Sony DPF-C1000, DPF-C800, DPF-C700, DPF-C70A, DPF-C70E User Manual [bg]

4-295-326-11 (2)

Цифрова фото рамка

Ръководство за употреба

DPF-C1000/C800/C700/C70A/C70E

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на дъжд или влага.

За да намалите риска от пожар или токов удар, не поставяйте върху устройството предмети пълни с течности - например вази.

ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

- ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ

ОПАСНОСТ ЗА ДА НАМАЛИТЕ

РИСКА ОТ ПОЖАР ИЛИ ТОКОВ УДАР, ВНИМАТЕЛНО СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ

Ако формата на щекера не пасва на контакта, използвайте адаптер за щекера, който е подходящ за дизайна на мрежовия контакт.

Този продукт е тестван и отговаря на изискванията на директивата ЕМС за използване на кабели, които са по-къси от 3 метра.

Внимание

Възможно е електромагнитните полета на определена честота да повлияят на картината на цифровата фото рамка.

Забележка

Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване на операцията по трансфер на данни, рестартирайте програмата или изключете и отново включете комуникационния кабел (USB, и т.н.).

Изхвърляне на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски

страни със системи за разделно събиране на отпадъци)

Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят

природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.

Забележка за потребители в държавите, прилагащи

Директивите на Европейския съюз

Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 1080075 Япония. Упълномощеният представител за ЕМС (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony

Германия GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Щутгарт, Германия. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля, обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.

2

Прочетете тези инструкции преди да започнете да използвате устройството

Забележки за възпроизвеждане

Свържете променливотоковия адаптер към леснодостъпен стенен контакт. Ако се

получи проблем, докато използвате адаптера, незабавно изключете уреда от захранването на електрическата мрежа.

Забележки за авторските права

Копирането, редактиранетоилиотпечатванетона CD, телевизионнипрограми, защитенматериал катонапримерснимкиилипубликации, кактои навсякаквидругиматериали, освеннавашите собственизаписиилитворения, еограниченосамо заизползваневдомашниусловияилизалична употреба. Аконедържитеправатанаматериалите, коитощебъдаткопирани, тяхнотоизползване можеданарушиавторскитеимправаидабъде основаниезасъдебниисковеотсъответните притежателинатезиправа. Когатоизползвате фотоизображениястазирамка, бъдетеособено внимателниданенарушитеавторскитеправана съответнитеизображения. Всяканеразрешена употребаилимодификацияначуждиизображения можедаевнарушениеназакона. Възможное записътнаопределенипредставления, изложенияи изложбидаезабранен.

Записаното съдържание не е гарантирано

Sony не носи отговорност за случайни или следствени повреди, а също и за загуба на записано съдържание, както и за повреди, причинени от употребата или повредата на цифровата фото рамка или картата с памет.

Препоръки за подсигуряване на данни

За да избегнете потенциален риск от загуба на данни, причинен от случайна операция или повреда на цифровата фото рамка, ви

препоръчваме да запазите копие на вашите данни.

Забележки за LCD екрана

Не натискайте LCD екрана. Възможно е екранът да загуби цветовете си и това може да причини неизправност.

Излагането на LCD екрана на директна

слънчева светлина за продължителен период от време може да причини повреда.

LCD екранът е произведен по високо прецизна технология, така че 99.99% от пикселите му са ефективни. Въпреки това, възможно е на LCD екрана да се появят малки тъмни и/или ярки точки (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата им е нормална и е в резултат на производствения процес, и по никакъв начин не засяга качеството на отпечатаното изображение.

При студени условия е възможно изображенията да оставят следи на екрана. Това не е неизправност.

Предпазни мерки

Поставяне

Поставете фото рамката на плоска повърхност.Внимавайте да не ударите или изпуснете фото рамката.

Избягвайте поставянето на фото рамката на места, които са:

нестабилни

твърде прашни

изложени на крайно високи или ниски температури

изложени на вибрации

обект на висока влажност

изложени на директна слънчева светлина

Променливотоков адаптер

Свържете променливотоковия адаптер към леснодостъпен стенен контакт. Ако се

получи проблем, докато използвате адаптера, незабавно изключете захранването, като издърпате щекера от стенния контакт.

Не използвайте променливотоковия адаптер, поставен в тясно пространство като например между стена и мебел.

Устройството не е изключено от източника на захранване, докато е свързано с мрежата от 220 V дори ако самото то е изключено.

Проверете формата на контакта, защото тя може да се различава в зависимост от държавата или региона. Не използвайте

електрически трансформатор (преобразувател), защото това може да причини прегряване или неизправност.

Уверете се, че използвате приложения към фото рамката променливотоков адаптер.

3

Кондензация на влага

Ако фото рамката бъде внесена директно от студено на топло място или ако е поставена в особено топла или влажна стая, във вътрешността на устройството може да кондензира влага.

В тези случаи фото рамката вероятно няма да работи правилно и дори може да се повреди, ако не преустановите използването й.

Ако се получи кондензация на влага, изключете захранването на фото рамката и преустановете използването й за известно време.

Транспорт

Когато пренасяте фото рамката, извадете от нея картата с памет, разкачете променливотоковия адаптер и свързаните кабели, и я поставете заедно с периферните й устройства в оригиналната й опаковка със защитните стереопори. Ако не сте запазили оригиналната опаковка и опаковъчните материали, използвайте подобни материали, за да обезопасите уреда при транспортирането.

Забележки за използването на картaтa с памет

Данни, които са защитени с авторски права, не могат да се четат с това устройство.

Когато използвате карта се уверете, че сте проверили правилната посока на поставянето й. Неправилното поставяне на картата с памет може да причини неизправност във фото рамката.

Когато поставяте карта с памет, не я натискайте навътре, защото ако го направите, това може да доведе до повредата й или до повреда на фото рамката.

Не изваждайте картата и не изключвайте фото рамката, докато устройството чете или записва данни. В противен случай е възможно данните да станат нечетливи или да се изтрият.

Препоръчваме ви да подсигурявате важните за вас данни.

Възможно е данни, обработени с компютър, да не се изведат с фото рамката.

Прибирайте картата с памет в приложения калъф, когато я пренасяте или за да я съхраните.

Не позволявайте контакт на картата с памет с метални предмети и не докосвайте с пръст металните части на носителя на запис.

Не удряйте, изпускайте и не прегъвайте картата с памет.

Не разглобявайте и не модифицирайте картата с памет.

Не мокрете картата с памет.

Не използвайте и не съхранявайте картата с памет на места, които са изложени на:

крайно високи температури като например във вътрешността на автомобил, паркиран на пряка слънчева светлина, или в близост до климатик.

силна влажност или под въздействието на корозиращи вещества.

статично електричество или електрически смущения.

“Memory Stick Duo”

Фото рамката поддържа FAT32. Въпреки това не гарантираме операциите с всички видове

“Memory Stick Duo” носители.

Операцията по четене на данни, които изискват “MagicGate” защита, не може да се извършва посредством това устройство. “Magic Gate” е общо наименование на технологията за защита на авторските права, разработена от Sony. Тази технология предоставя разпознаване и кодиране на данните.

Фото рамката не поддържа 8-битов паралелен трансфер на данни.

За последна информация относно “Memory Stick Duo” носителите, които фото рамката поддържа, вижте информацията за “Memory Stick”-съвместимостта, указана на интернет страницата на Sony.

Не поставяйте едновременно повече от един “Memory Stick Duo” носител в гнездото за картата са памет, защото това може да причини повреда във фото рамката.

Когато форматирате “Memory Stick Duo” носителя, използвайте функцията за форматиране на вашия цифров фотоапарат. Ако форматирате “Memory Stick Duo” с вашия компютър, е възможно изображенията да не се изведат правилно.

Когато извършвате операция по форматиране, всички данни, включително защитените файлове с изображения, ще бъдат изтрити. За да избегнете случайното изтриване на важни за вас данни, предварително проверете

съдържанието на “Memory Stick Duo” носителя.

Не можете да записвате, редактирате или изтривате данни, ако защитното капаче е поставено в положение LOCK.

Не прикрепяйте друг материал освен приложения етикет на позицията за етикета. Когато прикрепяте приложения етикет се

4

уверете, че сте го поставили на позицията за етикета. Внимавайте етикетът да не излиза извън границите.

SD карта с памет

Правилните операции с всички останали видове SD карти не са гарантирани.

Не можете да използвате SDXC карти с памет с тази фото рамка.

Някои адаптери за карти, които се предлагат в търговската мрежа, имат издадени терминали от задната си страна. Възможно е този вид адаптери да не работят правилно с тази фото рамка.

Тази фото рамка работи с SD карти с памет с капацитет от 2 GB или по-малък.

Тази фото рамка работи с SDHC карти с памет с капацитет от 32 GB или по-малък.

Почистване

Ако корпусът на устройството е замърсен, почистете го с меко парче плат, леко навлажнено с мек почистващ разтвор; след това го подсушете. Не използвайте разредители като алкохол или бензин, които могат да повредят покритието.

Преди да започнете работа с това устройство, моля, прочетете изцяло ръководството за употреба и го запазете за бъдещи справки.

Наслаждавайте се на изображения с вашата цифрова фото рамка

Цифровата фото рамка на Sony ви позволява лесно да преглеждате изображения от друго оборудване (например цифров фотоапарат) на LCD екрана.

Работата с устройството е много лесна. Поставете карта с памет,а на която сте запазили снимки. Операцията по изреждане на изображения стартира веднага.

Цифровата фото рамка може да се използва като часовник, след като извадите картата с памет.

Забележки за описанията в това ръководство

Илюстрациите и снимките на екрана, които са използвани в това ръководство, се отнасят за модела DPF-C1000, освен ако не е отбелязано друго. Илюстрациите и снимките на екрана, които се използват в това ръководство, може да не съвпадат с това, което реално виждате при работата с фото рамката.

Не всички модели на цифровата фото рамка се предлагат във всички държави и региони.

Настройката по подразбиране за дисплея с датата или часа се различава в зависимост от държавата и региона.

Терминът “карта с памет” от това ръководство се отнася за карти с памет или USB памети, освен в случаите, при които е обяснено друго.

5

Проверка на включените артикули

Цифрова фото рамка (1)

Стойка (1)

Променливотоков адаптер (1)

Панели за смяна (2) (само за DPF-C70E)

Ръководство за употреба (това ръководство) (1)

Гаранция (1) (В някои региони гаранцията не е приложена в комплекта.)

Подготовка за включване

Идентификация на частитеRear

Задна част

Бутон MENU (меню)

 

 

Бутон / (наляво/надясно)

 

Бутон ENTER (въвеждане)

 

Бутон (включване/готовност)

 

Конектор (USB A) (само за DPF-C1000/C800/C700)

 

Гнездо за картата с памет

 

Отвори за окачане на устройството на стена

 

Стойка

 

Жак DC IN

Съвместима карта с памет/USB памет

С тази фото рамка можете да преглеждате изображения и когато поставите карта с памет (“Memory Stick Duo” или SD карта с памет) или USB памет, която сте извадили от цифров фотоапарат или друго подобно устройство.

Карти с памет, които се подържат от фото рамката

Закрепяне на адаптера

Memory Stick Duo (Не е съвместим с

“MagicGate”/Съвместим с “MagicGate”) Не е необходим “Memory Stick PRO Duo”

“Memory Stick PRO-HG Duo”

“M2” адаптер (Duo размер)

“Memory Stick Micro” (“M2”)

6

Sony DPF-C1000, DPF-C800, DPF-C700, DPF-C70A, DPF-C70E User Manual

Карти с памет, които се подържат от фото рамката

Закрепяне на адаптера

SD карта с памет/SDHC карта с памет

Не е необходим

 

Адаптер за miniSD/miniSDHC карта

miniSD карта/miniSDHC карта

 

 

Адаптер за microSD/microSDHC карта

microSD карта/microSDHC карта

 

USB памет (само за DPF-C1000/C800/C700)

 

Към тази фото рамка не е приложен адаптер за карта.

Не можете да използвате “Memory Stick” (стандартен) с тази фото рамка.

Ако поставите картата в гнездото без адаптер, може да не успеете да извадите картата от устройството.

Не използвайте с тази фото рамка адаптер за карта заедно с друг адаптер, в който е поставена карта с памет.

Безпроблемното поставяне на всички видове карти с памет, както и връзката с всички видове USB памети, не е гарантирано.

Закрепяне на стойката

Изравнете щипката на стойката с долната част на устройството и след това я натиснете, докато щракне, както е показано на илюстрацията.

Не поставяйте фото рамката на нестабилна или наклонена повърхност.

Не пренасяйте фото рамката, като я държите само за стойката. Фото рамката може да падне.

За да окачите фото рамката на стената

1 Подгответе винтове, подходящи за отворите от задната страна на устройството.

 

Отвор на задния панел

4 mm

ф5 mm

Повече от 25 mm

10 mm

7

Loading...
+ 15 hidden pages