Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej pro budoucí použití.
Záznam uživatele
Číslo modelu a výrobní číslo je uvedeno na zadní straně
přístroje.
Výrobní číslo si poznamenejte do níže uvedeného řádku. Tyto
údaje sdělte prodejci Sony vždy, když se na něj budete obracet
s dotazem týkajícím se tohoto výrobku.
Číslo modelu: DPF-A710/A700
Výrobní číslo: ___________________________
Abyste předešli nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte tento přístroj
dešti ani vlhkosti.
Nevystavujte baterie nadměrnému
teplu, jako například přímému
slunečnímu světlu, ohni atd.
UPOZORNĚNÍ
Baterii vyměňujte pouze za určený
typ. V opačném případě může dojít ke
vzniku požáru nebo zranění. Při
likvidaci starých baterií postupujte
v souladu s pokyny.
Pro zákazníky v Evropě
Testy prokázaly, že tento přístroj odpovídá omezením
stanoveným směrnicí EMC pro používání
propojovacích kabelů, které jsou kratší než 3 metry.
Pozor
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz digitálního fotorámečku.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus
způsobí přerušení (selhání) probíhajícího přenosu dat,
restartujte aplikaci nebo odpojte komunikační kabel
(USB a podobně) a pak jej opět připojte.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí v zemích
Evropské unie a v dalších evropských
zemích se systémy tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo
na jeho obalu znamená, že
s tímto výrobkem nesmí být
zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo
toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového
elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné
likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
projevit jako důsledek nesprávné manipulace při
likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro
sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí
v zemích Evropské unie a v dalších
evropských zemích se systémy
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím
obalu znamená, že s baterií
dodávanou k tomuto výrobku nesmí
být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. U některých
baterií může být tento symbol
doplněn chemickými symboly.
Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb)
jsou uvedeny v případě, že baterie obsahuje více než
0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním
správné likvidace baterií předejdete možným
negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci
baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně
přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat
trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie
měla být vyměňována pouze kvalifikovaným
servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace
baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na
příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace
takového elektrického a elektronického zařízení.
U všech ostatních baterií si prosím přečtěte informace
v části, která popisuje bezpečný postup pro vyjmutí
baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné
místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Poznámka pro zákazníky v zemích
uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem
pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
abezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na
kontaktní adresy uvedené v samostatné servisní nebo
záruční dokumentaci.
Všechna práva vyhrazena. Tento návod a v něm
popsaný software a jeho části nesmí být bez
písemného souhlasu společnosti Sony Corporation
kopírován, překládán nebo redukován do jakékoliv
strojem čitelné podoby.
SPOLEČNOST SONY CORPORATION NERUČÍ
ZA ŽÁDNÉ NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO
ZVLÁŠTNÍ ŠKODY VYCHÁZEJÍCÍ
Z PROTIPRÁVNÍHO JEDNÁNÍ, SMLOUVY
NEBO JINÉ SKUTEČNOSTI, KTERÉ VZNIKLY
NA ZÁKLADĚ TOHOTO NÁVODU, SOFTWARU
NEBO JINÝCH V NICH UVEDENÝCH
INFORMACÍ NEBO V SOUVISLOSTI S NIMI
NEBO JEJICH POUŽITÍM.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo
kdykoli provádět v tomto návodu k obsluze nebo
vněm obsažených informacích změny bez
předchozího upozornění.
Software popsaný v tomto návodu může také
podléhat podmínkám samostatné licenční dohody.
Konstrukční údaje, jako například ukázkové snímky,
které jsou součástí softwaru, nesmí být upravovány
nebo kopírovány pro jiné než osobní použití.
Autorský zákon zakazuje neoprávněné kopírování
tohoto softwaru.
Upozorňujeme, že kopírování nebo úpravy cizích
portrétů nebo děl chráněných autorským zákonem
mohou být porušením práv, která jsou vyhrazena pro
držitele autorských práv.
Vyobrazení a ukázky obrazovek
použité v tomto návodu k obsluze
Pro účely vyobrazení a ukázky obrazovek se
v tomto návodu k obsluze používá model DPFA710, pokud není uvedeno jinak.
Vyobrazení a ukázky obrazovek použité v tomto
návodu k obsluze nemusí zcela odpovídat
skutečnému zobrazení na fotorámečku.
přečtěte
Poznámky k přehrávání
Síťový adaptér připojte do síťové zásuvky, která je
snadno přístupná. V případě jakýchkoliv potíží se
síťovým adaptérem jej okamžitě odpojte ze síťové
zásuvky.
Poznámky k autorským právům
Kopírování, úpravy nebo tisk CD, TV programů,
materiálů chráněných autorskými právy, jako
například fotografií nebo publikací nebo jiných
materiálů kromě vašich vlastních záznamů nebo
autorských děl, je omezen jen na soukromé použití
nebo použití v domácnosti. Pokud nejste vlastníky
autorských práv nebo nemáte svolení vlastníka
autorských práv ke kopírování těchto materiálů, může
být použití těchto materiálů nad výše uvedený rámec
porušením autorského zákona a vlastník autorských
práv může požadovat náhradu škody.
Při zobrazování snímků tímto fotorámečkem
neporušujte ustanovení autorského zákona. Použití
nebo úprava portrétu osoby bez jejího souhlasu může
být porušením jejích práv.
Na některých předváděcích akcích, vystoupeních
nebo výstavách je fotografování zakázáno.
Žádná záruka na zaznamenaný obsah
Sony neručí za náhodné nebo následné škody, ani za
ztrátu uložených dat způsobenou použitím nebo
poruchou digitálního fotorámečku nebo paměťové
karty.
Doporučení ohledně zálohování
Doporučujeme ukládat záložní kopie dat, čímž se
omezí riziko ztráty dat v důsledku nechtěné operace
nebo poruchy digitálního fotorámečku.
Poznámky k LCD obrazovce
•Netlačte na povrch LCD obrazovky. Mohlo by dojít
k odbarvení povrchu obrazovky, což by mohlo mít
za následek poruchu její funkce.
•Při dlouhodobém vystavování LCD obrazovky
přímému slunci může docházet k poruchám funkce.
•Při výrobě LCD obrazovky se používá vysoce
přesných technologických postupů, takže více než
99,99 % obrazových bodů (pixelů) je funkčních pro
efektivní použití. Může se však stát, že se na LCD
obrazovce budou trvale zobrazovat malé černé
skvrny anebo jasné body (bílé, červené, modré nebo
zelené barvy). Tyto body vznikají při normálním
výrobním procesu, přičemž nijak neovlivňují obraz.
•Na chladném místě může na LCD obrazovce
docházet k zobrazování stopy snímku. Nejedná se
však o závadu.
3
CZ
4
CZ
Obsah
Před použitím si prosím přečtěte ..................................................................... 3
Pro vaši bezpečnost
Kontrola dodaných položek ..............................................................................7
Popis částí ....................................................................................................... 8
x Digitální fotorámeček ............................................................................................ 8
x Dálkový ovladač (pouze DPF-A710) .....................................................................9
Technické údaje ..............................................................................................27
Obchodní značky a autorská práva ........................................................................... 28
6
CZ
Pro vaši bezpečnost
Pro vaši bezpečnost
Kontrola dodaných položek
Zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky:
Digitální fotorámeček (1)
Pro vaši bezpečnost
Stojan (1)
Dálkový ovladač (1) (pouze DPF-
A710)
Síťový adaptér (1)
Upevnění k závitovému otvoru
(strana 10)
,
Odstranění ochranné fólie
(strana 10)
,
Připojení ke zdroji napájení
(strana 12)
,
Návod k obsluze (tato příručka) (1)
CD-ROM (s návodem k obsluze) (1)
Záruka (1)
(V některých regionech není záruka
přiložena.)
Dodaný disk CD-ROM obsahuje návod k obsluze,
který podrobně popisuje ovládání a nastavení
digitálního fotorámečku. Pro zobrazení návodu
k obsluze vložte disk CD-ROM do počítače
a poklepejte na příslušnou ikonu. (Pro zobrazení
návodu k obsluze je vyžadována aplikace Adobe
Acrobat Reader. )
7
CZ
Popis částí
LCD obrazovka
Senzor dálkového ovládání (pouze DPF-A710)
Logo Sony
Tlačítko BACK (Zpět)
Tlačítko ENTER (Potvrzení)
Směrová tlačítka (v/V)
Směrová tlačítka (B/b)
Tlačítko MENU (Nabídka)
Tlačítko VIEW MODE (Režim zobrazení)
(strana 15)
Tlačítko 1 (zapnutí/pohotovostní režim)
Indikátor pohotovostního režimu
Konektor USB mini B (strana 22)
Slot pro paměťové karty (strana 14)
Indikátor přístupu
Otvory pro zavěšení přístroje na stěnu
Konektor DC IN 5 V
Stojan
x Digitální fotorámeček
Pohled zepředu
Pohled zezadu
8
CZ
x Dálkový ovladač (pouze DPF-A710)
Tlačítko SLIDE-SHOW
(Prezentace) ()
Tlačítko CLOCK
(Hodiny) ()
Tlačítko MENU
(Nabídka)
Tlačítko BACK (Zpět)
Tlačítko SELECT
DEVICE (Výběr zařízení)
Tlačítko ROTATE
(Otočení) ()
Tlačítka VIEW MODE (Režim
zobrazení)
Tlačítko 1 (zapnutí/pohotovostní
režim)
Tlačítko SINGLE (Jeden snímek)
Tlačítko INDEX (Index) ()
Tlačítko pro zvětšení snímku ( )
Směrová tlačítka (B/b/v/V)
Tlačítko ENTER (Potvrzení) ()
Tlačítko pro zmenšení snímku ( )
Tlačítko IMPORT (Import) ()
Tlačítko DELETE (Smazání) ()
Poznámky k postupům v tomto návodu
Postupy v tomto návodu k obsluze jsou popsány s použitím tlačítek na fotorámečku.
Odlišný způsob ovládání, jako například provedení operace pomocí tlačítek na dálkovém
ovladači i tlačítek na fotorámečku, je vysvětlen jako rada.
Pro vaši bezpečnost
9
CZ
Příprava fotorámečku
Ochranná fólie
P Poznámky
• Pokud přestane dálkový
ovladač pracovat:
Vyměňte baterii (lithiovou baterii
CR2025) za novou.
• Jakmile začne být lithiová baterie
slabá, může dojít ke zkrácení
provozního dosahu dálkového
ovladače nebo dálkový ovladač
nemusí pracovat správně.
V takovém případě vyměňte
baterii za novou lithiovou baterii
Sony CR2025. Při použití
jakékoliv jiné baterie hrozí
nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Postup pro výměnu baterie:
CD-ROM (S návodem k obsluze)
strana 9
P UPOZORNĚNÍ
Baterie může při nesprávném
zacházení vybuchnout. Nenabíjejte
ji, nerozebírejte a nevhazujte do
ohně.
x Logo Sony
Pokud je fotorámeček umístěn na
výšku nebo pokud je vypnutý,
nebude logo Sony svítit.
Dálkový ovladač (pouze DPF-A710)
Před použitím vytáhněte ochrannou fólii podle obrázku.
Používání dálkového ovladače
Horní konec dálkového ovladače nasměrujte na senzor dálkového
ovládání na fotorámečku.
Stojan
Otáčejte stojanem ve směru hodinových ručiček až na
doraz tak, aby byl stojan řádně upevněn v závitovém
otvoru na zadním panelu.
10
Fotorámeček můžete otočit do polohy na výšku nebo na šířku bez
změny polohy stojanu.
CZ
Zavěšení fotorámečku na stěnu
4 mm
Více než 25 mm
φ
5 mm
10 mm
Otvory pro zavěšení
přístroje na stěnu
Mezi
2,5 mm až
3 mm
1 Připravte si šrouby (volitelné příslušenství) vhodné pro
otvory na zadním panelu.
2 Zašroubujte šrouby (volitelné příslušenství) do stěny.
Ujistěte se, že šrouby (volitelné příslušenství) vyčnívají asi
2,5 mm až 3 mm od povrchu stěny.
P Poznámky
• Použijte šrouby vhodné pro
materiál stěny. Podle typu
materiálu stěny může dojít
k poškození šroubů. Šrouby
upevněte do nosníku nebo trámu
ve stěně.
•Před vyjmutím a opětovným
vložením paměťové karty sundejte
fotorámeček ze stěny a umístěte jej
na stabilní povrch.
• Pokud chcete zavěsit fotorámeček
na stěnu, demontujte stojan.
•Připojte zástrčku pro stejnosměrné
napětí (DC) síťového adaptéru
k fotorámečku a pověste
fotorámeček na stěnu. Potom
připojte síťový adaptér do síťové
zásuvky.
•Nepřebíráme žádnou odpovědnost
za jakékoliv nehody nebo škody
způsobené chybným upevněním
nebo používáním, přírodními
katastrofami atd.
Příprava fotorámečku
3 Pomocí otvorů na zadní straně zavěste fotorámeček
na šrouby ve stěně.
11
CZ
Do síťové
zásuvky
Do konektoru
DC IN 5 V
Síťový adaptér
Kabel pro
stejnosměrné
napětí (DC)
Zástrčka pro stejnosměrné
napětí (DC)
P Poznámky
•Síťová zásuvka by se měla nacházet
co nejblíže fotorámečku, aby byla
snadno přístupná.
•Neumísťujte fotorámeček na
nestabilní nebo nakloněný povrch.
•Síťový adaptér připojte do síťové
zásuvky, která je snadno přístupná.
V případě jakýchkoliv potíží
s adaptérem okamžitě odpojte
fotorámeček od napájení vytažením
zástrčky síťového kabelu ze síťové
zásuvky.
• Nezkratujte zástrčku síťového
adaptéru kovovými předměty.
Mohlo by dojít k poruše funkce.
•Síťový adaptér nepoužívejte
ve stísněných prostorách, jako
například mezi stěnou a nábytkem.
• Po použití odpojte síťový adaptér
z konektoru DC IN 5 V na
fotorámečku a potom ze síťové
zásuvky.
• Nevypínejte fotorámeček ani
neodpojujte síťový adaptér od
fotorámečku dříve, než se indikátor
pohotovostního režimu rozsvítí
červeně. Mohlo by dojít
k poškození fotorámečku.
•Tvar síťové zástr
v závislosti na oblasti prodeje
fotorámečku.
čky se může lišit
Zapnutí fotorámečku
1 Připojte zástrčku síťového adaptéru do konektoru
DC IN 5 V na zadní straně fotorámečku.
2 Připojte síťový adaptér do síťové zásuvky.
Fotorámeček se automaticky zapne.
CZ
12
Ovládání ve výchozím stavu
Při zapnutí fotorámečku se zobrazí úvodní obrazovka.
Nastavení aktuálního času
zRady
x Pokud nebudete
fotorámeček ovládat
Pokud nebudete fotorámeček
ovládat po dobu asi 10 sekund,
aktivuje se ukázkový režim.
x Zrušení ukázkového
režimu
Při stisknutí jakéhokoliv tlačítka
kromě tlačítka napájení se opět
zobrazí úvodní obrazovka.
Příprava fotorámečku
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a stisknutím tlačítek
B/b vyberte záložku (Settings) (Nastavení).
v/V [Date/time Settings] (Nastavení data/času) , ENTER (Potvrzení)
2 Stisknutím tlačítek v/V vyberte možnost [Time] (Čas) ,
Tlačítka B/b budou aktivní, pouze
pokud není vybrán režim Clock and
calendar (Zobrazení hodin
a kalendáře) (strana 15).
13
CZ
Prohlížení snímků
Indikátor přístupu
Paměťová karta SD
(slot A)
„Memory Stick“
(slot A)
„Memory Stick Duo“
(slot B)
1 miniSD/
miniSDHC
adaptér
2 microSD/
microSDHC
adaptér
„M2“ adaptér
(standardní velikost)
3
„M2“ adaptér
(velikost Duo)
P Poznámka
Při použití níže uvedených typů
paměťových karet použijte vhodný
adaptér.
Pokud vložíte paměťovou kartu do
fotorámečku bez použití adaptéru,
nemusí ji být možné vyjmout. Při
vkládání následujících typů
paměťových karet dbejte na to, aby
byla paměťová karta vložena
v odpovídajícím adaptéru (viz
uvedený obrázek).
1 miniSD/miniSDHC
2 microSD/microSDHC
3 „Memory Stick Micro“
Vložení paměťové karty
Paměťovou kartu pevně zasuňte do odpovídajícího slotu
tak, aby její popis směřoval k vám (při pohledu na zadní
stranu fotorámečku).
CZ
14
Při vložení paměťové karty
Budou automaticky zobrazeny snímky uložené na paměťové kartě.
Pokud vypnete napájení během zobrazování
snímků
Bude po opětovném zapnutí napájení pokračovat zobrazování
příslušných snímků.
Pokud nebliká indikátor přístupu
Zkontrolujte správnou orientaci paměťové karty a vložte ji znovu.
Poznámka ke slotům A a B
Pokud vložíte paměťové karty do obou slotů A i B současně,
nebude fotorámeček pracovat správně.
Změna zobrazení
Tlačítka VIEW MODE (Režim zobrazení)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka VIEW MODE (Režim
zobrazení) vyberte požadovaný režim zobrazení.
Zobrazí se obrazovka vybraného režimu zobrazení.
Použití dálkového ovladače (pouze DPF-A710)
Stiskněte některé z tlačítek VIEW MODE (Režim zobrazení)
odpovídající režimu zobrazení, který chcete vybrat.
2 Stisknutím tlačítek B/b/v/V vyberte požadovaný styl
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Zobrazí se obrazovka režimu zobrazení.
Režimy zobrazeníStyly
Single view (Zobrazení jednoho snímku),
Multi image view (Zobrazení několika
Slideshow
(Prezentace)
Clock and calendar
(Zobrazení hodin
a kalendáře)
(Jeden snímek)
Index
snímků), Clock view (Zobrazení hodin),
Calendar view (Zobrazení kalendáře),
Time Machine (Stroj času), Random view
(Náhodné zobrazení)
Clock1 až Clock10 (Hodiny1 až hodiny10)
Calendar1 až Calendar3 (Kalendář1 až
kalendář3)
Entire image (Celý snímek), Fit to screen
(Přizpůsobení obrazovce), Entire image
(with Exif) (Celý snímek - s informacemi
Exif), Fit to screen (with Exif) (Přizpůsobení
obrazovce - s informacemi Exif)
Index 1 až Index 2
P Poznámka
Pokud nebudete fotorámeček určitou
dobu ovládat, bude automaticky
vybrán styl, na kterém se nachází
kurzor.
Prohlížení snímků
z Rada
Popisy stylů:
CD-ROM (Návod k obsluze)
strana 15 až strana 18
Pokračování
15
CZ
Informace zobrazované na LCD
obrazovce
Zobrazují se následující informace:
1 Typ zobrazení (v režimu Single view
(Zobrazení jednoho snímku))
– Entire image (Celý snímek)
– Fit to screen (Přizpůsobení obrazovce)
– Entire image (with Exif) (Celý snímek
s informacemi Exif)
– Fit to screen (with Exif) (Přizpůsobení
obrazovce s informacemi Exif)
2 Pořadí zobrazeného snímku/celkový počet
snímků
Ikony vstupního zařízení pro zobrazený
snímek jsou následující:
IkonaVýznam
Vnitřní paměť
Vstup z paměťové karty
„Memory Stick“
Vstup z paměťové karty SD
4 Informace o nastavení
Ikona Význam
Indikace ochrany.
Indikace přidruženého souboru.
(Zobrazuje se v případě přítomnosti
přidruženého souboru, jako
například souboru videa nebo
obrázku miniatury pro e-mail.)
5 Číslo snímku (číslo složky - souboru)
Zobrazuje se v případě, že je snímek
kompatibilní s DCF.
Pokud není snímek kompatibilní s DCF,
zobrazí se název souboru.
Pokud pojmenujete nebo přejmenujete soubor
na počítači a název souboru bude obsahovat
jiné než alfanumerické znaky, nemusí se název
snímku zobrazit na fotorámečku správně. Také
platí, že u souborů vytvořených na počítači
nebo jiném zařízení se zobrazuje maximálně
prvních deset znaků názvu souboru.
P Poznámka
Lze zobrazit pouze alfanumerické znaky.
6 Datum/čas pořízení
3 Podrobnosti o snímku
– Formát souboru (JPEG (4:4:4), JPEG
(4:2:2), JPEG (4:2:0), BMP, TIFF, RAW)
–Počet pixelů (šířka × výška)
– Název výrobce vstupního zařízení
– Název modelu vstupního zařízení
– Rychlost závěrky (např.: 1/8)
– Hodnota clony (např.: F2,8)
– Hodnota expozice (např.: +0,0 EV)
– Informace o otočení
CZ
16
Použití různých funkcí
Různé funkce
• Import snímku (paměťová karta b vnitřní paměť)
• Export snímku (vnitřní paměť b paměťová karta)
•Smazání snímku
1 Jestliže je zobrazen požadovaný snímek, stiskněte
tlačítko MENU (Nabídka) a stisknutím tlačítek B/b
vyberte záložku (Editing) (Editace).
2
Vyberte požadovanou položku (Import (Import)/Export
(Export)/Delete (Smazání)) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
3
Stisknutím tlačítek v/V vyberte možnost [ ... this image]
(... tohoto snímku)/[... multiple images] (... několika
snímků)/[... all images] (... všech snímků) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
(Místo znaků „...“ bude zobrazen název příslušné funkce:
„Import“ (Import), „Export“ (Export) nebo „Delete“
(Smazání).)
[... this image] (... tohoto snímku):
Stisknutím tlačítek v/V vyberte cílové umístění a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
[... multiple images] (... několika snímků):
Stisknutím tlačítek B/b/v/V vyberte požadovaný snímek ze
seznamu snímků a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení) pro
přidání symbolu „✔“.
Zopakujte tento postup pro výběr dalších snímků.
z Rady
x Import
Počet snímků, které lze uložit do
vnitřní paměti:
• Optimalizace velikosti: přibližně
250 snímků
• Originální velikost: počet snímků
se liší v závislosti na velikosti
obrazového souboru.
x Export
Paměťová karta, kterou fotorámeček
nerozpozná, je zobrazena šedě
a nelze ji vybrat.
P Poznámky
x Během exportu/mazání
Neprovádějte níže uvedené činnosti.
Mohlo by dojít k poškození
fotorámečku, paměťové karty nebo
dat:
• vypnutí napájení,
• vyjmutí paměťové karty,
• vložení jiné paměťové karty.
x Mazání
Jakmile bylo zahájeno mazání
snímku, nelze snímek obnovit ani
vpřípadě přerušení mazání.
Použití různých funkcí
Zrušení výběru: Vyberte snímek a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení). Symbol „✔“ zobrazený u snímku zmizí.
Po dokončení výběru snímků stiskněte tlačítko MENU
(Nabídka) a vyberte cílové umístění.
Pokračování
17
CZ
[... all images] (... všech snímků):
Všechny snímky budou zobrazeny se symbolem „✔“.
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a vyberte cílové umístění.
4
Stisknutím tlačítek v/V vyberte možnost [Yes] (Ano)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Stisknutím tlačítek v/V vyberte zařízení, ze kterého
chcete zobrazovat snímky a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
Nastavení velikosti a orientace
snímku (zvětšení/zmenšení/
otočení)
Zvětšení/zmenšení
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), stisknutím tlačítek
B/b vyberte záložku (Editing) (Editace),
stisknutím tlačítek v/V vyberte položku [Zoom] (Zoom)
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
2
Stisknutím tlačítek v/V vyberte požadované zvětšení
a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Snímek lze zvětšit 1,5krát až 5krát (maximum). Zvětšený
snímek můžete posouvat nahoru, dolů, doleva a doprava.
18
CZ
Použití dálkového ovladače (pouze DPF-A710)
Pro zvětšení snímku stiskněte tlačítko (zvětšení) na dálkovém
ovladači v režimu Single view (Zobrazení jednoho snímku). Pro
zmenšení zvětšeného snímku stiskněte tlačítko (zmenšení).
Uložení zvětšeného nebo zmenšeného snímku (oříznutí
auložení)
• Pokud posunete zvětšený snímek stisknutím tlačítek B/b/v/V
a stisknete tlačítko MENU (Nabídka), bude výřez snímku uložen.
• Stisknutím tlačítek v/V lze vybrat způsob uložení.
Způsoby uložení: [Save as new image] (Uložit jako nový
snímek), [Overwrite] (Přepsat) *
* Pouze soubor JPEG (přípona: .jpg)
Otočení
1 Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka), stisknutím tlačítek
B/b vyberte záložku (Editing) (Editace),
stisknutím tlačítek v/V vyberte položku [Rotate]
(Otočení) a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
P Poznámka
Zvětšený snímek nelze otočit.
zRada
Při zobrazování snímků z vnitřní
paměti bude informace o otočení
snímku zachována i po vypnutí
napájení.
Použití různých funkcí
2
Stisknutím tlačítek v/V vyberte úhel otočení a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Můžete vybrat úhel otočení 90 stupňů, 180 stupňů a 270 stupňů
ve směru hodinových ručiček.
Použití dálkového ovladače (pouze DPF-A710)
Snímek lze rovněž otočit stisknutím tlačítka (ROTATE)
(Otočení) na dálkovém ovladači. Po každém stisknutí tlačítka se
snímek otočí o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček.
19
CZ
z Rady
x Během činnosti
fotorámečku
Při dosažení času nastaveného
v položce [Power-OFF timer]
(Časovač vypnutí) se fotorámeček
automaticky vypne.
x Během pohotovostního
režimu
Při dosažení času nastaveného
v položce [Power-ON timer]
(Časovač zapnutí) se fotorámeček
automaticky zapne.
Změna nastavení funkce
automatického zapnutí/vypnutí
Stisknutím tlačítek v/V vyberte položku [Auto Power
ON/OFF] (Automatické zapnutí/vypnutí) a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
3
Stisknutím tlačítek v/V vyberte položku [Setup method]
(Způsob nastavení) a stiskněte tlačítko ENTER
v/V
(Potvrzení). Potom stisknutím tlačítek
možnost [Simple] (Jednoduchý režim) nebo [Auto off]
(Automatické vypnutí) a stiskněte tlačítko ENTER
(Potvrzení).
[Simple] (Jednoduchý režim)
vyberte
20
1 Stisknutím tlačítek V vyberte položku [Time setting]
interval, po jehož uplynutí se fotorámeček automaticky
vypne: 2 hours (2 hodiny), 4 hours (4 hodiny) nebo Disable
(Zrušit). Potom stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
4
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
Změna nastavení
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka) a stisknutím tlačítek B/
b vyberte záložku (Settings) (Nastavení).
Stisknutím tlačítek v/V vyberte položku a požadované
nastavení a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Položky pro nastavení
• Slideshow Settings (Nastavení prezentace)
• Auto Power ON/OFF (Automatické zapnutí/vypnutí)
• Date/time Settings (Nastavení data/času)
• General Settings (Obecná nastavení) (Listing Order (Pořadí
zobrazování snímků), Sony logo ON/OFF (Zapnutí/vypnutí
loga Sony) atd.)
• Language Setting (Nastavení jazyka)
• Initialize (Inicializace)
Použití různých funkcí
P Poznámky
• V závislosti na stavu fotorámečku
nemusí být možné změnit
nastavení některých položek. Tyto
položky se zobrazují šedě a nelze
je vybrat.
• V režimu Clock and calendar
(Zobrazení hodin a kalendáře)
můžete provádět nastavení pouze
v záložce (Settings)
(Nastavení).
21
CZ
Připojení k počítači
Do konektoru
USB mini B
Do konektoru USB
Počítač
P Poznámky
• Použijte USB kabel typu mini B. *
*Při používání běžně
dostupného USB kabelu
použijte USB kabel se
zástrčkou typu mini B (pro
připojení do konektoru USB
mini B na boční straně
fotorámečku), který je kratší
než 3 metry.
• Pokud je k počítači připojeno více
USB zařízení nebo pokud je
používán rozbočovač, mohou se
objevit problémy. V takovém
případě zjednodušte připojení.
•Fotorámeček nemůžete ovládat
z jiného současně používaného
USB zařízení.
•Během datové komunikace
neodpojujte USB kabel.
• Není zaručena správná funkce se
všemi počítači, i pokud splňují
doporučené systémové požadavky.
•Fotorámeček byl otestován jako
funkční při připojení k počítači.
Jiná zařízení připojená
kfotorámečku nemusí rozpoznat
řní paměť fotorámečku.
vnit
1 Připojte síťový adaptér k fotorámečku a do síťové
zásuvky.
2
Propojte počítač a fotorámeček běžně dostupným USB
kabelem.
3
Zapněte fotorámeček.
4
Pomocí počítače můžete provádět kopírování snímků
mezi počítačem a vnitřní pamětí fotorámečku.
CZ
22
Systémové požadavky
x Windows
Doporučený OS: Microsoft Windows 7/Windows Vista SP2/
Windows XP SP3
Konektor: USB
x Macintosh
Doporučený OS: Mac OS X (v10.4 nebo novější)
Konektor: USB
Odstraňování problémů
Poznámka
Poznámka
Pokud se objeví chybové hlášení
Chybové hlášeníVýznam/řešení
Cannot delete a protected file.
(Nelze smazat chráněný soubor.)
Memory card is protected. Remove
protection then try again.
(Paměťová karta je chráněna.
Zrušte ochranu a pak to zkuste
znovu.)
Error reading the Memory Stick. /
Error reading the SD Memory
Card. / Error reading the iternal
memory. (Chyba při čtení dat
zpaměťové karty/vnitřní paměti.)
Write error on the Memory Stick. /
Write error on the SD Memory
Card. / Write error on the internal
memory. (Chyba při zápisu dat na
paměťovou kartu/vnitřní paměť.)
Memory card format not supported.
(Naformátování paměťové karty
není podporováno.)
• Pokud chcete smazat chráněný snímek, zrušte ochranu
pomocí digitálního fotoaparátu nebo počítače.
•Paměťová karta je chráněna proti zápisu. Posuňte přepínač
ochrany proti zápisu do polohy povolující zápis (Návod
k obsluze digitálního fotorámečku, strana 41).
• V případě paměťové karty:
Došlo k výskytu chyby. Zkontrolujte, zda je paměťová
karta vložena správně. Zobrazuje-li se tato zpráva často,
zkontrolujte stav paměťové karty pomocí jiného zařízení
než fotorámečku.
• V případě vnitřní paměti:
Naformátujte vnitřní paměť.
Uvědomte si však, že při formátování budou smazány všechny
snímky importované do vnitřní paměti.
•V případě paměťové karty použijte váš digitální fotoaparát
nebo jiné zařízení a naformátujte paměťovou kartu.
Odstraňování problémů
Při formátování paměťové karty budou smazány všechny soubory
uložené na paměťové kartě.
Pokračování
23
CZ
Pokud se objeví problém
ProjevKontrolovaná položkaPříčina/řešení
Některé snímky se
nezobrazují.
Některé snímky se
nezobrazují.
Snímek nelze
uložit.
Snímek nelze
smazat.
• Zobrazují se snímky
v režimu náhledů snímků?
• Nezobrazila se v režimu
náhledů snímků níže
uvedená ikona?
• Není ve vnitřní paměti nebo
na paměťové kartě uloženo
více než 4 999 snímků?
•Nepřejmenovali jste soubor
na počítači nebo jiném
zařízení?
• Neobsahuje stromová
struktura složek na
paměťové kartě více než
osm úrovní?
• Neuložili jste snímky
zpočítače do vnitřní paměti,
aniž byste vytvořili složku
ve vnitřní paměti?
•Není paměťová karta
chráněna proti zápisu? Není
přepínač ochrany proti
zápisu nastaven v poloze
znemožňující zápis?
• Není snímek chráněn proti
smazání?
c Pokud se snímek zobrazuje v režimu
náhledů snímků, ale nikoliv jako
samostatný snímek, může být soubor
poškozen, i když jsou data pro miniaturu
vpořádku.
c Soubor, který není kompatibilní s DCF,
nemusí být možné zobrazit na
fotorámečku, i když je možné jej zobrazit
na počítači.
c Pokud je zobrazena ikona, nelze data
miniatury nebo samotný snímek otevřít.
c Fotorámeček umožňuje přehrávání,
ukládání, mazání nebo jiný způsob
manipulace s maximálně 4 999 soubory.
c Pokud pojmenujete nebo přejmenujete
soubor na počítači a název souboru bude
obsahovat jiné než alfanumerické znaky,
nemusí se snímek na fotoráme
zobrazit.
c Fotorámeček nedokáže zobrazit snímky
uložené ve vyšší než osmé úrovni
stromové struktury složek.
c Pokud složku nevytvoříte, budete moci
uložit maximálně 512 snímků. Tento
počet může být navíc nižší v závislosti na
délce názvu souborů nebo typu znaků. Při
ukládání snímků z počítače do vnitřní
paměti vytvořte ve vnitřní paměti složku
a uložte snímky do této složky.
c Použijte zařízení, na kterém můžete zrušit
ochranu proti zápisu a zkuste provést
mazání znovu.
c Posuňte přepínač ochrany proti zápisu do
polohy povolující zápis.
c V režimu zobrazení jednoho snímku
zkontrolujte informace o snímku
(strana 16).
c Snímek se symbolem je nastaven
jako „Read Only“ (Jen pro čtení). Takový
snímek nelze na fotorámečku smazat.
čku
24
CZ
ProjevKontrolovaná položkaPříčina/řešení
Při používání
ovládacích prvků
na fotorámečku se
—
c Potom vypněte a znovu zapněte napájení
(strana 12).
příslušná funkce
neprovede.
Při používání
dálkového
ovladače se
příslušná funkce
neprovede.
• Je baterie v dálkovém
ovladači vložena správně?
c Vyměňte baterii (Návod k obsluze
digitálního fotorámečku, strana 9).
c Vložte baterii tak, aby byla dodržena
správná polarita (Návod k obsluze
digitálního fotorámečku, strana 9).
c Horní konec dálkového ovladače
nasměrujte na senzor dálkového ovládání
—
na fotorámečku.
c Odstraňte jakékoliv překážky mezi
dálkovým ovladačem a senzorem
dálkového ovládání.
• Není v dálkovém ovladači
c Odstraňte ochrannou fólii (strana 10).
vložena ochranná fólie?
Odstraňování problémů
25
CZ
Další informace
Bezpečnostní upozornění
Umístění
• Vyvarujte se umístění fotorámečku na místo,
kde by byl vystaven:
–vibracím,
– vlhkosti,
–nadměrné prašnosti,
–přímému slunci,
–extrémně nízkým nebo vysokým teplotám.
• V blízkosti fotorámečku nepoužívejte
elektrické spotřebiče. Fotorámeček nebude
pracovat správně v elektromagnetických
polích.
• Na fotorámeček nestavte těžké předměty.
Síťový adaptér
• Jestliže je síťový kabel připojen do síťové
zásuvky, není fotorámeček odpojen od
síťového napájení, a to ani tehdy, pokud je
fotorámeček vypnutý.
• Používejte výhradně síťový adaptér dodaný
sfotorámečkem. Nepoužívejte jiné síťové
adaptéry, protože by mohlo dojít k poruše
fotorámečku.
• Nepoužívejte dodaný síťový adaptér pro
napájení jiných zařízení.
• Nepoužívejte elektronický transformátor
(cestovní adaptér), protože hrozí přehřátí nebo
porucha.
•V případě poškození kabelu síťového adaptéru
přestaňte síťový adaptér používat, protože jeho
další používání by mohlo být nebezpečné.
Kondenzace vlhkosti
V případě přenesení fotorámečku z chladu do
tepla nebo při jeho umístění do extrémně teplé
nebo vlhké místnosti může uvnitř fotorámečku
zkondenzovat vodní pára. Za těchto podmínek
pravděpodobně fotorámeček nebude pracovat
správně a při delším používání může dokonce
dojít k poruše funkce. Pokud dojde ke kondenzaci
vodní páry, odpojte od fotorámečku síťový
adaptér a nejméně jednu hodinu fotorámeček
nepoužívejte.
Přeprava
Před přepravou fotorámečku vyjměte paměťovou
kartu a odpojte síťový adaptér a připojené kabely
a fotorámeček s příslušenstvím uložte do
původního obalu včetně všech ochranných výplní.
Pokud již původní obal a ochranné výplně
nemáte, použijte podobný obalový materiál tak,
aby nedošlo k poškození fotorámečku během
přepravy.
Čištění
Fotorámeček čistěte suchým měkkým hadříkem.
Nepoužívejte k čištění rozpouštědla, jako
například alkohol nebo benzín, protože by mohlo
dojít k poškození povrchové úpravy.
Omezení kopírování
Televizní programy, filmy, videokazety, portréty
osob a další materiály mohou být chráněny
autorskými právy. Neoprávněné použití těchto
materiálů může představovat porušení autorského
zákona.
Likvidace fotorámečku
Provedením funkce [Format internal memory]
(Naformátování vnitřní paměti) se nemusí
vymazat všechna data ve vnitřní paměti. Při
likvidaci fotorámečku doporučujeme fotorámeč
fyzicky zničit.
ek
26
CZ
Technické údaje
x Fotorámeček
LCD obrazovka
LCD panel:
18 cm/7 palců,
aktivní matice TFT
Celkový počet obrazových bodů:
336 960 bodů
(480 × 3(RGB) × 234) bodů
Efektivní oblast zobrazení
Poměr stran obrazovky: 16:10
LCD obrazovka:
16,3cm/6,4 palců
Celkový počet obrazových bodů:
295 218 bodů
(426 × 3(RGB) × 231) bodů
Životnost podsvícení LCD obrazovky
20 000 hodin
(předtím, než se jas podsvícení sníží na
polovinu)
Vstupní/výstupní konektory
USB konektor (typu mini B,
vysokorychlostní)
Sloty pro paměťové karty
„Memory Stick PRO“ (Standard/Duo)/
SD/MMC
Kompatibilní obrazové formáty
JPEG: kompatibilní s DCF 2.0, kompatibilní
s Exif 2.21, JFIF
TIFF: kompatibilní s Exif 2.21
BMP: 1, 4, 8, 16, 24, 32bitový formát
systému Windows
RAW (pouze náhled
(2.0 nebo nižší verze)
(Některé formáty obrazových souborů
nejsou kompatibilní.)
Maximální počet zobrazitelných
obrazových bodů
8 000 (H) bodů × 6 000 (V) bodů
Souborový systém
FAT12/16/32
*1
*2
): SRF, SR2, ARW
*3
Název souboru obrázku
Formát DCF, 256 znaků, nižší než osmá
hierarchická úroveň
Maximální počet souborů, které lze
zpracovat
4 999 souborů ve vnitřní paměti nebo na
paměťové kartě
Kapacita vnitřní paměti
*4
128 MB
(Lze uložit přibližně 250 snímků
Požadavky na napájení
Konektor DC IN, 5 V stejnosměrných
Příkon
Během provozuVčetně síťového
při maximální zátěži5,0 W
v normálním režimu *4,5 W
* Normální režim představuje stav, který umožňuje
prezentaci snímků uložených ve vnitřní paměti
s použitím výchozích nastavení, aniž by byla
vložena paměťová karta nebo připojeno externí
zařízení.
adaptéru
Provozní teplota
5 °C až 35 °C
Rozměry
[S upevněným stojanem]
Přibližně 202 mm × 141 mm × 106,5 mm
(šířka/výška/hloubka)
[Při zavěšení fotorámečku na stěnu]
Přibližně 202 mm × 141 mm × 26,5 mm
(šířka/výška/hloubka)
Hmotnost
Přibližně 344 g
(bez síťového adaptéru)
Dodávané příslušenství
Viz část „Kontrola dodaných položek“
(strana 7).
*5
.)
Další informace
Pokračování
27
CZ
x Síťový adaptér
Požadavky na napájení
100 V až 240 V -, 50 Hz/60 Hz
0,3 A
Jmenovité výstupní napětí
5 V , 1,5 A
Rozměry
Přibližně 72 mm × 46 mm × 34 mm
(šířka/výška/hloubka)
(bez vyčnívajících částí)
Hmotnost
Přibližně 108 g
Více podrobností naleznete na štítku síťového
adaptéru.
Design a technické údaje podléhají změnám bez
předchozího upozornění.
*1
: Baseline JPEG s formátem 4:4:4, 4:2:2 nebo 4:2:0.
*2
: Jako náhled miniatury jsou zobrazeny soubory RAW
z α DSLR fotoaparátu Sony.
*3
: Ve vertikálním i horizontálním směru je vyžadováno
minimálně 17 bitů. Snímek s poměrem stran 20:1
nebo více nemusí být zobrazen správně. I pokud je
poměr stran menší než 20:1, může dojít k problému
při zobrazování miniatur, přehrávání prezentace nebo
v jiných situacích.
*4
:(Při měření kapacity médií se 1 MB rovná 1 000 000
bajtů, přičemž část kapacity je využívána pro správu
dat anebo aplikační soubory.) Skutečně využitelná
kapacita je přibližně 100 MB.
*5
:Přibližný počet je uváděn při uložení snímků
s rozlišením 2 000 000 obrazových bodů. Hodnoty
se mohou měnit podle podmínek fotografování.
Domovská stránka zákaznické
podpory
Nejaktuálnější informace týkající se zákaznické
podpory najdete na následujících webových
stránkách:
• Všechny ostatní názvy společností a výrobků
použité v tomto návodu k obsluze mohou být
obchodními značkami nebo registrovanými
obchodními značkami příslušných vlastníků.
Dále upozorňujeme, že v tomto návodu nejsou
vždy použity symboly „™“ a „
a fonty od společnosti
®
“.
28
CZ
Loading...
+ 146 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.