Sony DMPZ1 User Manual

Page 1
4-740-663-21(1)
Digital Music Player
Instruction Manual
Manuel d’instructions
GB
FR
Lecteur de musique numérique
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie
DMP-Z1
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
Install the unit so that the power cord can be unplugged from the wall socket immediately in the event of trouble.
The AC Adaptor is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power­supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
About the manuals
1. Instruction Manual (this manual)
2.
(Startup Guide)
The Startup Guide describes the following:
• Basic operating instructions of your Digital Music Player*
• How to access useful PC applications websites on the internet
3. Help Guide (web document for a PC/smartphone)
The Help Guide contains more detailed operating instructions, specifications and customer support website URL, etc.
http://rd1.sony.net/help/dmp/dmpz1/h_ww/
While browsing is free, you may be charged a communication fee according to your carrier contract.
*1 The “Digital Music Player” is referred to as “player” in this manual.
Depending on the country/region in which you have purchased your player, some models may not be available.
1
Notes for using the player
Note for battery
• To prevent deterioration of the battery, charge the battery at least
once every 6 months.
Formatting a microSD card
Be sure to read the instructions for microSD cards in the Help Guide on the Internet before you store content on a microSD card (not supplied).
BLUETOOTH® capabilities
You can listen to music stored on your player from Bluetooth audio devices such as headphones or speakers. You can also listen to music stored on your smartphone or computer through the player. Refer to the “Help Guide” for details on using the Bluetooth function.
Pairing (first time the device is used)
When you connect Bluetooth audio devices wirelessly for the first time, the devices must be registered to each other. This registration is called “pairing.”
1. Set the Bluetooth audio device to pairing mode. (Refer to the device’s instruction manual.)
2. Tap – [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under [Bluetooth].
3. Tap the Bluetooth switch ( ) to turn on the Bluetooth function.
4. Tap [Add Device (Pairing)] to start pairing.
5. Select the device from the paired device list to make the Bluetooth connection. After the Bluetooth connection is established, [Connected] is displayed.
Connecting (subsequent uses)
1. Turn on the paired Bluetooth audio device and set it to standby.
2. Tap
3. Tap the Bluetooth switch ( ) to turn on the Bluetooth function.
4. Select the device from the paired device list to make the Bluetooth
Disconnecting
1. Tap
2. Tap the connecting device name on the paired device list, and tap
– [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under
[Bluetooth].
connection.
– [ Settings] – [Connect to/Add Audio Device] under
[Bluetooth].
[OK] on the disconnection dialog.
Note
• Pairing information is deleted in the following situations. Pair the devices again. – One or both of the devices are reset to the factory settings. – Pairing information is deleted from the devices, such as when the devices are
repaired.
Troubleshooting
The player is not recognized by your computer.
• The battery may be depleted. Charge the battery using the AC Adaptor (supplied).
• Complete the initial setup of the player before connecting it to your computer.
• The USB Type-C cable (supplied) is not connected to a USB connector on your computer properly. Disconnect the USB Type-C cable, and then reconnect it.
• If the approaches listed above fail to resolve the issue, turn off your computer completely and disconnect the player. Then disconnect the power cable, battery, and anything else connected to the computer and discharge it for five minutes. After discharging, turn on the computer again and reconnect the player.
Compliance & Information
Information on laws and trademarks
• For information on laws, regulations, and trademark rights, refer to “Important Information” in the internal memory of your unit. To read it, open the following folders in the system storage after you connect the unit to your computer. [PLAYER] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information] After you double-click the [index.html] file, select a language.
• The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
About the in-ear headphones
• When you use in-ear headphones with a high degree of adhesion, note the following. Otherwise, you may damage your ears or eardrums.
– Do not insert the earbuds forcefully into your ears. – Do not remove the earbuds from your ears suddenly. When you
take off the headphones, move the earbuds up and down gently.
Rated current consumption 2.35 A
About the headphones
• Avoid playing the unit at so loud a volume that extended play might affect your hearing.
• At a high volume outside sounds may become inaudible. Avoid listening to the unit in situations where hearing must not be impaired, for example, while driving or cycling.
• As the headphones are of open-air design, sounds go out through the headphones. Remember not to disturb those close to you.
L/R Channels
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION: With 16 ohm loads, both channels driven, from 20 Hz – 20,000 Hz ; rated 1,250 milliwatts per channel minimum RMS power at stereo mode, with no more than 0.05% total harmonic distortion from 250 milliwatts to rated output.
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the player. Record them in the space provided below. Refer to these numbers in the spaces whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No.________________________ Serial No._________________________
• Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
• Do not subject the batteries to extreme low temperature conditions that may result in overheating and thermal runaway.
• Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
• In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with copious amounts of water and seek medical advice.
• Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment.
• Secondary cells and batteries need to be charged before use. Always use the correct charger and refer to the manufacturer’s instructions or equipment manual for proper charging instructions.
• After extended periods of storage, it may be necessary to charge and discharge the cells or batteries several times to obtain maximum performance.
• Dispose of properly.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose AC Adaptor to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance.
Important information concerning safety is located on the bottom exterior of main unit.
For customers in the U.S.A. and Canada
Authentication information based on laws and regulations is displayed on this product’s screen electronically. Follow the steps below to display this information.
Tap – [ Settings] – [Certificates].
The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area).
Design and specifications are subject to change without notice.
DMP-Z1
4-740-663-21(1)
Page 2
Français
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.
Installez l’appareil de manière à pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème.
L’adaptateur secteur n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est raccordé à la prise murale, même si l’unité a été mise hors tension.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, par exemple une bibliothèque ou une armoire encastrée.
N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà installées) à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur, pendant une longue période.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle, une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/appareil afin d’éviter de vous blesser lors du transport.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.
À propos des manuels
1. Manuel d’instructions (ce manuel)
2. (Guide de démarrage)
Le Guide de démarrage comprend les éléments ci-dessous :
• Instructions d’utilisation basiques de votre lecteur de musique
numérique*
• Comment accéder aux sites web d’applications PC utiles sur Internet
3. Guide d’aide (document web pour un PC/
smartphone) Le Guide d’aide contient des instructions d’utilisation plus détaillées, les spécifications, l’URL du site web d’assistance clientèle, etc.
http://rd1.sony.net/help/dmp/dmpz1/h_ww/
Bien que la navigation soit gratuite, des frais de communication peuvent vous être facturés par votre opérateur.
*1 Le «lecteur de musique numérique» est appelé «lecteur» dans ce
manuel.
Selon le pays ou la région où vous avez acheté votre lecteur, certains modèles risquent de ne pas être disponibles.
1
Remarques sur l’utilisation du lecteur
Remarque sur la batterie
• Pour prévenir la détérioration de la batterie, chargez-la au moins une
fois tous les 6 mois.
Formatage d’une carte microSD
Veillez à lire les instructions relatives aux cartes microSD dans le Guide d’aide sur Internet avant d’enregistrer du contenu sur une carte microSD (non fournie).
Fonctionnalités BLUETOOTH®
Vous pouvez écouter la musique stockée sur votre lecteur à partir de périphériques audio Bluetooth tels que des écouteurs ou des enceintes. Vous pouvez également écouter de la musique stockée sur votre smartphone ou votre ordinateur par l’intermédiaire du lecteur. Reportez-vous au «Guide d’aide» pour des informations détaillées sur l’utilisation de la fonction Bluetooth.
Pairage (lors de la première utilisation du périphérique)
La première fois que vous connectez des périphériques audio Bluetooth sans fil, ceux-ci doivent être s’enregistrer mutuellement. Cet enregistrement est appelé «pairage».
1. Réglez le périphérique audio Bluetooth sur le mode de pairage.
(Reportez-vous au manuel d’instructions du périphérique.)
2. Appuyez sur – [ Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph.
audio] sous [Bluetooth].
3. Appuyez sur le commutateur Bluetooth ( ) pour activer la
fonction Bluetooth.
4. Appuyez sur [Ajouter un périphérique (Pairage)] pour démarrer le
pairage.
5. Sélectionnez dans la liste des périphériques appariés le
périphérique avec lequel établir la connexion Bluetooth. Une fois la connexion Bluetooth établie, [Connecté] s’affiche.
Connexion (utilisations ultérieures)
1. Mettez le périphérique audio Bluetooth apparié sous tension et
réglez-le sur veille.
2. Appuyez sur – [ Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph.
audio] sous [Bluetooth].
3. Appuyez sur le commutateur Bluetooth ( ) pour activer la
fonction Bluetooth.
4. Sélectionnez dans la liste des périphériques appariés le
périphérique avec lequel établir la connexion Bluetooth.
Déconnexion
1. Appuyez sur
audio] sous [Bluetooth].
2. Appuyez sur le nom du périphérique connecté dans la liste des
périphériques appariés et appuyez sur [OK] dans la boîte de dialogue de déconnexion.
Remarque
• Les informations de pairage sont supprimées dans les cas suivants. Appariez à
nouveau les périphériques.
– Un périphérique ou les deux sont réinitialisés aux réglages d’usine. – Les informations de pairage sont supprimées des périphériques, par exemple
lorsque ceux-ci sont réparés.
– [ Paramètres] – [Connecter à/Ajouter périph.
Dépannage
Le lecteur n’est pas reconnu par votre ordinateur.
• La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni).
• Effectuez la configuration initiale du lecteur avant de le connecter à votre ordinateur.
• Le câble USB Type-C (fourni) n’est pas correctement branché sur un connecteur USB de votre ordinateur. Débranchez le câble USB Type-C, puis rebranchez-le.
• Si les procédures répertoriées ci-dessus n’arrivent pas à résoudre le problème, mettez totalement hors tension votre ordinateur et déconnectez le lecteur. Ensuite, déconnectez le câble d’alimentation, la batterie et tout ce qui est branché sur l’ordinateur, puis déchargez­le pendant cinq minutes. Après la décharge, remettez sous tension l’ordinateur et reconnectez le lecteur.
Conformité et informations
Informations relatives aux lois et aux marques commerciales
• Pour des informations sur les lois, les réglementations et les droits de marque, reportez-vous à « Informations importantes » dans la mémoire interne de votre unité. Pour lire ce document, ouvrez les dossiers suivants dans le stockage système, après avoir connecté l’unité à votre ordinateur. [PLAYER] - [Information_HelpGuide] - [Important_Information] Après avoir cliqué deux fois sur le fichier [index.html], sélectionnez une langue.
• Le repère en forme de lettre N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
À propos des écouteurs intra-auriculaires
• Lorsque vous utilisez des écouteurs intra-auriculaires très adhérents, respectez les recommandations suivantes. Sinon, vous pourriez endommager vos oreilles ou vos tympans.
– Ne forcez pas lorsque vous insérez les oreillettes dans vos oreilles. – Ne retirez pas brusquement les oreillettes de vos oreilles. Lorsque
vous retirez les écouteurs, déplacez doucement les oreillettes vers le haut et vers le bas.
Consommation de courant nominal : 2,35 A
Remarque sur les écouteurs
• Eviter de faire fonctionner l’appareil à un niveau sonore tel qu’il serait préjudiciable à votre sens de l’ouïe.
• A volume élevé, les sons en provenance de l’extérieur peuvent être inaudibles. Eviter d’écouter avec cet appareil dans des situations où le sens de l’ouïe ne doit pas être altéré, en voiture ou à bicyclette par exemple.
• Comme les écouteurs sont de type ouvert, les sons sont audibles de l’extérieur. Veillez à ne pas déranger votre entourage.
Canaux G/D
SORTIE D’ALIMENTATION ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : avec des charges de 16ohm, les deux canaux pilotés, de 20Hz – 20000 Hz ; puissance nominale 1250milliwatts par canal, puissance RMS minimale en mode stéréo, avec une distorsion harmonique totale ne dépassant pas 0,05% entre 250milliwatts et la puissance nominale.
• N’exposez pas les piles (les piles fournies à part ou celles déjà installées) à une chaleur excessive, comme la lumière du soleil, le feu ou toute autre source de chaleur, pendant une longue période.
• Ne soumettez pas les batteries à des conditions de températures extrêmement basses pouvant entraîner une surchauffe et un emballement thermique.
• Abstenez-vous de démonter, ouvrir ou broyer les cellules ou les batteries secondaires.
• En cas de fuite de la cellule, veillez à ce que le liquide n’entre pas en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, veuillez laver à grande eau la zone affectée et consultez un médecin.
• N’utilisez pas un autre chargeur que celui fourni spécifiquement pour être utilisé avec l’équipement.
• Les cellules et les batteries secondaires doivent être chargées avant d’être utilisées. Utilisez toujours le bon chargeur et consultez la procédure de chargement appropriée dans les instructions du fabricant ou dans le manuel de l’équipement.
• Après une longue période de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger les cellules ou les batteries plusieurs fois pour obtenir des performances optimales.
• Éliminez les cellules ou les batteries de façon appropriée.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’adaptateur secteur à un égouttement ou à des éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, par exemple des vases, sur l’équipement.
Des informations importantes concernant la sécurité se trouvent sur la face externe inférieure de l’unité principale.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
Les informations d’authentification basées sur les lois et les règlementations sont affichées électroniquement sur l’écran de cet appareil. Suivez les étapes ci-dessous pour afficher ces informations.
Appuyez sur - [ Paramètres] - [Certificats].
La validité du marquage CE est limitée aux pays où il est légalement imposé, soit principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen).
La conception et les spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
DMP-Z1
4-740-663-21(1)
Page 3
Important Information | Top
ICX-1300_AllLang_03
1
Important Information
Digital Music Player
DMP-Z1
CONSTANT [Important product information]Important product information
Go to Page Top
CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
en-11(1)
Copyright 2018 Sony Corporation
Go to Page Top
index.html[2018/08/09 10:47:07]
Page 4
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
2
Important Information
Digital Music Player
DMP-Z1
Back Back to Top Print
CONSTANT [Important product information]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1004-0001-(1)_ok(PT0000001770)]
DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1004-0001-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
Important product information
The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DELIMITER [FR]
La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis.
REMARQUE:
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cet appareil altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [GB]
Page 5
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou
ICX-1300_AllLang_03
3
plusieurs mesures ciaprès :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception. Augmentez la distance qui sépare l’appareil du récepteur. Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un technicien en radio/télévision expérimenté.
DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1004-0001-1]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1004-0001-(1)_ok(PT0000001770)]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1003-0001-(1)_ok(PT0000001771)]
DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1003-0001-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis. Vous êtes prévenu que toute modification ou changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet appareil.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1003-0001-1]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1003-0001-(1)_ok(PT0000001771)]
Part [A-1002-0001-(1)/H-1007-0001-(1)_ok(PT0000001772)]
DELIMITER [A-1002-0001-1/H-1007-0001-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA.
If you have any questions about this product: Visit: www.sony.com/walkmansupport Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-(866)-456-7669 Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
DELIMITER [FR]
La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis.
Si vous avez des questions sur ce produit :
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [GB]
Page 6
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Visitez : www.sony.com/walkmansupport
ICX-1300_AllLang_03
4
Contactez : Sony Customer Information Service Center au 1-(866)-456-7669 Écrivez à : Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Part [A-1002-0001-(1)/H-1007-0001-(1)_ok(PT0000001772)]
Part [A-1005-0001-(3)_ok(PT0000019530)]
DELIMITER [A-1005-0001-3]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
Supplierʼs Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.:
VARIABLE [DMP-Z1]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [A-1002-0001-1/H-1007-0001-1]
Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A Telephone Number: 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
Déclaration de conformité du fabricant
Nom commercial : SONY Nº de modèle :
VARIABLE [DMP-Z1]
Partie responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. Numéro de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 7
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
5
Part [A-1002-0001-(1)/A-0037-0001-(1)_ok(PT0000001774)]
Part [A-1002-0001-(1)/A-0037-0001-(1)_ok(PT0000001774)]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0001-(2)_ok(PT0000002912)]
DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1008-0001-2]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA. This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [A-1005-0001-3]
Part [A-1005-0001-(3)_ok(PT0000019530)]
DELIMITER [GB]
La déclaration de la FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la vente aux Etats-Unis. Cet équipement ne doit pas être installé ou utilisé en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [A-1002-0001-1/A-1008-0001-2]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0001-(2)_ok(PT0000002912)]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0002-(2)_ok(PT0000019531)]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0002-(2)_ok(PT0000019531)]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0003-(1)_ok(PT0000009672)]
Part [A-1002-0001-(1)/A-1008-0003-(1)_ok(PT0000009672)]
Part [A-1009-0002-(1)_ok(PT0000020210)]
DELIMITER [A-1009-0002-1]
DELIMITER [GB]
The following FCC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in the USA. This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
DELIMITER [FR]
La déclaration de FCC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriqué pour la vente aux États-Unis. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées par la FCC pour un environnement non contrôlé et il respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) de la FCC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [GB]
Page 8
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
6
Part [A-1009-0003-(2)_ok(PT0000012150)]
Part [A-1009-0004-(1)_ok(PT0000012151)]
Part [A-1032-0007-1-(1)_ok(PT0000019436)]
DELIMITER [A-1032-0007-1-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives
DELIMITER [FR]
DELIMITER [A-1009-0002-1]
Part [A-1009-0002-(1)_ok(PT0000020210)]
Part [A-1009-0003-(2)_ok(PT0000012150)]
Part [A-1009-0004-(1)_ok(PT0000012151)]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
DELIMITER [SE]
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [IT]
DELIMITER [SE]
Page 9
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
7
DELIMITER [FI]
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita
DELIMITER [DK]
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt EU-direktiver
DELIMITER [NO]
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land som anvender EU-direktivene
DELIMITER [PT]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
şteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB yönergelerini uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar için geçerlidir
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen
DELIMITER [HU]
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik
DELIMITER [CZ]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
Page 10
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v
ICX-1300_AllLang_03
8
zemích, ve kterých platí směrnice EU
DELIMITER [PL]
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
DELIMITER [SK]
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
DELIMITER [RO]
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
Märkus klientidele: järgmine teave kohaldub ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kohalduvad EL-i direktiivid.
DELIMITER [LT]
Pranešimas vartotojams: ši informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose galioja ES direktyvos.
DELIMITER [LV]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
Page 11
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Paziņojums klientiem: šī informācija attiecināma tikai uz aprīkojumu, kas tiek tirgots valstīs,
ICX-1300_AllLang_03
9
kurām ir saistošas ES direktīvas
DELIMITER [A-1032-0007-1-1]
Part [A-1032-0007-1-(1)_ok(PT0000019436)]
Part [A-1032-0007-2-(1)_ok(PT0000019437)]
DELIMITER [A-1032-0007-2-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation. EU Importer: Sony Europe Limited. Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
DELIMITER [LV]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe Limited. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe Limited. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
DELIMITER [IT]
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe Limited.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [ES]
Page 12
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al
ICX-1300_AllLang_03
10
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7­D1 1935 Zaventem, in Belgio.
DELIMITER [SE]
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe Limited. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7­D1, 1935 Zaventem, Belgien.
DELIMITER [FI]
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai puolesta. EU-maahantuoja: Sony Europe Limited. EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
DELIMITER [IT]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation. EU Importør: Sony Europe Limited. Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Corporation. EU-importør: Sony Europe Limited. Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets overensbestemmelse i Europa skal sendes til produsentens autoriserte represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7­D1, 1935 Zaventem, Belgia.
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador na UE: Sony Europe Limited. Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [PT]
Page 13
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
DELIMITER [GR]
ICX-1300_AllLang_03
11
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation. Εισαγωγέας στην Ευρώπη : Sony Europe Limited. Ερωτήσεις προς τον εισαγωγέα ή σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Βέλγιο.
DELIMITER [NL]
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation. EU importeur: Sony Europe Limited. Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
DELIMITER [HU]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [NL]
Ezt a terméket a Sony Corporation vagy megbízottja gyártotta. EU importőr: Sony Europe Limited. Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení společností Sony Corporation. Dovozce do EU: Sony Europe Limited. Žádosti týkající se dovozce do EU nebo technických požadavků na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie.
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe Limited. Zapytania do importera w UE dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego reprezentanta producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
DELIMITER [SK]
Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v mene Sony Corporation. EÚ vývozca: Sony Europe Limited. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgicko.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [PL]
Page 14
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
12
DELIMITER [RO]
Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7­D1, 1935 Zaventem, Belgia.
DELIMITER [BG]
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation. Вносител в ЕС: Sony Europe Limited. Запитвания до вносителя или запитвания свързани със съответствието на продуктите съгласно законодателството на Европейския съюз, следва да се отправят към упълномощения представител на производителя Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Белгия.
DELIMITER [SK]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
Ta izdelek je bil izdelan s strani ali v imenu Sony Corporation. Uvoznik za Evropo: Sony Europe Limited. Poizvedbe, povezane z skladnostjo izdelkov, ki temelji na zakonodaji Evropske unije, se naslovi na pooblaščenega zastopnika, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
See toode on valmistatud Sony Corporation poolt või Sony Corporation tellimusel. EL maaletooja: Sony Europe Limited. Ühendust EL maaletoojaga ja teavet toote vastavusest Euroopa Liidu seadusandluseaktidele saate tootja volitatud esindaja kaudu Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
Šio gaminio gamintojas yra Sony Corporation arba gaminys yra pagamintas pagal Sony Corporation užsakymą. ES importuotojas: Sony Europe Limited. Norėdami susisiekti su ES importuotoju arba sužinoti dėl gaminio atitikties, pagrįstos Europos Sąjungos teisės aktais, kreipkitės į įgaliotą gamintojo atstovą Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
DELIMITER [LV]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [LT]
Page 15
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation vai produkts ražots Sony Corporation uzdevumā.
ICX-1300_AllLang_03
13
ES importētājs: Sony Europe Limited. Lai sazinātos ar ES importētāju vai uzzinātu par produkta atbilstību Eiropas likumdošanas aktiem, vērsieties pie ražotāja autorizētā pārstāvja Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
Part [A-1117-0011-(1)_ok(PT0000019450)]
DELIMITER [A-1117-0011-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [TR]
Bu ürün, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya adresinde bulunan Sony Corporation tarafından veya adına imal edilmiştir. Üretici Telefon no: +81-3-6748-2111 AB İthalatçısı: Sony Europe Limited. AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika'ya gönderilmelidir.
DELIMITER [LV]
DELIMITER [A-1032-0007-2-1]
Part [A-1032-0007-2-(1)_ok(PT0000019437)]
DELIMITER [A-1117-0011-1]
Part [A-1117-0011-(1)_ok(PT0000019450)]
Part [A-1117-0010-(1)_ok(PT0000019451)]
DELIMITER [A-1117-0010-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [TR]
İTHALATÇI FİRMA:
SONY EURASIA PAZARLAMA A.Ş.,
Onur Ofis Park Plaza Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. No:10 34768 Ümraniye İstanbul Türkiye Hattı: 444 SONY (7669) www.sony.com.tr
DELIMITER [A-1117-0010-1]
Part [A-1117-0010-(1)_ok(PT0000019451)]
Part [EN-1003-0002-(4)_ok(PT0000020170)]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [EN-1003-0002-4]
DELIMITER [GB]
Disposal of waste batteries and electrical and electronic equipment (applicable in the European Union and other countries with separate collection systems)
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [GB]
Page 16
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
DELIMITER [FR]
ICX-1300_AllLang_03
14
Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
DELIMITER [DE]
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
DELIMITER [ES]
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
DELIMITER [IT]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
Утилизация использованных элементов питания и отслужившего электрического и электронного оборудования (Директива применима в странах Евросоюза и других странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
DELIMITER [RU]
DELIMITER [SE]
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning (gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem)
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
Käytöstä poistettujen paristojen/akkujen ja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita maita, joissa on käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)
DELIMITER [DK]
Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre lande med separate indsamlingssystemer)
DELIMITER [NO]
Kassering av gamle batterier og elektriske og elektroniske apparater (gjelder i Den europeiske union og andre land med separat innsamlingssystem)
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
Page 17
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
DELIMITER [PT]
ICX-1300_AllLang_03
15
Tratamento de pilhas, baterias e equipamentos elétricos e eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com sistemas de recolha seletiva de resíduos)
DELIMITER [GR]
Απόρριψη παλιών μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
DELIMITER [TR]
Atık piller ile elektrikli ve elektronik ekipmanın imhası (Avrupa Birliği ve ayrı toplama sistemi bulunan diğer ülkeler için uygundur)
DELIMITER [NL]
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
Feleslegessé vált elemek/akkumulátorok, elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
Likvidace nepotřebných baterií a elektrického nebo elektronického zařízení (platí v Evropské unii a dalších státech uplatňujících oddělený systém sběru)
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Likvidácia použitých batérií a elektrických a elektronických zariadení (platí v Európskej únii a ostatných krajinách so zavedeným separovaným zberom)
DELIMITER [UA]
Переробка використаних елементів живлення, старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших країнах із системами роздільного збирання сміття)
DELIMITER [RO]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
Page 18
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică pentru
ICX-1300_AllLang_03
16
ţările membre ale Uniunii Europene și pentru alte ţări cu sisteme de colectare separată)
DELIMITER [BG]
Изхвърлянена използвани батерии и стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други държави със системи за разделно събиране на отпадъците)
DELIMITER [SI]
Odstranitev odpadnih baterij in električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in drugih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
DELIMITER [EE]
Kasutatud patareide ning elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kõrvaldamine (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega riikides)
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
Panaudotų baterijų bei elektros ir elektroninės įrangos atliekų utilizavimas (taikoma tik Europos Sąjungos ir kitoms šalims, kuriose veikia rūšiuotų atliekų surinkimo sistema)
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
Atbrīvošanās no izlietotām baterijām un vecām elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas Savienībā un citās valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
DELIMITER [LV]
DELIMITER [GB OR FR OR DE OR ES OR IT OR RU OR SE OR FI OR DK OR NO OR PT OR GR OR TR OR NL OR HU OR CZ OR PL OR SK OR UA
OR RO OR BG OR SI OR EE OR LT OR LV]
DELIMITER [GB OR FR OR DE OR ES OR IT OR RU OR SE OR FI OR DK OR NO OR PT OR GR OR TR OR NL OR HU OR CZ OR PL OR SK OR UA
OR RO OR BG OR SI OR EE OR LT OR LV]
DELIMITER [GB]
This symbol on the product, the battery or on the packaging indicates that the product and the battery shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbol for lead (Pb) is added if the battery contains more than 0.004% lead. By ensuring that these products and batteries are disposed of correctly, you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could be caused by inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery and the electrical and electronic equipment will be treated properly, hand over these products at end-of-life to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point for the
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 19
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please
ICX-1300_AllLang_03
17
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product or battery.
DELIMITER [FR]
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [DE]
Page 20
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
18
DELIMITER [ES]
Este símbolo en el producto, la batería o el embalaje indica que el producto y la batería no pueden tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos, que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
Данный знак на устройстве, элементе питания или их упаковке означает, что устройство и элемент питания нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символ свинца (Pb) указывается, если содержание свинца более 0,004%. Обеспечивая правильную утилизацию отслуживших устройств и использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при несоблюдении специальных требований по утилизации. Вторичная переработка материалов способствует сохранению природных ресурсов. Если для соблюдения требований безопасности, поддержания соответствующего уровня производительности или для обеспечения сохранности и полноты данных устройство требует подачу постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 21
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
использованных элементов питания, электрического и электронного оборудования после истечения
som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol.
ICX-1300_AllLang_03
19
срока службы следует сдавать их в соответствующий пункт по сбору и переработке электронного и электрического оборудования. Для всех других типов элементов питания ознакомьтесь с разделом, в котором даны инструкции по безопасному извлечению элементов питания из устройства. Сдавайте такие элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данных изделий или элементов питания обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где были приобретены изделия или элементы питания.
DELIMITER [SE]
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet.
DELIMITER [RU]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
Tämä laitteeseen, paristoon/akkuun tai pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ja paristoa/akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä paristoissa/akuissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Lyijyn (Pb) kemikaalinen symboli on lisätty, jos paristo/akku sisältää enemmän kuin 0,004 % lyijyä. Varmistamalla näiden laitteiden ja paristojen/akkujen asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen eheys vaatii, että paristo/akku on kiinteästi kytketty laitteeseen, valtuutetun huollon on vaihdettava paristo/akku. Käytöstä poistetun pariston/akun ja sähkö- ja elektroniikkalaitteen asianmukaisen käsittelyn varmistamiseksi nämä tuotteet on vietävä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen/akkujen kohdalla tarkista käyttöohjeesta, miten paristo/akku poistetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo/akku niiden kierrätyksestä huolehtivaan vastaanottopisteeseen. Lisätietoja tuotteiden ja paristojen/akkujen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote tai paristo/akku on ostettu.
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 22
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
20
Det kemiske symbol for bly (Pb) er anført, hvis batteriet indeholder mere end 0,004% bly. Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, forebygges de mulige negative konsekvenser for miljø og sundhed, som en ukorrekt affaldshåndtering kan forårsage. Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare naturlige ressourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerhed, ydeevne eller dataintegritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr skal de udtjente produkter afleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genanvendelse af batterier. Yderligere information om genanvendelse af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt.
DELIMITER [NO]
Dette symbolet på produktet, batteriet eller emballasjen indikerer at dette produktet og batteriene ikke må behandles som husholdningsavfall. På noen batterier er dette symbolet brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol. Du ser det kjemiske symbolet for bly (Pb) dersom batteriet inneholder mer enn 0,004 % bly. Når du sørger for at disse produktene og batteriene avhendes på korrekt måte, er du med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som kunne vært forårsaket av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta vare på naturressurser. Hvis det er produkter som av sikkerhets-, ytelses - eller dataintegritetsgrunner krever en permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet bare skiftes av autorisert servicepersonell. For å sikre at batteriet og det elektriske og elektroniske utstyret blir behandlet korrekt, må du levere disse produktene til en passende gjenvinningsstasjon for elektrisk og elektronisk utstyr ved endt levetid. For alle andre batterier kan du se informasjonen om hvordan du fjerner batterier på riktig måte. Lever batteriene ved en passende gjenvinningsstasjon for brukte batterier. Hvis du vil ha mer informasjon om gjenvinning av dette produktet eller batteriet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor, eller butikken der du kjøpte produktet eller batteriet.
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
Este símbolo, colocado no produto, na pilha ou bateria ou na embalagem, indica que o produto e a pilha ou bateria não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas e baterias, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. O símbolo químico para chumbo (Pb) é adicionado se a pilha ou bateria contiver mais de 0,004% de chumbo. Ao garantir uma eliminação adequada destes produtos e destas pilhas ou baterias, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto destes resíduos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou proteção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha ou bateria integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil dos produtos, coloque-os num ponto de recolha de produtos elétricos/eletrónicos, de forma a garantir o tratamento adequado dos produtos e da pilha ou bateria integrada. Para todas as outras pilhas ou baterias, consulte as instruções do produto sobre a remoção da mesma. Deposite a pilha ou bateria num ponto de recolha destinado à reciclagem de resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou desta pilha ou bateria, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto ou a pilha ou bateria.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 23
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een
ICX-1300_AllLang_03
21
DELIMITER [GR]
Το σύμβολο επάνω στην μπαταρία ή στη συσκευασία, δείχνει ότι η μπαταρία που παρέχεται μαζί με αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Το χημικό σύμβολο για τον μόλυβδο (Pb) προστίθεται αν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,004% μολύβδου. Εξασφαλίζοντας ότι αυτά τα προϊόντα και οι μπαταρίες απορρίπτονται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από την ακατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Στην περίπτωση προϊόντων που, για λόγους ασφαλείας, απόδοσης ή ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, του ηλεκτρικού και του ηλεκτρονικού εξοπλισμού, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Για όλες τις άλλες μπαταρίες, δείτε την ενότητα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια την μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των παλιών μπαταριών για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος ή της μπαταρίας, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, την αρμόδια υπηρεσία ανακύκλωσης ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
Pil ya da ambalaj üzerindeki bu simge, ürün veya pilin evsel bir atık olarak görülmemesi gerektiğini belirtir. Bazı piller üzerinde bu simgenin yanı sıra, kimyasal bir simge yer alır. Pil, %0,004 oranından daha fazla kurşun içeriyorsa kurşunun kimyasal simgesi (Pb) de eklenir. Ürün ve pillerin doğru bir şekilde imha edilmesini sağlayarak, atık üzerinde uygulanabilecek yanlış bir işlemin çevre ve insan sağlığıısından doğurabileceği olumsuz sonuçların önlenmesine katkıda bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Güvenlik, performans ya da veri bütünlüğünün korunması gibi bir sebeple, kalıcı olarak bağlanmış entegre bir pilin kullanılması gerekiyorsa bu pil yalnızca yetkili servis personeli tarafından değiştirilmelidir. Pil ile elektrikli ve elektronik ekipmanın doğru bir şekilde imha edildiğinden emin olmak için kullanım süresi sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanın geri dönüştürülmesinde uygun bir toplama noktasına teslim edildiğinden emin olun. Diğer bütün piller için lütfen cihazdaki pillerin nasıl güvenli bir şekilde çıkarılacağını gösteren bölüme bakın. Atık pilleri, geri dönüştürülmeleri için uygun bir toplama noktasına teslim edin. Bu ürün veya pilinin geri dönüşümü hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi ya da ürün veya pili satın aldığınız mağazayla iletişime geçin.
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mogen worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,004% lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 24
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
DELIMITER [PL]
ICX-1300_AllLang_03
22
ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel worden vervangen. Om ervoor te zorgen dat de batterij, elektrische en elektronische apparaten op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van hun levenscyclus worden ingeleverd bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over het veilig verwijderen van batterijen. Lever de batterijen in bij het juiste inzamelingspunt voor het recyclen van batterijen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product of de batterij, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht.
DELIMITER [HU]
Ez az elemen/akkumulátoron, a készüléken vagy annak csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Egyes elemeken/akkumulátorokon, vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem/akkumulátor 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Az elhasznált elemek/akkumulátorok és készülékek a kijelölt gyűjtőhelyeken történő leadásával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, amely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Az olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket/akkumulátorokat, ahol biztonsági, üzemviteli, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz cserélheti azt ki. Beépített akkumulátor esetén, hogy biztosítható legyen az akkumulátor megfelelő kezelése, a termék elhasználódásakor jutassa el azt egy arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő helyre. Minden más elem/akkumulátor esetén, kérjük, tanulmányozza a termékhez mellékelt útmutatót az elem/akkumulátor a készülékből történő biztonságos eltávolításának megfelelő módjával kapcsolatban. Az elemet/akkumulátort a használt elemek gyűjtőhelyén adja le. A termék és az elemek/akkumulátorok újrahasznosításával kapcsolatos további információkat illetően forduljon a területileg illetékes hivatalhoz, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, amelyben a terméket vásárolta.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
Tento symbol umístěný na výrobku, baterii nebo obalu upozorňuje, že s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol, který se nachází na určitých typech baterii, může být kombinován s chemickou značkou. Chemická značka pro olovo (Pb) je přidána, pokud baterie obsahuje více než 0,004 % olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení. Recyklace materiálů pomůže ochránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyměnil pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky, kterým končí životnost, na příslušné místo určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. V případě, že jde o ostatní baterie, nahlédněte do části návodu, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterie kontaktujte místní obecní úřad, podnik pro likvidaci domovních odpadů nebo prodejnu, ve které jste výrobek nebo baterii zakoupili.
DELIMITER [CZ]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 25
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
живлення, заміну такого елемента живлення необхідно робити тільки в уповноважених сервісних
ICX-1300_AllLang_03
23
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale znamená, že výrobok a batéria nesmú byť spracovávané ako komunálny odpad. Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v kombinácii s chemickou značkou. Chemická značka olova (Pb) sa pridáva, ak batéria obsahuje viac ako 0,004 % olova. Zaručením správnej likvidácie týchto výrobkov a batérií pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym vplyvom na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byť zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z týchto výrobkov a batérií. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať prírodné zdroje. Ak si výrobok z dôvodu bezpečnosti, výkonu alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál. Aby ste zaručili správne spracovanie batérie a elektrického a elektronického zariadenia, odovzdajte tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa návodu v sekcii o tom, ako bezpečne vybrať batériu z výrobku. Batériu odovzdajte na vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok alebo batériu zakúpili.
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
Даний знак на виробі, елементі живлення або упаковці означає, що виріб та елемент живлення не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. На деяких елементах живлення цей знак може використовуватись у комбінації з позначенням хімічного елементу. Якщо елемент живлення містить більше ніж 0,004 % свинцю, наводиться відповідне позначення хімічного елементу свинцю (Pb). Забезпечивши належну переробку виробу та використаних елементів живлення, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою. Повторна переробка матеріалів сприяє збереженню природних ресурсів. За використання пристроїв, для яких із метою забезпечення безпеки, продуктивності або цілісності даних необхідна постійна подача живлення від вбудованого елемента
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 26
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
24
центрах. Для правильної переробки використаних елементів живлення, електричного та електронного обладнання після закінчення терміну їх служби здавайте їх у відповідний пункт збору електронного й електричного обладнання. Стосовно використання інших елементів живлення дивіться інформацію в розділі, у якому надано інструкції з безпечного виймання елементів живлення із пристрою. Здавайте використані елементи живлення у відповідні пункти збору й переробки використаних елементів живлення. Для отримання більш докладної інформації про повторну переробку даного виробу або використаного елемента живлення звертайтесь до органу місцевої адміністрації, служби збору побутових відходів або до магазину, у якому ви придбали виріб або елемент живлення.
DELIMITER [RO]
Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive legate de siguranţă, performanţă sau integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice şi electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele adecvate de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei din produs în condiţii de siguranţă. Predaţi bateria uzată la un centru adecvat de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informaţii detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria dvs. sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria.
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
Този символ върху продукта, батерията или върху опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва да се третират като битов отпадък. При някои батерии този символ се използва в комбинация с означение на химически елемент. Означението на химическия елемент олово (Pb) се добавя, ако батерията съдържа повече от 0,004% олово. Като предадете тези продукти и батерии на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при неправилното изхвърляне. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За продукти, които от гледна точка на безопасност, правилен начин на действие или цялостна данни изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тази батерия трябва да бъде подменяна само от квалифициран сервизен персонал. За да сте сигурни, че вградената батерия ще бъде третирана правилно, предайте старите продукти в събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. За всички останали батерии, моля, прочетете в упътването как да извадите по безопасен начин батерията от продукта. Предайте я в събирателния пункт за рециклиране на използвани батерии. За подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия можете да се обърнете към местната градска управа, службата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта или батерията.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 27
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
darbuotojai.
ICX-1300_AllLang_03
25
DELIMITER [SI]
Ta simbol na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da z izdelkom in baterijo ne smete ravnati enako kot z gospodinjskimi odpadki. Pri nekaterih baterijah se ta simbol uporablja v kombinaciji z oznako za kemijski element. Oznaka za svinec (Pb) je dodana v primeru, da baterija vsebuje več kot 0,004 % svinca. S pravilnim odlaganjem izdelkov in baterij pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki jih povzroči nepravilno odlaganje. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. Pri izdelkih, ki zaradi varnosti, zmogljivosti ali shranjevanja podatkov potrebujejo stalno povezavo z vgrajeno baterijo, naj to baterijo zamenja le usposobljeno servisno osebje. Za zagotovitev pravilnega ravnanja z baterijo in električno in elektronsko opremo oddajte izrabljene izdelke na ustrezni zbirni točki za recikliranje električne in elektronske opreme. Za vse ostale baterije preberite poglavje o varni odstranitvi baterij iz izdelka. Baterijo predajte na ustrezni zbirni točki za recikliranje odpadnih baterij. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka ali baterije dobite na upravni enoti, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek ali baterijo kupili.
DELIMITER [EE]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
Selline tähis tootel, patareil või pakendil viitab, et toodet ja patareisid ei tohi visata olmeprügi hulka. Teatud patareidel kasutatakse seda tähist koos keemilise elemendi sümboliga. Plii (Pb) keemilise elemendi sümbol lisatakse, kui patarei sisaldab rohkem kui 0,004% pliid. Tagades toodete ja patareide õige utiliseerimise, aitate vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele, mis võivad tekkida jäätmete väära käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Kui toote puhul on ohutuse, talitluse või andmete rikkumatuse eesmärgil vajalik püsiühendus sisseehitatud patareiga, tohib seda vahetada ainult kvalifitseeritud spetsialist. Patarei ning elektri- ja elektroonikaseadmete õige käitlemise tagamiseks viige tooted nende kasutusaja lõppedes ümbertöötlemiseks sobivasse elektri- ja elektroonikaseadmete kogumiskohta. Kõikide teiste patareide kohta vaadake jaotist, kus kirjeldatakse nende ohutut eemaldamist tootest. Viige patarei ümbertöötlemiseks sobivasse kasutatud patareide kogumiskohta. Üksikasjalikumat teavet selle toote või patareide ümbertöötlemise kohta saate kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätmejaamast või kauplusest, kust toote või patareid ostsite.
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
Šis ženklas ant gaminio, baterijos arba ant įpakavimo nurodo, kad gaminio ir baterijos negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Ant kai kurių baterijų šis simbolis gali būti atvaizduotas kartu su cheminio elemento simboliu. Švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino. Teisingai utilizuodami tokius gaminius ir baterijas padėsite išvengti potencialių neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai, kurių galėtų kilti dėl netinkamo atliekų tvarkymo. Perdirbant medžiagas yra tausojami gamtos ištekliai. Jei saugumui, veikimo savybėms arba duomenų vientisumui užtikrinti gaminiuose reikalingas nepertraukiamas ryšys su įmontuota baterija, ją turi keisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Kad baterijų bei elektros ir elektroninės įrangos atliekos būtų tvarkomos tinkamai, naudoti nebetinkamus gaminius pristatykite į atitinkamą elektros ir elektroninės įrangos atliekų surinkimo punktą. Jei naudojate kitokias baterijas, perskaitykite skyrių apie tai, kaip galima saugiai išimti bateriją iš gaminio. Atiduokite bateriją į atitinkamą surinkimo punktą, kuriame antriniam perdirbimui galima priduoti panaudotas baterijas. Išsamesnę informaciją dėl šio gaminio arba jo baterijos antrinio perdirbimo Jums gali pateikti miesto savivaldybė, atliekų tvarkymo tarnybos atstovas arba parduotuvės, kurioje įsigijote gaminį arba bateriją,
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 28
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
26
DELIMITER [LV]
Šis simbols uz produkta, baterijas vai uz to iesaiņojuma norāda, ka šo produktu un bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa simbolu. Svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties to nepareizas utilizācijas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu integritātes dēļ nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, šos produktus to kalpošanas laika beigās nododiet atbilstošā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Par citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju atbilstošā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju.
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [EN-1003-0002-4]
Part [EN-1003-0002-(4)_ok(PT0000020170)]
Part [EN-2005-0001-(1)_ok(PT0000001754)]
DELIMITER [EN-2005-0001-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [TR]
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
DELIMITER [TR]
DELIMITER [EN-2005-0001-1]
Part [EN-2005-0001-(1)_ok(PT0000001754)]
Part [A-1117-0006-(2)_ok(PT0000018015)]
DELIMITER [A-1117-0006-2]
DELIMITER [TR]
6502 SAYILI TÜKETİCİNİN KORUNMASI HAKKINDA KANUN (TÜKETİCİ HAKLARI)
Aşağıdaki şartlar sadece TÜRKİYE CUMHURİYETİ’nde geçerlidir. Tüketicinin seçimlik hakları
KANUN MADDE 11­(1) Malın ayıplı olduğu anlaşılması durumunda tüketici; a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, ç) İmkan varsa, satılanın ayıpsız misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür. (2) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilme hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 29
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonar ayıbın olduğunu ispat ettiği takdirde
ICX-1300_AllLang_03
27
sorumlu tutulmaz. (3) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı ile orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. (4) Ücretsiz onarım veya malın misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü içerisinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu kanunun 58’inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelik belirtilen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi halde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir. (5) Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhal tüketiciye iade edilir. (6) Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11.1.2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
Tüketicinin Garanti ile ilgili Hakları Ücretsiz onarım isteme hakkı
YÖN. MADDE 8 – (1) Tüketicinin, Kanunun 11’inci maddesinde yer alan seçimlik haklarından ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. (2) Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
Tüketicinin diğer hakları
MADDE 9 – (1) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; a) Garanti süresi içerisinde tekrar arızalanması, b) Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, c) Tamirin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi, durumlarında; tüketici bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. (2) Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması halinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. (3) Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, satıcı, malın bedelinin tümünü veya bedelden yapılan indirim tutarını derhal tüketiciye iade etmek zorundadır. (4) Tüketicinin, malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkını seçmesi durumunda satıcı, üretici veya ithalatçının, malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi talebinin kendilerine bildirilmesinden itibaren azami otuz iş günü içerisinde, bu talebi yerine getirmesi zorunludur. (5) Birinci fıkranın ( c ) bendinde belirtilen raporun, arızanın bildirim tarihinden itibaren o mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenmesi zorunludur.
Değiştirilen malın garanti süresi
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 30
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
MADDE 10 –
ICX-1300_AllLang_03
28
(1) Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır.
Kullanım hatası
MADDE 11 – (1) Tüketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar hakkında 8. Ve 9.madde hükümleri uygulanmaz. (2) Arızalarda kullanım hatası bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur. (3) Tüketiciler, ikinci fıkrada belirtilen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabilir.
Üretici, İthalatçı ve Satıcının sorumluluğu
MADDE 14 – (1) Üretici veya ithalatçılar, yetkili servis istasyonlarının ayrı bir tüzel kişiliği olsa dahi, satış sonrası hizmetlerin sağlanmasından ve yürütülmesinden yetkili servis istasyonları ile birlikte müteselsilen sorumludur. (2) Satış sonrası hizmetler, malın niteliğine göre kullanıldığı yerlerde de sağlanabilir. (3) Bu yönetmeliğe ekli listede belirlenen sayıda yetkili servis istasyonu kurmasına rağmen, her coğrafi bölgede servisi bulunmayan üretici veya ithalatçılar; malın kullanım ömrü süresince, servis istasyonu sayıları her coğrafi bölgede en az 1 toplam 7 servis istasyonu sayısına ulaşıncaya kadar malın bakım ve onarımıyla ilgili olarak tüketicilerden nakliye, posta, kargo veya servis elemanlarının ulaşım gideri gibi herhangi bir ilave ücret talep edemezler. (4) Malın garanti süresi içerisinde yetkili servis istasyonuna veya satıcıya tesliminden itibaren arızasının on iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçının; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malın tüketici tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur. Buna ilişkin ispat yükümlüğü üretici veya ithalatçıya aittir. (5) İthalatçının herhangi bir şekilde ticari faaliyetinin sona ermesi halinde mala ilişkin bakım ve onarım hizmetlerinin sunulmasından garanti süresi boyunca satıcı, üretici ve yeni ithalatçı müteselsilen sorumludur. Garanti süresi bittikten sonar ise kullanım ömrü süresince bakım ve onarım hizmetlerini üretici veya ithalatçının sunması zorunludur. (6) Üretici veya ithalatçılar; satış sonrası hizmetlerin ilgili mevzuat hükümlerine göre yürütülmesini sağlamak, yetkili servis istasyonlarının çalışmalarını izlemek, kontrol etmek ve görülen eksikleri gidermekle yükümlüdür. (7) Garanti süresi içerisinde arızalı malın satıcıya teslim edilmesi halinde satıcının, teslim edilen arızalı mallar ile ilgili olarak malın teslim alındığına dair belge düzenlenmesi zorunludur. Bu belge yönetmeliğin 11’inci maddesinin birin fıkrasındaki hususlar yer alır.
GARANTİ BELGESİ İLE SATILMASI ZORUNLU ÜRÜNLER
CEP TELEFONLARI 5 YIL
BİLGİSAYAR 5 YIL
MONİTÖRLER 5 YIL
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
KULLANIM ÖMRÜ
Page 31
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
29
YAZICILAR 5 YIL
SCANNER 5 YIL
HARİCİ DİSK ÜNİTESİ 5 YIL
OYUN KONSOLLARI 5 YIL
AĞ GÜVENLİĞİ CİHAZLARI 5 YIL
DİJİTAL FOTOĞRAF ÇERÇEVELERİ 5 YIL
GÜVENLİK AMAÇLI KAMERALAR 5 YIL
GÜVENLİK AMAÇLI MONİTÖRLER 5 YIL
GÜVENLİK AMAÇLI KAYIT CİHAZLARI 5 YIL
SES KAYIT CİHAZLARI 5 YIL
MEDYA OYANATICILAR (MP3, MP4 VS) 5 YIL
SES DÜZENLEYİCİLER 5 YIL
PROJEKSİYON CİHAZLARI 5 YIL
GPS CİHAZLARI 5 YIL
KAMERALAR 5 YIL
FOTOĞRAF MAKİNALARI 5 YIL
TELEVİZYONLAR 10 YIL
MÜZİK SETLERİ 10 YIL
RADYOLAR 10 YIL
PİKAP – PLAK ÇALARLAR 10 YIL
SES VE GÖRÜNTÜ KAYDEDİCİ
7 YIL
VE OYNATICI (CD-DVD-VCD) VS.
EV SİNEMA SİSTEMELERİ 7 YIL
MOUSE 3 YIL
KLAVYELER 3 YIL
HOPARLÖRLER 3 YIL
KULAKLIKLAR 3 YIL
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 32
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
PC KAMERA (WEBCAM) 3 YIL
ICX-1300_AllLang_03
30
İŞLEMCİLER 3 YIL
KART OKUYUCULAR 3 YIL
HARD DİSK 3 YIL
ÜÇ BOYUTLU GÖZLÜKLER 5 YIL
AKILLI SAATLER 5 YIL
Part [A-1099-0002-(1)/A-1099-0003-(3)/A-1099-0004-(1)_ok(PT0000018108)]
DELIMITER [A-1099-0002-1/A-1099-0003-3/A-1099-0004-1]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [A-1117-0006-2]
Part [A-1117-0006-(2)_ok(PT0000018015)]
DELIMITER [RU]
Для клиентов в России
VARIABLE [Цифровой музыкaльный проигрыватель]
Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан Минато-ку Токио, 108-0075 Япония Страна-производитель: VARIABLE [Малайзия]
DELIMITER [A-1099-0002-1/A-1099-0003-3/A-1099-0004-1]
Part [A-1099-0002-(1)/A-1099-0003-(3)/A-1099-0004-(1)_ok(PT0000018108)]
Part [A-1098-0009-(1)_ok(PT0000012177)]
DELIMITER [A-1098-0009-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [UA]
VARIABLE [Цифровий музичний плеєр]
Part [A-1098-0009-(1)_ok(PT0000012177)]
DELIMITER [RU]
DELIMITER [UA]
DELIMITER [A-1098-0009-1]
Part [A-1098-0002-(3)_ok(PT0000017530)]
DELIMITER [A-1098-0002-3]
DELIMITER [UA]
Виробник: Соні Корпорейшн, 1-7-1 Конан Мінато-ку Токіо, 108-0075 Японія
Part [A-1098-0012-(1)_ok(PT0000019453)]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [UA]
DELIMITER [A-1098-0002-3]
Part [A-1098-0002-(3)_ok(PT0000017530)]
Page 33
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
DELIMITER [A-1098-0012-1]
ICX-1300_AllLang_03
31
NOT TRANSLATED
DELIMITER [UA]
Виготовлено у VARIABLE [Малайзії]
Part [H-1009-0002-(1)_ok(PT0000001683)]
Part [H-1009-0005-(1)_ok(PT0000001691)]
Part [H-1009-0004-(2)_ok(PT0000018116)]
Part [EN-3008-0001-(1)_ok(PT0000001776)]
DELIMITER [UA]
DELIMITER [A-1098-0012-1]
Part [A-1098-0012-(1)_ok(PT0000019453)]
Part [H-1009-0002-(1)_ok(PT0000001683)]
Part [H-1009-0005-(1)_ok(PT0000001691)]
Part [H-1009-0004-(2)_ok(PT0000018116)]
Part [EN-3008-0001-(1)_ok(PT0000001776)]
Part [EN-3008-0002-1-(1)_ok(PT0000010771)]
DELIMITER [EN-3008-0002-1-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [CS]
CONDITION [ICX-1300]
品中有害物的名称及含量
(Hg)
部件名称
内置线路板
外壳
示板
有害物
(Pb)
×
×
× ×
× ×
(Cd)
六价
(Cr (VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
附件
本表格依据
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
×
:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
SJ/T 11364 的规定编
× ×
制。
GB/T 26572
GB/T 26572
定的限量要求以下。
定的限量要求。
DELIMITER [CS]
DELIMITER [EN-3008-0002-1-1]
Part [EN-3008-0002-1-(1)_ok(PT0000010771)]
Page 34
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
32
Part [EN-3008-0002-3-(1)_ok(PT0000018124)]
Part [EN-3008-0002-2-(1)_ok(PT0000001778)]
Part [P3-(1)_ok(PT0000001743)]
Part [H-1009-0007-(1)_ok(PT0000001781)]
Part [P8-(3)_ok(PT0000009293)]
Part [EN-1008-0001-(1)_ok(PT0000009294)]
DELIMITER [EN-1008-0001-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [CT]
僅適用於台灣
Part [EN-3008-0002-3-(1)_ok(PT0000018124)]
Part [EN-3008-0002-2-(1)_ok(PT0000001778)]
Part [P3-(1)_ok(PT0000001743)]
Part [H-1009-0007-(1)_ok(PT0000001781)]
Part [P8-(3)_ok(PT0000009293)]
廢電池請回收
Part [H-1013-0001-1-(1)_ok(PT0000002534)]
Part [H-1013-0001-2-(1)_ok(PT0000002531)]
Part [H-1013-0001-3-(1)_ok(PT0000002532)]
Part [EN-1002-0002-2-(1)_ok(PT0000002491)]
DELIMITER [EN-1002-0002-2-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [JP]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [EN-1008-0001-1]
Part [EN-1008-0001-(1)_ok(PT0000009294)]
Part [H-1013-0001-1-(1)_ok(PT0000002534)]
Part [H-1013-0001-2-(1)_ok(PT0000002531)]
Part [H-1013-0001-3-(1)_ok(PT0000002532)]
本製品に内蔵されている充電式電池はリサイクルできます。この充電式電池の取りはずしはお客様自身では行 わず、「ソニーの相談窓口」にご相談ください。(「ソニーの相談窓口」の連絡先は「ヘルプガイド」に記載 されています。)
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 35
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
33
Part [H-1016-0001-(2)_ok(PT0000018117)]
DELIMITER [H-1016-0001-2]
DELIMITER [GR]
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony. Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε με το κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης (ΕΟΖ) ή και άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN, στους τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων μας και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε περιττή ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
DELIMITER [JP]
DELIMITER [EN-1002-0002-2-1]
Part [EN-1002-0002-2-(1)_ok(PT0000002491)]
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης. Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’ αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης. Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωματικά εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των όρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της
Sony.
Όροι
1. Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μόνο εάν προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του προϊόντος και της επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος ή η επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 36
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
ICX-1300_AllLang_03
34
2. Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς. Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.), Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή χειρισμού ασύμβατων με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση, Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από: Κακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:
του χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος μη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με τις τεχνικές προδιαγραφές και ταπρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό που δεν παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού. Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από άλλα προϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν λόγω προϊόν. Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony. Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που δεν είναι μέλη της Sony ή του δικτύου ASN. Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:
η αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης
ή
οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να συμμορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
Αμέλεια. Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα, δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 37
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του
ICX-1300_AllLang_03
35
νόμου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του λογισμικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νόμος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύς της παρούσας εγγύησης. Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων απωλειών, του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, της απώλειας κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων – της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζημίας ακόμη και αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:
Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας. Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από συνδεδεμένα προϊόντα. Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων αποθήκευσης δεδομένων ή Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών). Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Για παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισμό ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε καμία περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι τελευταίοι. Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν
μπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωμάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1 151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com Version 01.2009
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 38
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
40 Quiet room
ICX-1300_AllLang_03
36
Part [P2-(2)/H-1009-0006-(1)/H-1009-0003-2-(2)_ok(PT0000002510)]
Part [P2-(2)/H-1009-0006-(1)/H-1009-0003-2-(2)_ok(PT0000002510)]
Part [A-1051-0001-(1)_ok(PT0000001795)]
DELIMITER [A-1051-0001-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
For users in Canada
Listening for a Lifetime
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer, the Consumer Electronics Association (CEA)® and the American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level; a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without damaging your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
DELIMITER [GR]
DELIMITER [H-1016-0001-2]
Part [H-1016-0001-(2)_ok(PT0000018117)]
TO ESTABLISH A SAFE LEVEL:
Set your volume control to the lowest level where you can hear the music comfortably and clearly. Prolonged exposure to anything over 85 decibels can cause gradual hearing loss. Once you have established a sound level where you can hear the audio comfortably, clearly and without distortion, set the dial and leave it there. See if your music player has a volume limiter that allows you to set a safe listening level by establishing a maximum volume level on your player. This is a great solution for parents to ensure their children listen at a safe level. Limit listening time to give your hearing “quiet breaks.”
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES WHEN WEARING YOUR HEADPHONES OR EARBUDS:
Do not turn up the volume so high that you can’t hear sounds around you. Do not use headphones or earbuds while operating a motorized vehicle; it may create a traffic hazard and is
illegal in many areas. Used wisely, your new sound equipment will provide years of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer, CEA and ASHA recommend that you avoid prolonged exposure to excessive noise. The following list of sound levels is included for your information so that you can better protect your hearing.
DECIBEL LEVEL EXAMPLES:
30 Whisper
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 39
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
37
50 Moderate rainfall 60 Normal conversation 70 Busy traffic, vacuum cleaner 80 Alarm clock
CONSTANT EXPOSURE TO THESE NOISES CAN BE DANGEROUS:
90 Lawn mower, motorcycle 100 Chain saw 110 Rock concert 120 Jet plane takeoff 130 Jackhammer 140 Firecrackers This information courtesy of the American Speech-Language-Hearing Association (ASHA), the national professional, scientific and credentialing association for more than 135,000 audiologists, speech-language pathologists, and speech, language and hearing scientists. For information on protection against noise-induced hearing loss, call the ASHA Action Center (800-638-8255), Monday through Friday, 8:30 a.m. to 5 p.m. To find an audiologist in your area, visit www.asha.org/findpro. Parents can find helpful information about how to protect their children’s hearing and how to teach them about safe listening at www.listentoyourbuds.org, an ASHA award-winning public education campaign sponsored in part by CEA. A safety tip from the Consumer Electronics Association, 1919 South Eads Street, Arlington, VA 22202 and the American Speech-Language-Hearing Association, 2200 Research Boulevard, Rockville, MD 20850.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
Pour les utilisateurs au Canada
Écouter pour la vie
En choisissant un matériel audio de haute qualité tel que l’appareil que vous venez d’acheter, préparez-vous à vivre une nouvelle expérience musicale. Maintenant, il est temps de voir comment vous pouvez décupler le plaisir offert par votre matériel. Le fabricant, la CEA® (Consumer Electronics Association) et l’ASHA (American Speech-Language-Hearing Association) souhaitent que vous profitiez pleinement de votre matériel en réglant un niveau d’écoute salutaire ; c’est-à-dire un niveau sonore d’une clarté exceptionnelle sans avoir à augmenter le volume et sans distorsion et, plus important encore, qui limite le risque de traumatismes auditifs. Le son peut être trompeur. Avec le temps, le niveau de votre confort d’écoute (« comfort level ») s’adapte à des volumes sonores plus élevés. Par conséquent, un niveau sonore qui vous semble « normal » peut s’avérer puissant et néfaste pour vos capacités auditives. Préservez-les en réglant votre appareil sur un niveau salutaire AVANT que ce ne soit votre audition qui s’adapte.
POUR ÉTABLIR UN NIVEAU SALUTAIRE :
Réglez le volume sur le niveau minimum qui conserve à la fois un niveau d’écoute confortable et la clarté du
son. Toute exposition prolongée à un son quel qu’il soit de plus de 85 décibels peut entraîner une perte
auditive progressive.
Une fois que vous avez établi un niveau sonore qui offre une écoute confortable, claire et sans distorsion,
réglez la molette et conservez ce réglage.
Vérifiez si votre lecteur de musique est doté d’un limiteur de volume qui vous permet de régler un niveau
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 40
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
d’écoute salutaire en établissant un niveau de volume maximum sur votre lecteur. C’est une excellente
ICX-1300_AllLang_03
38
solution pour les parents afin d’assurer que leurs enfants écoutent à un niveau salutaire.
Limitez le temps d’écoute en instaurant des temps de récupération (« quiet breaks ») pour préserver votre
capacité auditive.
VEILLEZ À RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES LORSQUE VOUS PORTEZ UN CASQUE OU DES ÉCOUTEURS :
Évitez de régler le volume à un niveau qui vous empêche d’entendre les sons environnants.
N’utilisez ni casque ni écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule motorisé, vous risqueriez de provoquer
un accident. En outre, cela est interdit par la loi dans de nombreux pays. Utilisé de façon raisonnable, votre nouvel équipement sonore vous procurera des années de plaisir. Les pertes d’audition entraînées par les sons forts étant souvent détectées trop tard, le fabricant, la CEA et l’ASHA vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée au bruit excessif. À titre information, la liste suivante répertorie les niveaux de son afin que vous puissiez mieux préserver vos capacités auditives.
EXEMPLES DE NIVEAUX DE DÉCIBELS :
30 Murmure 40 Pièce tranquille 50 Pluie moyenne 60 Conversation normale 70 Circulation dense, aspirateur 80 Réveil-matin
L’EXPOSITION CONSTANTE À CES BRUITS PEUT ÊTRE DANGEREUSE :
90 Tondeuse, motocyclette 100 Scie à chaîne 110 Concert rock 120 Décollage d’un avion réacté 130 Marteau pneumatique 140 Pétards à mèche Cette information a été fournie grâce à l’aimable autorisation de l’ASHA (American Speech-Language- Hearing Association), l’association nationale professionnelle, scientifique et d’accréditation de plus de 135 000 audiologistes, orthophonistes et scientifiques de la parole, du langage et de l’ audition. Pour obtenir plus d’informations sur la protection contre la perte auditive causée par le bruit, appelez le centre d’intervention de l’ASHA au 800-638-8255, du lundi au vendredi, entre 8H30 et 17H00. Pour trouver un audiologiste dans votre secteur, rendez-vous sur le site www.asha.org/findpro. Les parents peuvent trouver des informations utiles sur le site www.listentoyourbuds.org, une campagne d’éducation publique primée de l’ASHA commanditée en partie par la CEA, pour préserver les capacités auditives de leurs enfants et les sensibiliser à l’écoute salutaire. Un conseil de sécurité de la CEA (Consumer Electronics Association), 1919 South Eads Street, Arlington, VA 22202 et de l’ASHA (American Speech-Language-Hearing Association), 2200 Research Boulevard, Rockville, MD 20850.
Part [A-1010-0001-(1)_ok(PT0000001711)]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [A-1051-0001-1]
Part [A-1051-0001-(1)_ok(PT0000001795)]
Page 41
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Part [A-1010-0001-(1)_ok(PT0000001711)]
ICX-1300_AllLang_03
39
Part [A-1011-0006-(1)_ok(PT0000019532)]
Part [A-1012-0002-(1)_ok(PT0000020211)]
DELIMITER [A-1012-0002-1]
DELIMITER [GB]
Part [A-1011-0006-(1)_ok(PT0000019532)]
The following IC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in Canada. This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
La déclaration d’IC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriqué pour la vente au Canada. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioé lectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [A-1012-0002-1]
Part [A-1012-0002-(1)_ok(PT0000020211)]
Part [A-1012-0003-(3)_ok(PT0000012171)]
Part [A-1012-0003-(3)_ok(PT0000012171)]
Part [A-1012-0004-(2)_ok(PT0000012172)]
Part [A-1012-0004-(2)_ok(PT0000012172)]
Part [A-1011-0001-(3)_ok(PT0000013031)]
DELIMITER [A-1011-0001-3]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
The following IC statement applies only to the version of this model manufactured for sale in Canada. This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
DELIMITER [FR]
La déclaration d’IC suivante s’applique uniquement à la version de ce modèle fabriqué pour la vente au Canada. Le présent appareil est conforme aux CNR dʼIndustrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [GB]
Page 42
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
licence. Lʼexploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
ICX-1300_AllLang_03
40
1) lʼappareil ne doit pas produire de brouillage;
2) lʼutilisateur de lʼappareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible dʼen compromettre le fonctionnement.
Part [A-1011-0002-(1)_ok(PT0000002253)]
Part [A-1099-0025-(1)_ok(PT0000018122)]
Part [A-1099-0026-(1)_ok(PT0000018123)]
Part [P9-(1)_ok(PT0000001797)]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [A-1011-0001-3]
Part [A-1011-0001-(3)_ok(PT0000013031)]
Part [A-1011-0002-(1)_ok(PT0000002253)]
Part [A-1099-0025-(1)_ok(PT0000018122)]
Part [A-1099-0026-(1)_ok(PT0000018123)]
Part [P9-(1)_ok(PT0000001797)]
Part [A-1015-0001-(1)_ok(PT0000020212)]
Part [A-1015-0001-(1)_ok(PT0000020212)]
Part [A-1021-0001-1-(1)_ok(PT0000020215)]
Part [A-1021-0001-1-(1)_ok(PT0000020215)]
Part [A-1018-0001-(2)_ok(PT0000020171)]
Part [A-1018-0001-(2)_ok(PT0000020171)]
Part [A-1018-0001-1-(2)_ok(PT0000017211)]
DELIMITER [A-1018-0001-1-2]
DELIMITER [JP]
AC
アダプターを本棚や組み込み式キャビネットなどの狭い場所に設置しないでください。
Part [A-1018-0001-1-(2)_ok(PT0000017211)]
Part [A-1018-0001-2-(1)_ok(PT0000001763)]
DELIMITER [A-1018-0001-2-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [JP]
DELIMITER [A-1018-0001-1-2]
DELIMITER [JP]
AC
アダプターは容易に手が届くような電源コンセントに接続し、異常が生じた場合は速やかにコンセントか
ら抜いてください。
Part [A-1074-0002-2-(2)_ok(PT0000002396)]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [A-1018-0001-2-1]
Part [A-1018-0001-2-(1)_ok(PT0000001763)]
Part [A-1074-0002-2-(2)_ok(PT0000002396)]
Page 43
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
41
Part [EN-1010-0001-(1)_ok(PT0000019454)]
DELIMITER [EN-1010-0001-1]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [GB]
The following contents applies only to the USA and Canada.
RECYCLING RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, visit http://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management Caution: Do not handle damaged or leaking rechargeable batteries.
DELIMITER [FR]
Les contenus suivants sont applicables uniquement aux États-Unis et au Canada.
DELIMITER [GB]
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES
Les accumulateurs rechargeables sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez http://www.sony.com/electronics/eco/environmental-management Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont endommagées ou qui fuient.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [EN-1010-0001-1]
Part [EN-1010-0001-(1)_ok(PT0000019454)]
Part [H-1005-0001-1-(1)_ok(PT0000001677)]
Part [H-1005-0001-1-(1)_ok(PT0000001677)]
Part [H-1006-0001-(2)_ok(PT0000002519)]
Part [H-1006-0001-(2)_ok(PT0000002519)]
Part [A-1032-0003-(5)_ok(PT0000020172)]
Part [A-1032-0003-(5)_ok(PT0000020172)]
Part [A-1025-0001-(2)_ok(PT0000020173)]
Part [A-1047-0001-(1)_ok(PT0000014931)]
Part [A-1110-0001-(1)_ok(PT0000020221)]
Part [A-1077-0001-(1)_ok(PT0000002516)]
Part [A-1061-0001-(2)_ok(PT0000020174)]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Part [A-1025-0001-(2)_ok(PT0000020173)]
Part [A-1047-0001-(1)_ok(PT0000014931)]
Part [A-1110-0001-(1)_ok(PT0000020221)]
Part [A-1077-0001-(1)_ok(PT0000002516)]
Page 44
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
42
Part [A-1078-0001-(1)_ok(PT0000001686)]
Part [A-1079-0001-(1)_ok(PT0000001687)]
Part [A-1047-0003-(3)_ok(PT0000020190)]
Part [A-1047-0004-(3)_ok(PT0000020191)]
Part [A-1099-0018-(1)_ok(PT0000018109)]
Part [A-1051-0002-(3)_ok(PT0000012173)]
Part [Q17-(4)_ok(PT0000002971)]
Part [A-1061-0001-(2)_ok(PT0000020174)]
Part [A-1078-0001-(1)_ok(PT0000001686)]
Part [A-1079-0001-(1)_ok(PT0000001687)]
Part [A-1047-0003-(3)_ok(PT0000020190)]
Part [A-1047-0004-(3)_ok(PT0000020191)]
Part [A-1099-0018-(1)_ok(PT0000018109)]
Part [A-1051-0002-(3)_ok(PT0000012173)]
Part [Q17-(4)_ok(PT0000002971)]
Part [A-1147-0001-(1)_ok(PT0000020222)]
Part [H-1001-0001-(2)_ok(PT0000013890)]
Part [H-1001-0001-1-(1)_ok(PT0000020197)]
Part [H-1005-0001-2-(2)_ok(PT0000002493)]
Part [H-1005-0001-3-(3)_ok(PT0000002494)]
Part [A-1093-0001-(2)_ok(PT0000021390)]
Part [A-1049-0002-(3)_ok(PT0000019533)]
Part [A-1065-0014-(2)_ok(PT0000019550)]
Part [A-1065-0008-(1)_ok(PT0000002592)]
Part [A-1147-0001-(1)_ok(PT0000020222)]
Part [H-1001-0001-(2)_ok(PT0000013890)]
Part [H-1001-0001-1-(1)_ok(PT0000020197)]
Part [H-1005-0001-2-(2)_ok(PT0000002493)]
Part [H-1005-0001-3-(3)_ok(PT0000002494)]
Part [A-1093-0001-(2)_ok(PT0000021390)]
Part [A-1049-0002-(3)_ok(PT0000019533)]
Part [A-1065-0014-(2)_ok(PT0000019550)]
Part [A-1065-0008-(1)_ok(PT0000002592)]
Part [A-1065-0010-(1)_ok(PT0000002593)]
Part [A-1065-0009-(1)_ok(PT0000002594)]
Part [A-1065-0011-(1)_ok(PT0000002595)]
Part [A-1065-0012-(1)/A-1065-0013-(1)_ok(PT0000002596)]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Part [A-1065-0010-(1)_ok(PT0000002593)]
Part [A-1065-0009-(1)_ok(PT0000002594)]
Part [A-1065-0011-(1)_ok(PT0000002595)]
Part [A-1065-0012-(1)/A-1065-0013-(1)_ok(PT0000002596)]
Page 45
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Part [A-1137-0001-3-(1)_ok(PT0000020199)]
ICX-1300_AllLang_03
43
Part [A-1099-0023-(1)_ok(PT0000018112)]
Part [A-1099-0008-(2)_ok(PT0000001712)]
Part [A-1117-0008-(1)_ok(PT0000014936)]
Part [A-1148-0004-(2)_ok(PT0000020192)]
Part [A-1105-0001-(1)_ok(PT0000001688)]
Part [H-1003-0001-(1)_ok(PT0000002518)]
Part [A-1098-0008-(2)_ok(PT0000018119)]
Part [A-1098-0018-(1)_ok(PT0000018107)]
Part [A-1099-0023-(1)_ok(PT0000018112)]
Part [A-1099-0008-(2)_ok(PT0000001712)]
Part [A-1117-0008-(1)_ok(PT0000014936)]
Part [A-1148-0004-(2)_ok(PT0000020192)]
Part [A-1105-0001-(1)_ok(PT0000001688)]
Part [H-1003-0001-(1)_ok(PT0000002518)]
Part [A-1098-0008-(2)_ok(PT0000018119)]
Part [A-1098-0018-(1)_ok(PT0000018107)]
Part [A-1098-0014-(3)/A-1099-0020-(2)_ok(PT0000019551)]
Part [A-1099-0021-(1)_ok(PT0000018110)]
Part [A-1099-0022-(1)_ok(PT0000018111)]
Part [A-1099-0024-(1)_ok(PT0000018113)]
Part [Q31-(1)_ok(PT0000012190)]
Part [EN-1002-0002-1-(1)_ok(PT0000012191)]
Part [A-1067-0001-(1)_ok(PT0000001741)]
Part [A-1067-0002-(1)_ok(PT0000001742)]
Part [A-1067-0006-(2)_ok(PT0000015172)]
Part [A-1098-0014-(3)/A-1099-0020-(2)_ok(PT0000019551)]
Part [A-1099-0021-(1)_ok(PT0000018110)]
Part [A-1099-0022-(1)_ok(PT0000018111)]
Part [A-1099-0024-(1)_ok(PT0000018113)]
Part [Q31-(1)_ok(PT0000012190)]
Part [EN-1002-0002-1-(1)_ok(PT0000012191)]
Part [A-1067-0001-(1)_ok(PT0000001741)]
Part [A-1067-0002-(1)_ok(PT0000001742)]
Part [A-1067-0006-(2)_ok(PT0000015172)]
Part [A-1111-0001-(1)_ok(PT0000001755)]
Part [EN-3011-0002-1-(3)_ok(PT0000019110)]
Part [EN-3011-0002-2-(3)_ok(PT0000019111)]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Part [A-1111-0001-(1)_ok(PT0000001755)]
Part [EN-3011-0002-1-(3)_ok(PT0000019110)]
Part [EN-3011-0002-2-(3)_ok(PT0000019111)]
Page 46
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Part [A-1025-0004-1-(4)_ok(PT0000020193)]
ICX-1300_AllLang_03
44
Part [A-1099-0017-(1)_ok(PT0000002397)]
Part [A-1107-0001-(2)_ok(PT0000002972)]
Part [A-1076-0001-(2)_ok(PT0000012174)]
Part [A-1137-0002-(1)_ok(PT0000020200)]
Part [A-1123-0006-(1)_ok(PT0000017490)]
Part [A-1123-0007-(1)_ok(PT0000017491)]
Part [A-1123-0008-(1)_ok(PT0000017492)]
Part [A-1137-0001-3-(1)_ok(PT0000020199)]
Part [A-1099-0017-(1)_ok(PT0000002397)]
Part [A-1107-0001-(2)_ok(PT0000002972)]
Part [A-1076-0001-(2)_ok(PT0000012174)]
Part [A-1137-0002-(1)_ok(PT0000020200)]
Part [A-1123-0006-(1)_ok(PT0000017490)]
Part [A-1123-0007-(1)_ok(PT0000017491)]
Part [A-1123-0008-(1)_ok(PT0000017492)]
Part [P2-(2)/H-1009-0003-1-(1)_ok(PT0000001680)]
Part [A-1108-0001-(1)_ok(PT0000020220)]
Part [A-1016-0001-(1)_ok(PT0000020213)]
Part [A-1016-0002-(1)_ok(PT0000020214)]
Part [A-1021-0001-2-(1)_ok(PT0000020216)]
Part [A-1075-0001-(1)_ok(PT0000020219)]
Part [A-1024-0001-(1)_ok(PT0000020217)]
Part [Q32-(1)_ok(PT0000014971)]
Part [Q34-(1)_ok(PT0000014972)]
Part [P2-(2)/H-1009-0003-1-(1)_ok(PT0000001680)]
Part [A-1108-0001-(1)_ok(PT0000020220)]
Part [A-1016-0001-(1)_ok(PT0000020213)]
Part [A-1016-0002-(1)_ok(PT0000020214)]
Part [A-1021-0001-2-(1)_ok(PT0000020216)]
Part [A-1075-0001-(1)_ok(PT0000020219)]
Part [A-1024-0001-(1)_ok(PT0000020217)]
Part [Q32-(1)_ok(PT0000014971)]
Part [Q34-(1)_ok(PT0000014972)]
Part [Q33-(1)_ok(PT0000014973)]
Part [A-1054-0001-(1)_ok(PT0000020218)]
Part [EN-3007-0001-(2)_ok(PT0000019458)]
Part [A-1025-0004-1-(4)_ok(PT0000020193)]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Part [Q33-(1)_ok(PT0000014973)]
Part [A-1054-0001-(1)_ok(PT0000020218)]
Part [EN-3007-0001-(2)_ok(PT0000019458)]
Page 47
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
45
Part [A-1025-0004-2-(4)_ok(PT0000020194)]
Part [A-1025-0004-3-(1)_ok(PT0000021370)]
Part [A-1025-0004-4-(1)_ok(PT0000021371)]
Part [A-1137-0001-1-(1)_ok(PT0000020201)]
Part [A-1099-0006-(1)_ok(PT0000017493)]
Part [A-1148-0001-(3)_ok(PT0000020195)]
Part [A-1148-0002-(3)_ok(PT0000020196)]
Part [A-1031-0001-(2)_ok(PT0000002970)]
Part [A-1025-0004-2-(4)_ok(PT0000020194)]
Part [A-1025-0004-3-(1)_ok(PT0000021370)]
Part [A-1025-0004-4-(1)_ok(PT0000021371)]
Part [A-1137-0001-1-(1)_ok(PT0000020201)]
Part [A-1099-0006-(1)_ok(PT0000017493)]
Part [A-1148-0001-(3)_ok(PT0000020195)]
Part [A-1148-0002-(3)_ok(PT0000020196)]
Part [A-1031-0001-(2)_ok(PT0000002970)]
Part [A-1031-0001-(2)/A-1033-0001-(2)_ok(PT0000009677)]
Part [A-1064-0001-(1)_ok(PT0000002262)]
Part [A-1082-0001-(1)_ok(PT0000002266)]
Part [A-1081-0001-(1)_ok(PT0000002264)]
Part [A-1081-0006-(1)_ok(PT0000009297)]
Part [Q14-(1)_ok(PT0000002551)]
Part [H-1015-0001-(1)_ok(PT0000002535)]
Part [H-1015-0002-1-(2)_ok(PT0000002950)]
Part [H-1015-0002-2-(1)_ok(PT0000002537)]
Part [A-1031-0001-(2)/A-1033-0001-(2)_ok(PT0000009677)]
Part [A-1064-0001-(1)_ok(PT0000002262)]
Part [A-1082-0001-(1)_ok(PT0000002266)]
Part [A-1081-0001-(1)_ok(PT0000002264)]
Part [A-1081-0006-(1)_ok(PT0000009297)]
Part [Q14-(1)_ok(PT0000002551)]
Part [H-1015-0001-(1)_ok(PT0000002535)]
Part [H-1015-0002-1-(2)_ok(PT0000002950)]
Part [H-1015-0002-2-(1)_ok(PT0000002537)]
Part [Q23-(3)_ok(PT0000002281)]
Part [Q24-(1)_ok(PT0000002282)]
Part [A-1043-0001-(2)_ok(PT0000002391)]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Part [Q23-(3)_ok(PT0000002281)]
Part [Q24-(1)_ok(PT0000002282)]
Part [A-1043-0001-(2)_ok(PT0000002391)]
Page 48
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
Part [A-1148-0005-(1)_ok(PT0000019459)]
ICX-1300_AllLang_03
46
Part [Q20-(2)_ok(PT0000009675)]
Part [A-1084-0001-(2)_ok(PT0000002279)]
Part [A-1098-0019-(1)_ok(PT0000015173)]
Part [A-1098-0023-(1)_ok(PT0000019538)]
Part [A-1127-0001-(1)_ok(PT0000012181)]
NOT TRANSLATED
Part [A-1099-0001-(1)_ok(PT0000001757)]
Part [A-1148-0005-(1)_ok(PT0000019459)]
Part [Q20-(2)_ok(PT0000009675)]
Part [A-1084-0001-(2)_ok(PT0000002279)]
Part [A-1098-0019-(1)_ok(PT0000015173)]
Part [A-1098-0023-(1)_ok(PT0000019538)]
Part [A-1127-0001-(1)_ok(PT0000012181)]
Part [A-1099-0001-(1)_ok(PT0000001757)]
Part [H-1005-0001-4-(1)_ok(PT0000002495)]
Part [H-1005-0001-4-(1)_ok(PT0000002495)]
Part [H-1013-0001-4-(1)_ok(PT0000002533)]
Part [H-1013-0001-4-(1)_ok(PT0000002533)]
Part [See_info(PT0000009794)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [JP]
同梱している紙のマニュアル類や、ヘルプガイドなどで提供している情報をご確認ください。
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
Refer to the information in the other supplied manuals such as the printed manuals and the “Help Guide.”
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
Reportez-vous aux informations données dans les autres manuels fournis, tels que les manuels imprimés et le « Guide d’aide ».
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
Weitere Informationen finden Sie in den anderen mitgelieferten Handbüchern, zum Beispiel in den gedruckten Handbüchern und der „Hilfe“.
DELIMITER [ES]
Consulte la información de los otros manuales suministrados, como los manuales impresos y la “Guía de ayuda”.
DELIMITER [IT]
Fare riferimento alle informazioni riportate negli altri manuali forniti come i manuali stampati e la “Guida”.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Page 49
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
DELIMITER [RU]
ICX-1300_AllLang_03
47
Обращайтесь к информации, предоставленной в других руководствах пользователя, например в печатных руководствах или “Справочном руководстве”.
DELIMITER [CS]
参考其他所提供手册中的相关信息,如打印手册或 “帮助指南” 等。
DELIMITER [CT]
請參閱其他隨附手冊(比如列印手冊及“說明指南”)中的資訊。
DELIMITER [KR]
인쇄된 매뉴얼과 "도움말 안내" 같이 제공된 다른 매뉴얼에 있는 정보를 참조하십시오.
DELIMITER [SE]
Läs informationen i övriga medföljande manualer, t.ex. de tryckta manualerna och i guiden ”Hjälpguide”.
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
Katso lisätietoja muista mukana toimitetuista ohjeista, kuten painetuista ohjekirjoista ja ”Käyttöoppaasta”.
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
Se oplysningerne i de andre medfølgende vejledninger, som f.eks. de trykte vejledninger og "Hjælpevejledning".
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
Det henvises til informasjonen i det øvrige medfølgende materiellet, som de trykte brukerhåndbøkene og "Hjelpeveiledningen".
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
Consulte as informações nos outros manuais fornecidos, como os manuais impressos e o “Guia de ajuda”.
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
Ανατρέξτε στις πληροφορίες των άλλων εγχειριδίων που παρέχονται, όπως είναι τα έντυπα εγχειρίδια και ο "Οδηγός βοήθειας".
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
Basılı kılavuzlar ve “Yardım Kılavuzu” gibi diğer sağlanan kılavuzlardaki bilgilere başvurun.
DELIMITER [NL]
Raadpleeg de informatie in de andere bijgeleverde handleidingen zoals de gedrukte handleidingen en de "Helpgids".
DELIMITER [HU]
Tájékozódjon a további mellékelt kézikönyvekből, például a nyomtatott verziókból és a „Sugóútmutatóból”.
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
Page 50
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
DELIMITER [HU]
ICX-1300_AllLang_03
48
DELIMITER [CZ]
Další informace naleznete v ostatních dodaných příručkách například v tištěných příručkách a v „Uživatelské příručce“.
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
Należy zapoznać się z informacjami zawartymi w innych dostarczonych instrukcjach, np. drukowanych podręcznikach oraz „Przewodniku pomocniczym”.
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Pozrite si informácie v ostatných poskytnutých manuáloch, ako sú napríklad tlačené manuály a „Príručka“.
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
Ознайомтеся з відомостями, що містяться в інших довідниках із комплекту поставки, таких як друкована версія посібників і документ «Довідка».
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
Consultați informațiile din celelalte manuale furnizate, cum ar fi manualele tipărite și „Ghidul de asistență”.
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
Вижте информацията в другите доставени ръководства, като например ръководствата на хартиен носител и “Помощното ръководство”.
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
Poiščite informacije v drugih priloženih priročnikih, kot so tiskani priročniki in »Vodnik za pomoč«.
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
Teavet leiate teistest komplekti kuuluvatest juhenditest, näiteks trükitud kasutusjuhenditest ja „Spikrist”.
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
Informacijos ieškokite kituose pateiktuose vadovuose, pvz., spausdintuose vadovuose ir „Žinyne“.
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
Skatiet informāciju pārējās nodrošinātajās rokasgrāmatās, piemēram, drukātajās rokasgrāmatās un “Palīdzības ceļvedī”.
DELIMITER [LV]
Part [See_info(PT0000009794)]
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Go to Page Top
en-11(1)
Copyright 2018 Sony Corporation
Page 51
Important Information | CONSTANT [Important product information]Important product information
ICX-1300_AllLang_03
49
TP0000428811.html[2018/08/09 10:47:10]
Page 52
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
50
Important Information
Digital Music Player
DMP-Z1
Back Back to Top Print
CONSTANT [Licence and trademark notice]
Part [T37-3_ok(PT0000020202)]
Part [T55-0_ok(PT0000020203)]
Part [T28-4_ok(PT0000009676)]
NOT TRANSLATED
Part [T42-0_ok(PT0000001791)]
NOT TRANSLATED
Part [T50-0_ok(PT0000003610)]
NOT TRANSLATED
Part [T1-0_ok(PT0000001590)]
Licence and trademark notice
Part [T37-3_ok(PT0000020202)]
Part [T55-0_ok(PT0000020203)]
Part [T28-4_ok(PT0000009676)]
Part [T42-0_ok(PT0000001791)]
Part [T50-0_ok(PT0000003610)]
NOT TRANSLATED
Part [T2-1_ok(PT0000001591)]
NOT TRANSLATED
Part [T3-0_ok(PT0000001592)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [T3-0]
DELIMITER [JP]
OpenMGATRACATRAC3 ATRAC3plusATRAC Advanced Losslessおよびそれぞれのロゴはソニー
株式会社の商標です。
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
Part [T1-0_ok(PT0000001590)]
Part [T2-1_ok(PT0000001591)]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [T3-0]
Part [T3-0_ok(PT0000001592)]
Page 53
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
Part [T4-1_ok(PT0000001593)]
Namnet LDAC och motsvarande logotyp är varumärken som tillhör Sony Corporation.
ICX-1300_AllLang_03
51
NOT TRANSLATED
Part [T52-0_ok(PT0000009792)]
NOT TRANSLATED
Part [T57-0_ok(PT0000020206)]
DELIMITER [T57-0]
DELIMITER [JP]
LDACおよびLDACロゴは、ソニー株式会社の商標です。
DELIMITER [GB]
The LDAC name and logo are trademarks of Sony Corporation.
DELIMITER [FR]
Part [T4-1_ok(PT0000001593)]
Part [T52-0_ok(PT0000009792)]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
Le nom et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.
DELIMITER [DE]
Der LDAC-Name und das LDAC-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
DELIMITER [ES]
El nombre LDAC y el logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.
DELIMITER [IT]
Il nome e il logo LDAC sono marchi di Sony Corporation.
DELIMITER [RU]
Название и логотип LDAC являются товарными знаками Sony Corporation.
DELIMITER [CS]
LDAC名称和标识Sony Corporation的商
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
LDAC這個名稱與標誌都是Sony Corporation的商標。
DELIMITER [KR]
LDAC 명칭과 로고는 Sony Corporation 상표입니다.
DELIMITER [SE]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
Page 54
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
52
DELIMITER [FI]
LDAC-nimi ja -logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
DELIMITER [DK]
LDAC-navnet og -logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
DELIMITER [NO]
LDAC-navnet og -logoen er varemerker som tilhører Sony Corporation.
DELIMITER [PT]
O nome e o logótipo LDAC são marcas comerciais da Sony Corporation.
DELIMITER [GR]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
Η επωνυμία και το λογότυπο LDAC είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
DELIMITER [TR]
LDAC adı ve logosu, Sony Corporation şirketinin ticari markalarıdır.
DELIMITER [NL]
De LDAC-naam en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
DELIMITER [HU]
Az LDAC név és logó a Sony Corporation védjegye.
DELIMITER [CZ]
Název a logo LDAC jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
DELIMITER [PL]
Nazwa i logo LDAC są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Názov LDAC a logo LDAC sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
DELIMITER [UA]
Найменування і логотип LDAC є товарними знаками Sony Corporation.
DELIMITER [RO]
Denumirea şi sigla LDAC sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
Page 55
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
53
DELIMITER [BG]
Наименованието и логото LDAC са търговски марки на Sony Corporation.
DELIMITER [SI]
Ime in logotip LDAC sta blagovni znamki družbe Sony Corporation.
DELIMITER [EE]
Nimetus LDAC ja LDAC logo on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
DELIMITER [LT]
LDAC pavadinimas ir logotipas yra Sony Corporation prekių ženklai.
DELIMITER [LV]
LDAC nosaukums un logotips ir Sony Corporation preču zīmes.
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
Part [T5-1_ok(PT0000001594)]
NOT TRANSLATED
Part [T6-2_ok(PT0000001595)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [T6-2]
DELIMITER [JP]
DSEEおよびそのロゴはソニー株式会社の登録商標です。
DELIMITER [GB]
DSEE and DSEE logo are registered trademarks of Sony Corporation.
DELIMITER [FR]
DSEE et le logo DSEE sont des marques déposées de Sony Corporation.
DELIMITER [T57-0]
Part [T57-0_ok(PT0000020206)]
Part [T5-1_ok(PT0000001594)]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
DSEE und das DSEE-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
DELIMITER [ES]
DSEE y el logotipo de DSEE son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
Page 56
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [IT]
ICX-1300_AllLang_03
54
DSEE e il logo DSEE sono marchi registrati di Sony Corporation.
DELIMITER [RU]
DSEE и логотип DSEE являются товарными знаками Sony Corporation.
DELIMITER [CS]
DSEEDSEESony Corporation的注册商
DELIMITER [CT]
DSEEDSEE標誌是Sony Corporation的註冊商標。
DELIMITER [KR]
DSEE DSEE 로고는 Sony Corporation 상표입니다.
DELIMITER [SE]
DSEE och DSEE-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
DSEE ja DSEE-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
DELIMITER [DK]
DSEE- og DSEE-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
DELIMITER [NO]
DSEE og DSEE-logoen er registrerte varemerker tilhørende Sony Corporation.
DELIMITER [PT]
DSEE e o logótipo DSEE são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
DELIMITER [GR]
Το DSEE και το λογότυπο DSEE αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.
DELIMITER [TR]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DSEE ve DSEE logosu, Sony Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.
DELIMITER [NL]
DSEE en het DSEE logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
Page 57
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [HU]
NOT TRANSLATED
ICX-1300_AllLang_03
55
A DSEE és a DSEE embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegyei.
DELIMITER [CZ]
DSEE a logo DSEE jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
DELIMITER [PL]
DSEE i logo DSEE są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
DELIMITER [SK]
DSEE a jeho logo DSEE sú obchodné známky spoločnosti Sony Corporation.
DELIMITER [UA]
DSEE та логотип DSEE є товарними знаками Sony Corporation.
DELIMITER [RO]
DSEE şi sigla DSEE sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation.
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DSEE и логото на DSEE са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
DELIMITER [SI]
DSEE in logotip DSEE sta zaščiteni blagovni znamki družbe Sony Corporation.
DELIMITER [EE]
DSEE ja DSEE logo on Sony Corporationi registreeritud kaubamärgid.
DELIMITER [LT]
DSEE pavadinimas ir DSEE logotipas yra registruotieji bendrovės Sony Corporation prekių ženklai.
DELIMITER [LV]
DSEE un DSEE logotips ir Sony Corporation reģistrētas preču zīmes.
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T6-2]
Part [T7-0_ok(PT0000001611)]
NOT TRANSLATED
Part [T8-1_ok(PT0000002200)]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
Part [T6-2_ok(PT0000001595)]
Part [T7-0_ok(PT0000001611)]
Page 58
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
56
DELIMITER [T8-1]
DELIMITER [JP]
12 TONE ANALYSISおよびそのロゴはソニー株式会社の商標です。
DELIMITER [GB]
12 TONE ANALYSIS and its logo are trademarks of Sony Corporation.
DELIMITER [FR]
12 TONE ANALYSIS et son logo sont des marques de Sony Corporation.
DELIMITER [DE]
12 TONE ANALYSIS und das entsprechende Logo sind Warenzeichen der Sony Corporation.
DELIMITER [ES]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
12 TONE ANALYSIS y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.
DELIMITER [IT]
12 TONE ANALYSIS e il relativo logo sono marchi di Sony Corporation.
DELIMITER [RU]
12 TONE ANALYSIS и соответствующий логотип являются товарными знаками Sony Corporation.
DELIMITER [CS]
12 TONE ANALYSIS和其标识Sony Corporation的商
DELIMITER [CT]
12 TONE ANALYSIS與其標誌均是Sony Corporation的商標。
DELIMITER [KR]
12 TONE ANALYSIS 로고는 Sony Corporation 상표입니다.
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
12 TONE ANALYSIS och dess logotyp är varumärken som tillhör Sony Corporation.
DELIMITER [FI]
12 TONE ANALYSIS ja sen logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
DELIMITER [DK]
12 TONE ANALYSIS og dets logo er varemærker tilhørende Sony Corporation.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
Page 59
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
57
DELIMITER [NO]
12 TONE ANALYSIS og dens logo er varemerker tilhørende Sony Corporation.
DELIMITER [PT]
12 TONE ANALYSIS e o respectivo logótipo são marcas comerciais da Sony Corporation.
DELIMITER [GR]
Η επωνυμία 12 TONE ANALYSIS και το λογότυπό της αποτελούν εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
DELIMITER [TR]
12 TONE ANALYSIS ve logosu Sony Corporation şirketinin ticari markalarıdır.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
12 TONE ANALYSIS en het overeenstemmende logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
DELIMITER [HU]
A 12 TONE ANALYSIS és a hozzá tartozó embléma a Sony Corporation védjegye.
DELIMITER [CZ]
12 TONE ANALYSIS a její logo jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
DELIMITER [PL]
Nazwa i logo 12 TONE ANALYSIS są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
DELIMITER [SK]
12 TONE ANALYSIS a jeho logo sú obchodné známky spoločnosti Sony Corporation.
DELIMITER [UA]
12 TONE ANALYSIS та логотип є товарними знаками Sony Corporation.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
Termenul 12 TONE ANALYSIS şi sigla acestuia sunt mărci comerciale Sony Corporation.
DELIMITER [BG]
12 TONE ANALYSIS и неговото лого са търговски марки на Sony Corporation.
DELIMITER [SI]
12 TONE ANALYSIS in povezani logotip sta blagovni znamki družbe Sony Corporation.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
Page 60
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [SI]
ICX-1300_AllLang_03
58
DELIMITER [EE]
12 TONE ANALYSIS ja selle logo on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
DELIMITER [LT]
12 TONE ANALYSIS ir jos logotipas yra Sony Corporation prekių ženklai.
DELIMITER [LV]
12 TONE ANALYSIS un tā logotips ir Sony Corporation preču zīmes.
Part [T9-0_ok(PT0000001693)]
NOT TRANSLATED
Part [T10-1_ok(PT0000001730)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T8-1]
Part [T8-1_ok(PT0000002200)]
Part [T9-0_ok(PT0000001693)]
DELIMITER [T10-1]
DELIMITER [JP]
SensMeおよびSensMeロゴは、Sony Mobile Communications ABの商標または登録商標です。
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
SensMe and the SensMe logo are trademarks or registered trademarks of Sony Mobile Communications
AB.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
SensMe et le logo SensMe sont des marques ou des marques déposées de Sony Mobile Communications
AB.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
SensMe und das SensMe-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Sony Mobile Communications
AB.
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
SensMe y el logotipo de SensMe son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony
Mobile Communications AB.
DELIMITER [IT]
SensMe e il logo SensMe sono marchi o marchi registrati di Sony Mobile Communications AB.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Page 61
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [RU]
ICX-1300_AllLang_03
59
знаками Sony Mobile Communications AB.
DELIMITER [CS]
SensMeSensMe标识Sony Mobile Communications AB的商或注册商
SensMe и логотип SensMe являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
DELIMITER [CT]
SensMeSensMe標誌是Sony Mobile Communications AB的商標或註冊商標。
DELIMITER [KR]
SensMe SensMe 로고는 Sony Mobile Communications AB 상표 또는 등록상표입니다.
DELIMITER [SE]
SensMe och logotypen SensMe är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
SensMe ja SensMe-logo ovat Sony Mobile Communications AB:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
DELIMITER [DK]
SensMe og SensMe-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [NO]
SensMe og SensMe-logoen er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [PT]
SensMe e o logótipo SensMe são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [GR]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
Η επωνυμία SensMe και το λογότυπο SensMe είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της Sony
Mobile Communications AB.
DELIMITER [TR]
SensMe ve SensMe logosu, Sony Mobile Communications AB şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
Page 62
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
60
DELIMITER [NL]
SensMe en het SensMe-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [HU]
A SensMe és a SensMe embléma a Sony Mobile Communications AB védjegye vagy bejegyzett védjegye.
DELIMITER [CZ]
SensMe a logo SensMe jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [PL]
SensMe i logo SensMe są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
SensMe a logo SensMe sú obchodné značky alebo registrované obchodné značky spoločnosti Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
SensMe і логотип SensMe є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
SensMe şi sigla SensMe sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate alte Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
SensMe и логото SensMe са търговски марки или регистрирани търговски марки на Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
SensMe in logotip SensMe sta blagovni znamki ali registrirani blagovni znamki družbe Sony Mobile
Communications AB.
DELIMITER [EE]
SensMe ja SensMe logo on ettevõtte Sony Mobile Communications AB kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
DELIMITER [LT]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
Page 63
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
SensMe ir SensMe logotipas Sony Mobile Communications AB prekių ženklai arba registruotieji prekių
ICX-1300_AllLang_03
61
ženklai.
DELIMITER [LV]
SensMe un SensMe logotips ir Sony Mobile Communications AB preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Part [T11-1_ok(PT0000002201)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [T11-1]
DELIMITER [JP]
LCMIRおよびそのロゴはソニー株式会社の商標です。
DELIMITER [GB]
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T10-1]
Part [T10-1_ok(PT0000001730)]
DELIMITER [JP]
LCMIR and the LCMIR logo are trademarks of Sony Corporation.
DELIMITER [FR]
LCMIR et le logo LCMIR sont des marques de commerce de Sony Corporation.
DELIMITER [DE]
LCMIR und das LCMIR-Logo sind Warenzeichen der Sony Corporation.
DELIMITER [ES]
LCMIR y el logotipo de LCMIR son marcas comerciales de Sony Corporation.
DELIMITER [IT]
LCMIR e il logo LCMIR sono marchi di Sony Corporation.
DELIMITER [RU]
LCMIR и логотип LCMIR являются товарными знаками Sony Corporation.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
LCMIRLCMIRSony Corporation的商
DELIMITER [CT]
LCMIRLCMIR標誌是Sony Corporation的商標。
DELIMITER [KR]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
Page 64
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
LCMIR LCMIR 로고는 Sony Corporation 상표입니다.
ICX-1300_AllLang_03
62
DELIMITER [SE]
LCMIR och LCMIR-logotypen är varumärken som tillhör Sony Corporation.
DELIMITER [FI]
LCMIR ja LCMIR-logo ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
DELIMITER [DK]
LCMIR og LCMIR-logoet er varemærker tilhørende Sony Corporation.
DELIMITER [NO]
LCMIR og LCMIR-logoen er varemerker tilhørende Sony Corporation.
DELIMITER [PT]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
LCMIR e o logótipo LCMIR são marcas comerciais da Sony Corporation.
DELIMITER [GR]
Η επωνυμία LCMIR και το λογότυπο LCMIR αποτελούν εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
DELIMITER [TR]
LCMIR ve LCMIR logosu Sony Corporation şirketinin ticari markalarıdır.
DELIMITER [NL]
LCMIR en het LCMIR-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.
DELIMITER [HU]
Az LCMIR és az LCMIR embléma a Sony Corporation védjegyei.
DELIMITER [CZ]
LCMIR a logo LCMIR jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
LCMIR i logo LCMIR są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
DELIMITER [SK]
LCMIR a jeho logo LCMIR sú obchodné známky spoločnosti Sony Corporation.
DELIMITER [UA]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Page 65
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
LCMIR та логотип LCMIR є товарними знаками Sony Corporation.
ICX-1300_AllLang_03
63
DELIMITER [RO]
Termenul LCMIR şi sigla LCMIR sunt mărci comerciale Sony Corporation.
DELIMITER [BG]
LCMIR и логото LCMIR са търговски марки на Sony Corporation.
DELIMITER [SI]
LCMIR in logotip LCMIR sta blagovni znamki družbe Sony Corporation.
DELIMITER [EE]
LCMIR ja LCMIR i logo on ettevõtte Sony Corporation kaubamärgid.
DELIMITER [LT]
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
LCMIR ir LCMIR logotipas yra Sony Corporation prekių ženklai.
DELIMITER [LV]
LCMIR un LCMIR logotips ir Sony Corporation preču zīmes.
Part [T12-0_ok(PT0000001710)]
NOT TRANSLATED
Part [T13-0_ok(PT0000001731)]
NOT TRANSLATED
Part [T14-0_ok(PT0000001724)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T11-1]
Part [T11-1_ok(PT0000002201)]
Part [T12-0_ok(PT0000001710)]
Part [T13-0_ok(PT0000001731)]
Part [T14-0_ok(PT0000001724)]
Part [T15-0_ok(PT0000001725)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [T15-0]
DELIMITER [JP]
moraおよびモーラの名称、ロゴは、株式会社レーベルゲートの登録商標または商標です。
Part [T16-0_ok(PT0000001732)]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [T15-0]
Part [T15-0_ok(PT0000001725)]
Page 66
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
64
NOT TRANSLATED
Part [T16-1-0_ok(PT0000018031)]
DELIMITER [T16-1-0]
DELIMITER [JP]
Microsoft およびWindowsWindows Mediaは、米国Microsoft Corporation の米国およびその他の国におけ
る登録商標、または商標です。
DELIMITER [GB]
Microsoft, Windows and Windows Media are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
DELIMITER [FR]
Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Part [T16-0_ok(PT0000001732)]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
Microsoft, Windows und Windows Media sind entweder Marken oder eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Microsoft, Windows e Windows Media sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
Microsoft, Windows, и Windows Media являются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
MicrosoftWindowsWindows MediaMicrosoft Corporation在美国和/或其它国家的商或注册商
DELIMITER [CT]
MicrosoftWindowsWindows MediaMicrosoft Corporation在美國和/或其他國家的商標或註冊商標。
DELIMITER [KR]
Microsoft, Windows, Windows Media 미국 /또는 기타 국가에서 사용되는 Microsoft Corporation 상표
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
Page 67
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
또는 등록상표입니다.
ICX-1300_AllLang_03
65
DELIMITER [SE]
Microsoft, Windows och Windows Media är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
DELIMITER [FI]
Microsoft, Windows ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
DELIMITER [DK]
Microsoft, Windows og Windows Media er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
DELIMITER [NO]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
Microsoft, Windows og Windows Media er enten varemerker eller registrerte varemerker som tilhører
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
Microsoft, Windows e Windows Media são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft
Corporation nos EUA e/ou noutros países.
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
Οι επωνυμίες Microsoft, Windows και Windows Media είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της
Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
Microsoft, Windows ve Windows Media, ABD ve/veya diğer ülkelerdeki Microsoft Corporation şirketinin ticari
markası veya tescilli ticari markasıdır.
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
Microsoft, Windows en Windows Media zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
DELIMITER [CZ]
Microsoft, Windows a Windows Media jsou obchodními značkami nebo registrovanými obchodními
značkami společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo jiných zemích.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [HU]
Page 68
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
NOT TRANSLATED
ICX-1300_AllLang_03
66
DELIMITER [PL]
Microsoft, Windows i Windows Media są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
DELIMITER [SK]
Microsoft, Windows a Windows Media sú obchodné značky alebo registrované obchodné značky
spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách.
DELIMITER [UA]
Microsoft, Windows та Windows Media є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками
Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або інших країнах.
DELIMITER [RO]
Microsoft, Windows şi Windows Media sunt fie mărci comerciale, fie mărci comerciale înregistrate ale
Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări.
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
Microsoft, Windows и Windows Media са търговски марки или регистрирани търговски марки на
Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
Microsoft, Windows in Windows Media so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
DELIMITER [EE]
Microsoft, Windows ja Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides.
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
Microsoft, Windows ir Windows Media yra Microsoft Corporation prekių ženklai arba registruotieji prekių
ženklai, įregistruoti Jungtinėse Valstijose ir (arba) kitose šalyse.
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [SI]
Microsoft, Windows un Windows Media ir Microsoft Corporation preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes
Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs.
Part [T17-0_ok(PT0000001733)]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T16-1-0]
Part [T16-1-0_ok(PT0000018031)]
Page 69
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
67
Part [T18-0_ok(PT0000001734)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [T18-0]
DELIMITER [JP]
AppleMacおよびiTunesは米国および他の国で登録されたApple Inc.の商標です。
DELIMITER [GB]
Apple, Mac and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
DELIMITER [FR]
Apple, Mac et iTunes sont des marques d’Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
DELIMITER [DE]
Part [T17-0_ok(PT0000001733)]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
Apple, Mac und iTunes sind in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern eingetragene
Warenzeichen von Apple Inc.
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
Apple, Mac y iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Apple, Mac e iTunes sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altre nazioni.
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
Apple, Mac и iTunes являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других
странах.
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
Apple, MaciTunesApple Inc.在美国和其他国家的注册商
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
Apple Mac iTunes Apple Inc. 在美國及其他國家註冊的商標。
DELIMITER [KR]
Apple, Mac iTunes 미국 기타 국가에서 Apple Inc. 등록 상표입니다.
DELIMITER [SE]
Apple, Mac och iTunes är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
Page 70
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [FI]
ICX-1300_AllLang_03
68
Apple, Mac ja iTunes ovat Apple Inc.:n Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä tavaramerkkejä.
DELIMITER [DK]
Apple, Mac og iTunes er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
DELIMITER [NO]
Apple, Mac og iTunes er varemerker tilhørende Apple Inc., og er registrert i USA og andre land.
DELIMITER [PT]
Apple, Mac e iTunes são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros
países.
DELIMITER [GR]
Τα Apple, Mac και iTunes αποτελούν εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε άλλες
χώρες.
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
Apple, Mac ve iTunes Apple Inc.’in Amerika’da ve diğer ülkelerde tescilli ticari markalarıdır.
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
Apple, Mac en iTunes zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en in andere landen.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
Az Apple, a Mac és az iTunes az Apple Inc. Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban bejegyzett
védjegyei.
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
Apple, Mac a iTunes jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených státech
amerických a v dalších zemích.
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
Apple, Mac i iTunes są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w USA i w innych krajach.
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Apple, Mac a iTunes sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
DELIMITER [UA]
Apple, Mac і iTunes є товарними знаками компанії Apple Inc., зареєстрованими в США та інших
країнах.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [SK]
Page 71
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [UA]
ICX-1300_AllLang_03
69
DELIMITER [RO]
Apple, Mac şi iTunes sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite şi alte ţări.
DELIMITER [BG]
Apple, Mac и iTunes търговски марки на Apple Inc., регистрирани в САЩ и други държави.
DELIMITER [SI]
Apple, Mac in iTunes so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih državah.
DELIMITER [EE]
Apple, Mac ja iTunes on ettevõtte Apple Inc. Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides registreeritud
kaubamärgid.
DELIMITER [LT]
Apple, Mac ir iTunes yra Apple Inc., prekių ženklai, įregistruoti JAV ir kitose šalyse.
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
Apple, Mac un iTunes ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs.
Part [T46-0_ok(PT0000002871)]
NOT TRANSLATED
Part [T47-0_ok(PT0000002872)]
NOT TRANSLATED
Part [T48-2_ok(PT0000011210)]
NOT TRANSLATED
Part [T56-0_ok(PT0000020204)]
Part [T19-0_ok(PT0000001735)]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T18-0]
Part [T18-0_ok(PT0000001734)]
Part [T46-0_ok(PT0000002871)]
Part [T47-0_ok(PT0000002872)]
Part [T48-2_ok(PT0000011210)]
Part [T56-0_ok(PT0000020204)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [T19-0]
DELIMITER [JP]
Pentiumはアメリカ合衆国および/またはその他の国におけるIntel Corporationの商標です。
DELIMITER [GB]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [JP]
Page 72
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
Pentium is a trademark of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.
ICX-1300_AllLang_03
70
DELIMITER [FR]
Pentium est une marque d’Intel Corporation, déposées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
DELIMITER [DE]
Pentium ist ein Warenzeichen der Intel Corporation, das in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern
eingetragen ist.
DELIMITER [ES]
Pentium es una marca comercial de Intel Corporation en EE.UU y otros países.
DELIMITER [IT]
Pentium è un marchio di Intel Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
Pentium является товарным знаком Intel Corporation в США и/или других странах.
DELIMITER [CS]
PentiumIntel Corporation在美国和/或其他国家的商
DELIMITER [CT]
Pentium Intel Corporation 在美國和/或其他國家的商標。
DELIMITER [KR]
Pentium 미국 /또는 기타 국가에서 Intel Corporation 상표입니다.
DELIMITER [SE]
Pentium är ett varumärke som tillhör Intel Corporation i USA och/eller andra länder.
DELIMITER [FI]
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
Pentium on tavaramerkki, jonka omistaa Intel Corporation Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
DELIMITER [DK]
Pentium er et varemærke tilhørende Intel Corporation i USA og/eller andre lande.
DELIMITER [NO]
Pentium er et varemerke for Intel Corporation i USA og andre land.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
Page 73
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [PT]
DELIMITER [EE]
ICX-1300_AllLang_03
71
Pentium é uma marca comercial da Intel Corporation nos EUA e/ou noutros países.
DELIMITER [GR]
Το Pentium αποτελεί εμπορικό σήμα της Intel Corporation στις Η.Π.Α. και/ή σε άλλες χώρες.
DELIMITER [TR]
Pentium, Intel Corporation’nin ABD’deki ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markasıdır.
DELIMITER [NL]
Pentium is een handelsmerk van Intel Corporation in de V.S. en/of andere landen.
DELIMITER [HU]
A Pentium az Intel Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
DELIMITER [CZ]
Pentium je ochranná známka společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a v dalších
zemích.
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
Pentium jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Pentium je ochranná známka spoločnosti Intel Corporation v USA a ďalších krajinách.
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
Pentium є товарним знаком корпорації Intel Corporation у Сполучених Штатах і/або інших країнах.
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
Pentium este o marcă comercială a Intel Corporation în Statele Unite şi/sau alte ţări.
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
Pentium е търговска марка на Intel Corporation в САЩ и/или други държави.
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
Pentium je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
DELIMITER [EE]
Pentium on ettevõtte Intel Corporation USAs ja/või muudes riikides registreeritud kaubamärk.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [SI]
Page 74
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
72
DELIMITER [LT]
Pentium yra Intel Corporation prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse.
DELIMITER [LV]
Pentium ir Intel Corporation preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Part [T20-0_ok(PT0000001803)]
NOT TRANSLATED
Part [T53-0_ok(PT0000015174)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [T53-0]
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T19-0]
Part [T19-0_ok(PT0000001735)]
Part [T20-0_ok(PT0000001803)]
DELIMITER [JP]
Bluetoothワードマークとロゴは、Bluetooth SIG, Inc.の所有であり、ソニー株式会社はライセンスに基づき
このマークを使用しています。他のトレードマークおよびトレード名称については、個々の所有者に帰属す
るものとします。
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of
such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur
utilisation par Sony Corporation s’effectue sous licence. Les autres marques et noms commerciaux
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
DELIMITER [DE]
Der Bluetooth-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG,
Inc., und jegliche Verwendung solcher Markenzeichen durch Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere
Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
Page 75
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [ES]
ICX-1300_AllLang_03
73
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation se realiza con licencia.
El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La marca de la palabra Bluetooth y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de
DELIMITER [IT]
Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali
marchi da parte di Sony Corporation avviene dietro licenza. Tutti gli altri marchi o nomi di marchio
appartengono ai rispettivi proprietari.
DELIMITER [RU]
Словесный знак и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и используются компанией Sony Corporation по
лицензии. Другие товарные знаки и торговые названия принадлежат соответствующим владельцам.
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
Bluetooth/牙文字标记标识为归属于Bluetooth SIGInc.的注册商Sony Corporation获许使
用这些
DELIMITER [CT]
标记
。其它商标和品牌名称归其各自所有者所有。
DELIMITER [CS]
Bluetooth/藍牙文字標誌與標誌均屬於Bluetooth SIG, Inc.所有之註冊商標,Sony Corporation使用任何此類標
誌均具有授權。 其他商標與商業名稱則專屬於各自所有人。
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
Bluetooth/블루투스 상표와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 등록상표이며, Sony Corporation 이러한 상표를
정식으로 허가 받은 상태에서 사용하고 있습니다. 다른 상표 및 상품명은 해당 소유주의 상표 및 상품명입니
다.
DELIMITER [SE]
Ordmärket Bluetooth och dess logotyper är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och
används av Sony Corporation på licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör respektive ägare.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [KR]
Page 76
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [SE]
ICX-1300_AllLang_03
74
DELIMITER [FI]
Bluetooth-teksti ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony
Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut tuotemerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
Bluetooth-ordmærket og logoer er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af
disse mærker gennem Sony Corporation foregår under licens. Andre varemærker og firmamærker tilhører
deres respektive ejere.
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
Bluetooth-navnet og -logoene er registrerte varemerker eid av Bluetooth SIG, Inc., og enhver bruk av slike
merker ved Sony Corporation er lisensiert. Andre varemerker og varenavn tilhører sine respektive eiere.
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização de tais marcas pela Sony Corporation está sob licença. Outras marcas comerciais e
nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
Το λεκτικό σήμα Bluetooth και τα λογότυπα είναι κατατεθέντα σήματα που ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc.
και οποιαδήποτε χρήση τέτοιων διακριτικών σημάτων από τη Sony Corporation τελεί υπό άδεια. Τα άλλα
εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους κατόχους τους.
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
Bluetooth sözcüğü markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’e ait tescilli ticari markalardır ve Sony Corporation
bu markaları lisansla kullanır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.
DELIMITER [NL]
Het Bluetooth-woordmerk en de overeenstemmende logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken die
eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken door Sony Corporation gebeurt
onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [TR]
Page 77
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
75
DELIMITER [HU]
A Bluetooth szóvédjegy és embléma a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló bejegyzett védjegyek, és ezeket
a védjegyeket a Sony Corporation licencmegállapodás keretében használja. A többi védjegy és
kereskedelmi megnevezés a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
DELIMITER [CZ]
Slovní značka a loga Bluetooth jsou registrované obchodní značky v majetku společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoliv použití těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a
obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
Słowo i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc. i
każde użycie tych znaków przez firmę Sony Corporation odbywa się na podstawie licencji. Pozostałe znaki i
nazwy towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Slovné označenie a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spoločnosť Bluetooth
SIG, Inc. a akékoľvek používanie týchto označení spoločnosťou Sony Corporation je na základe udelenej
licencie. Ostatné obchodné známky a obchodné názvy sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
Текстова торгова марка Bluetooth і логотипи є зареєстрованими торговими марками Bluetooth SIG,
Inc.; використання таких марок Sony Corporation здійснюється за ліцензією. Інші торгові марки й
торгові знаки належать відповідним власникам.
DELIMITER [RO]
Marca şi siglele Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare
a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se realizează în baza unei licenţe. Toate celelalte mărci
comerciale şi mărci comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor respectivi.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
Page 78
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [BG]
ICX-1300_AllLang_03
76
Inc. и всяко тяхно използване от Sony Corporation е по силата на лиценз. Другите търговски марки и
търговски имена са на техните съответни собственици.
Словесната търговска марка и логата Bluetooth са регистрирана търговска марка на Bluetooth SIG,
DELIMITER [SI]
Znamka Bluetooth in logotipi so registrirane blagovne znamke in last družbe Bluetooth SIG, Inc. Za vsako
uporabo teh znamk s strani družbe Sony Corporation veljajo pogoji licenc. Druge blagovne znamke in imena
znamk so last njihovih lastnikov.
DELIMITER [EE]
Bluetoothi sõnamärk ja logod on registreeritud kaubamärgid ja kuuluvad ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. ning
Sony Corporation kasutab neid märke litsentsi alusel. Kõik muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad
nende vastavatele omanikele.
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
Žodinis ženklas Bluetooth ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys Bluetooth SIG, Inc., o
Sony Corporation turi licenciją bet kokiais tikslais naudoti šiuos ženklus. Kiti prekių ženklai ir prekių
pavadinimai yra atitinkamų savininkų nuosavybė.
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
Bluetooth vārdiskā zīme un logotipi ir reģistrētas preču zīmes, kuru īpašnieks ir Bluetooth SIG, Inc., un
jebkādus veidus, kā Sony Corporation drīkst lietot šīs zīmes, nosaka licence. Citas preču zīmes un
komercnosaukumi ir to īpašnieku īpašums.
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T53-0]
Part [T53-0_ok(PT0000015174)]
Part [T22-0_ok(PT0000001736)]
NOT TRANSLATED
Part [T24-0_ok(PT0000002196)]
NOT TRANSLATED
Part [T25-0_ok(PT0000001737)]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
Part [T22-0_ok(PT0000001736)]
Part [T24-0_ok(PT0000002196)]
Page 79
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
NOT TRANSLATED
ICX-1300_AllLang_03
77
Part [T26-0_ok(PT0000001738)]
NOT TRANSLATED
Part [T27-1_ok(PT0000002870)]
NOT TRANSLATED
Part [T29-2_ok(PT0000002202)]
NOT TRANSLATED
Part [T30-0_ok(PT0000002198)]
NOT TRANSLATED
Part [T31-1_ok(PT0000002203)]
NOT TRANSLATED
Part [T25-0_ok(PT0000001737)]
Part [T26-0_ok(PT0000001738)]
Part [T27-1_ok(PT0000002870)]
Part [T29-2_ok(PT0000002202)]
Part [T30-0_ok(PT0000002198)]
Part [T31-1_ok(PT0000002203)]
Part [T32-0_ok(PT0000001726)]
NOT TRANSLATED
Part [T33-2_ok(PT0000009652)]
NOT TRANSLATED
Part [T39-2_ok(PT0000002207)]
NOT TRANSLATED
Part [T51-0_ok(PT0000008690)]
NOT TRANSLATED
Part [T34-2_ok(PT0000002206)]
NOT TRANSLATED
Part [T35-0_ok(PT0000001727)]
NOT TRANSLATED
Part [T32-0_ok(PT0000001726)]
Part [T33-2_ok(PT0000009652)]
Part [T39-2_ok(PT0000002207)]
Part [T51-0_ok(PT0000008690)]
Part [T34-2_ok(PT0000002206)]
Part [T35-0_ok(PT0000001727)]
Part [T36-2_ok(PT0000010290)]
NOT TRANSLATED
Part [T38-2_ok(PT0000008651)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [T38-2]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
Part [T36-2_ok(PT0000010290)]
Page 80
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [JP]
ICX-1300_AllLang_03
78
N-Markは米国およびその他の国におけるNFC Forum, Inc.の商標または登録商標です。
DELIMITER [GB]
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other
countries.
DELIMITER [FR]
Le repère en forme de lettre N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
DELIMITER [DE]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
La marca N es una marca comercial o marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los EE.UU. y en
otros países.
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Il contrassegno N è un marchio di fabbrica o un marchio di fabbrica registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
Знак N является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком NFC Forum, Inc. в США
и других странах.
DELIMITER [CS]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [RU]
Page 81
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
N
NFC Forum, Inc.在美国和其他国家的商标或注册商标。
ICX-1300_AllLang_03
79
标记
DELIMITER [CT]
N標誌是NFC Forum, Inc.在美國與其他國家的商標或註冊商標。
DELIMITER [KR]
N 마크는 미국 기타 국가에서 NFC Forum, Inc. 상표 혹은 등록상표입니다.
DELIMITER [SE]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
N-märket är ett varumärke eller registrerat varumärke för NFC Forum, Inc. i USA och andra länder.
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
N-merkki on NFC Forum, Inc-yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa
maissa.
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
N-mærket er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
DELIMITER [PT]
A marca N é uma marca comercial ou marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros
países.
DELIMITER [GR]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
Page 82
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
80
Το σήμα N είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της NFC Forum, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες της
Αμερικής και σε άλλες χώρες.
DELIMITER [TR]
N işareti, ABD’de ve diğer ülkelerde NFC Forum, Inc. şirketinin bir ticari markası veya tescilli ticari
markasıdır.
DELIMITER [NL]
Het N-merkteken is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van NFC Forum Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
Az N jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más
országokban.
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
Značka N je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou známkou společnosti NFC Forum, Inc. ve
Spojených státech a dalších zemích.
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
Znak N to znak towarowy lub zarejestrowany znak towarowy NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
DELIMITER [SK]
Značka N mark je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoločnosti NFC Forum, Inc. v
Spojených štátoch a iných krajinách.
DELIMITER [UA]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Page 83
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
Позначка N є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком компанії NFC Forum, Inc. у
ICX-1300_AllLang_03
81
Сполучених Штатах Америки та інших країнах.
DELIMITER [RO]
Simbolul N este marcă înregistrată sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale
Americii şi în alte ţări.
DELIMITER [BG]
Знакът “N” e търговска марка или регистрирана търговска марка на NFC Forum, Inc. в САЩ и в други
държави.
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
Oznaka N je blagovna znamka ali registrirana znamka NFC Forum, Inc. v Združenih državah Amerike in
drugih državah.
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
N-märk on ettevõtte NFC Forum, Inc. kaubamärk või registreeriutud kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja
teistes riikides.
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
„N“ ženklas yra prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas, priklausantis „NFC Forum, Inc.“ JAV ir
kitose šalyse.
DELIMITER [LV]
Apzīmējums N ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T38-2]
Part [T38-2_ok(PT0000008651)]
Page 84
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
Part [T40-0_ok(PT0000001740)]
ICX-1300_AllLang_03
82
NOT TRANSLATED
Part [T41-1_ok(PT0000001729)]
NOT TRANSLATED
Part [T44-0_ok(PT0000001804)]
NOT TRANSLATED
Part [T45-4_ok(PT0000019130)]
DELIMITER [T45-4]
DELIMITER [JP]
Qualcomm aptXQualcomm Technologies International, Ltd.の製品です。
Qualcomm
ます。
aptX
は米国および他の国々で登録された
は米国および他の国々で登録された
Qualcomm Incorporated
Qualcomm Technologies International, Ltd.
を受けて使用しています。
Part [T40-0_ok(PT0000001740)]
Part [T41-1_ok(PT0000001729)]
Part [T44-0_ok(PT0000001804)]
の商標で、許可を受けて使用してい
の商標で、許可
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries,
used with permission. aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd., registered in the
United States and other countries, used with permission.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans
d'autres pays, qui est utilisée avec son autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm
Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, qui est utilisée avec son
autorisation.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
Qualcomm aptX ist ein Produkt von Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm ist ein Markenzeichen von Qualcomm Incorporated, das in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern registriert ist und mit Genehmigung verwendet wird. aptX ist ein Markenzeichen von Qualcomm
Technologies International, Ltd., das in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern registriert ist und mit
Genehmigung verwendet wird.
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated registrada en los Estados Unidos y otros
países y utilizada bajo permiso autorizado. aptX es una marca comercial de Qualcomm Technologies
International, Ltd. registrada en los Estados Unidos y utilizada bajo permiso autorizado.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [ES]
Page 85
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
83
DELIMITER [IT]
Qualcomm aptX è un prodotto di Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm è un marchio di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri paesi, utilizzato con
permesso. aptX è un marchio di Qualcomm Technologies International, Ltd., registrato negli Stati Uniti e in
altri paesi, utilizzato con permesso.
DELIMITER [RU]
Qualcomm aptX является продуктом компании Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm является торговой маркой компании Qualcomm Incorporated, зарегистрированной в
Соединенных Штатах и других странах, используется с разрешения. aptX является торговой маркой
компании Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированной в США и других странах,
используется с разрешения.
DELIMITER [CS]
Qualcomm aptX是高通科技国有限公司的品。
Qualcomm是Qualcomm Incorporated
Technologies International, Ltd.
在美国和其他国家注册的商标,并
在美国和其他国家注册的商标,并
经许
经许
可使用。
可使用。
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
aptX是Qualcomm
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
Qualcomm aptX Qualcomm Technologies International, Ltd.的產品。
Qualcomm 是 Qualcomm Incorporated
Technologies International, Ltd.
DELIMITER [KR]
在美國與其他國家的註冊商標,經過許可後使用。
在美國與其他國家的註冊商標,經過許可後使用。
aptX 是 Qualcomm
DELIMITER [CT]
Qualcomm aptX Qualcomm Technologies International, Ltd. 제품입니다.
Qualcomm 미국 밖의 나라에서 등록된 Qualcomm Incorporated 상표로, 상표권자의 허가 하에
용됩니다. aptX는 미국 및 그 밖의 나라에서 등록된 Qualcomm Technologies International, Ltd.의 상표로, 상
표권자의 허가 하에 사용됩니다.
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
Qualcomm aptX är en produkt från Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm är ett varumärke som tillhör Qualcomm Incorporated och är registrerat i USA och andra länder,
och används med tillstånd. aptX är ett varumärke som tillhör Qualcomm Technologies International, Ltd. och
är registrerat i USA och andra länder, och används med tillstånd.
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
Qualcomm aptX on Qualcomm Technologies International, Ltd -yhtiön tuote.
Qualcomm on Qualcomm Incorporated -yhtiön tavaramerkki, joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa
maissa, lupa käyttöön annettu. aptX on Qualcomm Technologies International, Ltd. -yhtiön tavaramerkki,
joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa, lupa käyttöön annettu.
DELIMITER [DK]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [FI]
Page 86
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
Qualcomm aptX er et produkt fra Qualcomm Technologies International, Ltd.
ICX-1300_AllLang_03
84
Qualcomm er et varemærke tilhørende Qualcomm Incorporated, som er registreret i USA og andre lande,
benyttet med tilladelse. aptX er et varemærke tilhørende Qualcomm Technologies International, Ltd., som er
registreret i USA og andre lande, benyttet med tilladelse.
DELIMITER [NO]
Qualcomm aptX er et produkt produsert av Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm er et varemerke for Qualcomm Incorporated, registrert i USA og i andre land, og brukes med
tillatelse. aptX er et varemerke for Qualcomm Technologies International, Ltd., registrert i USA og i andre
land, og brukes med tillatelse.
DELIMITER [PT]
Qualcomm aptX é um produto da Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm é uma marca registrada da Qualcomm Incorporated, registrada nos Estados Unidos e em outros
países, utilizada sob permissão. aptX é uma marca registrada da Qualcomm Technologies International,
Ltd., registrada nos Estados Unidos e em outros países, utilizada sob permissão.
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
Το Qualcomm aptX είναι προϊόν της Qualcomm Technologies International, Ltd.
Η ονομασία Qualcomm είναι εμπορικό σήμα της Qualcomm Incorporated, κατατεθέν στις Ηνωμένες
Πολιτείες και άλλες χώρες, το οποίο χρησιμοποιείται με άδεια. Η ονομασία aptX είναι εμπορικό σήμα της
Qualcomm Technologies International, Ltd., κατατεθέν στις Ηνωμένες Πολιτείες και άλλες χώρες, το οποίο
χρησιμοποιείται με άδεια.
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
Qualcomm aptX, Qualcomm Technologies International, Ltd.’in bir ürünüdür.
Qualcomm, Birleşik Devletler ve diğer ülkelerde tescilli Qualcomm Incorporated’ın ticari markasıdır ve izinle
kullanılır. aptX Birleşik Devletler ve diğer ülkelerde tescilli Qualcomm Technologies International, Ltd.’nin
ticari markasıdır ve izinle kullanılır.
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
Qualcomm aptX is een product van Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm is een handelsmerk van Qualcomm Incorporated, gedeponeerd in de Verenigde Staten en in
andere landen, en gebruikt met toestemming. aptX is een handelsmerk van Qualcomm Technologies
International, Ltd., gedeponeerd in de Verenigde Staten en in andere landen, en gebruikt met toestemming.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
A Qualcomm aptX a Qualcomm Technologies International, Ltd. terméke.
A Qualcomm a Qualcomm Incorporated bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban,
amelyet engedéllyel használunk. Az aptX a Qualcomm Technologies International, Ltd. bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és más országokban, amelyet engedéllyel használunk.
DELIMITER [CZ]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [HU]
Page 87
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
85
Qualcomm aptX je produktem společnosti Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm je ochranná známka společnosti Qualcomm Incorporated registrovaná ve Spojených státech a
dalších zemích a používaná s jejím svolením. aptX je ochranná známka společnosti Qualcomm
Technologies International, Ltd. registrovaná ve Spojených státech a dalších zemích a používaná s jejím
svolením.
DELIMITER [PL]
Qualcomm aptX jest produktem firmy Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm jest znakiem towarowym firmy Qualcomm Incorporated zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych
i innych krajach, wykorzystywanym za zgodą firmy. aptX jest znakiem towarowym firmy Qualcomm
Technologies International, Ltd. zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach,
wykorzystywanym za zgodą firmy.
DELIMITER [SK]
Qualcomm aptX je výrobok spoločnosti Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm je ochranná známka spoločnosti Qualcomm Incorporated registrovaná v Spojených štátoch a
ďalších krajinách, ktorá sa používa na základe povolenia. aptX je ochranná známka spoločnosti Qualcomm
Technologies International, Ltd. registrovaná v Spojených štátoch a ďalších krajinách, ktorá sa používa na
základe povolenia.
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
Qualcomm aptX є продуктом компанії Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm є товарним знаком Qualcomm Incorporated, зареєстрованим у США та інших країнах, і
використовується за дозволом. aptX є товарним знаком Qualcomm Technologies International, Ltd.,
зареєстрованим у США та інших країнах, і використовується за дозволом.
DELIMITER [RO]
Qualcomm aptX este un produs al Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm este marcă comercială a Qualcomm Incorporated, înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări,
utilizată cu acordul acesteia. aptX este marcă comercială a Qualcomm Technologies International, Ltd.,
înregistrată în Statele Unite şi în alte ţări, utilizată cu acordul acesteia.
DELIMITER [BG]
Qualcomm aptX е продукт на Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm е търговска марка на Qualcomm Incorporated, регистрирана в САЩ и в други държави,
която се използва по силата на разрешение. aptX е търговска марка на Qualcomm Technologies
International, Ltd., регистрирана в САЩ и в други държави, която се използва по силата на
разрешение.
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
Qualcomm aptX je izdelek podjetja Qualcomm Technologies International, Ltd.
Qualcomm je blagovna znamka podjetja Qualcomm Incorporated, registriranega v Združenih državah
Amerike in drugih državah, v katerih se uporablja z dovoljenjem. aptX je blagovna znamka podjetja
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
Page 88
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
Qualcomm Technologies International, Ltd., registriranega v Združenih državah Amerike in drugih državah,
ICX-1300_AllLang_03
86
v katerih se uporablja z dovoljenjem.
DELIMITER [EE]
Qualcomm aptX on ettevõtte Qualcomm Technologies International, Ltd. toode.
„Qualcomm” on ettevõtte Qualcomm Incorporated kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides
ja muudes riikides ning mida kasutatakse ettevõtte loal. „aptX” on ettevõtte Qualcomm Technologies
International, Ltd. kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides ning mida
kasutatakse ettevõtte loal.
DELIMITER [LT]
„Qualcomm aptX“ – tai „Qualcomm Technologies International, Ltd.“ produktas.
„Qualcomm“ yra „Qualcomm Incorporated“ prekės ženklas, įregistruotas JAV bei kitose šalyse ir
naudojamas gavus leidimą. „aptX“ yra „Qualcomm Technologies International, Ltd.“ prekės ženklas,
įregistruotas JAV bei kitose šalyse ir naudojamas gavus leidimą.
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
Qualcomm aptX ir Qualcomm Technologies International, Ltd. izstrādājums.
Qualcomm ir Qualcomm Incorporated preču zīme, kas reģistrēta Amerikas Savienotajās Valstīs un ko drīkst
izmantot tikai ar atļauju. aptX ir Qualcomm Technologies International, Ltd. preču zīme, kas reģistrēta
Amerikas Savienotajās Valstīs un ko drīkst izmantot tikai ar atļauju.
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T45-4]
Part [T45-4_ok(PT0000019130)]
Part [T49-0_ok(PT0000002914)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [T49-0]
DELIMITER [JP]
microSDロゴ、microSDHCロゴおよびmicroSDXCロゴはSD-3CLLCの商標です。
DELIMITER [GB]
microSD, microSDHC and microSDXC logos are trademarks of SD-3C, LLC.
DELIMITER [FR]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
Page 89
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont des marques déposées de SD-3C, LLC.
ICX-1300_AllLang_03
87
DELIMITER [DE]
Die microSD-, microSDHC- und microSDXC-Logos sind Marken von SD-3C, LLC.
DELIMITER [ES]
Los logotipos de microSD, microSDHC y microSDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [IT]
I loghi microSD, microSDHC e microSDXC sono marchi di SD-3C, LLC.
DELIMITER [RU]
Логотипы microSD, microSDHC и microSDXC являются товарными знаками компании SD-3C, LLC.
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
microSDmicroSDHCmicroSDXCSD-3C, LLC的商
DELIMITER [CT]
microSDmicroSDHCmicroSDXC標誌是SD-3C, LLC的商標。
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [CS]
Page 90
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
88
DELIMITER [KR]
microSD, microSDHC microSDXC 로고는 SD-3C, LLC 상표입니다.
DELIMITER [SE]
Logotyperna microSD, microSDHC och microSDXC är varumärken som tillhör SD-3C, LLC.
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [FI]
microSD-, microSDHC- ja microSDXC-logot ovat SD-3C, LLC:n tavaramerkkejä.
DELIMITER [DK]
Logoerne microSD, microSDHC og microSDXC er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
DELIMITER [NO]
microSD-, microSDHC- og microSDXC-logoene er varemerker som tilhører SD-3C, LLC.
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [PT]
Os logótipos microSD, microSDHC e microSDXC são marcas comerciais da SD-3C, LLC.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [NO]
Page 91
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
89
DELIMITER [GR]
Τα λογότυπα microSD, microSDHC και microSDXC αποτελούν εμπορικά σήματα της SD-3C, LLC.
DELIMITER [TR]
microSD, microSDHC ve microSDXC logoları, SD-3C, LLC'nin ticari markalarıdır.
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [NL]
microSD, microSDHC en de microSDXC-logo's zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
DELIMITER [HU]
A microSD, microSDHC és a microSDXC logók az SD-3C, LLC védjegyei.
DELIMITER [CZ]
Loga microSD, microSDHC a microSDXC jsou ochranné známky společnosti SD-3C, LLC.
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
DELIMITER [PL]
Logo microSD, microSDHC i microSDXC są znakami towarowymi SD-3C, LLC.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [CZ]
Page 92
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
90
DELIMITER [SK]
microSD, microSDHC a microSDXC logá sú ochranné známky spoločnosti SD-3C, LLC.
DELIMITER [UA]
Логотипи microSD, microSDHC і microSDXC є торговими марками SD-3C, LLC.
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
DELIMITER [RO]
Logourile microSD, microSDHC și microSDXC sunt mărci comerciale ale companiei SD-3C, LLC.
DELIMITER [BG]
Логата microSD, microSDHC и microSDXC са търговски марки на SD-3C, LLC.
DELIMITER [SI]
Logotipi microSD, microSDHC in microSDXC so blagovne znamke družbe SD-3C, LLC.
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [EE]
microSD, microSDHC ja microSDXC logod on ettevõtte SD-3C, LLC kaubamärgid.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [SI]
Page 93
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
91
DELIMITER [LT]
microSD, microSDHC ir microSDXC logotipai yra SD-3C, LLC prekių ženklai.
DELIMITER [LV]
microSD, microSDHC un microSDXC logotipi ir SD-3C, LLC preču zīmes.
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
Part [T54-0_ok(PT0000020205)]
DELIMITER [T54-0]
DELIMITER [JP]
USB Type-C™およびUSB-C™は、USB Implementers Forumの商標です。
DELIMITER [GB]
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum.
DELIMITER [FR]
USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales d’USB Implementers Forum.
DELIMITER [DE]
USB Type-C™ und USB-C™ sind Markenzeichen von USB Implementers Forum.
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T49-0]
Part [T49-0_ok(PT0000002914)]
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum.
DELIMITER [IT]
USB Type-C™ e USB-C™ sono marchi di USB Implementers Forum.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Page 94
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [RU]
ICX-1300_AllLang_03
92
USB Type-C™ и USB-C™ являются товарными знаками USB Implementers Forum.
DELIMITER [CS]
USB Type-C™USB-C™USB Implementers Forum的商
DELIMITER [CT]
USB Type-C™USB-C™USB Implementers Forum的商標。
DELIMITER [KR]
USB Type-C™ USB-C™ USB Implementers Forum 상표입니다.
DELIMITER [SE]
USB Type-C™ och USB-C™ är varumärken för USB Implementers Forum.
DELIMITER [FI]
USB Type-C™ ja USB-C™ ovat USB Implementers Forumin tavaramerkkejä.
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
USB Type-C™ og USB-C™ er varemærker tilhørende USB Implementers Forum.
DELIMITER [NO]
USB Type-C™ and USB-C™ er varemerker som tilhører USB Implementers Forum.
DELIMITER [PT]
USB Type-C™ e USB-C™ são marcas comerciais da USB Implementers Forum.
DELIMITER [GR]
Οι επωνυμίες USB Type-C™ και USB-C™ είναι εμπορικά σήματα της USB Implementers Forum.
DELIMITER [TR]
USB Type-C™ ve USB-C™, USB Implementers Forum’un ticari markalarıdır.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
USB Type-C™ en USB-C™ zijn handelsmerken van USB Implementers Forum.
DELIMITER [HU]
Az USB Type-C™ és az USB-C™ az USB Implementers Forum védjegye.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
Page 95
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [GB]
ICX-1300_AllLang_03
93
USB Type-C™ a USB-C™ jsou ochranné známky společnosti USB Implementers Forum.
DELIMITER [PL]
USB Type-C™ i USB-C™ są znakami towarowymi USB Implementers Forum.
DELIMITER [SK]
USB Type-C™ a USB-C™ sú ochranné známky spoločnosti USB Implementers Forum.
DELIMITER [UA]
USB Type-C™ та USB-C™ є товарними знаками USB Implementers Forum.
DELIMITER [RO]
USB Type-C™ şi USB-C™ sunt mărci comerciale ale USB Implementers Forum.
DELIMITER [BG]
USB Type-C™ и USB-C™ са търговски марки на USB Implementers Forum.
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
USB Type-C™ in USB-C™ sta blagovni znamki družbe USB Implementers Forum.
DELIMITER [EE]
USB Type-C™ ja USB-C™ on organisatsiooni USB Implementers Forum kaubamärgid.
DELIMITER [LT]
USB Type-C™ ir USB-C™ yra USB Implementers Forum prekių ženklai.
DELIMITER [LV]
USB Type-C™ un USB-C™ ir USB Implementers Forum preču zīmes.
Part [T21-0_ok(PT0000001739)]
NOT TRANSLATED
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T54-0]
Part [T54-0_ok(PT0000020205)]
DELIMITER [T21-0]
DELIMITER [JP]
その他、本書で登場するシステム名、製品名は、一般に各開発メーカーの登録商標あるいは商標です。な
お、本文中では™、®マークは明記していません。
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [JP]
Page 96
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
94
All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective
holders. In this manual, TM and ® marks are not specified.
DELIMITER [FR]
Toutes les autres marques et marques déposées sont des marques ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs. Les symboles TM et ® n’apparaissent pas dans ce manuel.
DELIMITER [DE]
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen
Eigentümer. In diesem Handbuch werden die Zeichen TM und ® nicht verwendet.
DELIMITER [ES]
Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas TM y ®.
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Tutti gli altri marchi o marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale i simboli TM
e ® non sono specificati.
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
Все другие товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев. Знаки TM и ® не
приводятся в данном руководстве.
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
所有其它商和注册商是其各自所有者的商或注册商。在本手册中,未TM®标记
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
所有其他商標與註冊商標是其相關所有者的商標或註冊商標。在本手冊中,未標明TM®標誌。
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
다른 모든 상표와 등록상표는 해당 소유주의 상표 또는 등록상표입니다. 이 설명서에서, TM 및 ® 표시는 지정
되어 있지 않습니다.
DELIMITER [SE]
Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör respektive ägare. TM och ® har inte satts ut i den här handboken.
DELIMITER [FI]
Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
Page 97
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
tavaramerkkejä. Merkkejä TM ja ® ei ole käytetty tässä käyttöohjeessa.
ICX-1300_AllLang_03
95
DELIMITER [DK]
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
de respektive ejere. Symbolerne TM og ® er ikke angivet i denne brugervejledning.
DELIMITER [NO]
Alle andre varemerker og registrerte varemerker er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine
respektive eiere. I denne håndboken blir TM- og ®-merker ikke angitt.
DELIMITER [PT]
Todas as outras marcas comerciais e marcas comerciais registadas são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas dos respectivos proprietários. Neste manual, as marcas TM e ® não estão
especificadas.
DELIMITER [FI]
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα και σήματα κατατεθέντα ανήκουν στους αντίστοιχους ιδιοκτήτες τους.
Στο παρόν εγχειρίδιο, οι ενδείξεις TM και ® δεν καθορίζονται.
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
Diğer tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar ilgili sahiplerinin ticari veya tescilli ticari markalarıdır. Bu
kılavuzda, TM ve ® işaretleri belirtilmemiştir.
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaars. In deze handleiding worden de symbolen TM en ® niet
weergegeven.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
Az összes egyéb védjegy és bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye, illetve bejegyzett
védjegye. Ebben a kézikönyvben a TM és az ® jelek nincsenek feltüntetve.
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
Všechny ostatní obchodní značky a registrované obchodní značky jsou obchodními značkami nebo
registrovanými obchodními značkami odpovídajících držitelů. V této příručce nejsou uvedeny značky TM a
®.
DELIMITER [PL]
Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. W niniejszej instrukcji znaki TM i ® nie są
wymieniane.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [CZ]
Page 98
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
DELIMITER [PL]
ICX-1300_AllLang_03
96
DELIMITER [SK]
Všetky ostatné obchodné značky a registrované obchodné značky sú obchodnými značkami alebo
registrovanými obchodnými značkami ich príslušných vlastníkov. V tomto návode nie sú uvádzané značky
TM a ®.
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
Усі інші товарні знаки та зареєстровані товарні знаки є власністю відповідних компаній. Знаки TM та ®
у цьому посібнику не наводяться.
DELIMITER [UA]
DELIMITER [RO]
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În acest manual, simbolurile TM şi ® nu sunt specificate.
DELIMITER [RO]
DELIMITER [BG]
Всички други търговски марки и регистрирани търговски марки са търговски марки или регистрирани
търговски марки на съответните им собственици. В това ръководство знаците TM и ® не са
конкретизирани.
DELIMITER [BG]
DELIMITER [SI]
Vse druge blagovne znamke in registrirane blagovne znamke so blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke njihovih lastnikov. V tem priročniku se oznaki TM in ® ne uporabljata.
DELIMITER [SI]
DELIMITER [EE]
Kõik muud kaubamärgid ja registreeritud kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele. Käesolevas
kasutusjuhendis pole tähiseid TM ja ® määratletud.
DELIMITER [EE]
DELIMITER [LT]
Visi kiti prekių ženklai ir registruotieji prekių ženklai yra atitinkamų jų savininkų prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai. Šiame instrukcijų vadove žymenys TM ir ® nenurodyti.
DELIMITER [LT]
DELIMITER [LV]
Citas preču zīmes un reģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes. Šajā rokasgrāmatā nav norādītas TM un ® zīmes.
DELIMITER [LV]
DELIMITER [T21-0]
Part [L1-0_ok(PT0000001630)]
Part [L2-0_ok(PT0000001631)]
DELIMITER [L2-0]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
Part [T21-0_ok(PT0000001739)]
Part [L1-0_ok(PT0000001630)]
Page 99
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
NOT TRANSLATED
ICX-1300_AllLang_03
97
DELIMITER [JP]
本製品はFraunhofer IISおよびThomsonMPEG Layer-3オーディオコーディング技術と特許に基づく許諾
製品です。
DELIMITER [GB]
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
DELIMITER [FR]
Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
DELIMITER [DE]
Die Audiocodierungstechnologie MPEG Layer-3 und Patente, die von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert
sind.
DELIMITER [JP]
DELIMITER [GB]
DELIMITER [FR]
DELIMITER [DE]
DELIMITER [ES]
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
DELIMITER [ES]
DELIMITER [IT]
Tecnologia e brevetti di codifica audio MPEG Layer-3 concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
DELIMITER [IT]
DELIMITER [RU]
Лицензия на технологию звуковой кодировки MPEG Layer-3 и патенты получена от Fraunhofer IIS и
Thomson.
DELIMITER [RU]
DELIMITER [CS]
MPEG Layer-3 频编码利是由 Fraunhofer IIS Thomson 授权的。
DELIMITER [CS]
DELIMITER [CT]
MPEG Layer-3 音訊編碼技術和專利由 Fraunhofer IIS Thomson 授權。
DELIMITER [CT]
DELIMITER [KR]
Fraunhofer IIS Thomson으로부터 인가된 MPEG Layer-3오디오 코딩 기술 특허.
DELIMITER [SE]
MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik och patent utdelas på licens från Fraunhofer IIS and Thomson.
DELIMITER [FI]
Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG Layer-3 -äänenkoodaustekniikan ja -patentit.
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [KR]
DELIMITER [SE]
DELIMITER [FI]
Page 100
Important Information | CONSTANT [Licence and trademark notice]Licence and trademark notice
ICX-1300_AllLang_03
98
DELIMITER [DK]
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson.
DELIMITER [NO]
MPEG Layer-3 lydkodingsteknologi og patenter er lisensiert fra Fraunhofer IIS og Thomson.
DELIMITER [PT]
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e Thomson.
DELIMITER [GR]
Τεχνολογία κωδικοποίησης ήχου MPEG Layer-3 και διπλώματα ευρεσιτεχνίας με άδεια από τις εταιρίες
Fraunhofer IIS και Thomson.
DELIMITER [TR]
MPEG Layer-3 ses kodlama teknolojisi ve patentleri Fraunhofer IIS ve Thomson tarafından lisanslanmıştır.
DELIMITER [DK]
DELIMITER [NO]
DELIMITER [PT]
DELIMITER [GR]
DELIMITER [TR]
DELIMITER [NL]
MPEG Layer-3-audiocodeertechnologie en -patenten worden gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en
Thomson.
DELIMITER [NL]
DELIMITER [HU]
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmakat a Fraunhofer IIS és a Thomson
engedélyezte.
DELIMITER [HU]
DELIMITER [CZ]
Technologie komprimace zvuku MPEG Layer-3 a patenty s licencí od společností Fraunhofer IIS a
Thomson.
DELIMITER [CZ]
DELIMITER [PL]
Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.
DELIMITER [PL]
DELIMITER [SK]
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3 a patenty licencované spoločnosťami Fraunhofer IIS a
Thomson.
DELIMITER [UA]
Ліцензію на технологію звукового кодування MPEG Layer-3 та патенти отримано від компанії
Fraunhofer IIS і Thomson.
DELIMITER [RO]
TP0000428812.html[2018/08/09 10:47:16]
DELIMITER [SK]
DELIMITER [UA]
Loading...