Ilustrações e capturas de ecrã
utilizadas neste manual
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste
manual são referentes ao modelo DPF-D1020,
excepto se houver indicação em contrário.
As ilustrações e capturas de ecrã utilizadas neste
manual poderão não ser idênticas às realmente
utilizadas ou apresentadas.
3
PT
Antes da operação
Desfrutar da moldura fotográfica de várias formas
Esta moldura fotográfica digital da Sony permite-lhe visualizar facilmente imagens captadas por uma
câmara digital ou outros dispositivos, sem precisar de utilizar um computador.
4
PT
Funções
x Várias funções de visualização
Pode desfrutar de vários modos de
visualização, como a visualização
Slideshow, visualização Relógio e
calendário, modo Vis. simples e visualização
de imagens Índice. (página 15)
x Vários estilos de Slideshow
A imagem visualizada pode mudar
automaticamente, como se estivesse a virar
as páginas de um álbum. Pode seleccionar
vários estilos de apresentação de
diapositivos, incluindo a visualização de um
relógio ou calendário. Pode também alterar
as definições de reprodução, como, por
exemplo, a ordem de reprodução.
(página 22)
x Apresentar imagens do cartão de
memória e importá-las para a
memória interna
Basta introduzir um cartão de memória,
como um cartão de memória “Memory
Stick” e SD, retirado de uma câmara digital
ou outro dispositivo e poderá visualizar as
imagens de imediato.
Pode importar e guardar as imagens do
cartão de memória para a memória interna.
(página 27)
* Quando utilizar um miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 ou “Memory
Stick Micro” 3, certifique-se de que o
insere num adaptador adequado.
Antes da operação
Continua
5
PT
x Exportar imagens
Pode exportar imagens existentes na
memória interna para o cartão de memória.
(página 30)
* Quando utilizar um miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 ou “Memory
Stick Micro” 3, certifique-se de que o
insere num adaptador adequado.
x Reprodução de ficheiros de vídeo/
reprodução de música de fundo
(BGM) em conjunto com as
fotografias (apenas DPF-D1020/D820/
D720)
Pode desfrutar da visualização de um
ficheiro de vídeo criado na sua câmara
digital, assim como fotografias e também
adicionar música de fundo às imagens
(páginas 21, 25).
x Rotação automática de imagens
A moldura fotográfica efectua a rotação
automática das imagens para a orientação
apropriada. Quando a moldura fotográfica é
colocada nas posições de retrato ou
paisagem, as imagens também são
automaticamente rodadas*. (Manual de
instruções fornecido - “Suporte”)
* Um ficheiro de vídeo não é rodado
automaticamente mesmo se alterar a
orientação da moldura fotográfica (apenas
DPF-D1020/D820/D720).
x Visualização de imagens numa
parede
Pode pendurar a moldura fotográfica na
parede.
(Manual de instruções fornecido, - “SuportePara visualizar a moldura fotográfica na
parede”)
x Função de ordenação
Pode ordenar imagens por data, pasta,
orientação da imagem, marca e vídeos/
fotografias (página 34).
PT
6
Identificar as peças
x Moldura fotográfica digital
DPF-A710
Frente
Sensor remoto
Ecrã LCD
Logótipo da Sony
(página 11)
Traseira
Botão ENTER
Botões de direcção (v/V)
Botões de direcção (B/b)
Botão VIEW MODE (página 15)
Botão 1 (ligado/em espera)
Indicador luminoso de espera
Conector USB mini B (página 43)
Ranhura para cartão de memória (página 13)
Indicador luminoso de acesso
Orifícios para pendurar a unidade na parede
Ficha DC IN 5 V
Antes da operação
Botão BACK
Botão MENU
Suporte
Continua
7
PT
DPF-D1020/D820/D810/D720/D710
Frente
Ecrã LCD
Sensor remoto
Logótipo da Sony (página 11)
Traseira
Botão BACK
Botão ENTER
Botões de direcção (v/V)
Botões de direcção (B/b)
Botão MENU
Botão VIEW MODE (página 15)
Botão 1 (ligado/em espera)
Indicador luminoso de espera
Conector EXT INTERFACE (USB A)
Conector USB mini B (página 43)
Ranhura para cartão de memória (página 13)
Indicador luminoso de acesso
Orifícios para pendurar a unidade na parede
Tomada DC IN 12 V (DPF-D1020) /
tomada DC IN 5 V (DPF-D820/D810/D720/D710)
Coluna (apenas DPF-D1020/D820/D720)
Suporte
8
PT
x Controlo remoto
Botões VIEW MODE
Botão SLIDE-SHOW ()
Botão CLOCK ()
Botão MENU
Botão BACK
Botão MARKING ()
(excepto DPF-A710)
Botão SORT (excepto DPF-
A710)
Botão SELECT DEVICE
Botão 1 (ligado/em espera)
Botão SINGLE
Botão INDEX ()
Botão Mais zoom ( )
Botões de direcção (B/b/v/V)
Botão ENTER ()
Botão Menos zoom ( )
Botão IMPORT ()
Botão DELETE ()
Botão ROTATE ()
Sobre as descrições neste manual
As operações descritas neste manual baseiam-se nas efectuadas com os botões na moldura
fotográfica.
Quando uma operação é efectuada de forma diferente, por exemplo, com o controlo remoto e
com os botões na moldura fotográfica, a operação é explicada numa sugestão.
Antes da operação
9
PT
Operações básicas
Preparar o controlo
remoto
A pilha de lítio fornecida (CR2025) encontrase já introduzida no controlo remoto. Retire a
folha de protecção antes de utilizar, como
mostra a figura.
Folha de
protecção
Utilizar o controlo remoto
Aponte a parte superior do controlo remoto na
direcção do sensor remoto da moldura
fotográfica.
DPF-A710
Sensor
remoto
DPF- D1020/D820/D810/D720/D710
Sensor
remoto
A moldura fotográfica pode cair se utilizar os
botões na moldura quando esta estiver
pendurada numa parede. Segure na moldura
fotográfica enquanto a estiver a efectuar
alguma operação na mesma para que não caia.
Substituir a pilha do controlo
remoto
Se o controlo remoto não funcionar, substitua a
pilha (pilha de lítio CR2025) por uma nova.
10
1 Pressione a patilha em.
PT
2 Retire o suporte da pilha.
Ligar a moldura
fotográfica
Quando já tiver ligado a moldura fotográfica
ligando-a à fonte de alimentação CA, avance
para a próxima secção.
3 Introduza uma nova pilha e reponha
o suporte da pilha no controlo
remoto.
Introduza a pilha com o lado “+” virado
para cima.
Notas
• A utilização de uma pilha que não a especificada
pode danificar a mesma.
• Elimine as pilhas usadas conforme especificado
pelas autoridades locais.
• Não deixe o controlo remoto num local
extremamente quente e húmido.
• Evite a entrada de objectos estranhos no controlo
remoto, o que pode acontecer quando, por exemplo,
substitui a pilha.
• A utilização incorrecta da pilha pode causar
derrame de líquido e corrosão.
– Não recarregue a pilha.
– Se não pretender utilizar o controlo remoto
durante um longo período de tempo, retire a
pilha do controlo remoto para evitar o derrame
de líquido e corrosão.
– Se introduzir incorrectamente, provocar um
curto-circuito, desmontar ou aquecer a pilha, ou
se a atirar para o meio de chamas, pode fazer
com que a pilha fique danificada ou verta
líquido.
Ligar a alimentação
Pressione 1 (ligado/em espera) na moldura
fotográfica para ligar a alimentação. O
indicador luminoso de espera passa de
vermelho para verde. O logótipo da Sony no
painel frontal acende.
Utilizar o controlo remoto
Pode ligar/desligar a moldura fotográfica com
o botão 1 (ligado/em espera) no controlo
remoto.
Desligar a alimentação
Mantenha premido 1 (ligado/em espera) na
moldura fotográfica até desligar a alimentação.
O indicador luminoso de espera passa de verde
para vermelho.
Operações básicas
Nota
Não desligue a moldura fotográfica nem desligue o
transformador de CA da tomada nem da moldura
fotográfica. Se o fizer, pode danificar a moldura
fotográfica.
Continua
11
PT
Operações num estado inicial
Se ligar a moldura fotográfica sem um cartão
de memória introduzido, aparece no ecrã o
visor inicial mostrado abaixo.
Se a moldura fotográfica não for utilizada
durante 10 segundos, é visualizado o modo de
demonstração. Se carregar em qualquer outro
botão que não o botão de alimentação, o ecrã
volta ao visor inicial.
Em primeiro lugar, carregue em MENU no
visor inicial e, em seguida, acerte a data e a
hora.
Acertar a hora
1 Prima MENU.
2 Prima B/b para seleccionar o
separador (Definições).
3 Prima
4
5
v/V para seleccionar [Def. data/
hora] e prima ENTER.
Acerte a data.
1Prima v/V para seleccionar [Data] e
prima ENTER.
2Prima B/b para seleccionar mês, dia e
ano, prima v/V para seleccionar um
valor e prima ENTER.
Acerte a hora.
1Prima v/V para seleccionar [Hora] e
prima ENTER.
2Prima B/b para seleccionar hora,
minuto e segundo, prima v/V para
seleccionar um valor e prima ENTER.
12
6 Seleccione o formato da data.
1Prima
2Prima v/V
v/V para seleccionar [Ordem
vis.data] e prima
ENTER.
prima
•A-M-D
• M-D-A
•D-M-A
ENTER.
para seleccionar um formato e
7 Acerte o dia para iniciar a semana
do calendário.
Pode acertar o dia da semana que aparece
à esquerda quando o calendário é
apresentado.
PT
1Prima v/V para seleccionar [1.º dia da
semana] e prima ENTER.
2Prima v/V para seleccionar
ou [Seg.feira]
8
Seleccione o formato de visualização
e depois prima ENTER.
da hora.
1Prima
2Prima
v
/V para seleccionar [Visor 12/
24h] e prima ENTER.
v
/V para seleccionar [12 horas]
ou [24 horas] e prima ENTER.
9 Prima MENU.
O ecrã do menu é fechado.
[Domingo]
Introduzir um cartão de
memória
Introduza bem o cartão de memória na
ranhura respectiva com o lado da
etiqueta virado para si (quando se
encontra virado para a parte de trás da
moldura fotográfica).
O indicador luminoso de acesso pisca quando o
cartão de memória é introduzido
correctamente. Se o indicador luminoso de
acesso não piscar, introduza novamente o
cartão de memória depois de verificar o lado da
etiqueta do cartão.
Cartão de
memória SD
(Ranhura A)
Operações básicas
“Memory
Stick”
Ranhura
A)
(
“Memory Stick
Duo”
(Ranhura B)
Indicador luminoso
de acesso
Continua
13
PT
Nota
Quando utilizar um miniSD/miniSDHC 1,
microSD/microSDHC 2 ou “Memory Stick
Micro” 3, certifique-se de que o insere num
adaptador adequado.
1
2
3
Para mais informações sobre cartões de
memória compatíveis, consulte “Acerca dos
cartões de memória” (página 52). Para
conhecer os formatos de ficheiro suportados,
consulte as Instruções de Utilização.
Quando introduz um cartão de memória
Quando introduz um cartão de memória, as
respectivas imagens são automaticamente
apresentadas. Se desligar a alimentação
enquanto estão a ser apresentadas e voltar a
ligar a alimentação, as mesmas imagens
continuam a ser apresentadas.
Para mudar o dispositivo de
reprodução
Consulte “Especificar o dispositivo de
reprodução” (página 29).
Para retirar um cartão de memória
Retire o cartão de memória da ranhura na
direcção oposta à de introdução.
Não retire o cartão de memória quando a
lâmpada de acesso estiver intermitente.
• A ranhura multifunção “Memory Stick” (padrão/
Duo)/cartão de memória SD detecta
automaticamente o tipo de cartão.
• Não introduza diversos cartões de memória nas
ranhuras A, B em simultâneo. Se forem inseridos
múltiplos cartões de memória, a moldura
fotográfica não funcionará correctamente.
Notas
• A ranhura é compatível tanto com o tamanho
normal do “Memory Stick” como com o tamanho
Duo, o que significa que não precisa de um
adaptador para “Memory Stick”.
PT
14
Alterar a visualização
Pode alterar o estilo de visualização premindo
os botões VIEW MODE.
Uma imagem
(página 18)
1 Prima repetidamente VIEW MODE
para seleccionar o modo de
visualização que pretende
apresentar.
Aparece o ecrã de modo de visualização.
Área de selecção da visualização
Área de selecção do estilo
.
Slideshow
(página 16)
Índice
(página 19)
Utilizar o controlo remoto
Prima o botão VIEW MODE
correspondente ao modo de visualização
que pretende seleccionar.
Botões VIEW MODE
Aparece o ecrã de modo de visualização
seleccionado.
2 Seleccione um estilo com B/b/v/V e
prima ENTER.
O visor muda para o estilo de visualização
seleccionado.
Sugestões
• Quando o cursor está na área de selecção da
visualização, mova-o para a área de
selecção do estilo premindo v .
• Pode mover o cursor na área de selecção do
estilo premindo o botão VIEW MODE no
controlo remoto correspondente ao modo
de visualização actualmente seleccionado
(, , ou ) ou
premindo repetidamente VIEW MODE na
moldura fotográfica.
Operações básicas
Relógio e
calendário
(página 17)
Nota
Se a moldura fotográfica não tiver sido utilizada
durante um longo período de tempo, o estilo do
cursor será seleccionado automaticamente.
15
PT
Visualização Slideshow
Visualização
Slideshow
EstiloDescrição
Apresenta uma imagem a seguir à outra.
Vis. simples
Apresenta várias imagens ao mesmo tempo.
No caso de um ficheiro de vídeo, apenas é apresentada a
primeira imagem do ficheiro (apenas DPF-D1020/D820/
D720).
Vis. multi-imag.
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrado a
data e hora actuais.
Visão relógio
Apresenta imagens sequencialmente enquanto é mostrado um
calendário. A data e a hora actuais são também apresentadas.
Vis. Calendário
Apresenta imagens sequencialmente enquanto são mostradas
a data e a hora de captura. A data e a hora actuais não são
apresentadas.
Máquina do Tempo
(excepto DPF-A710)
Apresenta imagens alternando aleatoriamente entre vários
estilos e efeitos diferentes de apresentação de diapositivos.
Ao apresentar as imagens aleatoriamente
Está disponível quando [Baralhar] de [Def. slideshow] está
Vis. aleatória
Sugestões
• Pode definir o intervalo, o efeito, a ordem de listagem ou o efeito de cor ao seleccionar a visualização Slideshow.
Consulte “Alterar as definições da apresentação de diapositivos” (página 22).
• Se premir ENTER durante a apresentação, a visualização muda para Uma imagem.
• Se desligar a moldura fotográfica durante a apresentação e ligar com o botão 1 (ligado/em espera), a
apresentação é reiniciada a partir da última imagem visualizada.
PT
16
definido para [Ligado] (página 23).
Visualização de Relógio e calendário
Relógio1Relógio2Relógio3Relógio4Relógio5
Relógio6Relógio7Relógio8Relógio9Relógio10
Relógio11*
Operações básicas
Calendário1Calendário2Calendário3
Calendário lunar*
(quando selecciona
[Chinês smp] em
[Definição
idioma(Language)])
* : excepto DPF-A710
Nota
Apenas pode seleccionar o separador (Definições) quando forem apresentados o Relógio e calendário.
Calendário árabe*
(quando selecciona
[Árabe] em
[Definição
idioma(Language)])
Calendário persa*
(quando selecciona
[Persa] em
[Definição
idioma(Language)])
17
PT
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.