Sony DPF-A72N, DPF-E72N, DPF-D72N User Manual [bg]

Цифрова фото рамка
Преди работа
Основни операции
Допълнителни операции
Използване на компютър
Съобщения с грешки
Отстраняване на проблеми
Допълнителна информация
Ръководство за експлоатация
Преди да започнете работа с устройството, моля, прочетете изцяло това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
Данни на потребителя
Моделът и серийният номер се намират от долната страна на устройството. Запишете серийния номер на мястото, указано по-долу. Използвайте тези номера, когато ви се налага да се обаждате на дилъра на Sony относно този продукт. Модел N DPF-A72N/E72N/D72N
Сериен N .................................
Тези модели не са налични във всяка страна или регион.
Първо прочетете това
Добре дошли в света на Sony цифрова фото рамка модел DPF-A72N/E72N/D72N
Тази листовка обяснява подготовката и основните процедури при преглед. За да се насладите на различни опции за преглед или за да персонализирате вашата фото рамка моля прочетете също и приложените инструкции за употреба.
Описание на съдържанието на комплекта
Цифрова фото рамка (1) Променливотоков адаптер (1)
Инструкции за употреба (1)
Стойка (1)
Устройство за дистанционно управление (1)
BG
2
Първо прочетете това (това упътване) (1)
Сменяем панел (2) (само за DPF-E72N)
Гаранционна карта (1) (в някои райони гаранционната карта не се прила­га в комплекта)
Съвети
Илюстрациите използвани в това ръководство са на DPF-D72N. Моделите DPF-E72N/A72N не са оборудвани с гнезда за CompactFlash/ Microdrive. Дисплеите на екрана са също за DPF-D72N и може да се различават от модели DPF-A72N/E72N. Формата на щекера и спецификациите на захран­ващия кабел се различават в зависимост от региона, в който сте закупили фоторамката.
Подготовка на устройството за дистанционно
1
управление
Приложената литиева батерия (CR2025)вече е поставена в устройство­то за дистанционно управление.
Отстранете защитната лепенка преди употреба, както е показано на илюстрацията.
Защитна лепенка
Подготовка на фото рамката.
2
Завинтете приложената към фото рамката стойка в гнездото стабилно, докато стойката престане да се върти (когато използвате фото рамка­та като фото стойка)
BG
3
Свързване към променливотоков източник.
3
Поставете щепсела на променливотоковия адаптер в DC IN 5V жака 1 от задната страна на фото рамката.
Свържете променливотоковия адаптер към стенния контакт. 2
Фото рамката се включва автоматично.
Към DC IN 5V жака
DC щекер
Към стенния контакт
DC кабел
BG
4
Променливотоков адаптер към основното устройство
АС щекер
Включете фото рамката
4
Фото рамката се включва автоматично, когато е свързана към промен­ливотоков източник. Когато захранването е изключено, а променливото­ковия адаптер е свързан към стенния контакт, стъпка 4 е ненужна.
Натиснете бутон 1 1 (готовност).
Индикаторът за готовност светва в зелено и логото на Sony на предния панел се осветява.
Съвети
• Когато използвате DPF-E72N, логото на Sony не светва.
• Когато ползвате функция автоматично включване/ изключване, дръжте фото рамка­та свързана към променливотоков източник.
• Ако държите фото рамката изключена от променливотоковия източник за дълъг период от време, следните настройки се връщат към фабрични настройки: – стойностите на настройки [Дата/ Час].
BG
5
Настройте точно време
5
Натиснете MENU.1
Натиснете 2 B/b, за да изберете лента (Settings). Натиснете 3 V/v, за да изберете [Дата/Час] и натиснете Настройте точно време като следвате напътствията на екрана.4
.
BG
6
Поставете карта с памет в гнездото.
6
Поставете карта с памет в съответстващото гнездо.1
Лампичката за достъп примигва когато картата с памет е въведе­на правилно. Поставете картата с памет след като сте проверили страната с етикет ако лампичката за достъп не светне. Статусът на всяка карта с памет е както следва.
Карта CompactFlash (само за DPF-D72N)
xD-Picture карта
SD карта с памет
“Memory Stick”
“Memory Stick Duo”
Забележки
• Всички карти с памет имат лице и гръб, както и посока на въвеждане. Обърнете се към
илюстрацията и поставете картата с памет като обърнете внимание на формата й и посоката на въвеждане. В случай, че картата бъде въведена в погрешна посока, това може да доведе до неизправност на устройството.
• Не въвеждайте карти в гнезда A и B едновременно.
Изреждането на кадри от картата, която сте въвели започва авто-2 матично.
Можете да се насладите на различни стилове при изреждането на кадри. (l)
BG
7
Използване на различни функции
Натиснете VIEW MODE.
1
Извежда се екран за изреждане на кадри.
BG
8
Изберете групата, която искате.
2
Натиснете (Часовник и календар), (Изреждане на кадри),
(Индекс), или (Единичен) посредством устройството за дистан­ционно управление. Или натиснете B/b/V/v, за да преместите курсора в съответната група и натиснете B/b на фото рамката, за да изберете която група пожелаете.
Съвети
• Илюстрациите на изображения са в екран режим на преглед на часовник и календар. Изреждането на кадри, индекс и единичен преглед имат самостоятелен екран за преглед.
BG
9
Изберете стила, който желаете.
3
Натиснете B/b/V/v, за да изберете стила, който желаете, след това натиснете
.
10
BG
Екран на дисплея
Обърнете се към “Промяна на дисплея” в инструкциите за експлоатация.
Извеждане на календара и часовника
Забележка
Не можете да извършвате работа с настройките на менюто когато сте извели календара и часовника.
Дисплей на индекс изображение
Съвети
• Редът на възпроизвеждане на изображения е същия като този, който сте избрали в [Listing Order] във [General Settings].
11
BG
Изреждане на кадри
Съвети
• Редът на възпроизвеждане на изображения е същия като този, който сте избрали в [Listing Order] във [General Settings].
• Обърнете се към „Промяна на настройките” в инструкциите за експлоатация.
• Когато изберете [Time Machine] в режим изреждане на кадри (само за DPF-D 72N), се извежда денят на заснемане на изображението или денят на обновяване на файла.
Режим на единичен преглед
BG
12
Относно ориентиране на дисплея
Можете да настроите фото рамката да показва в хоризонтала или вертикала като я завъртите без да местите стойката. Можете също така да използвате тази функция когато монтирате фото рамката на стената.
Когато фото рамката е поставена във вертикална позиция, изображението се завърта автома­тично, за да съвпадне.
BG
13
Настройване на автоматично ориентиране на дисплея
Натиснете MENU.1
Натиснете 2 B/b, за да изберете лента (Настройки).
Натиснете
3 V/v, за да изберете [General Settings] и натиснете . След
това натиснете V/v, за да изберете [ON] в [Auto display orientation] и нати­снете .
Забележки
• Проверете дали стойката е стабилна. Ако стойката не е монтирана правилно, фото рамката може да падне.
• Съхранявайте стойката в кутия, когато сте монтирали фото рамката на стена.
• Когато фото рамката бъде завъртяна във вертикална позиция, Sony логото не се осветява (само за DPF-A72N/D72N).
• Фото рамката не засича и не завърта изображения когато [General Settings]-[Auto display orientation] в лента
(Settings) е в позиция [OFF].
14
BG
Свързване към компютър
Можете да свържете към компютър, за да преглеждате и копирате изображения от вградената памет на фото рамката на компютър и да копирате изображения от компютър на фото рамката.
, Обърнете се към”Свързване към компютър” в инструкциите за експлоатация.
Различни функции (Настройка посредством бутон MENU)
Добавяне на изображение към вградената памет
, Обърнете се към “Добавяне на изображение към вградената
памет” в инструкциите за експлоатация.
Автоматично включване/изключване
, Обърнете се към “Добавяне на изображение към вградената
памет” в инструкциите за експлоатация.
(Този прозорец се извежда само когато използвате модел DPF­D72N.)
Промяна на настройките
, Обърнете се към “Промяна на настройките” в инструкциите
за експлоатация.
15
BG
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не излагайте батериите на прекалена горещина, като например на пряка слънчева светлина, огън или подобни.
ВНИМАНИЕ Сменяйте батерията единствено с
определения вид. В противен случай, може да се получи пожар или нараня­ване.
Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите.
16
BG
За потребители в Европа
Този продукт е тестван и отговаря на изискванията на директивата ЕМС за използване на кабели, които са по-къси от 3 метра.
Внимание
Възможно е електромагнитните полета на определена честота да повлияят на картина­та на цифровата фото рамка.
Забележка
Ако статично електричество или електро­магнетизъм причини прекъсване докато извършвате трансфер на данни, рестартирай­те програмата или изключете и отново вклю­чете комуникационния кабел (USB, и т.н.).
Изхвърляне на стари електрически & електронни уреди (Приложимо за стра­ните от Европейския съюз и други ев­ропейски страни, използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устрой­ството или на неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домашен от­падък. Вместо това, той трябва да бъде предаден в съответните пунктове за рециклиране на електриче­ски и електронни уреди. Изхвърляйки този продукт на правилното мястоa, вие предотвратявате потенциални негативни последици за околната среда
могат да се случат при неправилното изхвърляне на продукта. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
и човешкото здраве, които
Изхвърляне на използвани батерии (приложимо за страните от Европей­ския съюз и други европейски страни, използващи система за разделно съби­ране на отпадъци)
Този символ на батериите или на тяхната опаковка показва, че съответният продукт не трябва да се третира като домашен от­падък. Изхвърляйки батериите на правилното място, вие предотвра­тявате потенциални негативни
човешкото здраве, които в противен случай, при неправилното изхвърляне на продукта, могат да се случат. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на естествените ресурси. Ако поради наличие на определени мерки за безопасност или ин­тегритет на данните е наложително продуктът да бъде постоянно свързан с батерията, то е необходи­мо батерията да бъде сваляна само в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде правилно изхвърлена, в края на живота й я предайте в правилния събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Относно всички други батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте продукта в правилния събира­телен пункт за рециклиране на батерии. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт, моля, свържете се с местния град­ски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с магазина, от който сте закупили продукта.
последици за околната среда и
Забележка за потребители в държави от европейската общност
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио, Япония. Оторизираният представител за ЕМС и безопасност на продукта е Sony Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия. За сервиз и проблеми с гаранцията, моля, обръщайте се към адресите, които са ви дадени в отделните сервизни книжни и гаранционни карти.
Продължава
BG
17
Копирането, редактирането или отпечатване­то на CD, телевизионни програми, защитен ма­териал, като например снимки или публикации, както и на всякакви други материали, освен на вашите собствени записи или творения, са огра­ничени само в рамките на използване в домашни условия или за лична употреба. Ако не държите правата на материалите, които ще бъдат копирани, тяхното използване може да наруши авторските им права и да бъде основание за съдебни искове от съответните притежатели на тези права. Когато използвате фото изображения с тази рамка, бъдете особено внимателни, за да не нарушите авторските права на съответните изображения. Всяка неразрешена употреба или модификация на чужди изображения може да е в нарушение на закона. Възможно е снимането при определени предста­вления, изложения и изложби, да е забранено.
Препоръки за подсигуряване на данни
За да избегнете потенциален риск от загуба на данни, причинен от случайна операция или повре­да на цифровата фото рамка, препоръчваме ви да запазите копие от вашите данни.
Информация
ПРОДАВАЧЪТ НЕ Е ОТГОВОРЕН ЗА КАКВАТО И ДА БИЛО ДИРЕКТНА, СЛУЧАЙНА ИЛИ СЛЕДСТВЕНА ПОВРЕДА, КАКТО И ЗА ЗАГУ­БА НА ДАННИ, ПРИЧИНЕНА ОТ ДЕФЕКТ­НИ ПРОДУКТИ ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТАК И ВА .
Sony не носи отговорност за случайни или след­ствени повреди, а също и за загуба на записано съдържание, както и за повреди, причинени от употреба или повреда на цифровата фото рамка или картата с памет.
Забележки за LCD екрана
Не натискайте LCD екрана. Възможно е екранът • да загуби цветовете си и това да причини неиз­правност. Излагането на LCD екрана на директна слънчева • светлина за продължителен период от време може да причини повреда. LCD екранът е произведен по високо прецизна • технология, така че 99.99% от пикселите му са ефективни. Въпреки това, възможно е на LCD ек­рана да се появят малки тъмни и/или ярки точки (бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата им е нормална и е в резултат на производствения процес и по никакъв начин те не засяга качеството на отпечатаното изображение. При студени условия е възможно изображенията • да оставят следни на екрана. Това не е неизправ­ност.
Относно търговските марки и запазе­ните права
, Cyber-shot, , “Memory Stick”,
Memory Stick”, “Memory Stick PRO”,
Duo”, , “Memory Stick Micro”, , , “Memory Stick-ROM”, , “MagicGate” и
стрирани търговски марки на Sony Corporation. Microsoft, Windows и Windows Vista са търговски • марки или запазени търговски марки на Microsoft Corporation в Съединените щати и/или в други страни. Macintosh и Mac OS са запазени търговски марки на • Apple Inc. в САЩ и/или други държави. CompactFlash е търговска марка на SanDisk • Corporation в САЩ.
• на FUJIFILM Corporation. Съдържа шрифтове от Monotype Imaging Inc.• Всички други наименования на продукти и ком-• пании, споменати тук, са търговски марки или запазени търговски марки на съответните им компании. Символите „™” и „®” не се използват навсякъде в това ръководство.
, “Memory Stick Duo”,
, “MagicGate
, “Memory Stick PRO Duo”,
“Memory Stick PRO-HG
са търговски марки или реги-
или xD-Picture Card™ е търговска марка
18
BG
Забележка за потребителите
Program © 2009 Sony Corporation Documentation © 2009 Sony Corporation Всички права са запазени. Това ръководство или софтуерът, описан тук, като цяло или части от него не могат да бъдат преобразува­ни, превеждани или прехвърляни на каквато и да е съвместима машина без предварителното писмено одобрение от Sony Corporation.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА SONY CORPORATION НЕ НОСИ ОТГОВОРОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е ИСКОВЕ, ЩЕТИ ИЛИ ЗАДЪЛЖЕНИЯ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА СЛЕДСТВИЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР, ЗА­КОНОНАРУШЕНИЕ ИЛИ ДРУГО, ИЛИ ПРО­ИЗТИЧАТ ВЪВ ВРЪЗКА ИЛИ НЕ С ТОВА РЪКОВОДСТВО, ИЛИ СА ПРИЧИНЕНИ ОТ СОФТУЕРА, НЕГОВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ, ИЛИ СА СЛЕДСТВИЕ ОТ ДРУГИ ОТНОШЕ­НИЯ С НЕГО.
Sony Corporation има право по всяко време и без предупреждение да извършва модификации на това ръководство или на информацията, която се съдържа в него.
Софтуерът, описан тук, може да се подчинява и на правила, които са следствие на отделно потребителско лицензно споразумение. Всички дизайнерски данни, като например снимките, предоставени в този софтуер, не могат да бъдат модифицирани или копирани, освен в случаите за лична употреба. Всеки неразрешен опит за копиране на този софтуер е забранен от законите за авторското право. Моля, обърнете внимание, че неразрешеното копиране или модификация на регистрирани продукти от трети лица би могло да наруши правата на съответните им притежатели.
Относно илюстрациите и сним­ките на екрана, използвани в това ръководство
Илюстрациите и снимките на екрана, използвани в това ръководство, се отна­сят към модела DPF-D72N, освен ако не е отбелязано друго.
19
BG
Съдържание
Първо прочетете това .......................... 2
Преди да започнете
Как да се наслаждавате на фото
рамката по различни начини ................ 22
Функции .................................................. 23
Проверка на включените аксесоари ..... 24
Списък на частите ............................... 25
Основни операции
Подготовка на устройството за
дистанционно управление .................... 28
Поставяне на стойката ....................... 29
Поставяне на фото рамката на
стената................................................. 30
Смяна на панел
(само за модел DPF-E72N) ..................... 31
Свързване на фото рамката към
променливотоков източник ................. 32
Включване на фото рамката ................ 34
Сверяване на часовника ........................ 35
Поставяне на карта с памет ............... 36
Промяна на дисплея ............................... 37
Дисплей с изреждане на кадри .............. 38
Извеждане на часовник и календар ....... 39
Режим преглед на единично
изображение........................................... 40
Режим преглед в индекс екран .............. 41
Допълнителни операции
За да се наслаждавате на изреждане на
кадри ...................................................... 43
Промяна на настройките на изреждането
на кадри .................................................. 43
Режим възобновяване (само за модел
DPF-D72N) .............................................. 46
Прехвърляне на изображение ................ 48
Изтриване на изображение................... 50
Регистриране на маркировка (само за
модел DPF-D72N) ................................... 51
Търсене на изображение (Филтриране)
(само за модел DPF-D72N) .................... 53
Определяне на устройството за
възпроизвеждане ................................... 54
Регулиране на позицията и размера на
изображението ...................................... 54
Увеличаване/намаляване на
изображението ...................................... 54
Въртене на изображението .................. 55
Промяна на настройките на функция автоматично включване/изключване .56
Промяна на различни настройки .......... 57
Процедура по настройка........................ 57
Опции за настройка ............................... 59
Свързване към компютър
Свързване към компютър .................... 61
Системни изисквания ............................ 61
Свързване към компютър за прехвърляне
на изображения ....................................... 61
Изключване от компютър .................... 62
20
BG
Съобщения за грешки
Ако се изведе съобщение за грешка ..... 63
Отстраняване на проблеми
Ако се получи проблем ........................... 65
Допълнителна информация
Предпазни мерки .................................... 69
Безопасност .......................................... 69
Инсталация ............................................ 69
Почистване ............................................ 69
Забрани за копиране ............................... 70
Изхвърляне на фото рамката .............. .70
Относно картите с памет .................. 70
“Memory Stick” ........................................ 70
SD карта с памет ................................. 71
xD-Picture карта ..................................... 71
CompactFlash карта (само за
модел DPF-D72N) ................................... 72
Забележки относно използването на
картата с памет .................................. 72
Спецификации ......................................... 73
Азбучен указател ..................................75
21
BG
Преди да започнете
Как да се наслаждавате на фото рамката по различни начини
Фото рамката с модел DPF-A72N/E72N/D72N и производител Sony е цифрова фото рамка за лесно извеждане на изображения заснети с цифров фотоапарат или друго устройство, без да използвате компютър.
22
BG
Функции
x Поддръжка на различни карти с
памет
Поддържа различни карти с памет, като например „Memory Stick”, CompactFlash кар­та (само за модел DPF-D72N), SD карта с памет и xD-Picture карта. Просто заредете картата с памет, която сте извадили от цифровия фотоапарат или друго устрой­ство, и веднага след това ще можете да преглеждате изображенията. (. стр.
36).
x Различни функции на дисплея
Можете да се наслаждавате на различни режими на дисплея, като например на изреждането на изображения, на извеждане на часовник или календар, режим единични изображения, изображения в режим на индекс екран. (. стр. 37)
x Различни режими
Изведеното изображение може автоматич­но да се превключва, все едно прехвърляте страниците на истински албум. Можете да избирате от различни режими, включи­телно просто извеждане на изображения, извеждане с часовник и извеждане с кален­дар. Също така, можете да промените настройката за възпроизвеждане, като например да промените реда на възпроиз­веждане (. стр. 43).
x Прибавяне на изображения към
вградената памет
Изображенията, които прибавяте към албума, се запазват във вградената памет. (. стр. 46)
x Прехвърляне на изображения
Можете да прехвърляте изображения в албума към вашата карта с памет. (. стр. 48)
Преди да започнете
Продължава
BG
23
Loading...
+ 53 hidden pages