Sony DPF-D70, DPF-D100, DPF-D80 User Manual [it]

4-114-914-51 (1)
Prima dell’utilizzo
Cornice digitale
DPF-D70/D80/D100
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare questa unità, leggere attentamente il presente manuale e tenerlo da parte per consultarlo all’occorrenza.
Operazioni preliminari
Funzioni avanzate
Messaggi di errore
Risoluzione dei problemi
Informazioni aggiuntive
Non tutte le aree geografiche sono predisposte all’utilizzo di questi modelli.
© 2008 Sony Corporation
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo, quali la luce del sole, il fuoco o simili.
AVVERTENZA
Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato. Diversamente, si potrebbero causare incendi o incidenti.
Nota per gli utenti in Europa
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
2
IT
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti.
La duplicazione, la modifica o la stampa di CD, programmi televisivi, materiale protetto da copyright quale ad esempio immagini o pubblicazioni oppure di qualsiasi altro materiale, ad eccezione delle registrazioni o dei montaggi effettuati dall’utente, sono destinati esclusivamente all’uso privato o domestico. Se non si è in possesso del copyright o non si è ottenuto il consenso dai proprietari del copyright relativamente al materiale da duplicare, l’uso del suddetto materiale oltre i limiti consentiti potrebbe violare quanto stabilito dalle leggi sul copyright, nonché implicare il diritto da parte del proprietario del copyright di richiedere l’indennizzo.
Per l’uso di immagini fotografiche con la presente cornice digitale, fare attenzione a non violare le leggi sul copyright. L’uso o la modifica non consentiti di immagini di altre persone potrebbe violarne i diritti.
Per alcune dimostrazioni, prestazioni o esibizioni, l’uso di fotografie potrebbe non essere consentito.
Note sullo schermo LCD
• L’immagine visualizzata nello schermo non è identica per qualità e colori a quella stampata a causa della differenza dei metodi o dei profili di sostanze fosforescenti. L’immagine visualizzata deve essere utilizzata solo come riferimento.
• Non esercitare pressione sullo schermo LCD. Diversamente, lo schermo potrebbe presentare perdite di colore con conseguenti problemi di funzionamento.
• Se si espone lo schermo LCD alla luce diretta del sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
• Poiché lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta p recisione, oltre il 99,99% dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, sullo schermo LCD potrebbero comparire in modo continuo piccoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Poiché fanno parte del normale processo di fabbricazione, tali punti non costituiscono un problema e non influenzano in alcun modo la stampa.
• In ambienti freddi, sullo schermo LCD potrebbe presentarsi il fenomeno delle immagini residue. Non si tratta di un problema di funzionamento.
Copie di riserva
Per evitare il rischio di eventuali perdite di dati causate da operazioni accidentali o problemi di funzionamento della cornice digitale, si consiglia di salvare i dati in una copia di riserva (backup).
Informazioni
IN NESSUN CASO IL RIVENDITORE SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DI QUALSIASI NATURA, PERDITE O SPESE CAUSATI DA PRODOTTI DIFETTOSI O DALL’USO DEI PRODOTTI STESSI.
Sony declina ogni responsabilità per qualsiasi danno accidentale o consequenziale o per la perdita dei dati registrati provocati dall’uso o da problemi di funzionamento della cornice digitale o della scheda di memoria.
Continua
3
IT
Marchi di fabbrica e copyright
, Cyber-shot, , “Memory Stick”, , “Memory Stick Duo”,
Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick­ROM”, , “MagicGate”, e
Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Macintosh e Mac OS sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Intel e Pentium sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Intel Corporation.
• CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation negli Stati Uniti.
o xD-Picture Card™ è un marchio di fabbrica di FUJIFILM Corporation.
• Contiene caratteri in formato bitmap ideati dalla Monotype Imaging Inc.
• Tutti gli altri nomi di aziende o di prodotti qui citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive aziende. Inoltre, i simboli “™” e “ presente manuale.
, “MagicGate Memory
, “Memory Stick PRO Duo”,
, “Memory Stick PRO-HG
sono marchi di fabbrica di Sony
®
” non sempre vengono riportati nel
Avviso per gli utenti
Programma © 2008 Sony Corporation Documentazione © 2008 Sony Corporation
Tutti i diritti riservati. Sono vietate la riproduzione, la traduzione e la riduzione su qualsiasi supporto informatico del presente manuale o del software in esso descritto, in toto o parziale, senza previa approvazione scritta di Sony Corporation.
IN NESSUN CASO SONY CORPORATION SI RITIENE RESPONSABILE DI DANNI INCIDENTALI, INDIRETTI O SPECIALI, BASATI SU ATTI ILLECITI O DERIVANTI DALL’USO O IN CONNESSIONE CON IL PRESENTE MANUALE, IL SOFTWARE O ALTRE INFORMAZIONI IN ESSI CONTENUTE.
Rimuovendo i sigilli della confezione del CDROM, vengono accettati tutti i termini e le condizioni del presente contratto. Se tali termini e condizioni non vengono accettati, restituire immediatamente il disco con la confezione intatta assieme al resto del pacchetto al rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto.
Sony Corporation si riserva il diritto di modificare il presente manuale e le informazioni in esso contenute in qualsiasi momento e senza preavviso.
Il software qui descritto potrebbe sottostare ai termini di un contratto di licenza utente separato.
Non è possibile modificare né duplicare le immagini contenute nel software, quali le immagini campione, se non per uso personale. La duplicazione non autorizzata del presente software è proibita dalle leggi sul copyright. La duplicazione o la modifica non autorizzata di lavori di terzi protetti da copyright potrebbe contravvenire ai diritti riservati dei rispettivi proprietari.
4
Illustrazioni e schermate esemplificative utilizzate nel presente manuale
Illustrazioni e schermate esemplificative utilizzate nel presente manuale fanno riferimento al modello DPF-D70 se non diversamente riportato.
IT

Indìce

Prima dell’utilizzo
Fotogrammi dell’immagine di diversi
tipi ..................................................7
Funzioni ..........................................8
Verifica accessori inclusi ................9
Identificazione delle parti ................9
Operazioni preliminari
Preparazione del telecomando ......12
Collegamento alla fonte di
alimentazione CA ..........................13
Impostazione del supporto ...........14
Accendere la cornice digitale ........15
Impostazione dell’orologio ...........16
Inserimento di una scheda di memoria e visualizzazione delle
immagini ......................................17
Inserimento di una scheda di
memoria .........................................17
Visualizzazione delle immagini .......19
Esportazione di un’immagine ........28
Eliminazione di un’immagine ........29
Modifica delle impostazioni
varie ..............................................30
Procedura impostazioni ................. 30
Voci da impostare .......................... 31
Collegamento a un computer
Collegamento a un computer ........34
Requisiti di sistema ........................ 34
Collegamento a un computer per lo
scambio delle immagini ................. 34
Messaggi di errore
Qualora venga visualizzato un
messaggio di errore ......................36
Risoluzione dei problemi
Qualora si verifichi un problema ...38
Informazioni aggiuntive
Funzioni avanzate
Specificare il supporto di
riproduzione .................................25
Regolazione delle dimensioni e della
posizione dell’immagine ...............25
Ingrandimento di un’immagine .......25
Rotazione di un’immagine ..............25
Aggiunta alla memoria interna ......26
Precauzioni ...................................42
Sicurezza ........................................ 42
Collocazione .................................. 42
Pulizia ............................................ 43
Informazioni sulle limitazioni alla
duplicazione ................................... 43
Informazioni sulle schede di
memoria .......................................43
“Memory Stick” .............................. 43
Continua
5
IT
Scheda memoria SD ...................... 44
xD-Picture Card ............................. 45
Scheda CompactFlash ................... 45
Note sull’uso delle scheda di
memoria ........................................ 45
Caratteristiche tecniche ................46
Indice analitico .............................49
6
IT

Prima dell’utilizzo

Fotogrammi dell’immagine di diversi tipi

Visualizzazione facile delle immagini in una scheda di memoria
Diverse funzioni di visualizzazione
Oltre alla presentazione di diapositive, è possibile ottenere facilmente diversi modi di visualizzazione inclusi la singola immagine, l’indice, l’orologio e le modalità calendario. (.pagina 19)
Aggiunta di immagini importanti a un album (salvataggio in memoria interna)
Le immagini aggiunte a un album vengono salvate sulla memoria interna. È inoltre possibile esportare queste immagini su una scheda di memoria. (.pagina 26)
Collegamento al computer
È possibile copiare facilmente le immagini da un computer. È inoltre possibile effettuare un backup delle immagini dell’album su un computer. È inoltre possibile lo scambio di immagini con una scheda di memoria. (.pagina 34)
Prima dell’utilizzo
Ordine di visualizzazione delle immagini da dispositivi diversi
Come indicato a sinistra, vengono visualizzate per prime le immagini del computer se il computer e le schede di memoria vengono collegati a/inseriti nella cornice digitale. Quando si inseriscono più schede di memoria, vengono visualizzate le immagini della scheda di memoria inserite per prime.
7
IT

Funzioni

La Sony DPF-D70/D80/D100 è una cornice per foto in formato digitale che consente di guardare facilmente le immagini scattate con una fotocamera digitale o un altro dispositivo senza l’utilizzo di un computer.
x Supporto per diverse schede di
memoria*
Supporta diverse schede di memoria utilizzate da fotocamere digitali e da altri dispositivi quali una “Memory Stick”, una scheda CompactFlash, una scheda memoria SD e una xD-Picture Card. È sufficiente inserire una scheda di memoria rimossa da una fotocamera digitale o altro dispositivo perché sia possibile visualizzare subito le immagini.
x Diversi modi
L’immagine visualizzata può essere commutata automaticamente come se si sfogliassero le pagine di un album a mano. È possibile selezionare tra diversi modi tra cui semplici immagini, orologio e visualizzazione calendario. È inoltre possibile modificare le impostazioni di riproduzione, ad esempio l’ordine di riproduzione.
x Diverse funzioni di visualizzazione
È possibile scegliere tra diversi modi di visualizzazione in modo tale che la cornice possa fungere da orologio analogico o digitale o da calendario. La cornice digitale è in grado di visualizzare le immagini tramite la funzione di visualizzazione dell’immagine singola, visualizzazione dell’indice, ingrandimento/riduzione, o di adeguarsi al modo a schermo intero. (La schermata menu non viene ruotata.)
x Rotazione automatica delle immagini
La cornice digitale ruota automaticamente le immagini nella corretta posizione. Inoltre, le immagini vengono ruotate automaticamente quando la cornice digitale si trova sia in orizzontale che in verticale.
x Funzionamento semplice mediante
telecomando
x Aggiunta di immagini alla memoria
interna
Le immagini aggiunte a un album vengono salvate sulla memoria interna.
x Esportazione delle immagini
È inoltre possibile esportare le immagini dell’album sulla scheda di memoria.
x Collegamento a un computer per lo
scambio delle immagini
* Non è possibile garantire il funzionamento corretto
per tutti i tipi di dispositivi.
8
IT
Verifica accessori
Identificazione delle
inclusi
Assicurarsi che gli accessori seguenti siano inclusi.
• Cornice digitale (1)
• Telecomando (1)
• Alimentatore CA (1)
• Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
• Garanzia (1) (In alcune aree geografiche, la garanzia non è in dotazione.)
parti
Per i dettagli, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Le illustrazioni fanno riferimento al modello DPF-D70. Le posizioni e i nomi dei tasti e dei connettori del modello DPF-D80/D100 sono identici a quelli del modello DPF-D70, anche se cambiano le dimensioni dello schermo LCD.
Parte anteriore
A Schermo LCD B Sensore a distanza
Se si utilizza il telecomando in dotazione, indirizzare quest’ultimo verso il suddetto sensore.
Prima dell’utilizzo
Continua
9
IT
Parte posteriore
A Connettore USB miniB
(.pagina 34)
Quando si intende utilizzare la cornice digitale con un computer, collegare un cavo USB.
B Presa DC IN 12 V (.pagina 13)
Inserire la spina dell’alimentatore CA in dotazione a questa presa e collegare alla presa elettrica a muro.
C Funzione del supporto
(.pagina 14)
D Tasto VIEW MODE E Spia di accesso F Alloggiamento per “Memory Stick
PRO” (Standard/Duo) (.pagina 17)
G Alloggiamento per scheda
CompactFlash/Microdrive (.pagina 17)
H Tasto 1 (accensione/attesa)/
indicatore (attesa)
I Tasto MENU
Consente di visualizzare il menu. È possibile eseguire funzioni come [Presentazione diapositive], [Ruota], [Aggiungi ad album] e [Orologio] dal corpo principale della cornice digitale.
J Tasti direzionali (v/V)
Questi tasti consentono di spostare il cursore.
K Tasto ENTER L Interruttore di ripristino
Premendo questo interruttore, le impostazioni di data e ora vengono riportate alle impostazioni predefinite dei valori di fabbrica. Utilizzare un oggetto sottile come uno spillo per premere l’interruttore.
M Alloggiamento per scheda di
memoria SD/MMC/xD-Picture Card (.pagina 17)
10
IT
Telecomando
A Tasto VIEW MODE B Tasto (orologio) (.pagina 23) C Tasto (presentazione di
diapositive) (.pagina 20)
D Tasto MENU E Tasto BACK F Tasto 1 (accensione/attesa) G Tasto (aggiungi ad album)
(.pagina 26)
H Tasti (ingrandimento)/
(riduzione) (.pagina 25)
I Tasto (indice) (.pagina 22)
Questo tasto consente di spostarsi dallo schermo con l’anteprima dell’immagine allo schermo con vista indice.
J Tasti direzionali (B/b/v/V) K Tasto (invio) L Tasto (rotazione)
(.pagina 25)
Prima dell’utilizzo
11
IT

Operazioni preliminari

Preparazione del telecomando

La pila al litio in dotazione (CR2025) è stata già inserita nel telecomando. Prima dell’uso, rimuovere il foglio protettivo come indica la figura.
Foglio protettivo
Uso del telecomando
Indirizzare l’estremità superiore del telecomando verso il sensore a distanza della cornice digitale.
Sostituzione della pila del telecomando
Se il telecomando cessa di funzionare, sostituire la pila (pila al litio CR2025) con una pila nuova.
1 Estrarre il portapile.
Tenendo premuta la linguetta del portapile, estrarre il portapile.
2 Rimuovere la vecchia pila dal
portapile, quindi inserire una pila nuova.
Inserire la pila in modo tale che il simbolo “+” sia rivolto verso l’alto.
12
Sensore a distanza
3 Reinserire il portapile nel
telecomando.
Note
• L’utilizzo di una pila diversa da quella specificata potrebbe comportare un guasto della pila.
• Provvedere allo smaltimento delle pile usate secondo le disposizioni delle autorità locali.
• Non riporre il telecomando in un luogo eccessivamente caldo e umido.
• Prestare attenzione all’introduzione di corpi estranei nel telecomando, ad esempio durante la sostituzione della pila.
IT
• L’uso improprio della pila può comprometterne il corretto funzionamento.
– Non ricaricare la pila. – In caso di mancato utilizzo del telecomando per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere la pila dal telecomando per non comprometterne il funzionamento.
– L’errato inserimento, la messa in corto circuito,
lo smontaggio, il surriscaldamento della pila o il lancio della stessa nel fuoco possono irreparabilmente danneggiarla.
Descrizioni presenti in questo manuale
Le operazioni descritte nel presente manuale si basano sul funzionamento del telecomando. Se un’operazione va eseguita in maniera diversa tramite il telecomando e i tasti posti sulla cornice digitale, la relativa spiegazione si trova nei suggerimenti.

Collegamento alla fonte di alimentazione CA

1 Inserire la spina dell’alimentatore
CA nella presa DC IN 12 V sul retro della cornice digitale.
2 Collegare l’alimentatore CA alla
presa elettrica a muro.
Operazioni preliminari
A una presa elettrica a muro
Note
• L’unità dovrebbe trovarsi il più vicino possibile a una presa e facilmente accessibile.
• Non collocare la cornice digitale su una superficie instabile, ad esempio su un tavolo irregolare o su una superficie inclinata.
• Collegare l’alimentatore CA a una presa elettrica a muro facilmente accessibile nelle vicinanze. Qualora si verifichino problemi nell’utilizzo dell’alimentatore, spegnere immediatamente l’apparecchio scollegando la spina dalla presa elettrica a muro.
• Evitare di cortocircuitare la spina dell’alimentatore CA con oggetti metallici. In caso contrario, si potrebbe verificare un problema di funzionamento.
• Non posizionare l’alimentatore CA in spazi ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
Alimentatore CA
Continua
13
IT
• Inserire saldamente la spina dell’alimentatore CA. Se il collegamento è lento, al minimo spostamento la cornice digitale potrebbe spegnersi.
• Dopo l’utilizzo, rimuovere l’alimentatore CA dalla presa DC IN 12 V della cornice digitale, quindi rimuovere l’alimentatore CA dalla presa.

Impostazione del supporto

Apertura del supporto
Impostare la cornice digitale aprendo il supporto come nella figura in basso.
14
Impostazione in orizzontale o in verticale
È possibile impostare la cornice digitale in posizione orizzontale o verticale ruotandola senza spostare il supporto.
IT
Se la cornice digitale viene collocata in posizione verticale, l’immagine viene anche automaticamente ruotata fino ad assumere la posizione corretta.

Accendere la cornice digitale

Accendere la cornice digitale
Premere 1 (accensione/attesa) sulla cornice digitale o sul telecomando per accenderli, la luce dell’indicatore di attesa passa quindi da rossa a verde.
Note
• Se si preleva la cornice digitale, chiudere il supporto.
• Verificare la stabilità del supporto. Se il supporto non viene adeguatamente impostato, si rischia di far cadere la cornice digitale.
• Se la cornice digitale viene ruotata in posizione verticale, le informazioni relative al menu, all’immagine e alla visualizzazione dell’indice non subiscono alcuna rotazione.
Operazioni preliminari
Nota
Quando si collega l’alimentatore CA alla cornice digitale, l’indicatore di attesa si illumina di rosso.
Spegnere la cornice digitale
Tenere premuto 1 (accensione/attesa) sulla cornice digitale o sul telecomando fino allo spegnimento dell’alimentazione. La luce dell’indicatore di passa da rossa a verde.
Nota
Non scollegare l’alimentatore CA dalla cornice digitale prima che la luce dell’indicatore di attesa diventi rossa. In caso contrario, potrebbe danneggiarsi la cornice digitale.
Continua
15
IT
Operazioni allo stato iniziale
Se la cornice digitale è accesa ma non è inserita nessuna scheda di memoria, viene visualizzata la schermata iniziale indicata di seguito.
Se la cornice digitale resta inattiva per 10 secondi, viene visualizzata la modalità demo. Premendo un tasto qualunque diverso da quello di accensione, viene nuovamente visualizzata la schermata iniziale.
Per prima cosa, premere MENU durante la visualizzazione della schermata iniziale, quindi impostare data e ora.

Impostazione dell’orologio

L’orologio della cornice digitale va regolato per visualizzare l’ora esatta nei modi di visualizzazione orologio e calendario.
1 Premere MENU sul telecomando.
Viene visualizzata la schermata menu.
2 Premere v/V per selezionare
[Impostazioni varie], quindi premere
per visualizzare la schermata
Impostazioni varie.
3 Premere
[Impostaz. data e ora], quindi premere
Viene visualizzata la schermata Impostaz. data e ora.
v/V per selezionare
.
16
4 Selezionare il formato data.
1Premere
[Ord.visual.data], quindi premere
2Premere v/V
quindi premere
•A/M/G
• M/G/A
•G/M/A
5
Regolazione della data.
1Premere v/V per selezionare [Data],
quindi premere .
2Premere v/V per selezionare un valore,
quindi premere .
IT
v/V per selezionare
.
per selezionare un formato,
.
Loading...
+ 36 hidden pages