Относно илюстрациите и
снимките на екрана, използвани
в това ръководство
Илюстрациите и снимките на екрана, използвани
в това ръководство, се отнасят за модела
DPF-D1020, освен ако не е отбелязано друго.
Илюстрациите и снимките на екрана, използвани
в това ръководство, може да не са идентични с
тези, които реално се използват или извеждат.
BG
3
Преди да започнете
Как да се наслаждавате на фото рамката
по различни начини
Цифровата фото рамка на Sony е лесен начин да изведете изображения от цифров фотоапарат или от друго
устройство, без да се налага използването на компютър.
BG
4
Функции
Различни функции на дисплея
Можете да се наслаждавате на различни режими на
преглед, като например Изреждане на изображения,
Часовник и календар, Режим на преглед на
единично изображение и Дисплей на индекс екран
(стр. 14).
Различни режими
Изведеното изображение може автоматично да се
превключва все едно прехвърляте страниците на
истински албум. Можете да избирате от различни
режими, включително просто извеждане на
изображения, извеждане с часовник и извеждане
с календар. Също така, можете да промените
настройката за възпроизвеждане, като например да
промените реда на възпроизвеждане. (стр. 22)
Извеждане на изображения от карти
с памет и прехвърлянето им на
вградената памет
Простозаредетекартатаспамет, катонапример
“Memory Stick” и SD картаспамет, която сте
извадили от цифровия фотоапарат или друго
устройство, и веднага след това ще можете да
преглеждате изображенията.
Можете да прехвърляте и запазвате изображения от
картата с памет във вградената памет. (стр. 27)
Преди операция
* Когато използвате miniSD/miniSDHC ,
microSD/microSDHC или “Memory Stick
Micro” носители , уверетесе, честегипоставиливправилнитеадаптери.
Продължава
BG
5
Прехвърляне на изображения
Можете да прехвърляте изображения от вградената
памет към вашата карта с памет. (стр. 30)
* Когато използвате miniSD/miniSDHC , microSD/
microSDHC или “Memory Stick Micro”
носители , уверете се, че сте ги поставили в
правилните адаптери.
Възпроизвеждане на видео файлове/
възпроизвеждане на музикален фон
(BGM) със снимки (само за DPF-D1020/
D820/D720)
Можете да насладите както и на снимки, така и на
видео файлове, заснети с вашия цифров фотоапарат,
а също можете и да прибавите музикален фон към
изображенията (стр. 21, 25).
Автоматично въртене на изображения
Фото рамката автоматично завърта изображението
в правилната позиция. Изображенията автоматично
се завъртат, когато фото рамката бъде зададена в
портретна или пейзажна позиция*. (приложено
ръководство Инструкции за експлоатация –
Можете да закачите фото рамката на стената.
(приложено ръководство Инструкции за
експлоатация – “Стойка – Поставяне на фото
рамката на стена”)
Функция за търсене
Можете да търсите изображения по дата,
папка, ориентация на изображението, знак и
видеоклипове/снимки (стр. 34).
BG
6
Списък на частите
Цифрова фото рамка
DPF-A710/A700
Предна част
Задна част
Сензор за дистанционно управление (само за DPF-A710)
Remote sensor (DPF-A710only)
LCD screen
LCD екран
Лого на Sony
Sony logo
(стр. 11)
(page11)
BACK button
Бутон BACK
ENTER button
Бутон ENTER
Direction (v/V) buttons
Бутони с посоки ()
Direction (B/b) buttons
Бутони с посоки (
MENU button
Бутон MENU
VIEW MODE button (page14)
Бутон VIEW MODE (стр. 14)
1 (on/standby)button
(включване/готовност)
Бутон
Индикатор за готовност
USBmini B connector (page43)
Конектор USB мини В (стр. 43)
Memorycard slot (page13)
Гнездо за карта с памет (стр. 13)
Holes for hanging unit on the wall
Отвори за закачане на стена
Standby Indicator
Лампичка за достъп
Access lamp
DCIN5V jack
Жак DC IN 5 V
Stand
Стойка
Преди операция
)
Продължава
BG
7
DPF-D1020/D1010/D820/D810/D720/D710/D700
Предна част
LCD екран
LCD screen
Remote sensor (except for DPF-D700)
Сензор за дистанционно управление (освен за DPF-D700)
Sony logo (page11)
Лого на Sony (стр. 11)
Задна част
BACK button
Бутон BACK
ENTER button
Бутон ENTER
Direction (v/V) buttons
Бутони с посоки (
Direction (B/b) buttons
Бутони с посоки (
MENU button
Бутон MENU
VIEW MODE button (page14)
Бутон VIEW MODE (стр. 14)
Бутон
EXT INTERFACE (USB A)connector
Конектор EXT INTERFACE (USB A)
USB mini B connector(page43)
Конектор USB мини В (стр. 43)
Гнездо за карта с памет (стр. 13)
Отвори за закачане на стена
Жак DC IN 12V (DPF-D1020/D1010)/жак DC IN 5 V
DCIN5V jack(DPF-D820/D810/D720/D710/D700)
Говорител (само за DPF-D1020/D820/D720)
DC IN 12V jack(DPF-D1020/D1010) /
(DPF-D820/D810/D720/D710/D700)
Speaker (DPF-D1020/D820/D720 only)
1 (on/standby) button
(включване/готовност)
Индикатор за готовност
Memory card slot(page13)
Holes for hanging unit on the wall
Standby Indicator
Лампичка за достъп
Access lamp
Stand
Стойка
)
)
BG
8
Устройство за дистанционно управление (освен за DPF-A700/D700)
Бутон VIEW MODE
VIEW MODE buttons
1 (on/standby) button
SLIDE-SHOW () button
Бутон SLIDE-SHOW ()
CLOCK ()button
Бутон CLOCK (
MENU button
Бутон MENU
BACK button
Бутон BACK
Бутон MARKING ( )
MARKING () button
(except forDPF-A710)
(освен за DPF-A710)
SORT button (except for
(освен за DPF-A710)
Бутон SELECT DEVICE
SELECT DEVICEbutton
Бутон SORT
DPF-A710)
)
Бутон (включване/готовност)
Бутон SINGLE
SINGLE button
Бутон INDEX ()
INDEX () button
Бутон Zoom in (приближаване) ( )
Zoom in ()button
Бутони с посоки ()
Direction (B/b/v/V) buttons
ENTER ()button
Бутон ENTER ()
Бутон Zoom out (отдалечаване) ( )
Zoomout () button
IMPORT () button
Бутон IMPORT ()
DELETE( ) button
Бутон DELETE ( )
ROTATE () button
Бутон ROTATE ()
Преди операция
Относно описанията в това ръководство
Операциите, описани в това ръководство, са базирани на информацията, произтичаща от работата с
фото рамката. Когато една операция може да се извърши по различен начин, например с устройството за
дистанционно управление и бутоните на фото рамката, тя ще бъде описана като “съвет”.
BG
9
Основни операции
Подготовка на устройството
за дистанционно управление
(освен за DPF-A700/D700)
DPF-D1020/D1010/D820/D810/D720/D710
В устройството за дистанционно управление вече
има поставена литиева батерия (CR2025) (приложена
в комплекта). Преди да използвате устройството за
дистанционно управление, свалете защитната лента,
както е показано на илюстрацията.
Protective sheet
Защитна лента
Използване на устройството за
дистанционно управление
Насочете горния край на устройството за
дистанционно управление към сензора на фото
рамката.
DPF-A710
Сензор за
Remote
дистанционно
sensor
управление
Сензор за
Remote
дистанционно
sensor
управление
Фото рамката може да падне, ако използвате бутоните
й, когато тя е окачена на стената. Работете с нея като я
държите здраво, така че да предотвратите падането й.
Смяна на батерията на
устройството за дистанционно
управление
Ако устройството за дистанционно управление
спре да работи, сменете батерията (CR2025 литиева
батерия) с нова.
1 Натиснете бутончето.
10
BG
2 Издърпайте държача на батерията.
Включване на фото рамката
Ако вече сте включили вашата фото рамка чрез
свързване с променливотоков адаптер, преминете към
следващата част.
3 Поставете нова батерия и заредете отново
държача в устройството за дистанционно
управление.
Поставете батерията, като се съобразите с
поляритета, така че страната “+” да гледа нагоре.
Забележки
Използването на батерия, различна от указания вид, •
може да доведе до пробив в изолацията.
Изхвърляйте използваните батерии на определените •
за това места.
Не оставяйте устройството за дистанционно •
управление на твърде горещи и влажни места.
Внимавайте във вътрешността на устройството за •
дистанционно управление да не попаднат чужди
предмети – например, когато сменяте батерията.
Неправилната употреба на батерията може да •
причини протичане и корозия.
- Непрезареждайтебатерията.
- Когато не планирате да използвате устройството
за дистанционно управление за дълъг период
от време, извадете батерията от устройството за
дистанционно управление, за да предотвратите
риск от протичане или корозия.
- Неправилното поставяне на батерията,
разглобяването й, прегряването на батерията или
изхвърлянето на батерията в огън може да причини
пробив или протичане. Ако дадете батерията на
късо, това също може да доведе до опасност от
пробив или протичане.
Включване на захранването
Натиснете (включване/готовност) на фото рамката
или устройството за дистанционно управление, за да
включите захранването. Индикаторът за готовност
светва в зелено от червено. Логото на Sony на предния
панел светва.
Използване на устройството за
дистанционно управление (освен за
DPF-A700/D700)
Можете да включите/изключите фото рамката с
бутона (включване/готовност) на устройството за
дистанционно управление.
Изключване на захранването
Задръжте натиснат бутона (включване/готовност)
на фото рамката, докато изключите захранването.
Индикаторът за готовност преминава от червено в
зелено.
Основни операции
Забележкa
Не изключвайте фото рамката и променливотоковия
адаптер от фото рамката или мрежата от 220V. Ако го
направите, това може да повреди фото рамката.
Продължава
11
BG
Операции с първоначалните
настройки
Когато включите фото рамката без да е поставена
карта с памет, на екрана по-долу се извежда
първоначалният дисплей.
Ако не работите с фото рамката в продължение на 10
секунди, се извежда режимът с демонстрация. Ако
натиснете бутон, различен от бутона на захранването,
екранът се връща в първоначалното си положение.
Първо натиснете бутона MENU в режим на
първоначален дисплей и след това сверете датата и
часа.
Сверяване на часовника
1 Натиснете MENU.
2 Натиснете , за да изберете
(Настройки).
3 Натиснете , за да изберете [Date/time
Setings], и след това натиснете ENTER.
4 Задайте датата.
Натиснете , за да изберете [Date], и след това
натиснете ENTER.
Натиснете , за да изберете месец, ден и
година, натиснете , за да изберете стойност,
и след това натиснете ENTER.
5 Задайте часа.
Натиснете , за да изберете [Time], и след
това натиснете ENTER.
Натиснете , за да изберете часа, минутата
и секундата, натиснете , за да изберете
стойност, и след това натиснете ENTER.
6 Изберете формата за датата.
Натиснете, задаизберете [Date Display
Order], иследтованатиснете ENTER.
Натиснете, задаизберетеформат, ислед
тованатиснете ENTER.
Y-M-D•
M-D-Y•
D-M-Y•
7 Задайте деня за начало на седмицата в
календара
Можете да зададете деня от седмицата, който се
извежда най-вляво на календара.
12
BG
Натиснете, задаизберете [First day of the
week], иследтованатиснете ENTER.
Натиснете, задаизберете [Sunday] или
[Monday], иследтованатиснете ENTER.
8 Изберете времевия дисплей
Натиснете , за да изберете [12hr/24hr display],
и натиснете ENTER.
Натиснете, задаизберете [12 hours] или [24
hours], инатиснете ENTER.
9 Натиснете MENU.
Екранът с менюто се затваря.
Поставяне на карта с памет
Заредете докрай картата с памет в съответното
гнездо, като внимавате етикетът да сочи към
вас (когато сте застанали към гърба на фото
рамката).
Лампичката с достъп мига, когато поставите картата
с памет правилно. Ако лампичката за достъп не мига,
поставете отново картата с памет, след като проверите
страната с етикета.
SD memory
SD карта с памет
Card
(Гнездо
(SlotA)
“Memory Stick”
“MemoryStick”
(Гнездо
(SlotA)
“Memory
“Memory
Stick Duo”
Stick Duo”
(SlotB)
(Гнездо
)
)
)
Лампичка за достъп
Access lamp
Основни операции
Продължава
13
BG
Забележкa
Когатоизползвате miniSD/miniSDHC , microSD/
microSDHC или “Memory Stick Micro”
носители , уверете се, че сте ги поставили в
правилните адаптери.
1
2
3
Промяна на дисплея
Можете да промените стила на преглед, като
натиснете бутоните VIEW MODE.
1 Неколкократно натиснете VIEW MODE, за
да изберете желания режим за преглед.
За подробности относно съвместимите карти с памет
вижте “Карти с памет” (стр. 52). Относно файловите
формати, които се поддържат, вижте Инструкциите за
експлоатация.
Когато поставите картата с памет
Когато поставите картата с памет, изображенията
на картата с памет автоматично се извеждат. Ако
изключите захранването, докато изображението е
изведено, и ако след това пак включите захранването,
същото изображение ще се изведе отново.
За да промените устройството
за възпроизвеждане
Вижте “Определяне на устройството за
възпроизвеждане” (стр. 29).
За да извадите картата с памет
Извадете картата с памет от гнездото по обратния
начин на зареждането й.
Не вадете картата с памет, докато лампичката за
достъп мига.
Забележки
Тази фото рамка притежава “Memory Stick” стандарт •
и гнездо за размер Duo, поради което нямате нужда
от Memory Stick адаптер.
Гнездото за “Memory Stick” (Standard/Duo)/SD •
картата с памет/многофункционалното MMC гнездо
автоматично разпознава вида на картата.
Не поставяйте едновременно карти с памет в •
гнездата и . Ако го направите, фото рамката
няма да работи правилно.
Извежда се екранът за режима на преглед.
Област за избор на дисплея
Област за избор на стила
Изреждане на
изображения (стр. 16)
Часовник и календар
(стр. 17)
14
BG
Single image
Извеждане
на единично
display
изображение (стр. 18)
(page 18)
Индекс (стр. 19)
Index(page 19)
Използване на устройството за
дистанционно управление (освен за
DPF-A700/D700)
Натиснете бутона VIEW MODE, който съответства
на режима на преглед, който желаете да изведете.
Бутони VIEW MODE
VIEW MODEbuttons
Извежда се екранът за режима на преглед, който сте
избрали.
2 Натиснете , за да изберете
желания стил, и натиснете ENTER.
Дисплеят се променя в избрания стил за преглед.
Съвети
Когато курсорът е в областта за избор на дисплея, •
преместете го към областта за избор на стил, като
натиснете .
Можете да преместите курсора към областта за •
избор на стил, като натиснете бутона VIEW MODE
на устройството за дистанционно управление (освен
за DPF-A700/D700), съответстващ на избрания
в момента режим на преглед (
или ), или като неколкократно натиснете VIEW
MODE нарамката.
, ,
Основни операции
Забележка
Ако не работите с фото рамката за определен период
от време, видът на курсора автоматично се избира.
15
BG
Дисплеи с изреждане на изображения
Дисплей ВидОписание
DisplayStyleDescription
Изображенията се извеждат в режим на единичен екран едно
Displayes a single screen,oneafter another.
Изреждане
Slideshow
на изображения
Режим на преглед на
Single view
единично изображение
Режим на преглед на
Multi image view
няколко изображения
Режим за преглед
Clock view
на часовника
Режим за преглед на
Calendar view
календар
след друго.
Извежда едновременно няколко изображения.
Displays multiple images at thesametime.
При видео файлове се извежда само първия кадър на файла
For a video file only the first frame of the file is displayed
(самоза DPF-D1020/D820/D720).
(DPF-D1020/D820/D720 only).
Извежда изображения едно след друго, като датата и часът също се
Displays images, one afteranother,while showing the current
извеждат.
date and time.
Извежда изображения едно след друго, докато е изведен
Displays images, one after another, while showingacalendar.
календарът.
The current date and time are alsodisplayed.
Извежда се и настоящата дата и час.
Извежда изображения едно след друго, като показва датата и часа
Displaysimages,oneafter another, while showing the
Извежда изображенията, като превключва в случаен ред между
Displays images while randomly switchingbetween a
няколко вида изреждане на изображения и ефекти.
number of different slideshow stylesandeffects.
Когато извеждате изображения в случаен ред
When displaying images randomly
Тази опция е възможна, когато зададете [Shuffl e] в [Slideshow
This isavailablewhen [Shuffle] of[SlideshowSettings] is set
Режим на случаен
Random view
преглед
Settings] в положение [ON] (стр. 23).
to [ON] (page23).
Съвети
Можете да зададете интервала, ефекта, реда на подреждане или цветовия ефект, когато изберете дисплея с •
изреждане на изображения. Вижте “Промяна на настройките за изреждане на изображения” (стр. 22).
Ако натиснете ENTER по време на изреждане на изображения, дисплеят се променя в режим на преглед на •
единично изображение.
Ако изключите фото рамката, докато
включите с бутона – (включване/готовност), изреждането на изображенията стартира отново от последното
преглеждано изображение.