Преди да започнете работа с устройството, моля,
прочетете изцяло това ръководство и го запазете за
бъдещи справки.
Данни на потребителя
Моделът и серийният номер се намират от долната
страна на устройството.
Запишете серийния номер на мястото, указано по-долу.
Използвайте тези номера, когато ви се налага да се
обаждате на дилъра на Sony относно този продукт.
Модел N DPF-A72/E72/D72
Сериен N .................................
Тези модели не са налични във всяка страна или регион.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не излагайте батериите на прекалена
горещина, като например на пряка
слънчева светлина, огън или подобни.
ВНИМАНИЕ
Сменяйте батерията единствено с
определения вид. В противен случай,
може да се получи пожар или нараняване.
Изхвърляйте използваните батерии
според инструкциите.
BG
2
За потребители в Европа
Този продукт е тестван и отговаря на
изискванията на директивата ЕМС за
използване на кабели, които са по-къси
от 3 метра.
Внимание
Възможно е електромагнитните полета на
определена честота да повлияят на картината на цифровата фото рамка.
Забележка
Ако статично електричество или електромагнетизъм причини прекъсване докато
извършвате трансфер на данни, рестартирайте програмата или изключете и отново включете комуникационния кабел (USB, и т.н.).
Изхвърляне на стари електрически &
електронни уреди (Приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни, използващи система
за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на устройството или на неговата
опаковка показва, че този
продукт не трябва да се
третира като домашен отпадък. Вместо това, той
трябва да бъде предаден в
съответните пунктове за
рециклиране на електрически и електронни уреди.
Изхвърляйки този продукт
на правилното мястоa,
вие предотвратявате
потенциални негативни
последици за околната среда
могат да се случат при неправилното изхвърляне
на продукта. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на естествените ресурси. За
по-подробна информация относно рециклирането на
този продукт, моля, свържете се с местния градски
офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с
магазина, от който сте закупили продукта.
и човешкото здраве, които
Изхвърляне на използвани батерии
(приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни,
използващи система за разделно събиране на отпадъци)
Този символ на батериите или
на тяхната опаковка показва, че
съответният продукт не трябва
да се третира като домашен отпадък. Изхвърляйки батериите на
правилното място, вие предотвратявате потенциални негативни
човешкото здраве, които в противен случай, при
неправилното изхвърляне на продукта, могат да се
случат. Рециклирането на материалите ще помогне
за запазването на естествените ресурси. Ако поради
наличие на определени мерки за безопасност или интегритет на данните е наложително продуктът да
бъде постоянно свързан с батерията, то е необходимо батерията да бъде сваляна само в квалифициран
сервиз. За да се уверите, че батерията ще бъде
правилно изхвърлена, в края на живота й я предайте
в правилния събирателен пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. Относно
всички други батерии, моля, прегледайте частта
относно безопасното сваляне на батериите от
продукта. Предайте продукта в правилния събирателен пункт за рециклиране на батерии.
За по-подробна информация относно рециклирането
на този продукт, моля, свържете се с местния градски офис, службата за изхвърляне на отпадъци или с
магазина, от който сте закупили продукта.
последици за околната среда и
Забележка за потребители в държави
от европейската общност
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Токио,
Япония. Оторизираният представител
за ЕМС и безопасност на продукта е Sony
Германия, GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Щутгарт, Германия. За сервиз и проблеми с
гаранцията, моля, обръщайте се към адресите,
които са ви дадени в отделните сервизни
книжни и гаранционни карти.
Продължава
BG
3
Копирането, редактирането или отпечатването на CD, телевизионни програми, защитен материал, като например снимки или публикации,
както и на всякакви други материали, освен на
вашите собствени записи или творения, са ограничени само в рамките на използване в домашни
условия или за лична употреба. Ако не държите
правата на материалите, които ще бъдат
копирани, тяхното използване може да наруши
авторските им права и да бъде основание за
съдебни искове от съответните притежатели
на тези права.
Когато използвате фото изображения с тази
рамка, бъдете особено внимателни, за да не
нарушите авторските права на съответните
изображения. Всяка неразрешена употреба или
модификация на чужди изображения може да е в
нарушение на закона.
Възможно е снимането при определени представления, изложения и изложби, да е забранено.
Препоръки за подсигуряване на
данни
За да избегнете потенциален риск от загуба на
данни, причинен от случайна операция или повреда на цифровата фото рамка, препоръчваме ви да
запазите копие от вашите данни.
Информация
ПРОДАВАЧЪТ НЕ Е ОТГОВОРЕН ЗА КАКВАТО
И ДА БИЛО ДИРЕКТНА, СЛУЧАЙНА ИЛИ
СЛЕДСТВЕНА ПОВРЕДА, КАКТО И ЗА ЗАГУБА НА ДАННИ, ПРИЧИНЕНА ОТ ДЕФЕКТНИ ПРОДУКТИ ИЛИ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА
ТАК И ВА .
Sony не носи отговорност за случайни или следствени повреди, а също и за загуба на записано
съдържание, както и за повреди, причинени от
употреба или повреда на цифровата фото рамка
или картата с памет.
Забележки за LCD екрана
Не натискайте LCD екрана. Възможно е екранът •
да загуби цветовете си и това да причини неизправност.
Излагането на LCD екрана на директна слънчева •
светлина за продължителен период от време може
да причини повреда.
LCD екранът е произведен по високо прецизна •
технология, така че 99.99% от пикселите му са
ефективни. Въпреки това, възможно е на LCD екрана да се появят малки тъмни и/или ярки точки
(бели, червени, сини или зелени на цвят). Появата
им е нормална и е в резултат на производствения
процес и по никакъв начин те не засяга качеството
на отпечатаното изображение.
При студени условия е възможно изображенията •
да оставят следни на екрана. Това не е неизправност.
стрирани търговски марки на Sony Corporation.
Microsoft, Windows и Windows Vista са търговски •
марки или запазени търговски марки на Microsoft
Corporation в Съединените щати и/или в други
страни.
Macintosh и Mac OS са запазени търговски марки на •
Apple Inc. в САЩ и/или други държави.
CompactFlash е търговска марка на SanDisk •
Corporation в САЩ.
•
на FUJIFILM Corporation.
Съдържа шрифтове от Monotype Imaging Inc.•
Всички други наименования на продукти и ком-•
пании, споменати тук, са търговски марки или
запазени търговски марки на съответните им
компании. Символите „™” и „®” не се използват
навсякъде в това ръководство.
ПРИ НИКАКВИ ОБСТОЯТЕЛСТВА SONY
CORPORATION НЕ НОСИ ОТГОВОРОСТ
ЗА КАКВИТО И ДА Е ИСКОВЕ, ЩЕТИ ИЛИ
ЗАДЪЛЖЕНИЯ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА
СЛЕДСТВИЕ ПО СИЛАТА НА ДОГОВОР, ЗАКОНОНАРУШЕНИЕ ИЛИ ДРУГО, ИЛИ ПРОИЗТИЧАТ ВЪВ ВРЪЗКА ИЛИ НЕ С ТОВА
РЪКОВОДСТВО, ИЛИ СА ПРИЧИНЕНИ
ОТ СОФТУЕРА, НЕГОВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ,
ИЛИ СА СЛЕДСТВИЕ ОТ ДРУГИ ОТНОШЕНИЯ С НЕГО.
Sony Corporation има право по всяко време и
без предупреждение да извършва модификации
на това ръководство или на информацията,
която се съдържа в него.
Софтуерът, описан тук, може да се подчинява
и на правила, които са следствие на отделно
потребителско лицензно споразумение.
Всички дизайнерски данни, като например
снимките, предоставени в този софтуер, не
могат да бъдат модифицирани или копирани,
освен в случаите за лична употреба. Всеки
неразрешен опит за копиране на този софтуер
е забранен от законите за авторското право.
Моля, обърнете внимание, че неразрешеното
копиране или модификация на регистрирани
продукти от трети лица би могло да наруши
правата на съответните им притежатели.
Относно илюстрациите и снимките на екрана, използвани в това
ръководство
Илюстрациите и снимките на екрана,
използвани в това ръководство, се отнасят към модела DPF-D72, освен ако не е
отбелязано друго.
BG
5
Съдържание
Преди да започнете
Как да се наслаждавате на фото
рамката по различни начини .................. 8
Функции .................................................... 9
Проверка на включените аксесоари ..... 10
Списък на частите ............................... 11
Как да се наслаждавате на фото рамката по различни
начини
Фото рамката с модел DPF-A72/E72/D72 и производител Sony е цифрова фото рамка за лесно
извеждане на изображения заснети с цифров фотоапарат или друго устройство, без да използвате
компютър.
BG
8
Функции
x Поддръжка на различни карти с
памет
Поддържа различни карти с памет, като
например „Memory Stick”, CompactFlash
карта (само за модел DPF-D72), SD карта с
памет и xD-Picture карта. Просто заредете
картата с памет, която сте извадили от
цифровия фотоапарат или друго устройство, и веднага след това ще можете да
преглеждате изображенията (. стр. 22).
x Различни функции на дисплея
Можете да се наслаждавате на различни
режими на дисплея, като например на
изреждането на изображения, на извеждане
на часовник или календар, режим единични
изображения, изображения в режим на
индекс екран. (. стр. 23)
x Различни режими
Изведеното изображение може автоматично да се превключва, все едно прехвърляте
страниците на истински албум. Можете да
избирате от различни режими, включително просто извеждане на изображения,
извеждане с часовник и извеждане с календар. Също така, можете да промените
настройката за възпроизвеждане, като
например да промените реда на възпроизвеждане (. стр. 29).
x Прибавяне на изображения към
вградената памет
Изображенията, които прибавяте към
албума, се запазват във вградената памет.
(. стр. 32)
x Прехвърляне на изображения
Можете да прехвърляте изображения в
албума към вашата карта с памет. (.
стр. 34)
Преди да започнете
Продължава
BG
9
x Функция Търсене (само за модел
DPF-D72)
Можете да търсите изображения по дата,
папка, посока на изображението и маркировка (. стр. 39).
x Автоматично въртене на изобра-
жения
Фото рамката автоматично завърта
изображението в правилната позиция.
Изображенията автоматично се завъртат, когато фото рамката бъде зададена
в портретна или пейзажна позиция. (.
стр. 16)
x Извеждане на изображения на
стената
Можете да окачите фото рамката на
стената. (. стр. 16)
Проверка на включените
аксесоари
Уверете се, че следните аксесоари с включени
в комплекта.
Цифрова фото рамка (1)•
Стойка (1)•
Устройство за дистанционно управление (1)•
Променливотоков адаптер (1)•
Сменяем панел (2) (само за модел DPF-E72)•
Ръководство за експлоатация (това ръко-•
водство) (1)
„Първо прочетете това” (1)•
Гаранция (1)•
(В някои региони, гаранцията не е приложена.)
10
BG
Списък на частите
За подробности вижте страниците, указани
в скобите.
Илюстрациите се отнасят за модела
DPF-D72. Местоположението и имената на
бутоните и конекторите на DPF-А72/Е72
са идентични с тези на DPF-D72, въпреки че
DPF-A72/E72 нямат гнездо за CompactFlash/
Microdrive карти с памет.
Предна част
1 LCD екран
2 Сензор за дистанционно управление
Когато използвате приложеното устройство за дистанционно управление,
насочете устройството за дистанционно
управление към сензора.
Задна част
Преди да започнете
1 USB miniB конектор (. стр. 47)
Свържете USB кабела, когато желаете да
използвате фото рамката с компютър.
2 Стойка (. стр. 15)
3 DC IN 5 V жак (. стр. 18)
Вкарайте щекера на приложения променливотоков адаптер в този жак и свържете
кабела на захранването към променливотоковия адаптер и мрежата от 220 V.
Продължава
BG
11
4 Гнездо за Flash card/ Microdrive (.
стр. 22) (само за модел DPF-D72)
5
1 Бутон (включване/ готовност)
6 Индикатор за готовност
7 Бутон MENU
Извежда менюто.
Можете да използвате менюто, за да работите със същите функции на бутоните
на устройството за дистанционно управление, като например [Slideshow Settings],
[Rotate], [Add to album] и [Date/time settings]
от менюто.
8 Бутони за посока (B/b/V/v)
Натиснете B/b/V/v, за да изберете
опции от менюто. след това натиснете
, за да въведете избора.
9 Бутон BACK
Връща се към предишен екран.
0 Ключ за нулиране
Ако фото рамката не работи изобщо,
когато е включена, използвайте дълъг,
тънък предмет като например карфица, за
да натиснете бутона.
qa Лампичка за достъп
qs Гнездо за „Memory Stick PRO”
(стандартен/ Duo)/SD карта с
памет/ММС/xD Picture гнездо за
карта (. стр. 22)
qd Бутон VIEW MODE (. стр. 23)
qf Отвори за окачане на устройство-
5 Бутон MENU
6 Бутон BACK
7 Бутон 1 (включване/ готовност)
8 Бутон CLOCK (
9 Бутони Zoom in (
) (. стр. 23)
)/Zoom out ( )
(. стр. 40)
0 Бутон ALBUM (
) (. стр. 32)
qa Бутони с посоки (B/b/V/v)
qs Бутон
qd Бутон
(въвеждане)
ROTATE (въртене) (.
стр. 40)
Преди да започнете
BG
13
Основни операции
Подготовка на устройството за дистанционно
управление
В устройството за дистанционно управление
вече има заредена литиева батерия (CR2025)
(приложена в комплекта). Преди да използвате
устройството за дистанционно управление,
свалете защитната лента, както е показано
на илюстрацията.
Защитна лента
Използване на устройството за дистанционно управление
Насочете горния край на устройството за
дистанционно управление към сензора на фото
рамката.
Смяна на батерията на устройството за дистанционно управление
Ако устройството за дистанционно управление спре да работи, сменете батерията
(CR2025 литиева батерия) с нова.
Издърпайте държача на батерията.1
Докато натискате бутончето на
държача на батерията, издърпайте
държача.
Извадете старата батерия от дър-2
жача и заредете новата.
Заредете батерията, като се
съобразите с поляритета, така че
страната „+” да гледа нагоре.
14
Сензор за
дистанционно
управление
3
Заредете отново държача в устройството за дистанционно управление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батерията може да експлодира, ако не
работите внимателно с нея. Не презареждайте и разглобявайте батерията, и не я
хвърляйте в огън.
Забележки
Когато зарядът на литиевата батерия отслабне, •
възможно е да не успеете да оперирате с устройството за дистанционно управление, ако се намирате твърде далече от самото фото рамката; възможно е и самото устройство за дистанционно
управление да не работи правилно. В този случай
сменете батерията със Sony CR2025 литиева
батерия. Използването на батерия, различна от
указаната, крие риск от пожар или експлозия.
BG
Използването на батерия, различна от •
указания вид, може да доведе до пробив в
изолацията.
Изхвърляйте използваните батерии на •
определените за това места.
Не оставяйте устройството за дистанци-•
онно управление на твърде горещи и влажни
места.
Внимавайте във вътрешността на устрой-•
ството за дистанционно управление да
не попаднат чужди предмети – например,
когато сменяте батерията.
Неправилната употреба на батерията може •
да причини протичане и корозия.
– Не презареждайте батерията.
– Когато не планирате да използвате ус-
тройството за дистанционно управление
за дълъг период от време, извадете батерията от устройството за дистанционно
управление, за да предотвратите рискът
от протичане или корозия.
– Неправилното поставяне на батерията,
разглобяването й, прегряването на батерията или изхвърлянето на батерията в огън
може да причини пробив или протичане.
Ако дадете батерията на късо, това също
може да доведе до опасност от пробив или
протичане.
Относно описанията в това
ръководство
Операциите, описани в това ръководство, са
базирани на информацията, произтичаща от
работата с устройството за дистанционно
управление. Когато една операция може да се
извърши посредством устройството за дистанционно управление или бутони на фото
рамката, които имат различни означения,
действията по извършването на съответната операция посредством използването на бутоните на фото рамката ще бъдат описани
като „съвет”.
Поставяне на стойката
Задръжте фото рамката стабилно 1
и поставете стойката в отвора на
задния панел.
2
Завъртете стойката в отвора, докато спре да се върти.
Настройка в позиция портретна
сцена или пейзаж
Можете да настроите фото рамката в
позиция портретна сцена или пейзаж като
завъртите рамката, без да пипате стойката.
Основни операции
Продължава
BG
15
Когато фото рамката бъде поставена в
положение портретна сцена, изображенията
автоматично се завъртат в правилната
посока.
Само за модел DPF-D72: Посоките означени на
бутона за посоки на задния панел на фото рамката зависят от посоката на фото рамката.
За да поставите фото
рамката на стена
Можете да окачите фото рамката на стена
посредством следната процедура.
Подгответе винтове (не са приложе-1
ни) подходящи за отворите на задния
панел.
4 mm
Повече от 25 mm
Забележки
Проверете дали стойката е стабилна. Ако •
стойката не е поставена правилно, рамката може
да падне.
Само за модели DPF-A72/D72: Когато фото рамка-•
та е поставена в позиция портретна сцена, Sony
логото не свети.
Фото рамката не засича и не променя позицията •
на изображения, когато [Auto display orientation] от
[General Settings] в лента (Settings) е в позиция
[OFF].
В частта за съхранение на фото рамката е •
разположен магнит. Не поддържайте в близост до
рамката предмети, който се влияят от магнитно
поле като кредитни карти и т.н.
Ако поставите фото рамката в близост до телевизор с катодно излъчване, цветовете на екрана
могат да бъдат повлияни.
Съвет
Лесно е да завъртите стойката ако поставите
гумена лента плътно около стойката, когато я
отстранявате от фото рамката.
4.2 mm
8.6 mm
Отвори за окачане на устройството на стената
Завинтете винтовете (не са прило-2
жени) в стената.
Уверете се, че винтовете отстоят от
стената на поне 2.5 до 3 mm.
Между
2.5 и 3 mm
Окачете фото рамката на стената 3
чрез съвпадане на един от отворите
на задния панел към винтовете на
стената.
Забележки
Използвайте винтове, които да са подходящи •
за материала, от който е изработена стената.
Винтовете могат да се повредят в зависимост
от материала, използван при направа на стената.
Поставете винтовете в основа или шайба преди
са ги поставите на стената.
16
BG
Когато искате да поставите отново карта с •
памет, отстранете фото рамката от стената,
отстранете и след това оставете отново картата с памет, докато фото рамката е поставена на
стабилна повърхност.
Отстранете стойката и я съхранявайте в •
частта за съхранение от задната й страна, когато
поставяте рамката на стената.
Тъй като в задната част има
магнит, можете да съхранявате
стойката плътно прилепена.
Свържете DC кабела на променливотоковия адап-•
тер към фото рамката и окачете фото рамката
на стената. След това свържете променливотоковия адаптер към стенен контакт.
Не поемаме отговорност за инциденти или увреди •
причинени от дефекти при окачването, злоупотреба или природни бедствия.
Смяна на панела (само за
модел DPF-Е72)
Можете да подмените оригиналния панел с
приложения панел за смяна.
Поставете дълъг и тънък предмет 1
като карфица в отвора до пространството за съхранение на стойката
от задната страна на фото рамката
и повдигнете предния панел.
2
Отстранете панела.
Основни операции
Продължава
BG
17
Поставете сменяемия панел върху 3
фото рамката като изравните отвора на сменяемия панел със сензора
за дистанционно управление на фото
рамката .
Сензор за дистанционно
управление
4
Натиснете четирите ъгъла на сменяемия панел, за да съвпадне във фото
рамката.
Свързване на променливотоков адаптер
Включете щекера на променливото-1
ковия адаптер в DC IN 5 V жака от
задната страна на фото рамката.
2
Свържете променливотоковия адаптер и мрежата от 220 V.
Фото рамката се включва автоматично.
Към DC IN 5 V
жака
18
DC щекер
Към мрежата от
DC кабел
Променливотоков
адаптер основно
Забележки
Включете устройството в най-близкия възможен •
стенен контакт, до който имате лесен достъп.
Не поставяйте фото рамката на нестабилна •
повърхност, като например върху неравна маса
или на наклонена повърхност.
Свържете променливо токовия адаптер към •
леснодостъпен, близък стенен контакт. Ако се
получи проблем докато използвате адаптера, незабавно изключете захранването, като издърпате
щекера от стенния контакт.
BG
тяло
220 V
AC щекер
Внимавайте да не дадете на късо щекера на промен-•
ливо токовия адаптер с метален предмет. Това
може да причини неизправност.
Не използвайте променливотоковия адаптер, •
поставен в тясно пространство, като например
между стена и мебел.
Поставете щекера на променливотоковия адап-•
тер стабилно. Ако свързването е хлабаво, фоторамката може да се изключи при преместване.
След употреба, изключете променливо токовия •
адаптер от DC IN 5 V жака на фото рамката и
изключете кабела на захранването от мрежата
от 220 V.
Дори и да изключите захранването на фото •
рамката, в рамката все още ще има захранване
докато променливотоковият адаптер е свързан
със стенния контакт.
Не изключвайте фото рамката и не отстраня-•
вайте променливотоковия адаптер от рамката
преди индикаторът за готовност да светне в
червено. Това може да увреди фото рамката.
Относно АС щекера
Прикачане на АС щекера
Прикачете АС щекера към основното тяло на
променливотоков адаптер, както следва:
Бутон PUSH щраква, когато АС щекера е
поставен на място стабилно.
Забележки
АС щекерът може да се отстрани от основното •
тяло на променливотоковия адаптер като натиснете “PUSH”. Когато използвате променливотоковия адаптер обаче не се налага да отстранявате
АС щекера. Уверете се, че използвате променливотоковия адаптер със стабилно прикачен АС
щекер. Ако АС щекерът е отстранен, приплъзнете
го в основното тяло на променливотоковия адаптер, както е показано на илюстрацията, докато
чуете изщракване.
Формата на АС щекера може да е различна в зави-•
симост от региона, в който сте закупили фото
рамката.
Отстраняване на АС щекера от стенния контакт
Ако АС щекерът остане в стенния контакт,
отстранете го както следва:
Метални терминали от задната страна
на АС щекера
Забележки
Ако се употреби сила, АС щекерът може да се от-•
качи от променливотоковия адаптер и да остане
в стенния контакт. Ако това се случи, задръжте
АС щекера със сухи ръце и го отстранете от
контакта. Не използвайте инструменти. Внимавайте да не докоснете металните терминали от
задната страна на АС щекера.
Проверете за проблеми с основното тяло на •
променливотоковия адаптер и АС щекера и след
това приплъзнете АС щекера в основното тяло
на прменливотоковия адаптер, докато чуете
изщракване.
Ако с основното тяло на променливотоковия •
адаптер има проблем, консултирайте се с оторизиран сервиз на Sony.
Основни операции
19
BG
Включване на фото рамката
Ако вече сте включили фото рамката,
следвайки указанията в предишния раздел,
преминете към следващата стъпка.
Включване на захранването
Натиснете 1 (включване/ готовност) на
фото рамката или устройството за дистанционно управление, за да включите захранването. Индикаторът за готовност светва в
зелено от червено. Sony логото на предния
панел на фото рамакат светва (само за модел
DPF-A72/D72).
Работа в начална фаза
Когато фото рамката е включена без карта
памет на екрана се появява начален екран като
този по-долу.
Когато не работите с фото рамката за 10
секунди, се извежда демо режим. Ако натиснете бутон различен от бутона за включване,
екранът се връща към началния дисплей.
Първо, натиснете MENU докато е изведен
първоначален дисплей и след това настройте
датата и часа.
Изключване на захранването
Задръжте натиснат бутона 1 (включване/
готовност) на фото рамката или на устройството за дистанционно управление, докато
изключите захранването. Индикаторът за
готовност преминава от зелено в червено.
Забележка
Не изключвайте променливотоковия адаптер от
фото рамката преди индикаторът за готовност
да стане червен. Ако го направите, това може да
повреди фото рамката.
BG
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.