Sony DPF-A72N, DPF-E72N, DPF-D72N User Manual [sv]

4-129-235-11 (2)
Innan du sätter igång
Digital fotoram
DPF-A72/E72/D72
Bruksanvisning
Innan du börjar använda enheten, läs igenom bruksanvisningen noga och spara den därefter som referens.
Ägarens noteringar
Modell och serienummer finns på baksidan. Anteckna serienummer i fältet nedan. Hänvisa till dessa nummer när du kontaktar din Sony-återförsäljare angående denna produkt. Modellnr. DPF-A72/E72/D72 Serienummer ________________________
Grundläggande funktioner
Avancerade funktioner
Felmeddelanden
Felsökning
Övrig information
© 2009 Sony Corporation
VARNING!
Minska risken för brand och elstötar genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt.
Utsätt inte batterierna för överdriven värme såsom direkt solljus, eld eller liknande.
FÖRSIKTIGT
Byt endast ut batteriet mot ett nytt av den angivna typen. I annat fall kan brand eller personskada uppstå. Kassera använda batterier i enlighet med anvisningarna.
För kunder i USA.
FÖRSIKTIGT
Alla förändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänns i denna manual kan upphäva din rätt att använda utrustningen.
Om du har några frågor om denna produkt kan du ringa till:
Sony Customer Information Services Center 1-800-222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-relaterade frågor.
Information om föreskrifter
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr.: DPF-A72 Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade funktionsavvikelser.
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY Modellnr.: DPF-D72 Ansvarig part: Sony Electronics Inc. Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 USA. Telefonnr: 858-942-2230 Denna enhet följer reglerna i avsnitt 15 i
FCC-reglerna. Användning förutsätter två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) den måste kunna ta emot alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade funktionsavvikelser.
Obs!
Utrustningen har testats och motsvarar gränserna för en digital enhet av klass B, i överensstämmelse med del 15 i FCC:s regler.
Gränserna är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i bostad. Denna utrustning skapar och använder samt kan avge högfrekvensenergi. Om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radioförbindelser. Det finns emellertid ingen garanti för att störningar inte uppstår vid en viss tv-mottagning vilket kan avgöras genom att man stänger av och slår på utrustningen. Användaren uppmanas att försöka eliminera störningar genom att vidta en eller fler av de följande åtgärderna:
– Omorientera eller omlokalisera
mottagningsantennen. – Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. – Anslut utrustningen till ett eluttag som inte ingår i
samma krets som det uttag mottagaren är ansluten
till. – Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/
tv-reparatör för hjälp.
2
SV
Endast gällande staten Kalifornien i USA
Material som innehåller perklorat - speciella handhavande kan gälla, se
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Perkloratmaterial: Litiumbatteriet innehåller
perklorat.
För kund i Europa
Denna produkt har testats och befunnits följa gränserna i EMC-föreskrifterna vid användning av en anslutningskabel som är kortare än tre meter.
Viktigt
De elektromagnetiska fälten vid vissa frekvenser kan påverka bilden på denna digitala fotoram.
Observera
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att dataöverföringen avbryts halvvägs, starta om programmet eller ta ur kommunikationskabeln (USB, etc) och anslut den igen.
Kassering av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten eller dess förpackning anger att produkten inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska istället överlämnas till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att garantera att denna produkt skaffas undan korrekt hjälper du till att
förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinningen av material bidrar till att bevara naturresurser. Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Kassera gamla batterier (tillämpligt i den europeiska gemenskapen och andra europeiska länder med separata insamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller dess förpackning anger att batteriet som levereras med denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att garantera att dessa batterier kasseras korrekt hjälper du
till att förhindra möjliga negativa konsekvenser för miljö och hälsa som annars skulle kunna bli fallet vid olämplig avfallshantering. Återvinningen av material bidrar till att bevara naturresurser. I fallet med produkter som för säkerhet, prestanda eller dataintegritet kräver en permanent kontakt med ett inbyggt batteri, ska detta batteri endast bytas av kvalificerad servicepersonal. För att säkerställa att batteriet tas omhand på rätt sätt ska produkten, när dess livslängd är slut, överlämnas till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. När det gäller alla andra batterier, se avsnittet om hur man på ett säkert sätt tar bort batteriet från produkten. Överlämna batteriet till lämpligt uppsamlingsställe för återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om återvinning av den här produkten eller batteriet, kontaktar du ditt lokala miljökontor, en återvinningsstation eller affären där du köpte produkten.
Att observera för kunder i länder där EU-direktiv gäller.
Denna produkt har tillverkats av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Befullmäktigat ombud avseende EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För alla kontakter avseende service- eller garantifrågor hänvisas till adresserna som finns i separata service- eller garantidokument.
Fortsättning
SV
3
Kopiering, redigering eller utskrift av cd-skivor, tv-program, upphovsrättsskyddat material som t ex bilder, eller allt annat material förutom sådant som du själv spelar in och skapar, får endast göras för privat och icke-kommersiell användning. Om du inte äger upphovsrättigheterna eller har tillstånd från den som äger upphovsrättigheterna, kan användning som inte är av privat natur bryta mot upphovsrättslagar och leda till skadeståndsanspråk.
När du använder foton med denna digitala fotoram bör du lägga speciell uppmärksamhet på att inte bryta mot upphovsrättigheter. Att utan tillstånd använda eller modifiera andras porträtt kan också bryta mot deras rättigheter.
Vid vissa produktdemonstrationer, tillställningar eller utställningar kan det vara förbjudet att fotografera.
Rekommendationer om säkerhetskopiering
För att undvika risk för dataförlust som kan orsakas av oavsiktlig användning eller fel på den digitala fotoramen rekommenderar vi att du sparar en säkerhetskopia av dina data.
Allmän information
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR DIREKT SKADA, OAVSIKTLIG SKADA ELLER FÖLJDSKADA AV NÅGOT SLAG, ELLER FÖRLUST ELLER KOSTNADER TILL FÖLJD AV EN SKADAD PRODUKT ELLER ANVÄNDNING AV EN PRODUKT.
Sony påtar sig inget ansvar för något som helst misstag eller därav indirekt skada eller förlust av inspelat material som kan ha orsakats vid användning eller av funktionsstörningar på fotoramen eller minneskortet.
Om varumärken och upphovsrätt
, Cyber-shot, , ”Memory Stick”, , ”Memory Stick Duo”,
Stick”, ”Memory Stick PRO”,
Duo”, , ”Memory Stick Micro”, , , ”Memory Stick­ROM”, , ”MagicGate” och
varumärken som tillhör Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, och Windows Vista är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Macintosh och Mac OS är registrerade varumärke som tillhör Apple Inc. i USA och/eller övriga länder.
• CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation i USA.
eller xD-Picture Card™ är ett varumärke som tillhör FUJIFILM Corporation.
• Fotoramen innehåller typsnitt från Monotype Imaging Inc.
• Den här programvaran är delvis baserad på utvecklingsarbete från Independent JPEG Group.
•Libtiff Copyright Copyright
• Alla övriga företags- och produktnamn i denna bruksanvisning kan vara varumärken eller registrerade varumärken som ägs av respektive företag. Dessutom "™" och " fall i denna bruksanvisning.
© 1988 - 1997 Sam Leffler © 1991 - 1997 Silicon Graphics, Inc.
, ”MagicGate Memory
, ”Memory Stick PRO Duo”,
, ”Memory Stick PRO-HG
är varumärken eller registrerade
®
" skrivits ut i samtliga
Om LCD-skärm
• Tryck inte på LCD-skärmen. Den kan missfärgas och det kan orsaka fel.
• Om LCD-skärmen utsätts för direkt solljus under långa tidsperioder kan detta ge upphov till fel.
• LCD-skärmen har tillverkats med hjälp av högprecisionsteknik och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid finnas en del mycket små svarta fläckar och/eller ljusa fläckar (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. Dessa fläckar uppstår under tillverkningsprocessen och påverkar inte på något sätt visningen.
• Om enheten används i en kall miljö kan LCD-skärmen drabbas av eftersläpande bildspår. Detta är normalt.
SV
4
Observera
Program © 2009 Sony Corporation Dokumentation © 2009 Sony Corporation
Alla rättigheter förbehålles. Denna bruksanvisning eller den programvara som finns beskriven häri får inte, i sin helhet eller delvis, reproduceras, översättas eller förändras till någon som helst maskinläsbar form utan föregående skriftligt godkännande från Sony Corporation.
SONY ÄR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ANSVARIG FÖR NÅGON OAVSIKTLIG SKADA, FÖLJDSKADOR ELLER SPECIELLA SKADOR, OAVSETT OM DE UPPSTÅTT PÅ GRUND AV KRÄNKNING SOM MEDFÖR SKADESTÅNDSRÄTT, KONTRAKTSBROTT ELLER PÅ ANNAT SÄTT, SOM UPPSTÅR FRÅN ELLER I SAMBAND MED ANVÄNDNING AV DENNA HANDBOK, PROGRAMVARAN ELLER ANNAN INFORMATION SOM FINNS HÄRI ELLER ANVÄNDNING HÄRAV.
Sony Corporation förbehåller sig rätten att när som helst göra förändringar i denna handbok eller informationen häri utan föregående meddelande.
Användningen av programvaran som beskrivs häri kan även regleras av villkoren i ett separat slutanvändaravtal.
Inga designdata, t ex exempelbilder, som tillhandahålles i denna programvara får ändras eller modifieras, förutom för personliga användning. All icke-auktoriserad kopiering av denna programvara är förbjuden under lagen om upphovsrätt.
Observera att otillåten kopiering eller modifiering av porträtt eller upphovsrättsskyddade arbeten kan utgöra intrång i copyrightinnehavarens rättigheter.
Om illustrationer och skärmkopior som används i denna manual
Illustrationerna och skärmkopiorna som används i denna bruksanvisning gäller DPF-D72 om inte annat anges.
5
SV
Innehållsförteckning
Innan du sätter igång
Använda fotoramen på olika sätt ....8
Funktioner ......................................9
Kontrollera delarna
som medföljer ..............................10
Fotoramens olika delar .................11
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen ..............14
Montera stödet .............................15
Hänga upp fotoramen
på en vägg ....................................16
Byta ut en panel
(endast DPF-E72) .........................17
Ansluta till nätström .....................18
Slå på fotoramen ..........................20
Ställa in aktuell tid ........................21
Sätta i ett minneskort ...................22
Ändra visningen ............................23
Visa bildspel .................................24
Klock- och kalendervisning ...........25
Enbildsläge ...................................26
Visa indexbild ...............................27
Avancerade funktioner
Visa ett bildspel ............................29
Ändra inställningarna för bildspel ...29
Uppdateringsläge
(endast DPF-D72) .........................32
Lägga till bilder i internminnet ......32
Exportera en bild ..........................34
Radera en bild ..............................36
Registrera en markering
(endast DPF-D72) .........................37
Söka efter en bild (Filtrering)
(endast DPF-D72) .........................39
Ange uppspelningsenheten ..........40
Ställa in bildstorlek
och -orientering .......................40
Förstorar eller förminskar en bild ...40
Rotera en bild .................................41
Ändra inställningarna för funktionen
för automatisk på/av .....................42
Ändra inställningarna ....................43
Inställningsförfarande .....................43
Alternativ som kan ställas in ...........45
Använda en dator
Ansluta till en dator ......................47
Systemkrav .....................................47
Ansluta till en dator
för att ändra bilder ..........................47
Koppla bort datorn ..........................48
6
SV
Felmeddelanden
Om ett felmeddelande visas ..........49
Felsökning
Om något fel inträffar ...................51
Övrig information
Försiktighetsåtgärder ....................55
Om säkerhet ...................................55
Om installation ...............................55
Rengöring ......................................55
Restriktioner beträffande
kopiering ........................................56
Om minneskort .............................56
”Memory Stick” ..............................56
SD-minneskort ...............................57
xD-Picture Card .............................57
CompactFlash-kort
(endast DPF-D72) ..........................58
Om att använda minneskort ............58
Tekniska specifikationer ...............59
Index ............................................61
7
SV
Innan du sätter igång
Använda fotoramen på olika sätt
Sony DPF-A72/E72/D72 är en digital fotoram för enkel visning av bilder som tagits med en digitalkamera eller annan enhet, utan att man behöver använda en dator.
8
SV
Funktioner
x Stöd för olika minneskort
Stöder olika minneskort, till exempel "Memory Stick", CompactFlash-kort (endast DPF-D72), SD-minneskort och xD-Picture Card. Sätt bara i ett minneskort som du tagit från en digitalkamera eller annan enhet och du kan genast visa bilderna. (.sida 22)
x Olika visningsfunktioner
Du kan använda olika visningslägen, till exempel bildspel, visning av klocka och kalender, enbildsläge och visning av indexbild. (.sida 23)
x Olika lägen
Den visade bilden kan automatiskt ändras på samma sätt som du själv vänder sidorna i ett album. Det går att välja olika lägen däribland att bara visa bilder, en klocka eller kalendervisning. Det går även att ändra inställningarna för visningen, som till exempel i vilken ordning bilderna ska visas. (.sida 29)
x Lägga till bilder i internminnet
Bilderna som du lägger till i albumet sparas i internminnet. (.sida 32)
Innan du sätter igång
x Exportera bilder
Det går att exportera bilder i albumet till ett minneskort. (.sida 34)
Fortsättning
9
SV
x Sökfunktion (endast DPF-D72)
Du kan söka efter bilder med hjälp av händelse, mapp, bildriktning och märke. (.sida 39)
Kontrollera delarna som medföljer
x Automatisk rotering av bilder
Fotoramen roterar automatiskt bilder så att de visas med rätt orientering. Bilder roteras även automatiskt om fotoramen är inställd i antingen stående eller liggande läge. (.sida 16)
x Visa bilder på en vägg
Du kan hänga fotoramen på en vägg. (.sida 16)
Kontrollera att följande delar finns med.
• Digital fotoram (1)
•Stöd (1)
• Fjärrkontroll (1)
• Nätadapter (1)
• Utbytbar panel (2) (endast DPF-E72)
• Bruksanvisning (denna handbok) (1)
• Läs detta först (1)
• Garanti (1) (I en del områden, medföljer ingen garanti.)
10
SV
Fotoramens olika delar
Se sidorna som hänvisas till inom parentes för mer information.
Bilderna avser DPF-D72. Knapparnas och anslutningarnas namn och placering för DPF-A72/E72 är samma som för DPF-D72, förutom att DPF-A72/E72 inte har en kortplats för CompactFlash-kort/Microdrive.
Framsida
A LCD-skärm B Fjärrsensor
När du använder fjärrkontrollen ska du rikta den mot denna sensor.
Baksida
Innan du sätter igång
A USB B-anslutning (.sida 47)
Anslut en USB-kabel om du vill använda fotoramen med en dator.
B Stöd (.sida 15) C DC IN 5 V-uttag (.sida 18)
Sätt i nätadapterns DC-kontakt i detta uttag och anslut nätadaptern till ett vägguttag.
Fortsättning
SV
11
D Kortplats för CompactFlash-kort/
Microdrive (.sida 22) (endast DPF-D72)
E 1 (på/standby)-knapp F Standby-indikator G MENU-knapp
Visar menyn. Du kan använda samma funktioner från menyn som för knapparna på fjärrkontrollen, till exempel [Slideshow Settings], [Rotate], [Add to album] och [Date/time settings]
H Riktningsknappar (B/b/v/V),
Tryck på B/b/v/V för att välja menyalternativ. Tryck därefter på för att ange valet.
I BACK-knapp
Återgår till föregående fönster.
J Återställningsknapp
Om fotoramen inte alls fungerar och strömmen är på, använder du ett långt, smalt föremål, till exempel en metallpinne, till att trycka på knappen.
K Kontrollampa L Kortplats för ”Memory Stick PRO”
(Standard/Duo)/SD-minneskort/ MMC/xD-Picture Card (.sida 22)
M VIEW MODE-knapp (.sida 23) N Hål för väggmontering av enheten
(.sida 16)
O Plats för förvaring av stöd
12
SV
Fjärrkontroll
A VIEW MODE-knapp (.sida 23) B SLIDE-SHOW ( )-knapp
(.sida 23)
C INDEX ( )-knapp (.sida 23)
Med den här knappen växlar du mellan enbildsläge och visning av indexbild.
D SINGLE ( )-knapp
(.sida 23)
E MENU-knapp F BACK-knapp G 1 (på/standby)-knapp H CLOCK ( )-knapp (.sida 23) I Zooma in ( )/Zooma ut ( )-
knappar (.sida 40)
J ALBUM ( )-knapp (.sida 32) K Riktningsknappar (B/b/v/V) L (enter)-knapp M ROTATE ( )-knapp (.sida 40)
Innan du sätter igång
13
SV
Grundläggande funktioner
Förbereda fjärrkontrollen
Byta ut batteriet i fjärrkontrollen
Om fjärrkontrollen slutar fungera byter du ut batteriet (CR2025-litiumbatteri) mot ett nytt.
Det medföljande litiumbatteriet (CR2025) har redan installerats i fjärrkontrollen. Dra ut skyddsarket som visas i bilden innan du använder fjärrkontrollen.
Skyddsark
Använda fjärrkontrollen
Rikta den övre änden av fjärrkontrollen mot fjärrsensorn på fotoramen.
Fjärrsensor
1 Dra ut batterihållaren.
Dra ut batterihållaren medan du trycker in fliken på den.
2 Ta bort det gamla batteriet från
batterihållaren och sätt därefter i ett nytt batteri.
Sätt i batteriet så att "+" är riktat uppåt.
3 Sätt tillbaka batterihållaren i
fjärrkontrollen.
Obs!
Fotoramen kan trilla ner om du använder knapparna på fotoramen när den är monterad på en vägg. Använd knapparna på fjärrkontrollen för att styra fotoramen.
SV
14
VARNING!
Vid felbehandling kan batteriet explodera. Du får inte ladda det, ta isär det eller försöka elda upp det.
Observera
• När litiumbatteriet blir svagt, minskar
fjärrkontrollens räckvidd eller så kanske inte fjärrkontrollen fungerar som den ska. Om detta inträffar byter du ut batteriet mot ett nytt Sony CR2025-litiumbatteri. Om du använder någon annan typ av batteri kan risk för brand eller explosion uppstå.
• Om du använder ett annat batteri än det angivna kan
det sprängas.
• Kassera använda batterier på det sätt som anges av lokala myndigheter.
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm och fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen, till exempel när du byter batteriet.
• Felaktig användning av batteriet kan orsaka läckage och frätning.
– Ladda inte upp batteriet. – Om fjärrkontrollen inte ska användas under en
lång period tar du ur batteriet för att förhindra läckage och frätning.
– Felaktig isättning, kortslutning, demontering,
upphettning av batteriet eller att kasta batteriet i en eldsvåda kan göra att det sprängs eller läcker.
Om beskrivningar i denna handbok
Handhavanden som beskrivs i denna handbok är baserade på användning av fjärrkontrollen. Om en funktion utförs på ett annat, till exempel med fjärrkontrollen och knapparna på fotoramen, ges en beskrivning av detta som ett tips.
Montera stödet
1 Håll stadigt i fotoramen och sätt i
stödet rakt in i skruvhålet på baksidan.
Grundläggande funktioner
2 Skruva i stödet ordentligt i
skruvhålet tills det är helt iskruvat.
Ställ upp i stående eller liggande läge
Du kan ställa upp fotoramen i stående eller liggande läge genom att rotera den utan att flytta stödet.
Fortsättning
15
SV
När fotoramen är placerad i stående läge, roteras även bilden automatiskt till rätt läge.
DPF-D72 endast: De angivna riktningarna på riktningsknappen på baksidan beror på fotoramens riktning.
Hänga upp fotoramen på en vägg
Du kan hänga upp fotoramen på en vägg på följande sätt.
1 Införskaffa lämpliga skruvar
(medföljer ej) för skruvhålen på baksidan.
4 mm
Observera
• Kontrollera att stödet är stabilt. Om stödet inte är rätt uppställt kan fotoramen falla omkull.
• DPF-A72/D72 endast: När fotoramen är placerad i stående läge, lyser inte Sony-logotypen.
• Fotoramen kan inte detektera bildens riktning och rotera den när [Auto display orientation] på (Settings)-fliken är inställd på [OFF].
• Det finns en magnet i stödet. Håll inget som lätt påverkas av magnetism, till exempel kontantkort eller kreditkort, nära fotoramen. Om du placerar fotoramen nära en tv-apparat med katodstrålerör, kan det påverka färgerna på tv-skärmen.
Tips!
Det går lättare att vrida stödet om du virar ett gummiband hårt runt stödet när du tar bort stödet från fotoramen.
Minst 25 mm
4,2 mm
8,6 mm
Hål för väggmontering av enheten
2 Fäst skruvarna (medföljer ej) i
väggen.
Se till att skruvarna (medföljer ej) sticker ut ungefär 2,5 - 3 mm från väggens yta.
Mellan 2,5 - 3 mm
3 Montera fotoramen på väggen
genom att passa in ena hålet på baksidan, mot skruven på väggen.
Observera
• Använd skruvar som lämpar sig för väggens material. Skruvarna kan skadas, beroende på materialet som väggen är gjord av. Fäst skruvarna i en stolpe eller regel i väggen.
16
SV
• Om du vill ta ur och sätta i minneskortet tar du bort fotoramen från väggen, och matar därefter ut och sätter i minneskortet medan fotoramen är placerad på en stadig yta.
• Ta bort stödet och förvara det på den avsedda platsen på baksidan när du hänger fotoramen på en vägg.
Stödet sitter fast med hjälp av magneten som finns i förvaringsplatsen.
• Anslut nätadapterns DC-kabel till fotoramen och häng fotoramen på väggen. Anslut därefter nätadaptern till ett vägguttag.
• Vi tar inget ansvar för olyckor eller skador som orsakats på grund av felaktig montering, felanvändning eller naturkatastrofer m.m.
Byta ut en panel
(endast DPF-E72)
Du kan byta ut den ursprungliga panelen mot en utbytbar panel som medföljer.
1 För in ett lång, smalt föremål som till
exempel en metallpinne i hålet bredvid stödets förvaringsplats på fotoramens baksida och lyft upp frontpanelen.
2 Ta bort panelen.
Grundläggande funktioner
Fortsättning
SV
17
3 Placera en utbytbar panel på
fotoramen och rikta in hålet på den utbytbara panelen mot fotoramens fjärrsensorn.
Fjärrsensor
4 Tryck på den utbytbara panelens
fyra hörn för att trycka fast den på fotoramen.
Ansluta till nätström
1 Sätt i nätadapterns kontakt i
DC IN 5 V-uttaget på fotoramens baksida.
2 Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Fotoramen slås på automatiskt.
Till DC IN 5 V
-uttag
DC-kontakt
Till eluttag
DC-kabel
18
Nätadapter
Nätkontakt
Observera
• Eluttaget bör finnas så nära enheten som möjligt och vara lättåtkomligt.
• Placera inte fotoramen på en ostadig eller lutande yta.
• Anslut nätadaptern till ett lättillgängligt vägguttag i närheten. Om problem uppstår vid användning av adaptern stänger du omedelbart av strömmen genom att koppla ur nätadaptern från vägguttaget.
SV
• Kortslut inte nätadapterns kontakt med ett metallföremål. Om du gör det kan det orsaka ett fel.
• Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
• Anslut nätadapterns kontakt ordentligt, om den är lös kan fotoramen stängas av när den flyttas.
• Efter användning kopplar du bort nätadaptern från fotoramens DC IN 5 V-uttag och kopplar bort nätadaptern från eluttaget.
• Även om fotoramen stängs av strömmatas den, om nätadaptern är ansluten och sitter i ett vägguttag.
• Stäng inte av fotoramen och koppla inte bort nätadaptern från fotoramen innan standby­indikatorn slår om till rött. Om du gör det kan det skada fotoramen.
Om nätkontakten
Sätta fast nätkontakten
Sätt fast nätkontakten på nätadaptern på följande sätt:
PUSH-fliken klickar när nätkontakten skjuts in på plats.
Observera
• Nätkontakten kan tas bort från nätadaptern genom att du trycker på PUSH-fliken. Om du använder nätadaptern tar du däremot inte bort nätkontakten. Se till att nätkontakten är ordentligt ansluten när du använder nätadaptern. Om nätkontakten tas bort, skjuter du in den i nätadaptern tills den klickar på plats, som visas i bilden ovan.
• Nätkontaktens utseende kan skilja sig beroende på vart du köpte fotoramen.
Ta bort nätkontakten från ett vägguttag
Om nätkontakten sitter kvar i vägguttaget tar du bort den på följande sätt:
Metallkontakter på nätkontaktens baksida.
Observera
• Om nätkontakten hanteras ovarsamt kan den lossna från nätadaptern och sitta kvar i vägguttaget. Om detta sker, tar du tag i nätkontakten med torra händer på det sätt som visas i bilden ovan och tar bort den från vägguttaget. Använd inte något verktyg. Var försiktig så att du inte vidrör metallkontakterna på nätkontaktens baksida.
• Kontrollera att det inte är något problem med nätadaptern och nätkontakten, och skjut därefter in nätkontakten i nätadaptern tills den klickar på plats.
• Om det är något problem med nätadaptern eller nätkontakten, kontaktar du en Sony-serviceinrättning för reparation.
Grundläggande funktioner
19
SV
Slå på fotoramen
Om du redan har slagit på fotoramen i föregående avsnitt, går du till nästa avsnitt.
Sätta på strömmen
Tryck på 1 (på/standby) på fotoramen eller fjärrkontrollen för att slå på strömmen. Standby-indikatorn slår om från rött till grönt. Sony-logotypen på frontpanelen tänds (endast DPF-A72/D72).
Använda fotoramen i ursprungsläget
När fotoramen slås på utan att ett minneskort är anslutet, visas startbilden nedan på skärmen.
Om fotoramen inte används under 10 sekunder visas demonstrationsläget. Om någon annan knapp än strömknappen trycks återgår skärmen till att visa startbilden.
Tryck först på MENU medan startbilden visas och ange därefter datum och tid.
Stänga av kameran
Håll in 1 (på/standby) på fotoramen eller fjärrkontrollen tills strömmen stängs av. Standby-indikatorn slår om från grönt till rött.
Obs!
Stäng inte av fotoramen och koppla inte bort nätadaptern från fotoramen innan standby-indikatorn slår om till rött. Om du gör det kan det skada fotoramen.
SV
20
Loading...
+ 44 hidden pages