Sony DMPZ1 User Manual

4-740-663-21(1)

Digital Music

 

 

Instruction Manual

GB

 

Player

 

 

Manuel d’instructions

FR

 

Lecteur de musique numérique

©2018  Sony Corporation    Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie

DMP-Z1

English

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Install the unit so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event of trouble.

The AC Adaptor is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.

Important Safety Instructions

1)Read these instructions.

2)Keep these instructions.

3)Heed all warnings.

4)Follow all instructions.

5)Do not use this apparatus near water.

6)Clean only with dry cloth.

7)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9)Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10)Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13)Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14)Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

About the manuals

1.Instruction Manual (this manual)

2.

(Startup Guide)

The Startup Guide describes the following:

Basic operating instructions of your Digital Music Player*1

How to access useful PC applications websites on the internet

3. Help Guide (web document for a PC/smartphone) The Help Guide contains more detailed operating instructions, specifications and customer support website URL, etc.

http://rd1.sony.net/help/dmp/dmpz1/h_ww/

While browsing is free, you may be charged a communication fee according to your carrier contract.

*1 The “Digital Music Player” is referred to as “player” in this manual.

Depending on the country/region in which you have purchased your player, some models may not be available.

Notes for using the player

Note for battery

To prevent deterioration of the battery, charge the battery at least once every 6 months.

Formatting a microSD card

Be sure to read the instructions for microSD cards in the Help Guide on the Internet before you store content on a microSD card (not supplied).

BLUETOOTH® capabilities

You can listen to music stored on your player from Bluetooth audio devices such as headphones or speakers. You can also listen to music stored on your smartphone or computer through the player. Refer to the “Help Guide” for details on using the Bluetooth function.

Pairing (first time the device is used)

When you connect Bluetooth audio devices wirelessly for the first time, the devices must be registered to each other. This registration is called “pairing.”

1.Set the Bluetooth audio device to pairing mode. (Refer to the device’s instruction manual.)

2. Tap

– [

Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under

[Bluetooth].

 

3.Tap the Bluetooth switch () to turn on the Bluetooth function.

4.Tap [Add Device (Pairing)] to start pairing.

5.Select the device from the paired device list to make the Bluetooth connection.

After the Bluetooth connection is established, [Connected] is displayed.

Connecting (subsequent uses)

1. Turn on the paired Bluetooth audio device and set it to standby.

2. Tap

– [

Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under

[Bluetooth].

 

3.Tap the Bluetooth switch () to turn on the Bluetooth function.

4.Select the device from the paired device list to make the Bluetooth connection.

Disconnecting

1.Tap – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under [Bluetooth].

2.Tap the connecting device name on the paired device list, and tap [OK] on the disconnection dialog.

Note

Pairing information is deleted in the following situations. Pair the devices again. ––One or both of the devices are reset to the factory settings.

––Pairing information is deleted from the devices, such as when the devices are repaired.

Troubleshooting

The player is not recognized by your computer.

The battery may be depleted. Charge the battery using the AC Adaptor (supplied).

Complete the initial setup of the player before connecting it to your computer.

The USB Type-C cable (supplied) is not connected to a USB connector on your computer properly. Disconnect the USB Type-C cable, and then reconnect it.

If the approaches listed above fail to resolve the issue, turn off your computer completely and disconnect the player. Then disconnect the power cable, battery, and anything else connected to the computer and discharge it for five minutes. After discharging, turn on the computer again and reconnect the player.

Compliance & Information

Information on laws and trademarks

For information on laws, regulations, and trademark rights, refer to “Important Information” in the internal memory of your unit. To read it, open the following folders in the system storage after you connect the unit to your computer.

[PLAYER] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information] After you double-click the [index.html] file, select a language.

The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions.

After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance.

Dispose of properly.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose AC Adaptor to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.

Important information concerning safety is located on the bottom exterior of main unit.

For customers in the U.S.A. and Canada

Authentication information based on laws and regulations is displayed on this product’s screen electronically. Follow the steps below to display this information.

Tap – [ Settings] – [Certificates].

The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).

Design and specifications are subject to change without notice.

About the in-ear headphones

When you use in-ear headphones with a high degree of adhesion, note the following. Otherwise, you may damage your ears or eardrums.

––Do not insert the earbuds forcefully into your ears.

––Do not remove the earbuds from your ears suddenly. When you take off the headphones, move the earbuds up and down gently.

Rated current consumption 2.35 A

About the headphones

Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect your hearing.

At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to the unit in situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or cycling.

As the headphones are of open-air design, sounds go out through the headphones. Remember not to disturb those close to you.

L/R Channels

POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 16 ohm loads, both channels driven, from 20 Hz – 20,000 Hz ; rated 1,250 milliwatts per channel minimum RMS power at stereo mode, with no more than 0.05 % total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.

Owner’s Record

The model and serial numbers are located on the bottom of the player. Record them in the space provided below. Refer to these numbers in the spaces whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.

Model No.________________________

Serial No._________________________

Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.

Do not subject the batteries to extreme low temperature conditions that may result in overheating and thermal runaway.

Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.

In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.

Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.

DMP-Z1 4-740-663-21(1)

Français

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.

Installez l’appareil de manière à pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème.

L’adaptateur secteur n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est raccordé à la prise murale, même si l’unité a été mise hors tension.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, par exemple une bibliothèque ou une armoire encastrée.

N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà installées) à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur, pendant une longue période.

Consignes de sécurité importantes

1)Lisez ces instructions.

2)Conservez ces instructions.

3)Tenez compte de tous les avertissements.

4)Respectez toutes les instructions.

5)N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6)Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.

7)Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

8)N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle, une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.

9)Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la

troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.

10)Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.

11)Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant.

12)Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d’éviter de vous blesser lors du transport.

13)Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.

14)Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la fiche

d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.

À propos des manuels

1.Manuel d’instructions (ce manuel)

2.

(Guide de démarrage)

Le Guide de démarrage comprend les éléments ci-dessous :

Instructions d’utilisation basiques de votre lecteur de musique numérique*1

Comment accéder aux sites web d’applications PC utiles sur Internet

3. Guide d’aide (document web pour un PC/ smartphone)

Le Guide d’aide contient des instructions d’utilisation plus détaillées, les spécifications, l’URL du site web d’assistance clientèle, etc.

http://rd1.sony.net/help/dmp/dmpz1/h_ww/

Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication peuvent vous être facturés par votre opérateur.

*1 Le « lecteur de musique numérique » est appelé « lecteur » dans ce manuel.

Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre lecteur, certains modèles risquent de ne pas être disponibles.

Remarques sur l’utilisation du lecteur

Remarque sur la batterie

Pour prévenir la détérioration de la batterie, chargez-la au moins une fois tous les 6 mois.

Formatage d’une carte microSD

Veillez à lire les instructions relatives aux cartes microSD dans le Guide d’aide sur Internet avant d’enregistrer du contenu sur une carte microSD (non fournie).

Fonctionnalités BLUETOOTH®

Vous pouvez écouter la musique stockée sur votre lecteur à partir de périphériques audio Bluetooth tels que des écouteurs ou des

enceintes. Vous pouvez également écouter de la musique stockée sur votre smartphone ou votre ordinateur par l’intermédiaire du lecteur. Reportez-vous au « Guide d’aide » pour des informations détaillées sur l’utilisation de la fonction Bluetooth.

Pairage (lors de la première utilisation du périphérique)

La première fois que vous connectez des périphériques audio Bluetooth sans fil, ceux-ci doivent être s’enregistrer mutuellement. Cet enregistrement est appelé « pairage ».

1.Réglez le périphérique audio Bluetooth sur le mode de pairage. (Reportez-vous au manuel d’instructions du périphérique.)

2.Appuyez sur – [ Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph. audio] sous [Bluetooth].

3.Appuyez sur le commutateur Bluetooth () pour activer la fonction Bluetooth.

4.Appuyez sur [Ajouter un périphérique (Pairage)] pour démarrer le pairage.

5.Sélectionnez dans la liste des périphériques appariés le périphérique avec lequel établir la connexion Bluetooth. Une fois la connexion Bluetooth établie, [Connecté] s’affiche.

Connexion (utilisations ultérieures)

1.Mettez le périphérique audio Bluetooth apparié sous tension et réglez-le sur veille.

2.Appuyez sur – [ Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph. audio] sous [Bluetooth].

3.Appuyez sur le commutateur Bluetooth () pour activer la fonction Bluetooth.

4.Sélectionnez dans la liste des périphériques appariés le périphérique avec lequel établir la connexion Bluetooth.

Déconnexion

1.Appuyez sur – [ Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph. audio] sous [Bluetooth].

2.Appuyez sur le nom du périphérique connecté dans la liste des périphériques appariés et appuyez sur [OK] dans la boîte de dialogue de déconnexion.

Remarque

Les informations de pairage sont supprimées dans les cas suivants. Appariez à nouveau les périphériques.

––Un périphérique ou les deux sont réinitialisés aux réglages d’usine.

––Les informations de pairage sont supprimées des périphériques, par exemple lorsque ceux-ci sont réparés.

Dépannage

Le lecteur n’est pas reconnu par votre ordinateur.

La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni).

Effectuez la configuration initiale du lecteur avant de le connecter à votre ordinateur.

Le câble USB Type-C (fourni) n’est pas correctement branché sur un connecteur USB de votre ordinateur. Débranchez le câble USB Type-C, puis rebranchez-le.

Si les procédures répertoriées ci-dessus n’arrivent pas à résoudre le problème, mettez totalement hors tension votre ordinateur et

déconnectez le lecteur. Ensuite, déconnectez le câble d’alimentation, la batterie et tout ce qui est branché sur l’ordinateur, puis déchargezle pendant cinq minutes. Après la décharge, remettez sous tension l’ordinateur et reconnectez le lecteur.

Conformité et informations

Informations relatives aux lois et aux marques commerciales

Pour des informations sur les lois, les réglementations et les droits de marque, reportez-vous à « Informations importantes » dans la mémoire interne de votre unité. Pour lire ce document, ouvrez les dossiers suivants dans le stockage système, après avoir connecté l’unité à votre ordinateur.

[PLAYER] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information] Après avoir cliqué deux fois sur le fichier [index.html], sélectionnez une langue.

Le repère en forme de lettre N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

À propos des écouteurs intra-auriculaires

Lorsque vous utilisez des écouteurs intra-auriculaires très adhérents, respectez les recommandations suivantes. Sinon, vous pourriez endommager vos oreilles ou vos tympans.

––Ne forcez pas lorsque vous insérez les oreillettes dans vos oreilles.

––Ne retirez pas brusquement les oreillettes de vos oreilles. Lorsque vous retirez les écouteurs, déplacez doucement les oreillettes vers le haut et vers le bas.

Consommation de courant nominal : 2,35 A

Remarque sur les écouteurs

Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait préjudiciable à votre sens de l’ouïe.

A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.

Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.

Canaux G/D

SORTIE D’ALIMENTATION ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : avec des charges de 16 ohm, les deux canaux pilotés, de 20 Hz – 20 000 Hz ; puissance nominale 1 250 milliwatts par canal, puissance RMS minimale en mode stéréo, avec une distorsion harmonique totale ne dépassant pas 0,05 % entre 250 milliwatts et la puissance nominale.

N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà installées) à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur, pendant une longue période.

Ne soumettez pas les batteries à des conditions de températures extrêmement basses pouvant entraîner une surchauffe et un emballement thermique.

Abstenez-vous de démonter, ouvrir ou broyer les cellules ou les batteries secondaires.

En cas de fuite de la cellule, veillez à ce que le liquide n’entre pas en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, veuillez laver à grande eau la zone affectée et consultez un médecin.

N’utilisez pas un autre chargeur que celui fourni spécifiquement pour être utilisé avec l’équipement.

Les cellules et les batteries secondaires doivent être chargées avant d’être utilisées. Utilisez toujours le bon chargeur et consultez la procédure de chargement appropriée dans les instructions du fabricant ou dans le manuel de l’équipement.

Après une longue période de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les cellules ou les batteries plusieurs fois pour obtenir des performances optimales.

Éliminez les cellules ou les batteries de façon appropriée.

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’adaptateur secteur à un égouttement ou à des éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, par exemple des vases, sur l’équipement.

Des informations importantes concernant la sécurité se trouvent sur la face externe inférieure de l’unité principale.

Pour les clients aux États-Unis et au Canada

Les informations d’authentification basées sur les lois et les règlementations sont affichées électroniquement sur l’écran de cet appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour afficher ces informations.

Appuyez sur - [ Paramètres] - [Certificats].

La validité du marquage CE est limitée aux pays où il est légalement imposé, soit principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen).

La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.

DMP-Z1 4-740-663-21(1)

Important Information | Top

ICX-1300_AllLang_03

Important Information

Digital Music Player

DMP-Z1

Go to Page Top

CONSTANT [Important product information]Important product information

CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice

Go to Page Top

en-11(1)

Copyright 2018 Sony Corporation

1

index.html[2018/08/09 10:47:07]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

Important Information

Digital Music Player

DMP-Z1

Back

 

Back to Top

Print

 

CONSTANT [Important product information]Important product information

Part [A-1002-0001-(1)/A-1004-0001-(1)_ok(PT0000001770)]

DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1004-0001-1]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [GB]

The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA.

NOTE:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

DELIMITER [GB]

DELIMITER [FR]

La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis.

REMARQUE:

Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à

2

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs mesures ciaprès :

Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.

Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur.

Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/télévision expérimenté.

DELIMITER [FR]

DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1004-0001-1]

Part [A-1002-0001-(1)/A-1004-0001-(1)_ok(PT0000001770)]

Part [A-1002-0001-(1)/A-1003-0001-(1)_ok(PT0000001771)]

DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1003-0001-1]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [GB]

The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

DELIMITER [GB]

DELIMITER [FR]

La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis.

Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.

DELIMITER [FR]

DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1003-0001-1]

Part [A-1002-0001-(1)/A-1003-0001-(1)_ok(PT0000001771)]

Part [A-1002-0001-(1)/H-1007-0001-(1)_ok(PT0000001772)]

DELIMITER [A-1002-0001-1/H-1007-0001-1]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [GB]

The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA.

If you have any questions about this product: Visit:\www.sony.com/walkmansupport

Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-(866)-456-7669

Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913

DELIMITER [GB]

DELIMITER [FR]

La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis.

Si vous avez des questions sur ce produit :

3

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

Visitez :\www.sony.com/walkmansupport

Contactez : Sony Customer Information Service Center au 1-(866)-456-7669

Écrivez à : Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913

DELIMITER [FR]

DELIMITER [A-1002-0001-1/H-1007-0001-1]

Part [A-1002-0001-(1)/H-1007-0001-(1)_ok(PT0000001772)]

Part [A-1005-0001-(3)_ok(PT0000019530)]

DELIMITER [A-1005-0001-3]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [GB]

Supplierʼs Declaration of Conformity

Trade Name:

SONY

Model No.:

VARIABLE [DMP-Z1]

Responsible Party:

Sony Electronics Inc. Address:

16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A Telephone Number:

858-942-2230

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

DELIMITER [GB]

DELIMITER [FR]

Déclaration de conformité du fabricant

Nom commercial :

SONY

Nº de modèle :

VARIABLE [DMP-Z1]

Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse :

16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. Numéro de téléphone :

858-942-2230

Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

4

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Sony DMPZ1 User Manual

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [FR]

DELIMITER [A-1005-0001-3]

Part [A-1005-0001-(3)_ok(PT0000019530)]

Part [A-1002-0001-(1)/A-0037-0001-(1)_ok(PT0000001774)]

Part [A-1002-0001-(1)/A-0037-0001-(1)_ok(PT0000001774)]

Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0001-(2)_ok(PT0000002912)]

DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1008-0001-2]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [GB]

The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA. This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

DELIMITER [GB]

DELIMITER [FR]

La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux\Etats-Unis.

Cet équipement ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs.

DELIMITER [FR]

DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1008-0001-2]

Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0001-(2)_ok(PT0000002912)]

Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0002-(2)_ok(PT0000019531)]

Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0002-(2)_ok(PT0000019531)]

Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0003-(1)_ok(PT0000009672)]

Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0003-(1)_ok(PT0000009672)]

Part [A-1009-0002-(1)_ok(PT0000020210)]

DELIMITER [A-1009-0002-1]

DELIMITER [GB]

The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.

DELIMITER [GB]

DELIMITER [FR]

La déclaration de FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriqué pour la vente aux États-Unis.

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées par la FCC pour un environnement non contrôlé et il respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) de la FCC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.

5

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [FR]

DELIMITER [A-1009-0002-1]

Part [A-1009-0002-(1)_ok(PT0000020210)]

Part [A-1009-0003-(2)_ok(PT0000012150)]

Part [A-1009-0003-(2)_ok(PT0000012150)]

Part [A-1009-0004-(1)_ok(PT0000012151)]

Part [A-1009-0004-(1)_ok(PT0000012151)]

Part [A-1032-0007-1-(1)_ok(PT0000019436)]

DELIMITER [A-1032-0007-1-1]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [GB]

Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives

DELIMITER [GB]

DELIMITER [FR]

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne

DELIMITER [FR]

DELIMITER [DE]

Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten

DELIMITER [DE]

DELIMITER [ES]

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE

DELIMITER [ES]

DELIMITER [IT]

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE

DELIMITER [IT]

DELIMITER [SE]

Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven

DELIMITER [SE]

6

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [FI]

Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita

DELIMITER [FI]

DELIMITER [DK]

Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt EU-direktiver

DELIMITER [DK]

DELIMITER [NO]

Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land som anvender EU-direktivene

DELIMITER [NO]

DELIMITER [PT]

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE

DELIMITER [PT]

DELIMITER [GR]

Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ

DELIMITER [GR]

DELIMITER [TR]

Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB yönergelerini uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar için geçerlidir

DELIMITER [TR]

DELIMITER [NL]

Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen

DELIMITER [NL]

DELIMITER [HU]

Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik

DELIMITER [HU]

DELIMITER [CZ]

7

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU

DELIMITER [CZ]

DELIMITER [PL]

Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej

DELIMITER [PL]

DELIMITER [SK]

Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ

DELIMITER [SK]

DELIMITER [RO]

Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE

DELIMITER [RO]

DELIMITER [BG]

Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС

DELIMITER [BG]

DELIMITER [SI]

Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU

DELIMITER [SI]

DELIMITER [EE]

Märkus klientidele: järgmine teave kohaldub ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kohalduvad EL-i direktiivid.

DELIMITER [EE]

DELIMITER [LT]

Pranešimas vartotojams: ši informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose galioja ES direktyvos.

DELIMITER [LT]

DELIMITER [LV]

8

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

Paziņojums klientiem: šī informācija attiecināma tikai uz aprīkojumu, kas tiek tirgots valstīs, kurām ir saistošas ES direktīvas

DELIMITER [LV]

DELIMITER [A-1032-0007-1-1]

Part [A-1032-0007-1-(1)_ok(PT0000019436)]

Part [A-1032-0007-2-(1)_ok(PT0000019437)]

DELIMITER [A-1032-0007-2-1]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [GB]

This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation. EU Importer: Sony Europe Limited.

Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.

DELIMITER [GB]

DELIMITER [FR]

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.

Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.

DELIMITER [FR]

DELIMITER [DE]

Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe Limited.

Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.

DELIMITER [DE]

DELIMITER [ES]

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe Limited.

Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.

DELIMITER [ES]

DELIMITER [IT]

Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.

Importatore UE: Sony Europe Limited.

9

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7- D1 1935 Zaventem, in Belgio.

DELIMITER [IT]

DELIMITER [SE]

Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe Limited.

Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7- D1, 1935 Zaventem, Belgien.

DELIMITER [SE]

DELIMITER [FI]

Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta. EU-maahantuoja: Sony Europe Limited.

EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.

DELIMITER [FI]

DELIMITER [DK]

Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation. EU Importør: Sony Europe Limited.

Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.

DELIMITER [DK]

DELIMITER [NO]

Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe Limited.

Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets overensbestemmelse i Europa skal sendes til produsentens autoriserte represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7- D1, 1935 Zaventem, Belgia.

DELIMITER [NO]

DELIMITER [PT]

Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador na UE: Sony Europe Limited.

Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.

DELIMITER [PT]

10

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [GR]

Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation. Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe Limited.

Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Βέλγιο.

DELIMITER [GR]

DELIMITER [NL]

Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation. EU importeur: Sony Europe Limited.

Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.

DELIMITER [NL]

DELIMITER [HU]

Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta. EU importőr: Sony Europe Limited.

Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.

DELIMITER [HU]

DELIMITER [CZ]

Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation. Dovozce do EU: Sony Europe Limited.

Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.

DELIMITER [CZ]

DELIMITER [PL]

Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe Limited.

Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.

DELIMITER [PL]

DELIMITER [SK]

Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony Corporation. EÚ vývozca: Sony Europe Limited.

Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.

11

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [SK]

DELIMITER [RO]

Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe Limited.

Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7- D1, 1935 Zaventem, Belgia.

DELIMITER [RO]

DELIMITER [BG]

Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation.

Вносител в ЕС: Sony Europe Limited.

Запитвания до вносителя или запитвания свързани със съответствието на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към упълномощения представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,

Белгия.

DELIMITER [BG]

DELIMITER [SI]

Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation. Uvoznik za Evropo: Sony Europe Limited.

Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.

DELIMITER [SI]

DELIMITER [EE]

See toode on valmistatud Sony Corporation poolt või Sony Corporation tellimusel. EL maaletooja: Sony Europe Limited.

Ühendust EL maaletoojaga ja teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluseaktidele saate tootja volitatud esindaja kaudu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.

DELIMITER [EE]

DELIMITER [LT]

Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą.

ES importuotojas: Sony Europe Limited.

Norėdami susisiekti su ES importuotoju arba sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą gamintojo atstovą Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.

DELIMITER [LT]

DELIMITER [LV]

12

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā.

ES importētājs: Sony Europe Limited.

Lai sazinātos ar ES importētāju vai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas likumdošanas aktiem, vērsieties pie ražotāja autorizētā pārstāvja Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.

DELIMITER [LV]

DELIMITER [A-1032-0007-2-1]

Part [A-1032-0007-2-(1)_ok(PT0000019437)]

Part [A-1117-0011-(1)_ok(PT0000019450)]

DELIMITER [A-1117-0011-1]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [TR]

Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony Corporation tarafından veya adına imal edilmiştir.

Üretici Telefon no: +81-3-6748-2111 AB İthalatçısı: Sony Europe Limited.

AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika'ya gönderilmelidir.

DELIMITER [TR]

DELIMITER [A-1117-0011-1]

Part [A-1117-0011-(1)_ok(PT0000019450)]

Part [A-1117-0010-(1)_ok(PT0000019451)]

DELIMITER [A-1117-0010-1]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [TR]

İTHALATÇI FİRMA:

SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş.,

Onur Ofis Park Plaza Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. No:10 34768 Ümraniye İstanbul Türkiye Hattı: 444 SONY (7669)

www.sony.com.tr

DELIMITER [TR]

DELIMITER [A-1117-0010-1]

Part [A-1117-0010-(1)_ok(PT0000019451)]

Part [EN-1003-0002-(4)_ok(PT0000020170)]

DELIMITER [EN-1003-0002-4]

DELIMITER [GB]

Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other countries with separate collection systems)

DELIMITER [GB]

13

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [FR]

Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)

DELIMITER [FR]

DELIMITER [DE]

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

DELIMITER [DE]

DELIMITER [ES]

Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

DELIMITER [ES]

DELIMITER [IT]

Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)

DELIMITER [IT]

DELIMITER [RU]

Утилизация использованных элементов питания и отслужившего электрического и электронного оборудования (Директива применима в странах Евросоюза и других странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

DELIMITER [RU]

DELIMITER [SE]

Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning (gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem)

DELIMITER [SE]

DELIMITER [FI]

Käytöstä poistettujen paristojen/akkujen ja sähköja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita maita, joissa on käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)

DELIMITER [FI]

DELIMITER [DK]

Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre lande med separate indsamlingssystemer)

DELIMITER [DK]

DELIMITER [NO]

Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i Den europeiske union og andre land med separat innsamlingssystem)

DELIMITER [NO]

14

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [PT]

Tratamento de pilhas, baterias e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)

DELIMITER [PT]

DELIMITER [GR]

Απόρριψη παλιών μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)

DELIMITER [GR]

DELIMITER [TR]

Atık piller ile elektrikli ve elektronik ekipmanın imhası (Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemi bulunan diğer ülkeler için uygundur)

DELIMITER [TR]

DELIMITER [NL]

Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)

DELIMITER [NL]

DELIMITER [HU]

Feleslegessé vált elemek/akkumulátorok, elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

DELIMITER [HU]

DELIMITER [CZ]

Likvidace nepotřebných baterií a elektrického nebo elektronického zařízení (platí v Evropské unii a dalších státech uplatňujících oddělený systém sběru)

DELIMITER [CZ]

DELIMITER [PL]

Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)

DELIMITER [PL]

DELIMITER [SK]

Likvidácia použitých batérií a elektrických a elektronických zariadení (platí v Európskej únii a ostatných krajinách so zavedeným separovaným zberom)

DELIMITER [SK]

DELIMITER [UA]

Переробка використаних елементів живлення, старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших країнах із системами роздільного збирання сміття)

DELIMITER [UA]

DELIMITER [RO]

15

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică pentru

ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare separată)

DELIMITER [RO]

DELIMITER [BG]

Изхвърлянена използвани батерии и стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други държави със системи за разделно събиране на отпадъците)

DELIMITER [BG]

DELIMITER [SI]

Odstranitev odpadnih baterij in električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in drugih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)

DELIMITER [SI]

DELIMITER [EE]

Kasutatud patareide ning elektrija elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega riikides)

DELIMITER [EE]

DELIMITER [LT]

Panaudotų baterijų bei elektros ir elektroninės įrangos atliekų utilizavimas (taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms šalims, kuriose veikia rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)

DELIMITER [LT]

DELIMITER [LV]

Atbrīvošanās no izlietotām baterijām un vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas Savienībā un citās valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)

DELIMITER [LV]

DELIMITER [GB OR FR OR DE OR ES OR IT OR RU OR SE OR FI OR DK OR NO OR PT OR GR OR TR OR NL OR HU OR CZ OR PL OR SK OR UA OR RO OR BG OR SI OR EE OR LT OR LV]

DELIMITER [GB OR FR OR DE OR ES OR IT OR RU OR SE OR FI OR DK OR NO OR PT OR GR OR TR OR NL OR HU OR CZ OR PL OR SK OR UA OR RO OR BG OR SI OR EE OR LT OR LV]

DELIMITER [GB]

This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004% lead. By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly, you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point for the

16

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.

DELIMITER [GB]

DELIMITER [FR]

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

DELIMITER [FR]

DELIMITER [DE]

Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.

DELIMITER [DE]

17

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [ES]

Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.

DELIMITER [ES]

DELIMITER [IT]

Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.

DELIMITER [IT]

DELIMITER [RU]

Данный знак на устройстве, элементе питания или их упаковке означает, что устройство и элемент питания нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символ свинца (Pb) указывается, если содержание свинца более 0,004%. Обеспечивая правильную утилизацию отслуживших устройств и использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при несоблюдении специальных требований по утилизации. Вторичная переработка материалов способствует сохранению природных ресурсов. Если для соблюдения требований безопасности, поддержания соответствующего уровня производительности или для обеспечения сохранности и полноты данных устройство требует подачу постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации

18

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

использованных элементов питания, электрического и электронного оборудования после истечения срока службы следует сдавать их в соответствующий пункт по сбору и переработке электронного и электрического оборудования. Для всех других типов элементов питания ознакомьтесь с разделом, в котором даны инструкции по безопасному извлечению элементов питания из устройства. Сдавайте такие элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данных изделий или элементов питания обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где были приобретены изделия или элементы питания.

DELIMITER [RU]

DELIMITER [SE]

Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljöoch hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestandaeller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet.

DELIMITER [SE]

DELIMITER [FI]

Tämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ja paristoa/akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä paristoissa/akuissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Lyijyn (Pb) kemikaalinen symboli on lisätty, jos paristo/akku sisältää enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla näiden laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen eheys vaatii, että paristo/akku on kiinteästi kytketty laitteeseen, valtuutetun huollon on vaihdettava paristo/akku. Käytöstä poistetun pariston/akun ja sähköja elektroniikkalaitteen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi nämä tuotteet on vietävä käytöstä poistettujen sähköja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen/akkujen kohdalla tarkista käyttöohjeesta, miten paristo/akku poistetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo/akku niiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen/akkujen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo/akku on ostettu.

DELIMITER [FI]

DELIMITER [DK]

Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.

19

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges de mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering kan forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr skal de udtjente produkter afleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier. Yderligere information om genanvendelse af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.

DELIMITER [DK]

DELIMITER [NO]

Dette symbolet på produktet, batteriet eller emballasjen indikerer at dette produktet og batteriene ikke må behandles som husholdningsavfall. På noen batterier er dette symbolet brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. Du ser det kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom batteriet inneholder mer enn 0,004 % bly. Når du sørger for at disse produktene og batteriene avhendes på korrekt måte, er du med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som kunne vært forårsaket av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta vare på naturressurser. Hvis det er produkter som av sikkerhets-, ytelses - eller dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet bare skiftes av autorisert servicepersonell. For å sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyret blir behandlet korrekt, må du levere disse produktene til en passende gjenvinningsstasjon for elektrisk og elektronisk utstyr ved endt levetid. For alle andre batterier kan du se informasjonen om hvordan du fjerner batterier på riktig måte. Lever batteriene ved en passende gjenvinningsstasjon for brukte batterier. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor, eller butikken der du kjøpte produktet eller batteriet.

DELIMITER [NO]

DELIMITER [PT]

Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou bateria ou na embalagem, indica que o produto e a pilha ou bateria não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico para chumbo (Pb) é adicionado se a pilha ou bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir uma eliminação adequada destes produtos e destas pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha ou bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os num ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos, de forma a garantir o tratamento adequado dos produtos e da pilha ou bateria integrada. Para todas as outras pilhas ou baterias, consulte as instruções do produto sobre a remoção da mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou desta pilha ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha ou bateria.

20

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [PT]

DELIMITER [GR]

Το σύμβολο επάνω στην μπαταρία ή στη συσκευασία, δείχνει ότι η μπαταρία που παρέχεται μαζί με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Το χημικό σύμβολο για τον μόλυβδο (Pb) προστίθεται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,004% μολύβδου. Εξασφαλίζοντας ότι αυτά τα προϊόντα και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από την ακατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων που, για λόγους ασφαλείας, απόδοσης ή ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, του ηλεκτρικού και του ηλεκτρονικού εξοπλισμού, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Για όλες τις άλλες μπαταρίες, δείτε την ενότητα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια την μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των παλιών μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, την αρμόδια υπηρεσία ανακύκλωσης ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.

DELIMITER [GR]

DELIMITER [TR]

Pil ya da ambalaj üzerindeki bu simge, ürün veya pilin evsel bir atık olarak görülmemesi gerektiğini belirtir. Bazı piller üzerinde bu simgenin yanı sıra, kimyasal bir simge yer alır. Pil, %0,004 oranından daha fazla kurşun içeriyorsa kurşunun kimyasal simgesi (Pb) de eklenir. Ürün ve pillerin doğru bir şekilde imha edilmesini sağlayarak, atık üzerinde uygulanabilecek yanlış bir işlemin çevre ve insan sağlığı açısından doğurabileceği olumsuz sonuçların önlenmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Güvenlik, performans ya da veri bütünlüğünün korunması gibi bir sebeple, kalıcı olarak bağlanmış entegre bir pilin kullanılması gerekiyorsa bu pil yalnızca yetkili servis personeli tarafından değiştirilmelidir. Pil ile elektrikli ve elektronik ekipmanın doğru bir şekilde imha edildiğinden emin olmak için kullanım süresi sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanın geri dönüştürülmesinde uygun bir toplama noktasına teslim edildiğinden emin olun. Diğer bütün piller için lütfen cihazdaki pillerin nasıl güvenli bir şekilde çıkarılacağını gösteren bölüme bakın. Atık pilleri, geri dönüştürülmeleri için uygun bir toplama noktasına teslim edin. Bu ürün veya pilinin geri dönüşümü hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi ya da ürün veya pili satın aldığınız mağazayla iletişime geçin.

DELIMITER [TR]

DELIMITER [NL]

Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een

21

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat de batterij, elektrische en elektronische apparaten op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product of de batterij, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.

DELIMITER [NL]

DELIMITER [HU]

Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem/akkumulátor 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elhasznált elemek/akkumulátorok és készülékek a kijelölt gyűjtőhelyeken történő leadásával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza a termékhez mellékelt útmutatót az elem/akkumulátor a készülékből történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban. Az elemet/akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A termék és az elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.

DELIMITER [HU]

DELIMITER [CZ]

Tento symbol umístěný na výrobku, baterii nebo obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol, který se nachází na určitých typech baterii, může být kombinován s chemickou značkou. Chemická značka pro olovo (Pb) je přidána, pokud baterie obsahuje více než 0,004 % olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Recyklace materiálů pomůže ochránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyměnil pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, kterým končí životnost, na příslušné místo určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. V případě, že jde o ostatní baterie, nahlédněte do části návodu, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterie kontaktujte místní obecní úřad, podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo prodejnu, ve které jste výrobek nebo baterii zakoupili.

DELIMITER [CZ]

DELIMITER [PL]

22

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.

DELIMITER [PL]

DELIMITER [SK]

Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že výrobok a batéria nesmú byť spracovávané ako komunálny odpad. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickou značkou. Chemická značka olova (Pb) sa pridáva, ak batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova. Zaručením správnej likvidácie týchto výrobkov a batérií pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z týchto výrobkov a batérií. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Ak si výrobok z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili správne spracovanie batérie a elektrického a elektronického zariadenia, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa návodu v sekcii o tom, ako bezpečne vybrať batériu z výrobku. Batériu odovzdajte na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok alebo batériu zakúpili.

DELIMITER [SK]

DELIMITER [UA]

Даний знак на виробі, елементі живлення або упаковці означає, що виріб та елемент живлення не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. На деяких елементах живлення цей знак може використовуватись у комбінації з позначенням хімічного елементу. Якщо елемент живлення містить більше ніж 0,004 % свинцю, наводиться відповідне позначення хімічного елементу свинцю (Pb). Забезпечивши належну переробку виробу та використаних елементів живлення, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою. Повторна переробка матеріалів сприяє збереженню природних ресурсів. За використання пристроїв, для яких із метою забезпечення безпеки, продуктивності або цілісності даних необхідна постійна подача живлення від вбудованого елемента живлення, заміну такого елемента живлення необхідно робити тільки в уповноважених сервісних

23

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

центрах. Для правильної переробки використаних елементів живлення, електричного та електронного обладнання після закінчення терміну їх служби здавайте їх у відповідний пункт збору електронного й електричного обладнання. Стосовно використання інших елементів живлення дивіться інформацію в розділі, у якому надано інструкції з безпечного виймання елементів живлення із пристрою. Здавайте використані елементи живлення у відповідні пункти збору й переробки використаних елементів живлення. Для отримання більш докладної інформації про повторну переробку даного виробу або використаного елемента живлення звертайтесь до органу місцевої адміністрації, служби збору побутових відходів або до магазину, у якому ви придбали виріб або елемент живлення.

DELIMITER [UA]

DELIMITER [RO]

Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.

DELIMITER [RO]

DELIMITER [BG]

Този символ върху продукта, батерията или върху опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва да се третират като битов отпадък. При някои батерии този символ се използва в комбинация с означение на химически елемент. Означението на химическия елемент олово (Pb) се добавя, ако батерията съдържа повече от 0,004% олово. Като предадете тези продукти и батерии на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при неправилното изхвърляне. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За продукти, които от гледна точка на безопасност, правилен начин на действие или цялостна данни изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана правилно, предайте старите продукти в събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. За всички останали батерии, моля, прочетете в упътването как да извадите по безопасен начин батерията от продукта. Предайте я в събирателния пункт за рециклиране на използвани батерии. За подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия можете да се обърнете към местната градска управа, службата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта или батерията.

24

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [BG]

DELIMITER [SI]

Ta simbol na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da z izdelkom in baterijo ne smete ravnati enako kot z gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,004 % svinca. S pravilnim odlaganjem izdelkov in baterij pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki jih povzroči nepravilno odlaganje. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. Pri izdelkih, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje. Za zagotovitev pravilnega ravnanja z baterijo in električno in elektronsko opremo oddajte izrabljene izdelke na ustrezni zbirni točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije preberite poglavje o varni odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte na ustrezni zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka ali baterije dobite na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek ali baterijo kupili.

DELIMITER [SI]

DELIMITER [EE]

Selline tähis tootel, patareil või pakendil viitab, et toodet ja patareisid ei tohi visata olmeprügi hulka. Teatud patareidel kasutatakse seda tähist koos keemilise elemendi sümboliga. Plii (Pb) keemilise elemendi sümbol lisatakse, kui patarei sisaldab rohkem kui 0,004% pliid. Tagades toodete ja patareide õige utiliseerimise, aitate vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida jäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Kui toote puhul on ohutuse, talitluse või andmete rikkumatuse eesmärgil vajalik püsiühendus sisseehitatud patareiga, tohib seda vahetada ainult kvalifitseeritud spetsialist. Patarei ning elektrija elektroonikaseadmete õige käitlemise tagamiseks viige tooted nende kasutusaja lõppedes ümbertöötlemiseks sobivasse elektrija elektroonikaseadmete kogumiskohta. Kõikide teiste patareide kohta vaadake jaotist, kus kirjeldatakse nende ohutut eemaldamist tootest. Viige patarei ümbertöötlemiseks sobivasse kasutatud patareide kogumiskohta. Üksikasjalikumat teavet selle toote või patareide ümbertöötlemise kohta saate kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmejaamast või kauplusest, kust toote või patareid ostsite.

DELIMITER [EE]

DELIMITER [LT]

Šis ženklas ant gaminio, baterijos arba ant įpakavimo nurodo, kad gaminio ir baterijos negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Ant kai kurių baterijų šis simbolis gali būti atvaizduotas kartu su cheminio elemento simboliu. Švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino. Teisingai utilizuodami tokius gaminius ir baterijas padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurių galėtų kilti dėl netinkamo atliekų tvarkymo. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Jei saugumui, veikimo savybėms arba duomenų vientisumui užtikrinti gaminiuose reikalingas nepertraukiamas ryšys su įmontuota baterija, ją turi keisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Kad baterijų bei elektros ir elektroninės įrangos atliekos būtų tvarkomos tinkamai, naudoti nebetinkamus gaminius pristatykite į atitinkamą elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo punktą. Jei naudojate kitokias baterijas, perskaitykite skyrių apie tai, kaip galima saugiai išimti bateriją iš gaminio. Atiduokite bateriją į atitinkamą surinkimo punktą, kuriame antriniam perdirbimui galima priduoti panaudotas baterijas. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio arba jo baterijos antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvės, kurioje įsigijote gaminį arba bateriją, darbuotojai.

25

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

DELIMITER [LT]

DELIMITER [LV]

Šis simbols uz produkta, baterijas vai uz to iesaiņojuma norāda, ka šo produktu un bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa simbolu. Svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties to nepareizas utilizācijas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu integritātes dēļ nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, šos produktus to kalpošanas laika beigās nododiet atbilstošā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Par citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju atbilstošā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju.

DELIMITER [LV]

DELIMITER [EN-1003-0002-4]

Part [EN-1003-0002-(4)_ok(PT0000020170)]

Part [EN-2005-0001-(1)_ok(PT0000001754)]

DELIMITER [EN-2005-0001-1]

NOT TRANSLATED

DELIMITER [TR]

AEEE Yönetmeliğine Uygundur

DELIMITER [TR]

DELIMITER [EN-2005-0001-1]

Part [EN-2005-0001-(1)_ok(PT0000001754)]

Part [A-1117-0006-(2)_ok(PT0000018015)]

DELIMITER [A-1117-0006-2]

DELIMITER [TR]

6502 SAYILI TÜKETİCİNİN KORUNMASI HAKKINDA KANUN (TÜKETİCİ HAKLARI)

Aşağıdaki şartlar sadece TÜRKİYE CUMHURİYETİ’nde geçerlidir.\Tüketicinin seçimlik hakları

KANUN MADDE 11-

(1) Malın ayıplı olduğu anlaşılması durumunda tüketici;

a)Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,

b)Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,

c)Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,

ç) İmkan varsa, satılanın ayıpsız misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.

(2)Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilme hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici

26

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonar ayıbın olduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz.

(3)Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı ile orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.

(4)Ücretsiz onarım veya malın misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin

satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü içerisinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu kanunun 58’inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelik belirtilen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi halde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir.

(5)Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhal tüketiciye iade edilir.

(6)Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11.1.2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.

Tüketicinin Garanti ile ilgili Hakları Ücretsiz onarım isteme hakkı

YÖN. MADDE 8 –

(1)Tüketicinin, Kanunun 11’inci maddesinde yer alan seçimlik haklarından ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür.

(2)Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.

Tüketicinin diğer hakları

MADDE 9 –

(1)Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; a) Garanti süresi içerisinde tekrar arızalanması,

b) Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,

c) Tamirin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi, durumlarında; tüketici bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.

(2)Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.

(3)Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, satıcı, malın bedelinin tümünü veya bedelden yapılan indirim tutarını derhal tüketiciye iade etmek zorundadır.

(4)Tüketicinin, malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkını seçmesi durumunda satıcı, üretici veya ithalatçının, malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi talebinin kendilerine bildirilmesinden itibaren azami otuz iş günü içerisinde, bu talebi yerine getirmesi zorunludur.

(5)Birinci fıkranın ( c ) bendinde belirtilen raporun, arızanın bildirim tarihinden itibaren o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenmesi zorunludur.

Değiştirilen malın garanti süresi

27

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information

ICX-1300_AllLang_03

MADDE 10 –

(1) Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır.

Kullanım hatası

MADDE 11 –

(1)Tüketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar hakkında 8. Ve 9.madde hükümleri uygulanmaz.

(2)Arızalarda kullanım hatası bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur.

(3)Tüketiciler, ikinci fıkrada belirtilen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması talebiyle

uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabilir.

Üretici, İthalatçı ve Satıcının sorumluluğu

MADDE 14 –

(1)Üretici veya ithalatçılar, yetkili servis istasyonlarının ayrı bir tüzel kişiliği olsa dahi, satış sonrası hizmetlerin sağlanmasından ve yürütülmesinden yetkili servis istasyonları ile birlikte müteselsilen sorumludur.

(2)Satış sonrası hizmetler, malın niteliğine göre kullanıldığı yerlerde de sağlanabilir.

(3)Bu yönetmeliğe ekli listede belirlenen sayıda yetkili servis istasyonu kurmasına rağmen, her coğrafi bölgede servisi bulunmayan üretici veya ithalatçılar; malın kullanım ömrü süresince, servis istasyonu sayıları her coğrafi bölgede en az 1 toplam 7 servis istasyonu sayısına ulaşıncaya kadar malın bakım ve onarımıyla ilgili olarak tüketicilerden nakliye, posta, kargo veya servis elemanlarının ulaşım gideri gibi herhangi bir ilave ücret talep edemezler.

(4)Malın garanti süresi içerisinde yetkili servis istasyonuna veya satıcıya tesliminden itibaren arızasının on iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçının; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malın tüketici tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur. Buna ilişkin ispat yükümlüğü üretici veya ithalatçıya aittir.

(5)İthalatçının herhangi bir şekilde ticari faaliyetinin sona ermesi halinde mala ilişkin bakım ve onarım hizmetlerinin sunulmasından garanti süresi boyunca satıcı, üretici ve yeni ithalatçı müteselsilen sorumludur. Garanti süresi bittikten sonar ise kullanım ömrü süresince bakım ve onarım hizmetlerini üretici veya ithalatçının sunması zorunludur.

(6)Üretici veya ithalatçılar; satış sonrası hizmetlerin ilgili mevzuat hükümlerine göre yürütülmesini sağlamak, yetkili servis istasyonlarının çalışmalarını izlemek, kontrol etmek ve görülen eksikleri gidermekle yükümlüdür.

(7)Garanti süresi içerisinde arızalı malın satıcıya teslim edilmesi halinde satıcının, teslim edilen arızalı mallar ile ilgili olarak malın teslim alındığına dair belge düzenlenmesi zorunludur. Bu belge yönetmeliğin 11’inci maddesinin birin fıkrasındaki hususlar yer alır.

GARANTİ BELGESİ İLE

KULLANIM

SATILMASI ZORUNLU

ÖMRÜ

ÜRÜNLER

 

 

 

CEP TELEFONLARI

5 YIL

 

 

BİLGİSAYAR

5 YIL

 

 

MONİTÖRLER

5 YIL

 

 

 

28

TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]

Loading...
+ 279 hidden pages