Sony DPF-C1000, DPF-C800, DPF-C700, DPF-C70A, DPF-C70E User Manual [ro]

Ramă foto digitală
Manual de instrucţiuni
DPF-C1000/ C800/ C700/ C70A/ C70E
Fabricat în : China
© 2011 Sony Corporation
RO
AVERTIZARE
Pentru a preveni incendiile sau electrocutările, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu aşezaţi pe aparat recipiente care conţin lichide, cum ar fi vaze.
Atenţie
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot infl uenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electromag­netismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).
Instrucţiuni importante privind siguranţa
– Păstraţi acest
manual de instrucţiuni
PERICOL
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, urmaţi cu grijă aceste instrucţiuni
Dacă forma ştecărului nu se potriveşte cu priza, folosiţi un adaptor de priză adecvat pentru confi guraţia acesteia.
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
2
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizare
Note privind redarea
Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză uşor acce­sibilă. Dacă observaţi orice fel de comportament neobişnuit, decuplaţi-l imediat de la priză.
Note privind drepturile de autor
Duplicarea, editarea sau imprimarea unui CD, a programelor TV, a materialelor protejate de legea drepturilor de autor, cum ar fi : imagini, publicaţii, sau orice alte materiale, cu excepţia celor înregistrate sau create de dvs. sunt limitate exclusiv la utilizarea privată şi domestică. Dacă nu deţineţi dreptul de autor sau dacă nu aveţi permisiunea proprietarilor drepturilor de autor pentru materialele de duplicat, utilizarea acestor materiale dincolo de aceste limite poate reprezenta o încălcare a prevederilor legii drepturilor de autor, iar posesorii drepturilor de autor pot solicita daune. Când prezentaţi imagini cu acest dispozitiv, acordaţi o atenţie deosebită neîncălcării prevederilor legii drepturilor de autor. Orice utilizări neautorizate sau modifi cări ale portretelor altor persoane pot reprezenta încălcări ale drepturilor lor. Este posibil ca, în cazul anumitor demonstraţii, prezentări sau expoziţii, fotografierea să fie interzisă.
Conţinutul înregistrat nu este garantat
Sony nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru vreo pierdere accidentală sau de consecinţă şi pentru nici o pierdere a conţinutului înregistrărilor ce poate fi cauzată de disfuncţionalităţi ale dispozitivului sau ale cardului de memorie.
Recomandări privind copiile de siguranţă
Pentru a evita potenţiala pierdere a datelor cauzată de realizarea de operaţii accidentale sau de disfuncţionalităţi ale ramei foto digitale, vă recomandăm să efectuaţi copii de siguranţă ale datelor dvs.
Note privind ecranul cu cristale lichide (LCD)
Nu apăsaţi ecranul cu cristale lichide (LCD). Este posibil ca acesta să se decoloreze şi să apară disfuncţionalităţi.
Expunerea ecranului LCD la lumină solară directă o perioadă îndelungată de timp poate conduce la apariţia de disfuncţionalităţi.
Ecranul LCD este produs folosindu-se o tehnologie de înaltă precizie, astfel încât 99,99 % dintre pixeli sunt operaţionali pentru utilizarea efectivă. Este posibilă totuşi existenţa unor minuscule puncte negre şi / sau a unora luminoase (albe, roşii, albastre sau verzi) care să apară în mod constant pe ecranul LCD. Aceste puncte apar în mod normal în procesul de fabricaţie şi nu afectează în nici un fel imaginea înregistrată.
Este posibil să apară imagini remanente pe ecranul LCD în spaţii cu temperatură scăzută. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate.
Cu privire la reglajul implicit stabilit pentru funcţia de Pornire / oprire automată
Acest aparat este dotat cu un temporizator destinat pornirii şi opririi automate. Reglajul implicit stabilit pentru această funcţie este “Oprire automată”. Acest reglaj este ales din motive de respectare a mediului înconjurător, echipamentul trecând în mod automat în standby dacă nu este apăsat nici un buton al său sau dacă nu este introdus nici un card în aparat timp de cel mult 4 ore. Când doriţi să modifi caţi reglajul stabilit pentru funcţia de Pornire/ oprire automată, consultaţi capitolul “Reglaj de pornire/ oprire automată” al acestui manual (pag. 21).
3
Măsuri de precauţie
Cu privire la amplasare
• Amplasaţi rama foto pe o suprafaţă plană.
• Nu loviţi şi nu scăpaţi pe jos rama foto.
• Nu aşezaţi rama foto în locuri : – instabile, – cu mult praf, – cu temperaturi extrem de ridicate sau de
scăzute, – supuse la vibraţii, – foarte umede, – supuse la radiaţii solare directe.
Note privind adaptorul de c.a.
Conectaţi adaptorul de c.a. la o priză de perete uşor accesibilă, afl ată în apropiere. Dacă apar probleme la utilizarea adaptorului, opriţi imediat alimentarea decuplând ştecărul de la o priză de perete.
Nu folosiţi adaptorul de c.a. în spaţii înguste, cum ar fi între perete şi mobilă.
Dispozitivul nu este decuplat de la sursa de c.a. (de la reţea) câtă vreme este conectat la o priză de perete, chiar dacă aparatul propriu-zis este oprit.
Verificaţi forma prizei care poate diferi în funcţie de ţară şi de regiune. Nu folosiţi un transformator electric (convertor de voiaj) deoarece acesta poate conduce la supraîncălzire sau poate genera disfuncţionalităţi.
Nu folosiţi nici un alt adaptor de c.a. în afară de cel furnizat împreună cu rama foto.
Despre condensarea umezelii
Dacă rama foto digitală este adusă direct dintr-un spaţiu cu temperatură scăzută într­unul cu temperatura ridicată sau dacă este plasată într-un loc unde este extrem de cald sau de umed, în interiorul său poate condensa umezeală. În astfel de cazuri, dispozitivul nu va funcţiona corespunzător şi pot apărea erori dacă insistaţi să îl folosiţi. Dacă a condensat umezeală în interior, opriţi alimentarea ramei foto şi nu mai folosiţi acest aparat o anumită perioadă de timp.
Despre transport
La transportul ramei foto digitale, decuplaţi adaptorul de reţea, detaşaţi cardul de memorie şi deconectaţi echipamentele externe conectate şi aşezaţi aparatul şi accesoriile în ambalajul original, folosind elementele de protecţie iniţiale. În cazul în care nu mai aveţi ambalajul original, folosiţi materiale de împachetat similare pentru a evita deteriorarea la transport.
Note privind utilizarea unui card de memorie
Citirea datelor cu drepturi de autor protejate nu poate fi efectuată.
La introducerea unui card în aparat, aveţi grijă să verifi caţi ca acesta să fi e corect inserat, Introducerea incorectă a cardului poate conduce la deteriorarea ramei foto.
La inserarea unui card de memorie în rama foto nu încercaţi să îl introducţi în mod forţat deoarece se poate deteriora cardul şi/sau rama foto.
Nu scoateţi cardul de memorie şi nu opriţi rama foto în timp ce sunt citite sau accesate date. În caz cotrar, este posibil ca datele să nu mai poată fi citite sau şterse.
Vă recomandăm să realizaţi copii de siguranţă ale datelor importate.
Datele procesate cu ajutorul unui calculator este posibil să nu fi e afi şate.
Când deplaşaţi sau depozitaţi un card, puneţi-l în cutia care îi este destinată.
Nu atingeţi cu mâna sau cu un obiect metalic bornele cardului.
Nu îndoiţi, nu loviţi şi nu scăpaţi pe jos
.
cardul
Nu dezasamblaţi şi nu modifi caţi cardul.
Nu expuneţi cardul la apă.
Nu folosiţi şi nu stocaţi cardul în următoarele
condiţiile : – în locuri unde nu sunt respectate condiţiile
de funcţionare, cum ar fi cele din interiorul unei maşini parcate la soare unde temperatura este foarte ridicată, cele expuse la radiaţii solare directe sau afl ate în apropierea unor echipamente de încălzire,
4
– în locuri cu umiditate ridicată sau unde există
substanţe corozive,
– în locuri supuse la electricitate statică sau la
zgomot electric.
“Memory Stick Duo”
Rama foto digitală acceptă FAT32. Nu garantăm însă compatibilitatea cu orice suport media “Memory Stick Duo”.
Nu pot fi efectuate operaţii de citire / înregistrare
a datelor care necesită tehnologia “Magic Gate” de protejare a drepturilor de autor. “Magic Gate” reprezintă denumirea generală pentru tehnologia de protejare a drepturilor de autor dezvoltată de Sony, care foloseşte autentifi carea şi criptarea datelor.
Rama foto digitală nu acceptă transferul de date
paralel, pe 8 biţi.
Pentru a afl a cele mai recente informaţii cu privire la tipurile de “Memory Stick Duo” compatibile cu rama foto digitală, consultaţi informaţiile cu privire la compatibilitatea cu “Memory Stick” de pe site-ul web al fi rmei Sony.
Nu introduceţi simultan mai mult de un card "Memory Stick Duo" în sloturile de memorie deoarece se poate deteriora rama foto.
Când iniţializaţi o unitate “Memory Stick Duo”, folosiţi funcţia de iniţializare a camerei digitale. Dacă iniţializaţi un card “Memory Stick” cu calculatorul, este posibil ca imaginile să nu fi e corect afi şate.
Când efectuaţi operaţia de iniţializare, toate ima­ginile protejate sunt şterse. Aveţi grijă să evitaţi ştergerea accidentală a datelor importante.
Nu puteţi înregistra, edita sau şterge date dacă deplasaţi comutatorul de protejare la scriere în poziţia LOCK (blocat).
Nu lipiţi nici un fel de materiale pe “Memory Stick” în afara etichetelor furnizate, în zona destinată acestora. Când lipiţi etichetele care v-au fost livrate, aveţi grijă să vă încadraţi în zona rezervată lor, fără a o depăşi.
Card de memorie SD
Nu garantăm funcţionarea corespunzătoare în cazul oricăror tipuri de carduri de memorie SD.
Cardurile de memorie SDXC nu pot fi utilizate în cazul acestei rame foto.
Anumite adaptoare de card disponibile în comerţ au bornele în partea din spate. Este posibil ca astfel de adaptoare să nu poată fi utilizate de acest aparat.
S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri de memorie SD cu capacitatea de 2 GB sau mai puţin.
S-a demonstrat că rama foto poate funcţiona cu carduri de memorie SDHC cu capacitatea de 32 GB sau mai puţin.
Despre curăţare
Curăţaţi rama foto digitală cu o bucată de pânză uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent, apoi ştergeţi-o moale şi uscată. Nu folosiţi nici un fel de solvenţi, cum ar fi alcool sau benzină, deoarece poate fi deteriorat fi nisajul carcasei.
5
Înainte de a acţiona acest aparat, vă rugăm să citiţi
g
cu atenţie acest manual, pe care vă recomandăm să îl păstraţi pentru a putea fi consultat ulterior.
Admiraţi imaginile cu ajutorul ramei foto digitale !
Rama foto digitală marca Sony vă permite să vizualizaţi cu uşurinţă, pe ecranul LCD, imagini de la un alt echipament (o cameră digitală, de exemplu). Funcţionarea acestui aparat este deosebit de simplă. Introduceţi un card de memorie în care sunt stocate imagini. Începe redarea unei prezentări de imagini din memorie. Rama foto digitală poate fi utilizată ca ceas, după scoaterea cardului de memorie din aparat.
Cu privire la descrierile care apar în acest manual
Ilustraţiile şi interfeţele de ecran utilizate în acest manual se referă la modelul DPF-C1000, în cazul în care nu este altfel precizat. Este posibil ca ilustraţiile şi interfeţele ce apar în acest manual să nu fi e identice cu cele utilizate sau afi şate în realitate.
Nu toate modelele de rame foto digitale sunt disponibile în toate ţările sau regiunile.
Variantele stabilite din fabrică pentru stilurile aplicate interfeţei pentru dată şi ceas diferă în funcţie de ţară şi de regiune.
În acest manual, termenul de “Card de memorie” se referă la atât la carduri de memorie, cât şi la dispozitive de memorie USB, în cazul în care nu este altfel precizat.
Verifi carea accesoriilor furnizate
Ramă foto digitală (1) Suport (1) Adaptor de c.a. (1) Panouri interschimbabile (1)
(Numai la modelul DPF-C70E)
Manual de instrucţiuni (acesta) (1) Garanţie (1)
(În anumite regiuni, nu este furnizată garanţie.)
Cuprins
Citiţi aceste informaţii înainte de utilizare 3
Măsuri de precauţie ................................. 4
Verifi carea accesoriilor furnizate.............. 6
Punerea în funcţiune
Identifi carea părţilor componente ............ 7
Carduri de memorie / dispozitive USB
compatibile .......................................... 8
1 Montarea suportului ............................ 9
2 Pornirea ramei foto ............................11
3 Reglarea ramei foto .......................... 13
Utilizarea ramei foto
Vizionarea unei prezentări de imagini ... 15
Schimbarea modului de vizualizare ....... 16
Modifi carea opţiunilor din meniu ............ 18
Schimbarea unui panou (numai pentru
modelul DPF-C70E) ............................ 22
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor ...................... 23
Dacă este afi şat un simbol de eroare .... 24
Specifi caţii ............................................. 25
6
Punerea în funcţiune
Identifi carea părţilor componente
Partea din spate
1 Buton MENIU 2 Buton</, MENIU
3 Buton ACCESARE
4 Buton 1 (pornit/standby)
5 Conector
6 Fantă pentru card de memorie
Orifi cii pentru prinderea aparatului de perete
7
8 Suport
9 Mufă DC IN de c.c.
USB A (numai la modelele DPF-C1000/C800/C700)
7
Carduri de memorie / dispozitive USB compatibile
Puteţi vizualiza imagini prin simpla conectare la rama foto a unui card de memorie (“Memory Stick Duo” sau SD) sau prin conectarea unui dispozitiv de memorie USB detaşat de la camera dvs. digitală sau de la un echipament echivalent.
Carduri de memorie / dispozitive USB compatibile
cu rama foto digitală
• “Memory Stick Duo” (Compatibile/ incompatibile cu “MagicGate”)
• “Memory Stick PRO Duo”
• “Memory Stick PRO-HG Duo”
• “Memory Stick Micro” (“M2”)
• card de memorie SD
• card de memorie SDHC
• card miniSD
• card miniSDHC
• card microSD
• card microSDHC
• Dispozitiv de memorie USB (doar la modelele DPF-C1000/ C800/ C700)
Adaptor
Nu este necesar
Adaptor “M2”
(dimensiune Duo)
Nu este necesar
Adaptor miniSD/
miniSDHC
Adaptor microSD/
microSDHC
P Note
Nu este furnizat nici un adaptor de card de memorie împreună cu această ramă foto.
La această ramă foto nu pot fi folosite carduri de memorie “Memory Stick”.
Dacă introduceţi într-un slot un card de memorie care necesită un adaptor fără a fi ataşat în
prealabil adaptorul, este posibil să nu mai puteţi scoate cardul din aparat.
La această ramă foto, nu folosiţi adaptorul de card împreună cu un alt adaptor de card în care este inserat un card de memorie.
Nu este garantată conectarea la această ramă foto a tuturor tipurile de carduri şi a oricăror dispozitive de memorie USB.
8
1 Montarea suportului
Aliniaţi ghiara de prindere a suportului cu partea de jos a ramei foto, apoi inseraţi-o ferm, aşa cum este prezentat în imaginea de mai jos, până ce se aude un clic,
P Note
Nu aşezaţi rama foto pe o suprafaţă instabilă sau înclinată.
Nu deplasaţi rama foto apucând-o doar de suport deoarece este posibil ca aceasta să cadă.
9
Loading...
+ 19 hidden pages