Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
No exponga las pilas a fuentes de
calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego o similares.
PRECAUCIÓN
Sustituya la batería únicamente por
otra del tipo especificado. De lo
contrario, es posible que se
produzcan incendios o lesiones.
Deseche las pilas usadas según lo
indicado en las instrucciones.
Nombre del producto: Marco de fotos
digital
Modelo: DPF-A72/E72/D72
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Nota importante para los
clientes de Europa
Este producto se ha probado y cumple con la
normativa que establece la Directiva EMC si se
utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Atención
Los campos electromagnéticos a frecuencias
específicas podrán influir en la imágen y el sonido de
esta unidad.
Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo
interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie la
aplicación o desconecte el cable de comunicación
(USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o
el embalaje indica que el
presente producto no puede
ser tratado como residuos
domésticos normales, sino
que debe entregarse en el
correspondiente punto de
recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este
producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir
información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
negativas para el medio
Tratamiento de las baterías al final de su
vida útil (aplicable en la Unión Europea
y en países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal.
Al asegurarse de que estas baterías se
desechan correctamente, Ud. ayuda a
para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria
una conexión permanente con la batería incorporada,
esta batería solo deberá de ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregar el producto al final de su vida
útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, ver la sección donde se indica
como quitar la batería del producto de forma segura.
Depositar la batería en el correspondiente punto de
recogida para el reciclado de las mismas.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
prevenir las consecuencias negativas
2
ES
Aviso para los clientes de países en los
que se aplican las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El
representante autorizado en lo referente al
cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de
los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para resolver cualquier asunto relacionado con el
soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones
que se indican en los documentos de soporte técnico y
garantía suministrados por separado.
La duplicación, edición o impresión de CD,
programas de televisión, imágenes o publicaciones
protegidos por derechos de autor o cualquier otro
tipo de material están limitadas a la grabación o
creación para su uso privado o doméstico. Si no es
titular de los derechos de autor o no dispone del
permiso de sus titulares para la duplicación de
materiales, el uso de tales materiales más allá de
estas restricciones puede suponer la infracción de
la ley sobre derechos de autor y estar sujeto a
reclamaciones por daños y perjuicios del titular de
los derechos de autor.
Si utiliza imágenes fotográficas con esta Marco de
fotos digital preste atención especial en no infringir
las disposiciones establecidas por la ley sobre los
derechos de autor. El uso o modificación no
autorizados del retrato de otras personas puede
constituir igualmente la infracción de sus derechos.
En ciertos tipos de demostraciones, actuaciones o
exposiciones, la utilización de fotografías puede
estar prohibida.
Recomendaciones de copia de
seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos
ocasionado por un funcionamiento accidental o por
un fallo de funcionamiento del Marco de fotos
digital, se recomienda guardar una copia de
seguridad de los datos.
Información
EN NINGÚN CASO EL DISTRIBUIDOR SE
HARÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS
DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES
DE NINGÚN TIPO, NI DE LAS PÉRDIDAS O
GASTOS DERIVADOS DE PRODUCTOS
DEFECTUOSOS O DEL USO DE CUALQUIER
PRODUCTO.
Sony no se hace responsable de los daños ni las
pérdidas derivados o accidentales producidos en el
contenido de las grabaciones y provocados por el
uso o el fallo de funcionamiento del Marco de fotos
digital o de la tarjeta de memoria.
Notas sobre la pantalla LCD
• No presione la pantalla LCD. La pantalla podría
decolorarse y eso podría ocasionar un mal
funcionamiento.
• Si expone la pantalla LCD, el visor o el objetivo a la
luz directa del sol durante largo tiempo, podría
ocasionar un mal funcionamiento.
• La pantalla LCD está fabricada utilizando
tecnología de muy alta precisión por lo que más del
99,99% de los píxeles son operativos para uso
efectivo. No obstante, es posible que se observen
constantemente en la pantalla LCD pequeños
puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o
verdes en color). Estos puntos son normales en el
proceso de fabricación y no afectan en modo alguno
a la visualización.
• Es posible que las imágenes dejen rastro en la
pantalla LCD en un lugar frío. Esto no significa un
mal funcionamiento.
Acerca de las marcas comerciales y
derechos de autor
• Todas las demás compañías y nombres de productos
mencionados pueden ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivas
compañías. Asimismo, “™” y “
en cada caso en este manual.
Todos los derechos reservados. Este manual o el
software que en él se describe no pueden
reproducirse, traducirse ni reducirse, ya sea total o
parcialmente, a ningún formato legible por máquina,
ya sea total o parcialmente, sin el previo
consentimiento por escrito de Sony Corporation.
SONY CORPORATION NO SERÁ
RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS
DAÑOS ACCIDENTALES, DERIVADOS O
ESPECIALES, YA SEAN COMO
CONSECUENCIA DE UN ERROR, CONTACTO O
CUALQUIER OTRA CIRCUNSTANCIA, QUE SE
DERIVEN O ESTÉN ASOCIADOS CON ESTE
MANUAL, EL SOFTWARE U OTRA
INFORMACIÓN INCLUIDA EN ESTE
DOCUMENTO O POR EL USO DE LOS
ANTERIORES.
Sony Corporation se reserva el derecho de realizar
modificaciones en el manual o en la información que
contiene en cualquier momento y sin previo aviso.
El software que se describe puede estar regido,
además, por las condiciones de otro contrato de
licencia.
4
Los datos de diseño como, por ejemplo, las imágenes
de muestra proporcionados en este software no
pueden modificarse ni duplicarse, excepto con fines
de uso personal. La duplicación no autorizada de este
software está prohibida por las leyes de derechos de
autor.
Tenga en cuenta que la duplicación o modificación no
autorizada de retratos de otras personas o trabajos con
derechos de autor puede infringir los derechos
reservados por los propietarios de éstos.
Acerca de las ilustraciones y
volcados de pantalla utilizados en
este manual
Las ilustraciones y volcados de pantalla utilizados
en este manual hacen referencia al modelo DPFD72, a menos que se indique algo distinto.
Las ilustraciones y volcados de pantalla utilizados
en este manual podrían no ser idénticos a los que
se usan en realidad o los mostrados.
Sony DPF-A72/E72/D72 es un marco de fotos digital para ver fácilmente las imágenes tomadas con
una cámara digital u otro dispositivo sin necesidad de un ordenador.
Antes de la operación
7
ES
Características
x Compatibilidad con varias tarjetas de
memoria
Admite diversas tarjetas de memoria, como
“Memory Stick”, tarjeta CompactFlash (sólo
DPF-D72), tarjeta de memoria SD y xDPicture Card. Sólo hay que insertar la tarjeta
de memoria que se ha extraído de la cámara
digital u otro dispositivo para poder ver al
instante las imágenes que contiene.
(.página 21)
x Varios modos
Las imágenes se pueden ir pasando
automáticamente igual que si estuviera
pasando las páginas de un álbum. Puede
seleccionar entre diversos modos, incluidos
sólo imágenes, reloj y vista de calendario.
También puede cambiar la configuración de
reproducción, por ejemplo, el orden de
reproducción. (.página 29)
x Adición de imágenes a la memoria
interna
Las imágenes que añada al álbum se guardan
en la memoria interna. (.página 32)
x Varias funciones de visualización
Hay disponibles varios modos de
visualización, por ejemplo, visualización de
diapositivas, visualización de reloj y
calendario, modo de visualización individual
y visualización de índice. (.página 22)
ES
8
x Exportación de imágenes
Puede exportar imágenes del álbum a la
tarjeta de memoria. (.página 34)
x Función Buscar (sólo DPF-D72)
Puede realizar búsquedas de imágenes por
fecha, carpeta, orientación de imagen y
marca. (.página 39)
Comprobación de los
elementos incluidos
x Rotación automática de imágenes
El marco de fotos gira automáticamente las
imágenes a su orientación correcta. Las
imágenes también se giran automáticamente
cuando el marco de foto se ajusta a la
posición vertical u horizontal.
(.página 15)
x Visualización de imágenes en una
pared
Puede colgar el marco de fotos en la pared.
(.página 15)
Asegúrese de que recibe los elementos
siguientes:
• Marco de fotos digital (1)
•Pie (1)
• Mando a distancia (1)
• Adaptador de ca (1)
• Panel cambiable (2) (sólo DPF-E72)
• Manual de instrucciones (este documento)
(1)
• Lea este documento en primer lugar (1)
• Garantía (1)
(La garantía no se suministra en algunas
regiones.)
Antes de la operación
9
ES
Identificación de
componentes
Para obtener más detalles, consulte las páginas
indicadas entre paréntesis.
Las ilustraciones corresponden al modelo DPFD72. Las ubicaciones y nombres de los botones
y conectores de los modelos DPF-A72/E72 son
idénticos a los del DPF-D72, a excepción de
que las unidades DPF-A72/E72 no están
equipadas con tarjeta CompactFlash/ranura
Microdrive.
Parte frontal
Parte posterior
A Conector USB B (.página 47)
Conecte un cable USB cuando desee utilizar
el marco de fotos con un ordenador.
B Pie (.página 14)
C Toma DC IN 5 V (.página 17)
Inserte la clavija de cc del adaptador de ca
suministrado en esta toma y conecte el
adaptador de ca a la toma de la pared.
A Pantalla LCD
B Sensor de recepción
Cuando utilice el mando a distancia
suministrado, apunte a este sensor.
ES
10
Antes de la operación
D Ranura de tarjeta CompactFlash/
Microdrive (.página 21) (sólo
DPF-D72)
E Botón 1 (encendido/en espera)
F Indicador de espera
G Botón MENU
Muestra el menú.
Desde el menú, puede accionar las mismas
funciones que con los botones del mando a
distancia, por ejemplo [Config. diapositivas],
[Girar], [Añadir al álbum] y [Config. fecha/
hora].
H Botones de dirección (B/b/v/V),
Pulse B/b/v/V para seleccionar las opciones
del menú. A continuación, pulse para
confirmar la selección.
I Botón BACK
Regresa a la pantalla anterior.
J Botón Restablecer
Si el marco de fotos no funciona aún estando
encendido el interruptor de encendido, utilice
un objeto largo y delgado (como por ejemplo
un alfiler) para presionarlo.
K Luz de acceso
L Ranura de “Memory Stick PRO”
(estándar/Duo)/Ranura de tarjeta
de memoria SD/MMC/xD-Picture
Card (.página 21)
M Botón VIEW MODE
(.página 22)
N Orificios para colgar la unidad en
la pared (.página 15)
O Espacio provisto para guardar el
pie
Continuación
11
ES
Mando a distancia
A Botón VIEW MODE
(.página 22)
B Botón SLIDE-SHOW ()
(.página 22)
C Botón INDEX () (.página 22)
D Botón SINGLE ()
(.página 22)
E Botón MENU
F Botón BACK
G Botón 1 (encendido/en espera)
H Botón CLOCK ()
(.página 22)
I Botones / (ampliar/reducir)
(.página 40)
J Botón ALBUM ( ) (.página 32)
K Botones de dirección (B/b/v/V)
L Botón (Enter)
M Botón ROTATE ()
(.página 40)
12
ES
Operaciones básicas
Preparación del mando
a distancia
La pila de litio suministrada (CR2025) ya está
colocada en el mando a distancia. Tire de la
lámina protectora hasta sacarla de la unidad
antes de usar el mando, como se muestra en la
ilustración.
Lámina protectora
Sustitución de la pila del mando
a distancia
Si el mando a distancia deja de funcionar,
sustituya la pila (pila de litio CR2025) por otra
nueva.
1 Extraiga el soporte de la pila.
Al tiempo que presiona la pestaña del
soporte de la pila, saque el soporte.
Operaciones básicas
Uso del mando a distancia
Apunte con la parte superior del mando a
distancia hacia el sensor de recepción del
marco de fotos.
Sensor de
recepción
Nota
El marco de fotos podría caerse si se utilizan los
botones del marco estando éste colgado en la pared.
Accione el marco de fotos con el mando a distancia.
2 Quite la pila agotada del soporte de
la pila y coloque una pila nueva.
Inserte la pila de forma que el polo “+”
esté orientado hacia arriba.
3 Vuelva a introducir el soporte de la
pila en el mando a distancia.
ADVERTENCIA
La pila podría explotar si no se usa
debidamente. No la recargue, desmonte ni la
eche al fuego.
Continuación
13
ES
Notas
• Cuando la pila de litio está descargada, la distancia
de funcionamiento del mando a distancia puede
verse reducida, e incluso, el mando a distancia
podría dejar de funcionar correctamente. En este
caso, sustituya la pila por otra pila de litio Sony
CR2025. La utilización de una pila distinta a la
indicada podría suponer un riesgo de incendio o
explosión.
• La utilización de pilas distintas a la especificada
podría provocar fugas de la pila.
• Deseche las pilas usadas según lo dispuesto por las
autoridades locales.
• No deje el mando a distancia en un lugar húmedo y
donde haga mucho calor.
• Tenga cuidado de que no caigan objetos extraños en
el interior del mando a distancia cuando, por
ejemplo, está cambiando la pila.
• Un uso incorrecto de la pila podría provocar fugas y
oxidación.
– No recargue la pila.
– Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga la pila para impedir posibles fugas y
oxidación.
– Si la pila se coloca incorrectamente, sufre un
cortocircuito, se desmonta, se calienta o se
arroja al fuego, dicha pila podría sufrir fugas.
Ajuste del pie
1 Sujete el marco de fotos con firmeza
e inserte el pie en el orificio roscado
de la parte posterior.
2 Enrosque el pie en el orificio con
seguridad hasta que el pie no pueda
girar más.
Acerca de las descripciones de
este manual
Las operaciones que se describen en este
manual se basan en el funcionamiento con el
mando a distancia. Si alguna operación se
realiza de forma diferente en función de si se
utiliza el mando a distancia o los botones del
marco de fotos, se explicará en una Sugerencia.
ES
14
Ajuste en posición vertical u
horizontal
Puede colocar el marco de fotos en posición
vertical u horizontal girando el marco sin
mover el pie.
Cuando el marco de fotos se coloca en la
orientación vertical, la imagen también se gira
automáticamente a su orientación correcta.
Sólo DPF-D72: Las direcciones indicadas en el
botón de dirección de la parte posterior
dependen de la orientación del marco de fotos.
Notas
• Compruebe que el pie está estable. Si el pie no se
extiende correctamente, el marco de fotos podría
caerse.
• Sólo DPF-A72/D72: Cuando el marco de fotos está
colocado en orientación vertical, el logotipo de
Sony no se ilumina.
• El marco de fotos no detecta ni gira la orientación
de las imágenes cuando la opción [Orie.pant.auto]
de [Config. general] de la pestaña
(Configuración) está definida como [Desac.].
• La parte de almacenamiento del pie incluye un
imán. No tenga junto al marco de fotos nada que se
pueda ver afectado por el magnetismo, por ejemplo
una tarjeta comercial o de crédito.
Si coloca el marco de fotos cerca de un televisor de
tubo de rayos catódicos, el color de la pantalla del
televisor podría verse afectado.
Para colocar el marco
de fotos en la pared
Puede colgar el marco de fotos en la pared
siguiendo el procedimiento indicado a
continuación.
1 Consiga unos tornillos (no
suministrados) adecuados para los
orificios roscados de la parte
posterior.
4 mm
Más de 25 mm
4,2mm
8,6mm
Orificios para colgar la
unidad en la pared
2 Coloque los tornillos (no
suministrados) en la pared.
Asegúrese de que los tornillos (no
suministrados) sobresalen entre 2,5 y 3
mm de la superficie de la pared.
Entre
2,5 mm y 3 mm
3 Cuelgue el marco de fotos en la
pared; para ello, coloque el orificio
de la parte posterior en el tornillo de
la pared.
Operaciones básicas
Sugerencia
Es más fácil girar el pie si enrolla o envuelve con una
goma el pie cuando retira el pie del marco de fotos.
Continuación
15
ES
Notas
• Use tornillos adecuados para la calidad del material
de la pared. Los tornillos podrían dañarse en
función del tipo de material con el que está
fabricada la pared. Utilice tornillos si se trata de una
columna o refuerzo de la pared.
• Si desea volver a insertar la tarjeta de memoria,
retire el marco de fotos de la pared y, entonces,
expulse y vuelva a insertar la tarjeta de memoria
con el marco de fotos sobre una superficie estable.
• Si va a colgar el marco de fotos en la pared, retire el
pie y guárdelo en el espacio provisto para su
almacenamiento en la parte posterior.
Este espacio de almacenamiento
incluye un imán que permite guardar el
pie una vez se ha recogido.
• Conecte el cable de cc del adaptador de ca del
marco de fotos y cuelgue el marco de la pared.
Acto seguido, conecte el adaptador de ca a la toma
de la pared.
• No nos responsabilizamos de posibles accidentes o
daños ocasionados por fallos de conexión, abuso,
desastres naturales, etc.
Para cambiar un panel
(sólo DPF-E72)
Puede cambiar el panel original por el panel
cambiable suministrado.
1 Inserte un objeto largo y delgado
(por ejemplo un alfiler) en el orificio
que hay junto al espacio para
guardar el pie en la parte posterior
del marco de fotos y levante el
panel frontal.
2 Retire el panel.
16
ES
3 Coloque un panel cambiable en el
marco de fotos, teniendo cuidado de
alinear el orificio del panel
cambiable con el sensor de
recepción del marco de fotos.
Sensor de recepción
4 Presione las cuatro esquinas del
panel cambiable para encajarlo en
el marco de fotos.
Conexión a la fuente de
alimentación de ca
1 Inserte la clavija del adaptador de
ca en la toma DC IN 5 V situada en
la parte posterior del marco de
fotos.
2 Conecte el adaptador de ca a la
toma de la pared.
El marco de fotos se enciende
automáticamente.
A la toma de
DC IN 5 V
Operaciones básicas
Clavija de cc
A la toma de la pared
Cable de cc
Unidad principal del
adaptador de ca
Clavija
de ca
Notas
• Utilice una toma de corriente situada lo más cerca
posible de la unidad y que sea de fácil acceso.
• No coloque el marco de fotos en una superficie
inestable o inclinada.
• Conecte el adaptador de ca a una toma de pared de
fácil acceso que esté próxima. Si se produce algún
problema cuando se usa el adaptador, apague
inmediatamente la alimentación desconectando el
enchufe de la toma de la pared.
Continuación
17
ES
• No deje que el enchufe del adaptador de ca entre en
corto con un objeto metálico. Si esto sucediera,
podría provocar un fallo de funcionamiento.
• No utilice el adaptador de ca en un espacio estrecho
(por ejemplo, entre la pared y un mueble).
• Inserte con seguridad el enchufe del adaptador de
ca; si la conexión está floja y el marco de fotos se
mueve, éste podría apagarse.
• Tras su utilización, retire el adaptador de ca de la
toma de entrada de cc de 5 V del marco de fotos y
desenchufe el adaptador de ca de la toma de la
pared.
• Aunque el marco de fotos esté apagado, la corriente
le seguirá siendo suministrada mientras el adaptador
de ca siga conectado y enchufado a la toma eléctrica
de la pared.
• No apague el marco de fotos ni desconecte el
adaptador de ca del marco de fotos hasta que el
indicador de espera esté en rojo. Si lo hace, el marco
de fotos podría dañarse.
Acerca de la clavija de ca
Conexión de la clavija de ca
Conecte la clavija de ca a la unidad principal
del adaptador de ca de la siguiente forma:
La lengüeta PUSH emite un pequeño chasquido
cuando el enchufe de ca se desliza firmemente y
encaja en su posición.
Notas
• El enchufe de ca podría retirarse de la unidad
principal del adaptador de ca empujando la lengüeta
“PUSH”. Sin embargo, si está usando el adaptador
de ca no tiene que quitar el enchufe de ca.
Asegúrese de que el adaptador de ca está conectado
correctamente al enchufe de ca. Si retira el enchufe
de ca, deslícelo en la unidad principal del adaptador
de ca hasta que emita el chasquido que indica que
está en su sitio, como se muestra en la ilustración
anterior.
• La forma de la clavija de ca puede variar en función
de la región donde se compre el marco de fotos.
Extracción de la clavija de ca de la toma
de la pared
Si la clavija de ca se queda insertada en la toma
de la pared, proceda del siguiente modo para
extraerla:
Terminales metálicos en la parte posterior
de la clavija de ca.
Notas
• Si se manipula bruscamente, el enchufe de ca podría
salirse de la unidad principal del adaptador de ca y
quedar conectado a la toma de la pared. Si esto
sucediera, agarre el enchufe de ca con las manos
secas, como se muestra en la ilustración anterior, y
desconéctelo de la toma de la pared. No utilice
ninguna herramienta. Tenga cuidado de no tocar los
terminales metálicos de la parte posterior del
enchufe de ca.
• Compruebe que la unidad principal del adaptador de
ca y el enchufe de ca no presentan nigún problema
y, a continuación, deslice el enchufe de ca en la
unidad principal del adaptador de ca hasta que emita
el chasquido que indica que está en su sitio.
• Si hubiera algún problema con la unidad principal
del adaptador de ca o con el enchufe de ca, consulte
a su servicio de asistencia técnica de Sony para que
proceda a su reparación.
18
ES
Encendido del marco de
fotos
Si ya encendido el marco de fotos según las
instrucciones de la sección anterior, continúe
en la sección siguiente.
Encendido
Pulse el botón 1 (encendido/en espera) del marco
de fotos o del mando a distancia para encenderlo.
El indicador de espera pasa de rojo a verde. El
logotipo de Sony del panel frontal se ilumina
(sólo DPF-A72/D72).
Operaciones en estado inicial
Cuando el marco de fotos se enciende sin tener
una tarjeta de memoria insertada, aparece en
pantalla la visualización inicial siguiente.
Operaciones básicas
Si el marco de fotos no se acciona durante 10
segundos, aparece el modo de demostración. Si
se pulsa cualquier botón que no sea el de
encendido, la pantalla recupera la visualización
inicial.
Primero, pulse MENU durante la visualización
inicial y, a continuación, ajuste la fecha y la
hora.
Apagado
Mantenga pulsado el botón 1 (encendido/en
espera) del marco de fotos o del mando a
distancia hasta que se apague la unidad. El
indicador de espera pasa de verde a rojo.
Nota
No apague el marco de fotos ni desconecte el
adaptador de ca del marco de fotos hasta que el
indicador de espera esté en rojo. Si lo hace, el marco
de fotos podría dañarse.
19
ES
Ajuste de la hora actual
Es necesario ajustar el reloj del marco de fotos
para que muestre la hora correcta en los modos
de vista de reloj y de calendario.
1 Pulse MENU.
Aparecerá la pantalla de menú.
2 Pulse B/b para seleccionar la ficha
(Configuración).
Aparecerá la pantalla de ajuste.
Sugerencia
Los botones B/b sólo se pueden utilizar si
hay una tarjeta de memoria insertada en el
marco de fotos o si se ha seleccionado una
opción de configuración distinta al reloj y
al calendario (página 25 ).
3 Pulse
v/V para seleccionar [Config.
fecha/hora] y, a continuación, pulse
.
Aparecerá la pantalla Config. fecha/hora.
pulse v/V para seleccionar un valor y,
finalmente, pulse .
6 Seleccione el formato de fecha.
1Pulse
v/V para seleccionar [Ord. most.
fec.] y, a continuación, pulse
2Pulse v/V
deseado y, a continuación, pulse
•A-M-D
• M-D-A
•D-M-A
para seleccionar el formato
.
.
7 Ajuste el día de inicio de la semana
del calendario.
Puede ajustar el día que aparece a la
izquierda cuando aparece el calendario.
1Pulse v/V para seleccionar [Día inicial]
y, a continuación, pulse .
2Pulse v/V para seleccionar
y, a continuación, pulse .
[Lunes]
8
Seleccione la visualización de la hora.
1Pulse
v
/V para seleccionar [Formato
12/24h] y, a continuación, pulse .
2Pulse
v
/V para seleccionar [12 horas] o
[24 horas] y, a continuación, pulse .
[Domingo] o
9 Pulse MENU.
La pantalla de menú se cerrará.
4
Ajuste la fecha.
1Pulse v/V para seleccionar [Fecha] y, a
continuación, pulse .
2Pulse B/b para seleccionar día, mes y
año, a continuación, pulse v/V para
seleccionar un valor y, finalmente,
pulse .
5
Ajuste la hora.
1Pulse v/V para seleccionar [Hora] y, a
continuación, pulse .
2Pulse B/b para seleccionar la hora,
minuto y segundo; a continuación,
ES
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.