Sony DPF-D70 User Manual [hu]

3-300-258-12(1)
Használat előtt
Digitális képkeret
DPF-D70
Kezelési útmutató
A készülék használatának megkezdése előtt, kérjük, figyelmesen olvassa végig ezt a kezelési útmutatót és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá.
A tulajdonos feljegyzése
A típus és sorozatszám a készülék hátoldalán található. Jegyezze fel a készülék sorozatszámát az alábbi rovatba. Ha a termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése merül fel, hivatkozzon erre a sorozatszámra. Típus: DPF-D70 Sorozatszám: ________________________
Alapműveletek
Haladó műveletek
Hibaüzenetek
Hibaelhárítás
További információk
© 2008 Sony Corporation
4-108-413-01(1)
Megjegyzések a használatról
Memóriakártyák
Ha a képernyőn az alábbi üzenet jelenik meg, távolítsa el a memóriakártyát, majd helyezze be ismét. – Media format not supported. (Az adathordozó formátuma nem támogatott.) – An incompatible Memory Stick is inserted. (Nem kompatibilis Memory Stick kártyát helyezett be.) – An incompatible CompactFlash card is inserted. (Nem kompatibilis CompactFlash kártyát helyezett be).
– An incompatible SD Card is inserted. (Nem kompatibilis SD kártyát helyezett be). – An incompatible xD-Picture Card is inserted. (Nem kompatibilis xD kártyát helyezett be).
A képméret kinagyítása
Az eredeti képmérettől függően, akár 5-szörösére nagyítható.
Képmegjelenítés
– Ha a [Screen Settings] menü [Display Mode] menüpontjának beállítása [Entire image], elképzelhető, hogy a teljes kép nem jeleníthető meg az eredet képméret miatt. Ha a kép nem jelenik meg megfelelően, távolítsa el a memóriakártyát és húzza ki a hálózati tápegységet. Csatlakoztassa ismét a hálózati tápegységet, majd kapcsolja vissza a készüléket.
4-104-108-11(1)
Megjegyzések a használatról
A memóriakártya használata
Ha a memóriakártya nem DCF kompatibilis képeket vagy túl sok képet tartalmaz, az a képkereten az alábbi problémát okozhatja. Ilyen esetben csökkentse a képek számát.
– A kép megjelenítése a képernyőn hosszabb időt vehet igénybe, akkor is, ha a készenlét jelzőlámpa pirosról zöldre vált a kapcsoló gomb megnyomásakor. (A képkeret bekapcsolt állapotát ellenőrizheti a hozzáférés jelzőlámpa villogása alapján.)
– Amikor a képkeret a képek betöltését végzi a memóriakártyáról a diavetítés vagy az órakijelzés közben a kijelzés leáll.
– A képek hozzáadása az albumhoz a memóriakártyáról hosszabb időt vehet igénybe. (A képek számától függően akár néhány óra is lehet.)
A „Memory Stick”, SD memóriakártya és MMC szabványos memóriakártya használata
Ha a memóriakártya írásvédelmi kapcsolója LOCK helyzetben van a törlés menüképernyő nem látható, akkor sem, ha a menüből kiválasztja a [Delete] menüpontot. Helyezze be újra a memóriakártyát az írásvédelmi kapcsoló engedélyezése után.
A kép információs üzemmód
• Ha képeket ad hozzá az albumhoz az [Image file size] menü [Album] menüpontjával, az 1600 × 960 képpontnál nagyobb méretű képek kedvezőbb méretben kerülnek mentésre, ezért a fényképezési információk eltérőek lesznek az eredeti kép információitól.
• Ha a kép nem tartalmaz fényképezési információkat, a módosítás dátuma jelenik meg készítési dátumként.
• Azok a JPEG formátumú képfájlok, melyek kiterjesztése nem .jpg (pl. .jpe, .jpeg stb.) ismeretlenként („UNKNOWN”) jelennek meg.
A diavetítés képernyő
Az óra megjelenítés üzemmódban a diavetítés képernyőn megjelenő dátum és idő az alábbi képek esetén eltér a fényképezés dátumától és időpontjától.
– A fényképkészítési információt nem tartozó képeknél.
– Számítógéphez csatlakoztatva a belső memóriára mentett képek esetén.
– A számítógépről a memóriakártyára másolt képek esetén.
A csatolt fájlok
Csatolt fájlokat (kis kép vagy videó stb. e-mail-ben küldéshez) tartalmazó DCF-kompatibilis képek albumhoz adásakor, kimásoláskor vagy törlésekor a művelet nem érinti a csatolt fájlt.
A RAW fájl
Elképzelhető, hogy a RAW fájlok indexkép méretben jelennek meg az egy-képet tartalmazó nézetben.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű módjával
segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt az elemek állandó használata szükséges, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen.
A termék vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz
vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU irányelveket alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1­7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
CD-tartalmak, tv-műsorok, szerzői jogvédelem alá eső művek, pl. képek vagy kiadványok, illetve bármilyen egyéb, hasonló anyagok – kivéve a saját felvételeket vagy összeállításokat – másolása, szerkesztése vagy kinyomtatása csak saját vagy családi célra engedélyezett. Hacsak nem Ön a szerzői jog tulajdonosa, vagy nincs birtokában a szerzői jog tulajdonosának felhatalmazása, a másolni kívánt anyagnak az említett korlátozást meghaladó felhasználása sértheti a szerzői jogokat, és ezért a szerzői jog tulajdonosa kártérítési igénnyel léphet fel.
Amikor ezzel a digitális képkerettel fényképeket jelenít meg, különösen ügyeljen arra, hogy a szerzői jogokat ne sértse meg. Portrék, arcképek engedély nélküli felhasználása vagy módosítása szintén sértheti a tulajdonos jogait.
Vannak olyan bemutatók, előadások vagy kiállítások, amelyeken bármilyen fényképezés (képrögzítés) tilos.
Készítsen biztonsági mentést
A digitális képkeret helytelen üzemeltetése vagy meghibásodása miatti adatvesztés elkerülése érdekében mindig másolja az adatokat egy biztonsági tárolóegységre.
Információ
A FORGALMAZÓ NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET AZ OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, VESZTESÉGEKÉRT, ILLETVE KÖLTSÉGEKÉRT, MELY HIBÁS TERMÉK VAGY BÁRMILYEN TERMÉK HASZNÁLATÁBÓL ERED.
A Sony nem vállal semmilyen felelősséget a digitális képkeret vagy a memóriakártya használatából illetve meghibásodásából eredő véletlenszerű vagy következményes kárért, valamint a felvétel elvesztéséért.
2
HU
Megjegyzések az LCD-képernyőhöz
• A képernyőn megjelenített kép nem egyezik a kinyomtatott képpel, mivel minden képernyő foszfor eljárása vagy jellemzője különböző. A megjelenített képet csak mintaként kezelje.
• Ne nyomja meg az LCD-képernyőt. A képernyő elszíneződhet, és meghibásodhat.
• Az LCD-képernyő meghibásodhat, ha hosszú ideig közvetlen napfény éri.
• Az LCD-képernyő rendkívül korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya nagyobb, mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos fénypontok (fehér, piros, kék vagy zöld) jelenhetnek meg az LCD-képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói, és a nyomtatás minőségét nem befolyásolják.
• Hideg helyen maradványkép (utófénylés) jelensége észlelhető a képernyőn. Nem hibajelenség.
Védjegyek és szerzői jogok
, Cyber-shot, , „Memory Stick”, , „Memory Stick Duo”,
Stick”, „Memory Stick PRO”,
Duo”, , „Memory Stick Micro”, , , „Memory Stick­ROM”, , „MagicGate” és a
vagy bejegyzett védjegyei.
• A Microsoft, Windows és Windows Vista a Microsoft Corporation védjegyei, illetve bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban.
• A Macintosh és a Mac operációsrendszer az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban.
• Az Intel és a Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/ vagy egyéb országokban.
• A CompactFlash a SanDisk Corporation védjegye az Egyesült Államokban.
• A vagy xD-Picture Card™ a FUJIFILM Corporation védjegye.
• A készülék a Monotype Imaging Inc. karakterkészletét tartalmazza.
• Minden egyéb itt említett vállalat és terméknév a megfelelő vállalatok védjegye, vagy bejegyzett védjegye. Ezen kívül a ™ és mindenütt feltüntetve a kezelési útmutatóban.
, „MagicGate Memory
, „Memory Stick PRO Duo”,
, „Memory Stick PRO-HG
a Sony Corporation védjegyei
®
jelzések nincsenek
Megjegyzés a felhasználók számára
Program © 2008 Sony Corporation Documentation © 2008 Sony Corporation
Minden jog fenntartva. A kezelési útmutató és az ismertetett szoftver a Sony Corporation írásos engedélye nélkül nem sokszorosítható, fordítható más nyelvre, vagy dolgozható fel bármilyen gépi formátumban.
A SONY CORPORATION SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A VÉLETLENSZERŰ, KÖVETKEZETES VAGY KÜLÖNLEGES KÁROKÉRT, FÜGGETLENÜL ATTÓL, HOGY EZ ANYAGI KÁRON, SZERZŐDÉSEN VAGY BÁRMI MÁSON ALAPUL, ÉS A SZOFTVERREL, KEZELÉSI ÚTMUTATÓVAL, EGYÉB INFORMÁCIÓKKAL, A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, VAGY ATTÓL FÜGGETLENÜL MERÜL FEL.
A CD-ROM csomag ragasztócsíkjának felszakításával elfogadja a szerződés feltételeit. Amennyiben nem fogadja el ezeket a feltételeket, kérjük, küldje vissza a borítékot felbontatlan állapotban a csomag egyéb tartalmával együtt a kereskedőnek, akitől vásárolta.
A Sony Corporation fenntartja a jogot a kezelési útmutatóban leírt adatok előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására.
Az itt ismertetett szoftverhez tartozhat egy különálló felhasználói szerződés is.
A szoftverhez mellékelt olyan adatok, mint például mintaképek, nem módosíthatók, vagy sokszorosíthatók, csak személyes felhasználás céljából. A szoftver engedély nélküli sokszorosítását a szerzői jogok védelmével kapcsolatos törvény bünteti.
Ne felejtse el, hogy portrék vagy szerzői jogvédelem alá eső munkák sokszorosítása, vagy módosítása sérti a szerzők által fenntartott jogokat.
3
HU
4
HU

Tartalomjegyzék

Beállítási eljárás ......................26
Beállítandó elemek..................27
Használat előtt
A képkeret különböző felhasználási
lehetőségei ......................................6
Jellemzők.........................................7
A csomag tartalma...........................8
A kezelőszervek azonosítása............8
Alapműveletek
A távvezérlő előkészítése ...............10
Csatlakoztatás az elektromos
hálózathoz .....................................11
Az állvány beállítása.......................12
A képkeret bekapcsolása ...............13
Az óra beállítása.............................13
A memóriakártya behelyezése és a
képek megjelenítése ......................14
A memóriakártya
behelyezése..............................14
Képek megjelenítése................16
Haladó műveletek
A lejátszó eszköz kiválasztása........21
A képméret és helyzet
beállítása .......................................21
Egy kép kinagyítása.................21
Egy kép elforgatása .................21
Másolás a belső memóriára...........22
Egy kép kimásolása .......................24
Egy kép törlése ..............................25
A különböző beállítások
módosítása....................................26
Csatlakoztatás számítógéphez
Csatlakoztatás számítógéphez .......29
Rendszerkövetelmények..........29
Csatlakoztatás számítógéphez
képek másolásához..................29
Hibaüzenetek
Ha megjelenik egy hibaüzenet........31
Hibaelhárítás
Ha hiba történik .............................32
További információk
Óvintézkedése................................35
Biztonság.................................35
Üzembe helyezés.....................35
Tisztítás ...................................35
A másolás korlátozása.............36
A memóriakártyákról .....................36
„Memory Stick” ......................36
SD memóriakártya...................37
xD-Picture kártya ....................38
CompactFlash kártya...............38
Megjegyzések a memória-
kártyák használatáról...............38
Minőségtanúsítás ..........................39
Tárgymutató ..................................41
HU
5

Használat előtt

A képkeret különböző felhasználási lehetőségei

Memóriakártyán tárolt képek egyszerű megjelenítése
Különböző megjelenítési lehetőségek
A diavetítésen kívül számos megjelenítési módot is használhat, például egy-kép, indexképek, óra és naptár üzemmód. (.16. oldal)
Fontos képek hozzáadása egy albumhoz (mentés a belső memóriába)
Az albumhoz adott képek a belső memóriában kerülnek mentésre. Ezeket a képeket ki is másolhatja egy memóriakártyára.
Csatlakoztatás a számítógéphez
Egyszerűen átmásolhatja a képeket a számítógépről. Az albumban lévő képekről biztonsági másolatot készíthet a számítógépre. A képek a memóriakártyára is átmásolhatók.
Fényképek áttöltése a képkeretre
HU
6
Ahogy a bal oldali ábrán látható, a képkeret elsősorban a számítógéphez csatlakoztatást támogatja, a számítógép csatlakoztatása és a memóriakártyák behelyezése közül. Ha több memóriakártyát helyez be, az elsőként behelyezett memóriakártya képei jelennek meg.

Jellemzők

A Sony DPF-D70 egy digitális képkeret a digitális fényképezőgéppel, vagy egyéb eszközzel készült képek számítógép nélküli megjelenítésére alkalmas.
xKülönféle memóriakártyák
támogatása
A készülék kompatibilis a különféle, digitális fényképezőgépek és egyéb eszközök által használt memóriakártyákkal, például „Memory Stick”, CompactFlash kártya, SD memóriakártya és xD-Picture Card. Csak helyezze be a digitális fényképezőgépből vagy egyéb eszközből kivett memóriakártyát, és azonnal megnézheti a képeket.
xKülönböző üzemmódok
A megjelenített kép önműködően lapozható, ahogy például egy albumot lapozhat. Kiválaszthat különböző üzemmódokat, például csak kép, óra és naptár nézet. Módosíthatja a lejátszási beállításokat, például a megjelenítési sorrendet.
xKülönböző megjelenítési módok
Különböző megjelenítési módokat alkalmazhat, például analóg óra vagy naptár megjelenítése. Ezen kívül a képkeret meg tud jeleníteni egyedi képeket, indexképeket, nagyíthatja vagy kicsinyítheti a képeket, vagy a képernyő méretére állíthatja azokat.
xKépek önműködő elforgatása
A képkeret önműködően a megfelelő irányba fordítja a képeket. A képek önműködően elfordulnak, ha a képkeretet álló vagy fekvő helyzetbe fordítja.
xEgyszerű működtetés távvezérlővel xKépek hozzáadása a belső
memóriába
Az albumhoz hozzáadott képek mentésre kerülnek a belső memóriába.
x Képek kimásolása
Kimásolhatja az albumban lévő képeket a memóriakártyára.
x Csatlakozás számítógéphez képek
másolásához
Használat előtt
7
HU

A csomag tartalma

A kezelőszervek
Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza az alábbiakat.
• Digitális képkeret (1 db)
• Távvezérlő (1 db)
• Hálózati tápegység (1 db)
• Kezelési útmutató (ez az útmutató) (1 db)
• Garanciaszelvény (1 db) (Egyes országokban a garanciaszelvény nincs mellékelve.)
azonosítása
A részleteket lásd a zárójelben megadott oldalakon.
Előlap
A LCD-képernyő B Távvezérlés érzékelő
A mellékelt távvezérlő használatakor irányítsa azt erre az érzékelőre.
Hátoldal
8
A USB miniB aljzat (.29. oldal)
USB-vezeték csatlakoztatása, ha a képkeretet számítógéppel kívánja használni.
B DC IN 12 V aljzat (.11. oldal)
Ehhez az aljzathoz csatlakoztassa a hálózati tápegység csatlakozóját. A vezeték másik végét csatlakoztassa a hálózati aljzathoz.
C Állvány (.12. oldal)
HU
Távvezérlő
Használat előtt
D VIEW MODE gomb E Hozzáférés jelzőlámpa (.14.
oldal)
F „Memory Stick PRO” (szabványos
és Duo) aljzat (.14. oldal)
G CompactFlash kártya, Microdrive
aljzat (.14. oldal)
H 1 (be, készenlét) gomb/
(készenlét) jelző
I MENU gomb
A menü megjelenítése. A [Slideshow], [Rotate], [Add to album] és [Clock] funkciók a képkeret fő egységével indíthatók el.
J Nyíl (v/V) gombok
A kurzor mozgatása.
K ENTER gomb L Alaphelyzet kapcsoló M SD memóriakártya, MMC, xD-
Picture Card aljzat (.14. oldal)
A VIEW MODE gomb B (óra) gomb C (diavetítés) gomb D MENU gomb E BACK gomb F 1 (be, készenlét) gomb G (hozzáadás albumhoz) gomb H (nagyítás)/ (kicsinyítés)
gombok
I (index) gomb
Ezzel a gombbal a kép előnézetről átkapcsolhat az indexkép képernyőre.
J Nyíl (B/b/v/V) gombok K (bevitel) gomb L (forgatás) gomb (.21. oldal)
9
HU

Alapműveletek

s

A távvezérlő előkészítése

Az elem cseréje a távvezérlőben
Ha a távvezérlő nem működik, cserélje újra az elemet (CR2025 lítium elem).
A mellékelt lítium elem (CR2025) már be van helyezve a távvezérlőbe. Húzza ki a védőlapot az ábrán látható módon.
Védőlap
A távvezérlő használata
Irányítsa a távvezérlő felső végét a képkeret távvezérlés érzékelője felé.
Távvezérlé érzékelő
1 Húzza ki az elemtartót.
Az elemtartó fülét megnyomva húzza ki az elemtartót.
2 Vegye ki a régi elemet az
elemtartóból, és helyezze be az új elemet.
Az elem behelyezésekor a „+” oldal nézzen felfelé.
3 Az elemtartó behelyezése a
távvezérlőbe.
10
HU
FIGYELEM
Az elem a szakszerűtlen kezelés következtében felrobbanhat. Ne töltse fel, ne szerelje szét és ne dobja tűzbe.
Megjegyzések
• Amikor a lítium elem kezd kimerülni, a távvezérlő működési távolsága lecsökkenhet, és elképzelhető, hogy a távvezérlő nem működik megfelelően. Ilyen esetben cserélje ki az elemet Sony CR2025 lítium elemre. Egyéb elemtípus alkalmazása tűz- és robbanásveszélyes.
• A megadottól eltérő elem használata az elem tönkremenetelét okozhatja.
• A használt elemeket a helyi törvényi előírásoknak
A
megfelelően dobja ki.
• Ne hagyja a távvezérlőt nagyon forró és párás helyen.
• Ügyeljen, hogy ne kerüljön idegen anyag a távvezérlőbe, például az elem cseréjekor.
• Az elem nem megfelelő használata az elektrolit kifolyását és korróziót okozhat.
– Ne töltse újra az elemet. – Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki az elemeket, nehogy a kifolyó elektrolit károsítsa.
– Az elemek nem megfelelő behelyezése,
rövidzárása, szétszerelése, túlhevítése vagy tűzbe dobása az elem törését és szivárgását okozhatja.
Az útmutató utasításai
Az útmutatóban ismertetett utasítások a távvezérlőre vonatkoznak. Ha a készülék kezelőszerveivel a távvezérlőtől eltérően kell végrehajtani a műveletet, az útmutató hasznos tanácsban közli.

Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz

1 Dugja be a hálózati tápegység
csatlakozódugaszát a képkeret hátoldalán lévő DC IN 12 V aljzatba.
2 Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a hálózati aljzathoz.
Alapműveletek
hálózati
aljzathoz
Megjegyzések
• A készülékhez lehető legközelebb lévő és könnyen hozzáférhető hálózati aljzatot használja.
• Ne helyezze el a képkeretet nem biztos helyzetbe, például egyenetlen vagy ferde felületre.
• A hálózati tápegységet könnyen hozzáférhető, közelben lévő hálózati aljzathoz csatlakoztassa. A hálózati tápegység meghibásodása esetén azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
• Ne zárja rövidre a hálózati tápegység csatlakozódugaszát valamilyen fémtárggyal, mert az üzemzavart okozhat.
• Ne tegye szűk helyre, például fal és szekrény közé a hálózati tápegységet.
Hálózati tápegység
folytatódik
11
HU
Loading...
+ 33 hidden pages