Sony D-EJ001 Operating Instruction

Portable CD Player
Operating Instructions Mode d’emploi
“WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
« WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo
dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation.
Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free
D-EJ001
©2005 Sony Corporation Printed in China
Remaining battery power
Bookmark
Play mode
Track number
Playing time Sound mode
*The button has a tactile dot.
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To prevent fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And don’t place lighted candles on the apparatus.
To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
Certain countries may regulate disposal of the battery used to power this product. Please consult with your local authority.
Power Sources
To use the batteries (not supplied)
1 Slide OPEN to open the player lid and open the battery
compartment lid inside the CD player.
2 Insert two size AA (LR6) alkaline batteries by matching
the to the diagram inside the CD player and close the lid until it clicks into place. Insert the end first (for both batteries).
Battery life* (approx. hours)
(When the CD player is used on a flat and stable place.) Playing time varies depending on how the CD player is used.
G-PROTECTION G-on G-off
Two Sony alkaline batteries LR6 (SG) (produced in Japan)
* Measured value by the standard of JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
• The indicator sections of roughly show the remaining battery power. One section does not always indicate one-fourth of the battery power.
To use the AC power adaptor (not supplied)
Connect the AC power adaptor as illustrated.
Playing a CD
1 Slide OPEN to open the lid and fit the CD to the pivot,
then close the lid.
2 Press .
To play from the first track, press for 2 seconds or more while the CD player is stopped.
• This CD player can play CD-Rs/CD-RWs recorded in the Compact Disc Digital Audio (Audio CD) format, but playback capability may vary depending on the quality of the disc and the condition of the recording device.
SOUND/AVLS (headphones)
jack
Headphones
P MODE/
VOL +*/– OPEN HOLD (rear)
16 11
• This product is designed to play back discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product.
Note on DualDiscs
A DualDisc is a two sided disc product which mates DVD recorded material on one side with digital audio material on the other side. However, since the audio material side does not conform to the Compact Disc (CD) standard, playback on this product is not guaranteed.
Digital MEGA BASS function
During play, press SOUND/AVLS repeatedly to select ”SND 1” or “SND 2.” If the sound is distorted, turn down the volume.
AVLS* function
*Automatic Volume Limiter System
Press and hold SOUND/AVLS. If “AVLS” flashes three times, the function is enabled. If “AVLS” flashes once, the function is disabled.
AMS* / search function
*Automatic Music Sensor
To find the beginning of the the previous/current/next/ succeeding track(s): Press / repeatedly. To go backward/forward quickly: Press and hold /.
Play mode function
During play, press P MODE/ repeatedly: No indication (normal play) “1”(single track play) “SHUF”(shuffle play) “ ”(Bookmark play) To repeat the play mode you selected, press and hold P MODE/ until “ ” appears.
G-PROTECTION function
The function provides protection against sound skipping during many active uses.* The default setting is “G-on.” To select “G-off,” press while you keep pressing during stop. To enjoy high quality CD sound, select “G-off”. * Sound may skip: if the CD player receives stronger continuous shock than expected / if a dirty or scratched CD is played / when using poor-quality CD-Rs/CD-RWs or if there is a problem with the recording device or application software.
Bookmark play
If you add bookmarks to your favorite tracks, you can listen to these tracks only from the track with the lowest number.
1 During playback of the track where you want to add a
Bookmark, press and hold until “ (Bookmark)” flashes on the display.
2
Repeat step 1 to add Bookmarks to the tracks you want.
3 Press P MODE/ repeatedly until “ ” flashes. 4 Press .
To remove the Bookmarks
During playback of the track with a Bookmark, press and hold until “ ” disappears from the display.
If you change CDs and start playing, all the bookmarks added for the previous CD will be erased.
If you press and hold for 2 seconds or more during stop, all the bookmarks stored in memory will be erased.
vegetable oil based ink.
2-631-684-31 (1)
Display
DC IN 4.5 V
to an AC outlet
AC power adaptor
/ *(play/pause) (stop)
Precautions
On safety
• Should any solid objects or liquid fall into the CD player, unplug it and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
• Do not put any foreign objects in the DC IN 4.5 V (external power input) jack.
On power sources
• When you are not using the CD player for a long time, disconnect all power sources from the CD player.
On AC power adaptor
• Use only the AC-E45HG AC power adaptor (not supplied). Do not use any other AC power adaptor. It may cause a malfunction.
• Do not touch the AC power adaptor with wet hands.
• Connect the AC power adaptor to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the AC power adaptor, disconnect it from the AC outlet immediately.
Polarity of the plug
On dry batteries
• Do not throw the batteries into fire.
• Do not carry the batteries with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the battery are accidentally contacted by a metallic object.
• Do not mix new batteries with old ones.
• Do not use different types of batteries together.
• When the batteries are not to be used for a long time, remove them.
• If battery leakage occurs, wipe off any deposit in the battery compartment, and install new batteries. In case the deposit adheres to you, wash it off thoroughly.
On the CD player
• Keep the lens on the CD player clean and do not touch it. If you do so, the lens may be damaged and the CD player will not operate properly.
• Do not put any heavy object on top of the CD player. The CD player and the CD may be damaged.
• Do not leave the CD player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or sand, moisture, rain, mechanical shock, unleveled surface, or in a car with its windows closed.
• If the CD player causes interference to the radio or television reception, turn off the CD player or move it away from the radio or television.
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this CD player. Attempting to do so may damage the CD player. Do not use such discs.
On headphones
Road safety
Do not use headphones while driving, cycling, or operating any motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in some areas. It can also be potentially dangerous to play your headsets at high volume while walking, especially at pedestrian crossings. You should exercise extreme caution or discontinue use in potentially hazardous situations.
Preventing hearing damage
Avoid using headphones/earphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
Consideration for others
Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you.
To clean the plugs
If the plugs become dirty, there is no audio or noise is heard. Clean them with a dry soft cloth periodically.
Troubleshooting
Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.
“Hold” appears in the display when you press a button, and the CD does not play.
The buttons are locked. Slide HOLD back.
The volume does not increase even if you press VOL + repeatedly.
Press and hold SOUND/AVLS until “AVLS” flashes once
so that you can cancel the AVLS function.
The CD player does not operate properly.
Moisture condensation has occurred. Leave the player
aside for several hours until the moisture evaporates.
Specifications
System: Compact disc digital audio system Laser diode properties:
Emission duration: Continuous Laser output: Less than 44.6 µW (This output is the value measured at a distance of 200 mm from the objective lens surface on the optical pick-up block with 7 mm aperture.)
Power requirements:
• Two size AA (LR6) batteries: 1.5 V DC × 2
• AC power adaptor (DC IN 4.5 V jack):
120 V, 60 Hz
Dimensions (w/h/d) (without projecting parts and controls): Approx. 139.8 × 27.9 × 139.8 mm (5 5⁄8 ×
1 1⁄8 × 5 5⁄8 in.)
Mass (excluding accessories): Approx.196 g (7.0 oz)
Operating temperature: 5°C - 35°C (41°F - 95°F)
Design and specifications are subject to change without notice.
Supplied accessories
Headphones (1)
Autonomie des piles
Signet
Mode de lecture
Numéro de plage
Temps de lecture Mode audio
*Ce bouton possède un point tactile.
SOUND/AVLS Prise (casque)
Casque ou écouteurs
P MODE/
VOL +*/– OPEN HOLD (arrière)
Français
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou autre, sur l’appareil.
INFORMATION
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Certains pays peuvent appliquer des dispositions différentes pour l’élimination des piles qui alimentent ce produit. Veuillez consulter vos autorités locales.
Sources d’alimentation
Pour utiliser les piles (non fournies)
1 Faites glisser OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur,
puis ouvrez le couvercle du logement des piles à l’intérieur du lecteur CD.
2 Insérez deux piles alcalines AA (LR6) en faisant
correspondre la marque au schéma à l’intérieur du lecteur CD et refermez le couvercle jusqu’au déclic. Insérez d’abord l’extrémité (pour les deux piles).
Durée d’utilisation* (approximative, en heures)
(Lorsque le lecteur CD est utilisé sur une surface plane et stable.) Le temps de lecture varie en fonction des conditions d’utilisation du lecteur CD.
G-PROTECTION G-on G-off
Deux piles alcalines Sony LR6 (SG) (fabriquées au Japon)
* Mesures selon les normes JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries Association).
• Les sections de l’indicateur de affichent approximativement l’autonomie restante des piles. Une section ne correspond pas toujours à 1/4 de l’alimentation.
Pour utiliser l’adaptateur secteur (non fourni)
Raccordez l’adaptateur secteur comme illustré.
Lecture d’un CD
1 Faites coulisser OPEN pour ouvrir le couvercle et
placez le CD sur le rond central, puis refermez le couvercle.
2 Appuyez sur .
Pour commencer la lecture à partir de la première plage, appuyez sur pendant au moins 2 secondes lorsque le lecteur CD est à l’arrêt.
• Ce lecteur CD peut lire des CD-R/CD-RW enregistrés
au format Compact Disc Digital Audio (CD audio), mais la capacité de lecture dépend de la qualité du disque et de l’état du système d’enregistrement.
• Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, différents disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Notez bien que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Fonction MEGA BASS numérique
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur SOUND/ AVLS pour sélectionner « SND 1 » ou « SND 2 ». Si le son est déformé, baissez le volume.
Fonction AVLS*
*Limitation automatique du volume
Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la enfoncée. Si « AVLS » clignote trois fois, la fonction est activée. Si « AVLS » clignote une fois, la fonction est désactivée.
16 11
Fenêtre d’affichage
DC IN 4.5 V
vers une prise secteur
Adaptateur secteur
/ *(lecture/pause) (arrêt)
Fonction de recherche / AMS*
*Accès automatique aux titres (AMS)
Pour localiser le début de la (des) plage(s) précédente(s), en cours, suivante(s) ou d’une (de plusieurs) plage(s) parmi les suivantes : appuyez plusieurs fois sur /. Pour avancer ou reculer rapidement : appuyez sur la touche / et maintenez-la enfoncée.
Fonction mode de lecture
Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ en cours de lecture : Aucune indication (lecture normale) « 1 » (lecture d’une seule plage) « SHUF » (lecture aléatoire) « » (lecture de signets) Pour répéter le mode de lecture sélectionné, appuyez sur la touche P MODE/ et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « » apparaisse.
Fonction G-PROTECTION
Cette fonction offre une protection contre les pertes de son pendant diverses activités.* Le réglage par défaut est « G-on ». Pour sélectionner « G-off », appuyez sur tout en maintenant enfoncée à l’arrêt. Pour bénéficier d’un son CD de haute qualité, sélectionnez « G-off ».
* Le son risque de sauter : si le lecteur CD reçoit un
choc continu plus fort que prévu, si un CD sale ou rayé est lu, si vous utilisez des CD-R/CD-RW de mauvaise qualité ou si le système d’enregistrement ou le logiciel d’application est défectueux.
Lecture de signets
Si vous ajoutez des signets à vos plages favorites, vous pouvez écouter celles-ci uniquement dans l’ordre croissant.
1 Pendant la lecture d’une plage à laquelle vous
souhaitez ajouter un signet, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « (Signet) » clignote dans la fenêtre d’affichage.
2 Répétez l’étape 1 pour ajouter des signets aux plages
de votre choix.
3 Appuyez plusieurs fois sur P MODE/ jusqu’à ce que
« » clignote.
4 Appuyez sur .
Pour supprimer les signets
Pendant la lecture de la plage comportant un signet, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que « » disparaisse de la fenêtre d’affichage.
Si vous changez de CD et que vous démarrez la lecture, tous les signets ajoutés au CD précédent sont effacés.
Si vous appuyez sur et que vous maintenez la pression pendant 2 secondes minimum, tous les signets enregistrés en mémoire seront effacés.
Raccordement d’un système stéréo
Vous pouvez écouter des CD grâce à un système stéréo et enregistrer des CD sur une cassette à l’aide d’un cordon de connexion. Branchez le cordon sur la prise LINE OUT du lecteur et la prise d’entrée de ligne des appareils raccordés. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé pour plus de détails.
• Avant de lire un CD, baissez le volume de l’appareil raccordé pour éviter d’endommager les haut-parleurs raccordés.
• Utilisez l’adaptateur secteur pour l’enregistrement. Si vous utilisez des piles sèches comme source d’alimentation, les piles risquent de se vider complètement lors de l’enregistrement.
• Réglez le volume correctement sur l’appareil raccordé pour que le son ne soit pas déformé. Si le son de lecture est toujours déformé, raccordez l’appareil sur la prise .
Précautions
Sécurité
• Si des objets solides ou du liquide pénètrent dans le lecteur CD, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de continuer à l’utiliser.
• Ne placez pas de corps étrangers dans la prise DC IN
4.5 V (entrée d’alimentation externe).
Sources d’alimentation
• Si vous n’utilisez pas le lecteur CD pendant une durée prolongée, débranchez toutes ses sources d’alimentation.
Adaptateur secteur
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur AC-E45HG (non fourni). N’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Cela pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains humides.
• Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant facile d’accès. Si l’adaptateur secteur présente une anomalie, débranchez-le immédiatement de la prise de courant.
Polarité de la fiche
Piles sèches
• Ne jetez pas les piles au feu.
• Ne transportez pas les piles avec des pièces de monnaie ou d’autres objets métalliques. Cela peut générer de la chaleur si les bornes positive et négative de la pile entrent en contact par accident avec un objet métallique.
• N’utilisez pas des piles neuves avec des anciennes.
• N’utilisez pas des types de piles différents ensemble.
• Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un certain temps, retirez-les.
• En cas de fuite des piles, nettoyez tout résidu dans le compartiment à piles, puis remettez des piles neuves. Si vous avez des résidus sur le corps, lavez-vous soigneusement pour les éliminer.
Lecteur CD
• Gardez la lentille du lecteur CD parfaitement propre et ne la touchez pas. Sinon, vous risquez d’endommager la lentille et le lecteur CD pourrait ne plus fonctionner correctement.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le lecteur CD. Le lecteur CD et le CD risquent d’être endommagés.
• Ne laissez pas le lecteur CD à proximité de sources de chaleur ou à des endroits soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à du sable, de l’humidité, de la pluie, des chocs mécaniques, sur une surface inégale ou dans une voiture dont les vitres sont fermées.
• Si le lecteur CD provoque des interférences dans la réception radio ou télévisée, mettez le lecteur CD hors tension ou éloignez-le de la radio ou du téléviseur.
• Les disques de formes spéciales (par exemple en forme de coeur, de carré ou d’étoile) ne sont pas utilisables sur ce lecteur de CD. En cas d’utilisation, cela peut endommager votre lecteur de CD. N’utilisez pas ce genre de disques.
Casque d’écoute
Sécurité routière
N’utilisez pas le casque d’écoute lorsque vous roulez en voiture, à vélo ou lorsque vous utilisez tout autre véhicule motorisé. Cela peut représenter un risque pour le trafic et est illégal dans certaines zones. Utiliser le casque d’écoute à volume élevé lorsque vous marchez, et tout particulièrement sur les passages pour piétons, constitue également un danger potentiel. Soyez extrêmement prudent ou interrompez provisoirement l’écoute du lecteur CD dans des situations potentiellement dangereuses.
Protection de l’ouïe
Evitez d’utiliser le casque d’écoute à volume élevé. Les spécialistes de l’ouïe déconseillent une écoute prolongée à volume élevé. Si vous ressentez une résonance dans les oreilles, réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Respect d’autrui
Utilisez le lecteur CD à un volume modéré. Vous pourrez non seulement entendre les bruits extérieurs, mais vous ferez également preuve de respect à l’égard des autres.
Nettoyage des fiches
Si les fiches sont sales, c’est-à-dire si aucun son n’est audible ou si le son est parasité. Nettoyez-les périodiquement avec un chiffon doux et sec.
Dépannage
Si les problèmes persistent après avoir procédé aux vérifications suivantes, contactez votre distributeur Sony.
«Hold» apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque vous appuyez sur une touche et la lecture du CD ne démarre pas.
Les touches sont verrouillées. Faites glisser le
commutateur HOLD dans l’autre sens.
Le volume n’augmente pas, même si vous appuyez plusieurs fois sur VOL +.
Appuyez sur la touche SOUND/AVLS et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « AVLS » clignote une fois pour annuler la fonction AVLS.
Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement.
De la condensation s’est formée. Laissez le lecteur au
repos pendant plusieurs heures jusqu’à évaporation de l’humidité.
Spécifications
Système
Système audio numérique de disque compact
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission : continue Sortie laser : inférieure à 44,6 µW (Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif du bloc de saisie optique avec 7 mm d’ouverture.)
Alimentation
• Deux piles LR6 (AA) : 1,5 V CC × 2
• Adaptateur secteur (prise DC IN 4.5 V) :
120 V, 60 Hz
Dimensions (l/h/p) (commandes et pièces saillantes non comprises)
Environ 139,8 × 27,9 × 139,8 mm (5 5⁄8 × 1 1⁄8 × 5 5⁄8 pouces)
Poids (accessoires non compris)
Environ 196 g (7,0 onces)
Température d’utilisation
5 °C - 35 °C (41 °F - 95 °F)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Accessoires fournis
Casques (1)
Loading...