+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
BluetoothTM
Car Speakerphone
HCB-120
English
Español
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Bluetooth™ |
2 |
|
|
Car Speakerphone |
|
HCB-120 |
|
|
|
User guide |
|
Guía del usuario |
|
Sony Ericsson HCB-120
This manual is published by Sony Ericsson Mobile Communications AB, without any warranty. Improvements and changes to this manual necessitated by typographical errors, inaccuracies of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made by Sony Ericsson Mobile Communications AB at any time and without notice. Such changes will, however, be incorporated into new editions of this manual. All rights reserved.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Publication number: LZT 108 8799/1 R1A
Some of the services in this manual are not supported by all networks. This also applies to the GSM International Emergency Number 112. Contact your network operator or service provider if you are in doubt whether you can use a particular service or not.
Bluetooth is a trademark or registered trademark of Bluetooth SIG Inc. This product is leadfree and halogenfree.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Introduction |
3 |
Introducción |
|
|
|
Bluetooth™ Car Speakerphone HCB-120
The HCB-120 is a wireless speakerphone for use in your home, car or office. Discreetly attached to the visor,
the HCB-120 enables total in-car handsfree functionality. The tilting display shows the name and number of the caller. The Colour ID feature facilitates five different Bluetooth connections inside and outside the car. The display colour can be selected to match the environment.
Teléfono con altavoz para vehículos Bluetooth™ HCB-120
El HCB-120 es un teléfono con altavoz inalámbrico que se puede utilizar en casa, en el coche o en la oficina. Sujeto de forma muy discreta en la visera del coche, ofrece todas las funciones de un manos libres. La pantalla inclinada muestra el nombre y el número del emisor de la llamada. La función ID de color facilita la posibilidad de establecer cinco conexiones Bluetooth distintas, dentro y fuera del coche. El color de la pantalla se puede cambiar para adaptarlo al entorno.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Bluetooth™( |
) |
HCB-120 |
4 |
HCB-120
HCB-120
ID
Bluetooth( )
Bluetooth™ |
HCB-120 |
HCB-120
HCB-120
Colour ID
Bluetooth
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Overview |
5 |
Descripción general |
|
Colour display Pantalla en color
Power key
Tecla de encendido
Clip for fastening on sun visor Gancho de sujeción a la visera
Control dial
Rueda de control
|
Charger connector |
|
|
Conector de carga |
|
Speaker |
Microphone |
|
Altavoz |
Micrófono |
|
Call key |
Bluetooth key |
|
Tecla de llamada |
Tecla Bluetooth |
|
|
Bluetooth( |
) |
|
Bluetooth |
|
End key |
Mute key |
|
Tecla de finalización |
Tecla de silencio |
|
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Keys |
6 |
Teclas |
|
Press to make and answer calls.
Pulsar para realizar y responder llamadas.
Press to switch between calls.
Pulsar para cambiar de una llamada a otra.
Press twice to redial a number.
Pulsar dos veces para rellamar.
Press to reconnect when the speakerphone has been out of range of the phone.
Pulsar para volver a conectar si el altavoz ha salido del alcance del teléfono.
Press to select a colour during colour change.
Pulsar para seleccionar un color durante el proceso de cambio de color.
Press to end and reject calls, and to cancel pairing.
Pulsar para finalizar y rechazar llamadas, y para cancelar la vinculación.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Press and hold to turn on and off. |
7 |
Mantener pulsada para encender y apagar. |
|
Rotate to adjust light intensity.
Girar para regular la intensidad de la luz.
Rotate to adjust speaker volume during a call.
Girar para ajustar el volumen del altavoz durante una llamada.
Rotate to browse colours during colour change.
Girar para buscar colores durante el proceso de cambio de color.
Rotate to adjust volume during ring volume change.
Girar para ajustar el volumen al cambiar el volumen del timbre.
Press and hold to pair the speakerphone with a phone.
Mantener pulsada para vincular el altavoz con un teléfono.
Press repeatedly to select a phone.
Pulsar varias veces para seleccionar un teléfono.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Press to mute the microphone during a call. |
8 |
Pulsar para desactivar el micrófono durante una llamada.
Press to change colour on the display.
Pulsar para cambiar el color de la pantalla.
Press and hold to change ring volume.
Mantener pulsada para cambiar el volumen del timbre.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Display information |
9 |
Información de la pantalla |
|
Battery status. Animated when charging. Estado de la batería. En movimiento durante la carga.
Charging error, see page 30.
Error durante la carga, consulte la página 31. 33 34
The speakerphone is on. El altavoz está encendido.
Prepared for pairing in an empty position. 1:--------- Preparado para vincular en una posición
vacía.
Pairing successful.
Vinculación correcta.
Connecting to a phone.
Conexión a un teléfono.
Incoming call.
Llamada entrante.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Outgoing call. |
10 |
Llamada saliente. |
|
Ongoing call.
Llamada en curso.
Call ended.
Llamada finalizada.
Voice control is activated.
El control por voz está activado.
The microphone is muted.
El micrófono está apagado.
Adjusting speaker volume for calls. Ajuste del volumen del altavoz durante las llamadas.
Adjusting ringtone volume.
Ajuste del volumen del tono de llamada.
Adjusting light intensity.
Ajuste de la intensidad de la luz.
Changing colour.
Cambio de color.
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Getting started |
11 |
Introducción |
|
|
|
To charge the speakerphone
Charge for approximately 2.5 hours or until the battery icon indicates a full charge .
Para cargar el altavoz
Cárguelo aproximadamente durante 2,5 horas o hasta que el icono de la batería indique que la carga
ha finalizado .
2.5
2.5
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
Pairing the speakerphone |
12 |
Vinculación del altavoz |
|
Before you can use the speakerphone with your phone, it has to be paired once with your phone. You can pair the speakerphone with up to five different phones.
Antes de utilizar el altavoz con el teléfono,
debe vincularlos entre sí una vez. El altavoz puede vincularse a cinco teléfonos diferentes como máximo.
5
To pair the speakerphone with a phone
1. Press and hold to turn the speakerphone on.
2. Press and hold |
until |
1:-------- |
appears, and you |
hear a long high tone. |
|
|
3.Press again to use the next position, if the current position is not empty and you do not want to overwrite it.
4.Rotate the control wheel to browse through display colours and press to select a colour.
5.Prepare your phone according to the phone User guide on how to add a Bluetooth device. Enter the speakerphone passcode (0000).
+&% 8* 5 $ (1 (6 =6 =7 IP 3DJH 7KXUVGD\ -DQXDU\
When successfully paired, the speakerphone |
13 |
beeps and the display shows the selected colour. |
|
Note: For Bluetooth communication, we recommend
a maximum distance of 10 metres, with no solid objects in between.
Para vincular el altavoz a un teléfono
1. Mantenga pulsada para encender el altavoz.
2. Mantenga pulsada |
hasta que aparezca |
1:-------- |
y se oiga un pitido prolongado. |
|
3.Vuelva a pulsar para utilizar la siguiente posición,
en caso de que la actual no esté vacía y no desee sustituirla.
4.Gire la rueda de control para ver los colores de pantalla
disponibles y pulse para seleccionar uno.
5.Prepare el teléfono siguiendo las indicaciones de la Guía del usuario sobre el proceso de añadir un dispositivo Bluetooth. Introduzca el código de acceso del altavoz (0000).
Cuando la vinculación se realiza correctamente,
el altavoz emite un pitido y la pantalla muestra el color elegido.
Note: Para las comunicaciones Bluetooth se recomienda una distanciad de 10 metros como máximo, libre de objetos sólidos.