Sony DCR-SR40E, DCR-SR30E, DCR-SR70E, DCR-SR60E User Manual [sk]

Page 1
2-698-885-81(1)
Práca so zariadením
diskom
10
Príručka Handycam Handbook
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E
Začíname
Režim Easy
Handycam
Nahrávanie a
prehrávanie
Používanie položiek v
ponuke Setup
Úprava záberov
Kopírovanie, tlač
Práca s
počítačom
Riešenie problémov
Ďalšie informácie
Slovník, Register
13
24
29
44
65
69
76
101
117
126
© 2006 Sony Corporation
Page 2

Prvé kroky

Skôr, ako začnete zariadenie používať, prečítajte si pozorne túto príručku a odložte si ju ako prípadný zdroj informácií v budúcnosti.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
POZOR
Batériu vymieňajte len za určený typ. V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo zraneniu.
Pre zákazníkov v Európe
Upozornenie
Elektromagnetické pole pri určitých frekvenciách môže na tomto zariadení ovplyvniť kvalitu obrazu a zvuku.
Tento produkt bol testovaný a je v súlade s limitmi smernice EMC týkajúcej sa používania prípojných káblov kratších ako 3 metre.
Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byt’ nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručit’ do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabránit’ potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávat’ prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Použiteľné príslušenstvo: diaľkový ovládač. (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E)
Poznámka
Ak statická elektrina alebo elektromagnetické pole spôsobia prerušenie prenosu údajov (zlyhanie), reštartujte aplikáciu alebo odpojte a znovu pripojte komunikačný kábel (kábel USB atď.).
UPOZORNENIE
• NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ!
•POUŽÍVAŤ LEN NA SUCHÝCH
MIESTACH.
• NEVYSTAVUJTE OHŇU!
• NEVYSTAVUJTE VYSOKÝM
TEPLOTÁM (60°).
• NEROZOBERAŤ!
2
•NESKRATOVAŤ!
Page 3
Poznámky týkajúce sa používania
K videokamere sa dodávajú dva druhy návodu na používanie.
Informácie o používaní a zaobchádzaní s videokamerou nájdete v príručkách „Návod na používanie“ a „Príručka Handycam Handbook“ (PDF/táto príručka).
Informácie o používaní videokamery
• Nasledujúce časti videokamery nie sú určené na držanie.
Displej LCD Batéria
• Videokamera nie je odolná voči prachu, ostriekaniu ani ponoreniu do vody. Pozrite časť „Údržba a odporúčania“ (s. 122).
• Poškodeniu pevného disku alebo strate nahratých záberov predídete tým, že ak svieti indikátor prepínača POWER (s. 18) alebo indikátor ACCESS (s. 25, 27, 29), nebudete vykonávať nasledujúce činnosti:
– vyberanie batérie alebo odpájanie
sieťového adaptéra z videokamery,
– vystavovanie videokamery
mechanickému poškodeniu alebo vibráciám.
• Pred pripojením videokamery k inému zariadeniu pomocou kábla USB atď. skontrolujte, či vkladáte zástrčku konektora správnym smerom. Ak zástrčku konektora násilím zastrčíte nesprávnym smerom, môžete poškodiť konektor alebo spôsobiť poruchu videokamery.
• Podržte videokameru a konektor DC a odpojte sieťový adaptér zo zariadenia Handycam Station.
• Pri umiestňovaní videokamery do zariadenia Handycam Station alebo pri vyberaní videokamery z tohto zariadenia nezabudnite posunúť prepínač POWER do polohy OFF (CHG).
Poznámky týkajúce sa položiek ponuky Setup, displeja LCD a objektívu
• Položka ponuky Setup zobrazená v šedej farbe nie je dostupná v aktuálnych podmienkach nahrávania alebo prehrávania.
• Displej LCD sa vyrába použitím najprecíznejších technológií. Z tohto dôvodu sa dá efektívne využiť 99,99 % pixelov. Môžu sa však objaviť nepatrné čierne a/alebo jasné bodky (bielej, červenej, modrej alebo zelenej farby), ktoré sa nepretržite objavujú v hľadáčiku a na displeji LCD. Tieto bodky sú normálnym javom.
Čierna bodka Biela, červená, modrá alebo zelená bodka
• Dlhodobé vystavenie displeja LCD alebo objektívu priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť poruchy. Buďte opatrní pri ukladaní videokamery blízko okna alebo vo vonkajšom prostredí.
• Videokamerou nemierte do slnka. Môže to spôsobiť poruchu videokamery. Zábery slnka robte iba pri nízkom osvetlení, napríklad za súmraku.
3
Page 4
Informácie o nahrávaní
•Pred spustením nahrávania vyskúšajte funkciu nahrávania a skontrolujte, či sa obraz a zvuk nahrávajú bez problémov.
• Ak nahrávanie alebo prehrávanie nie je možné z dôvodu poruchy videokamery, za obsah nahrávky sa nebude dať poskytnúť náhrada.
•Systémy farieb televízora sa líšia v závislosti od štátu alebo regiónu. Ak chcete zobraziť nahrávku na televíznej obrazovke, potrebujete televízor so systémom PAL.
• Televízne programy, filmy, videopásky a iné materiály môžu byť chránené autorskými právami. Neoprávnené nahrávanie uvedených materiálov môže byť v rozpore so zákonmi o autorských právach. Pomocou videokamery nemôžete kopírovať softvér chránený autorskými právami.
Kompatibilita záberov
•Prehrávať môžete len videozáznamy a statické zábery nahraté na videokamere. Zábery nahraté inými zariadeniami DCR-SR30E/SR40E/ SR50E/SR60E/SR70E/SR80E sa tiež nedajú prehrať.
Informácie o tejto príručku
•Zábery displeja LCD použité v tejto príručku sú nasnímané digitálnym fotoaparátom, a preto sa môžu od skutočnosti líšiť.
•Vzhľad a technické parametre tejto videokamery a jej príslušenstva sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
• Na obrázkoch použitých v tejto príručku je znázornený typ DCR-SR80E.
•Pokyny na používanie sa na displeji zobrazujú v miestnom jazyku. Ak je to potrebné, pred začiatkom používania videokamery zmeňte jazyk displeja (s. 62).
Informácie o objektíve Carl Zeiss
Videokamera je vybavená objektívom Carl Zeiss spoločne vyvinutým spoločnosťami Carl Zeiss v Nemecku a Sony Corporation, ktorý poskytuje dokonalé snímanie záberov. Obsahuje merný systém MTF* pre videokamery a ponúka kvalitu typickú pre objektív Carl Zeiss.
* Skratka MTF znamená Modulation
Transfer Function. Číselná hodnota označuje množstvo svetla z objektu, ktoré prichádza do objektívu.
4
Page 5

Poznámky týkajúce sa používania zariadenia Handycam s pevným diskom

Uloženie všetkých nahratých obrazových údajov
• Pre prípad poškodenia obrazových údajov uložte všetky svoje nahraté zábery. Odporúča sa uložiť obrazové údaje na disk DVD pomocou počítača (s. 83, 96). Na ich uloženie môžete použiť aj videorekordér alebo zariadenie DVD (s. 69).
• Odporúča sa ukladať obrazové údaje pravidelne po nahrávaní.
Videokameru nevystavujte otrasom ani vibráciám
• Nemusí sa dať rozpoznať pevný disk alebo sa nemusí dať uskutočniť nahrávanie či prehrávanie.
• Videokameru nevystavujte otrasom najmä počas nahrávania alebo prehrávania. Po nahrávaní nevystavujte videokameru otrasom ani vibráciám, kým svieti indikátor ACCESS.
• Počas používania remienka na plece (nedodáva sa) nenarazte videokamerou do snímaného objektu.
Informácie o snímači otrasov
• Videokamera obsahuje snímač otrasov, ktorý chráni vnútorný pevný disk pred poškodením pri páde (s. 57). V prípade pádu alebo v beztiažovom stave sa môže nahrať aj blokovací šum, ktorý sa používa na ochranu videokamery. Ak snímač otrasov opakovane zaznamená otrasy, nahrávanie alebo prehrávanie sa môže zastaviť.
Poznámky týkajúce sa batérie/ sieťového adaptéra
• Kým svieti indikátor ACCESS, nevykonávajte nasledujúce činnosti. Mohli by spôsobiť poruchu.
– Vyberanie batérie – Odpájanie sieťového adaptéra (počas
nabíjania použitím sieťového adaptéra)
• Batériu vyberajte a sieťový adaptér odpájajte až po vypnutí prepínača POWER.
Poznámka týkajúca sa prevádzkovej teploty
• Ak je teplota videokamery príliš vysoká alebo príliš nízka, pravdepodobne nebudete môcť nahrávať ani prehrávať a videokamera nebude mať zabezpečenú primeranú ochranu. V takom prípade sa na displeji LCD zobrazí správa (s. 114).
Poznámka týkajúca sa pripojenia videokamery k počítaču
• Pevný disk videokamery neformátujte použitím počítača. Videokamera nemusí fungovať správne.
Poznámka týkajúca sa používania videokamery v horách
• Nezapínajte videokameru v oblastiach s nadmorskou výškou nad 3 0 00 metrov, kde j e nízky tlak. Môže sa poškodiť pevný disk videokamery.
Poznámka týkajúca sa likvidácie a prenosu
• Počas používania funkcie formátovania pevného disku [HDD FORMAT] (s. 57) alebo formátovania videokamery nemôžete úplne odstrániť údaje z pevného disku. Počas prenášania videokamery sa odporúča použiť funkciu vymazania pevného disku [EMPTY HDD] (s. 57), aby bolo obnovenie údajov zložitejšie. Okrem toho sa pred likvidáciou videokamery odporúča zničiť telo videokamery. Predíde sa tým obnoveniu údajov z pevného disku videokamery.
Funkcia formátovania pevného disku [HDD FORMAT] v prípade nemožnosti nahrávania a prehrávania záberov
• Ak dlhší čas opakovane nahrávate a odstraňujete zábery, vyskytne sa fragmentácia. Zábery sa nebudú dať uložiť ani nahrať. V takom prípade uložte zábery a použite funkciu formátovania pevného disku [HDD FORMAT] (s. 57). Fragmentácia 1 Slovník (s. 126)
5
Page 6
Obsah
Prvé kroky................................................................................................. 2
Poznámky týkajúce sa používania zariadenia Handycam s
pevným diskom ........................................................................................ 5
Práca so zariadením Handycam s pevným diskom
Čo môžete robiť so zariadením Handycam s pevným diskom ............... 10
Používanie zariadenia Handycam s pevným diskom ............................. 12
Začíname
Krok 1: Kontrola dodaných súčastí ........................................................ 13
Krok 2: Nabíjanie batérie ........................................................................ 14
Krok 3: Zapnutie napájania a držanie videokamery................................ 18
Krok 4: Nastavenie displeja LCD ............................................................ 20
Krok 5: Používanie dotykového panela .................................................. 21
Krok 6: Nastavenie dátumu a času......................................................... 22
Krok 7: Výber pomeru strán (16:9 alebo 4:3) snímaného záberu
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) ..................................................... 23
Režim Easy Handycam – používanie videokamery s automatickými nastaveniami
Používanie režimu Easy Handycam........................................................ 24
Pohodlné nahrávanie .............................................................................. 25
Pohodlné prehrávanie............................................................................. 27
Nahrávanie a prehrávanie
Nahrávanie.............................................................................................. 29
Prehrávanie............................................................................................. 30
Vyhľadanie požadovaných záberov podľa dátumu (Dátumový register) ..... 31
Funkcie používané pri nahrávaní a prehrávaní atď................................. 32
Nahrávanie
Používanie priblíženia Nahrávanie na tmavých miestach (NightShot plus) Nastavenie expozície pre objekty v protisvetle (BACK LIGHT)
6
Page 7
Nastavenie zaostrenia pre objekty mimo stredu Fixovanie expozície pre vybratý objekt Pridanie špeciálnych efektov Nahrávanie v zrkadlovom režime Používanie statívu Pripojenie remienka na plece
Prehrávanie
Prehrávanie série statických záberov (prehliadka záberov) Používanie funkcie priblíženia pri prehrávaní
Nahrávanie a prehrávanie
Kontrola zostávajúcej kapacity batérie Kontrola dostupného voľného miesta na pevnom disku Vypnutie signalizačného pípania pri potvrdzovaní Obnovenie nastavení (vynulovanie) Názvy ostatných súčastí a ich funkcie
Kontrola a odstránenie poslednej scény
(obrazovka Review/Review deleting) ......................................................35
Indikátory zobrazené počas nahrávania a prehrávania...........................36
Diaľkový ovládač (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) .........................38
Prehrávanie záberu na televízore ............................................................39
Ukladanie záberov...................................................................................41
Odstraňovanie záberov ...........................................................................42
Používanie položiek v ponuke Setup
Používanie položiek v ponuke Setup ......................................................44
Položky ponuky Setup ............................................................................46
CAMERA SET ...................................................................................48
Nastavenia na prispôsobenie videokamery podmienkam nahrávania (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT atď.)
STILL SET.........................................................................................54
Nastavenia pre statické zábery (BURST/QUALITY/IMAGE SIZE atď.)
PICT.APPLI. ....................................................................................55
Špeciálne efekty na záberoch alebo dodatočné funkcie nahrávania a prehrávania (PICT.EFFECT/D.EFFECT atď.)
HDD SET
STANDARD SET ..............................................................................58
...........................................................................................57
Nastavenia pevného disku (HDD FORMAT/HDD INFO atď.)
Nastavenia pri nahrávaní alebo iné základné nastavenia (REC MODE/LCD SET/USB SPEED atď.)
7
Page 8
TIME/LANGU. ................................................................................. 62
(CLOCK SET/AREA SET/LANGUAGE atď.)
Prispôsobenie ponuky Personal Menu ................................................... 63
Úprava záberov
Vytvorenie zoznamu titulov ..................................................................... 65
Prehrávanie zoznamu titulov................................................................... 67
Nastavenie ochrany záberu (ochrana) .................................................... 67
Kopírovanie, tlač
Kopírovanie na videorekordér/zariadenie DVD....................................... 69
Nahrávanie záberov z televízora alebo videorekordéra/zariadenia DVD
(DCR-SR60E/SR80E) .............................................................................. 71
Tlač nahratých statických záberov
(tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge) ............................... 73
Konektory na pripojenie externých zariadení ......................................... 75
Práca s počítačom
Čo môžete robiť s videokamerou pripojenou k počítaču ....................... 76
Systémové požiadavky........................................................................... 77
Inštalácia softvéru................................................................................... 80
Vytvorenie disku DVD jedným dotykom ................................................. 83
Kopírovanie záberov do počítača ........................................................... 87
Prezeranie skopírovaných záberov v počítači ........................................ 92
Úprava záberov....................................................................................... 94
Vytvorenie disku DVD s vybratými zábermi ............................................ 96
Uloženie záberov zo zoznamu titulov na disk DVD ................................ 98
Odstránenie obrazových údajov z počítača ......................................... 100
Riešenie problémov
Riešenie problémov .............................................................................. 101
Výstražné indikátory a správy ............................................................... 113
8
Page 9
Ďalšie informácie
Používanie videokamery v zahraničí .....................................................117
Súbory v štruktúre pevného disku alebo priečinkov videokamery .......119
Informácie o batérii „InfoLITHIUM“ .......................................................120
Údržba a odporúčania ..........................................................................122
Slovník, Register
Slovník...................................................................................................126
Register .................................................................................................128
9
Page 10

Práca so zariadením Handycam s pevným diskom

Čo môžete robiť so zariadením Handycam s pevným diskom

Môžete nahrávať zábery na pevný disk videokamery. Zariadenie Handycam s pevným diskom ponúka viac pohodlia a zábavy než videokamera na pásky alebo disky DVD.
„Nahrávanie a zobrazovanie“: jasné, jednoduché a pohodlné
Viachodinové nahrávanie na pevný disk (s. 25, 29)
Na pevný disk môžete nahrávať až sedem hodín*, ak je nastavená vysoká kvalita záberu ([HQ]). Všetky nahraté zábery sa uložia na voľné miesto na pevnom disku. Nehrozí tak riziko náhodného prepísania obľúbených záberov snímaným materiálom. Nemusíte ani prevíjať videozáznam dopredu či dozadu, pretože nahrávať môžete začať okamžite.
*
S typom DCR-SR70E/SR80E môžete nahrávať viac než 14 hodín. Ak upravíte kvalitu obrazu videozáznamu, môžete nahrávať viac hodín.
Rýchle vyhľadanie scény použitím obrazovky VISUAL INDEX (s. 27,
30).
Obrazovka VISUAL INDEX umožňuje bezprostredne kontrolovať nahraté zábery. Stačí sa len dotknúť scény, ktorú chcete prezerať. Požadovanú scénu môžete vyhľadať aj podľa dátumu použitím dátumového registra.
10
Zobrazenie na televízore alebo ukladanie na videorekordéri alebo zariadení DVD (s. 39, 69)
Nahraté zábery môžete prehrať pripojením zariadenia Handycam priamo k televízoru. Môžete ich uložiť aj na videorekordéri alebo zariadení DVD.
Page 11
Pripojenie zariadenia Handycam s pevným diskom k počítaču
Vyžaduje sa dodávaný softvér „ImageMixer for HDD Camcorder“.
Napaľovanie diskov DVD jedným dotykom (s. 83)
Nahratý záber môžete uložiť na disk DVD jedným dotykom. Zábery, ktoré sa neuložili na disk DVD pomocou funkcie Napaľovanie diskov DVD jedným dotykom, sa môžu ukladať automaticky.
• Kvalita nahratých záberov sa zachová aj po uložení na disk DVD.
Úprava záberov a vytvorenie disku DVD s vybratými zábermi (s. 94, 96)
Zábery je možné kopírovať do počítača. Môžete aj upravovať zábery a vytvoriť disk DVD s vybratými zábermi.
• Kvalita nahratých záberov sa zachová aj po skopírovaní z počítača alebo po úprave či uložení na disk DVD.
Práca so zariadením Handycam s pevným diskom
11
Page 12

Používanie zariadenia Handycam s pevným diskom

Zábery sa nahrajú na vnútorný pevný disk. Po zaplnení pevného disku sa nové zábery nenahrajú. Odporúča sa pravidelne ukladať obrazové údaje a potom odstrániť nepotrebné zábery z pevného disku videokamery.
• Po odstránení záberov môžete opäť nahrávať na pevný disk nové zábery.
Príprava (s. 13)
Nahrávanie (s. 25, 29)
Zobrazenie na zariadení Handycam s pevným diskom
• Zobrazenie na displeji LCD (s. 27, 30)
• Zobrazenie na televízore (s. 39)
Ukladanie
Uloženie nahratých záberov na disk DVD atď.
• Ukladanie záberov na disk DVD použitím počítača (s. 83, 96).
• Kopírovanie záberov do počítača (s. 87).
• Kopírovanie na videorekordéri alebo zariadení DVD (s. 69).
12
Odstraňovanie záberov
Odstránenie obrazových údajov uložených vo videokamere. Po odstránení záberov môžete opäť nahrávať na pevný disk nové zábery.
• Výber požadovaného záberu a jeho odstránenie (s. 42).
• Odstránenie všetkých záberov ([HDD FORMAT], s. 57).
Page 13

Začíname

Krok 1: Kontrola dodaných súčastí

Skontrolujte, či boli spolu s videokamerou dodané nasledujúce súčasti. Čísla v zátvorkách označujú počet dodaných súčastí.
Sieťový adaptér (1) (s. 14)
Sieťový kábel (1) (s. 14)
Handycam Station (1) (s. 14)
Prípojný kábel A/V (1) (s. 39, 69, 71)
Kábel USB (1) (s. 73, 75, 84)
Nabíjateľná batéria NP-FP50 (1) (s. 16)
Kryt objektívu (1) (s. 18) (DCR-SR30E/ SR40E)
Pripojenie krytu objektívu
Svorku remienka prevlečte cez krúžok krytu objektívu.
Disk CD-ROM (1) (s. 76)
– „ImageMixer for HDD Camcorder“
(softvér)
– „Priručka Handycam Handbook“ (PDF/
táto príručka)
„Návod na používanie“ (1)
Začíname
Bezdrôtový diaľkový ovládač (1) (s. 38) (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Gombíková lítiová batéria je už nainštalovaná.
21-vývodový adaptér (1) (s. 40)
Iba pre typy s označením CE na spodnej strane.
13
Page 14

Krok 2: Nabíjanie batérie

Batériu môžete nabíjať po vložení batérie „InfoLITHIUM“ (série P) (s. 120) do videokamery.
• Vo videokamere nemôžete používať batériu NP-FP30. (Číslo typu nájdete na zadnej strane batérie.) Použitie prílišnej sily pri vkladaní batérie môže spôsobiť poruchu videokamery, napríklad zhoršený výkon batérie alebo problémy pri vyberaní batérie.
Prepínač POWER
Indikátor CHG
Batéria
Sieťový kábel
Do sieťovej zásuvky
Konektor DC IN
Konektor DC
Sieťový adaptér
1 Zasúvajte batériu v smere šípky,
kým nebudete počuť kliknutie.
2 Posunutím prepínača POWER v
smere šípky nastavte polohu OFF (CHG) (predvolené nastavenie).
3 Sieťový adaptér pripojte ku
konektoru DC IN zariadenia Handycam Station. Značka v na konektore DC musí smerovať nahor.
4 Sieťový kábel pripojte k
sieťovému adaptéru a potom k sieťovej zásuvke.
Konektor DC IN
14
Page 15
5 Videokameru pevne umiestnite
do zariadenia Handycam Station.
Videokamera musí zapadnúť až na dno zariadenia.
Rozsvieti sa indikátor CHG (nabíjanie) a spustí sa nabíjanie. Keď sa batéria úplne nabije, indikátor CHG (nabíjanie) zhasne.
• Pri umiestňovaní videokamery do
zariadenia Handycam Station musí byť kryt konektora DC IN zatvorený.
Nabíjanie batérie pomocou sieťového adaptéra
Prepínač POWER posuňte do polohy OFF (CHG) a sieťový adaptér zapojte priamo do konektora DC IN videokamery.
Prepínač POWER
Konektor DC IN
Konektor DC
Otvorte kryt konektorovej zásuvky
Sieťový kábel
Do sieťovej zásuvky
Indikátor CHG
Batéria
Sieťový adaptér
Vybratie batérie
Prepínač POWER posuňte do polohy OFF (CHG). Posuňte uvoľňovaciu páčku BATT (batéria) a vyberte batériu.
Začíname
Uvoľňovacia páčka BATT (batéria)
• Predtým, než vyberiete batériu, skontrolujte, či nesvieti žiadny indikátor prepínača POWER (s. 18).
15
Page 16
Vybratie videokamery zo zariadenia Handycam Station
Vypnite napájanie, podržte videokameru oboma rukami a vyberte ju zo zariadenia Handycam Station.
Čas nahrávania
Približný čas (v min.), ktorý je k dispozícii pri použití úplne nabitej batérie.
DCR-SR30E/SR40E
Batéria
NP-FP50 (dodáva sa)
NP-FP60 NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
Čas nepretržitého nahrávania
125 65
190 100
265 145
315 170
475 260
Čas zvyčajného nahrávania*
Skladovanie batérie
Ak nebudete batériu dlhší čas používať, úplne ju vybite (s. 120).
Použitie externého zdroja napájania
Videokameru pripojte tak, ako pri nabíjaní batérie. V tomto prípade sa batéria nevybije.
Čas nabíjania (úplné nabitie)
Približný čas (v min.) požadovaný na úplné nabitie úplne vybitej batérie.
Batéria Čas nabíjania
NP-FP50 (dodáva sa) NP-FP60 NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
16
125
135
155
170
220
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
Batéria
NP-FP50 (dodáva sa)
NP-FP60
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Čas zvyčajného nahrávania zobrazuje čas, keď
opakovane začínate a končíte nahrávanie, vypínate a zapínate videokameru a používate funkciu priblíženia.
• Zobrazené časy sa môžu líšiť v závislosti od
nasledujúcich podmienok (keď je režim [REC MODE] nastavený na hodnotu [HQ]).
– Horný údaj: So zapnutým podsvietením
displeja LCD.
– Dolný údaj: S vypnutým podsvietením
displeja LCD.
Čas nepretržitého nahrávania
100 110
155 170
215 235
255 280
385 415
Čas zvyčajného nahrávania*
55 60
85 90
115 125
140 150
210 225
Page 17
Čas prehrávania
Približný čas (v min.), ktorý je k dispozícii pri použití úplne nabitej batérie.
DCR-SR30E/SR40E
Batéria Čas prehrávania
NP-FP50 (dodáva sa)
NP-FP60 NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
Batéria Čas prehrávania*
NP-FP50 (dodáva sa)
NP-FP60 NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90
* So zapnutým podsvietením displeja LCD.
Informácie o batérii
• Predtým, než začnete nabíjať batériu, posuňte prepínač POWER do polohy OFF (CHG).
• Indikátor CHG (nabíjanie) počas nabíjania bliká, alebo sa v nasledujúcich podmienkach nezobrazia správne informácie BATTERY INFO (s. 34).
– Batéria nie je správne pripojená. – Batéria je poškodená. – Batéria je úplne vybitá.
(Platí iba pre informácie BATTERY INFO.)
• Dodávka energie z batérie sa preruší, ak je do konektora DC IN na videokamere alebo zariadenia Handycam Station pripojený sieťový adaptér (aj keď je sieťový kábel odpojený zo sieťovej zásuvky).
• Ak je pripojené svetlo (voliteľné príslušenstvo), odporúča sa používať batérie NP-FP70, NP-FP71 alebo NP-FP90.
140
210
295
350
525
120
185
255
300
455
Informácie o čase nabíjania, nahrávania a prehrávania
• Časové hodnoty namerané s videokamerou pri teplote 25 °C. (Odporúča sa teplota 10 – 30 °C.)
• Dostupný čas nahrávania a prehrávania sa skráti, ak používate videokameru pri nízkych teplotách.
• Dostupný čas nahrávania a prehrávania sa skráti v závislosti od podmienok, v ktorých videokameru používate.
Informácie o sieťovom adaptéri
• Pri používaní sieťového adaptéra použite blízku sieťovú zásuvku. V prípade akejkoľvek poruchy pri používaní kamkordéra ihneď odpojte sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky.
• Sieťový adaptér nepoužívajte, keď je umiestnený v úzkom priestore, napríklad medzi stenou a nábytkom.
• Neskratujte konektor DC sieťového adaptéra ani kontakty batérie žiadnymi kovovými predmetmi. Môže to spôsobiť poruchu prístroja.
UPOZORNENIE
• Aj keď je kamkordér vypnutá, stále je napájaný z elektrickej siete, ak je pripojený k sieťovej zásuvke pomocou sieťového adaptéra.
Začíname
17
Page 18

Krok 3: Zapnutie napájania a držanie videokamery

Ak chcete nahrávať, posunutím prepínača POWER zapnite príslušný indikátor. Pri prvom použití sa zobrazí obrazovka [CLOCK SET] (s. 22).
Prepínač POWER
Kryt objektívu*
Pri nahrávaní prepnite režim napájania posúvaním prepínača POWER v smere šípky, kým sa nerozsvieti príslušný indikátor.
(video): Nahrávanie videozáznamov (záber): Nahrávanie statických
záberov
(PLAY/EDIT): Prehrávanie, úprava a
odstraňovanie záberov na videokamere
* DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
1 Stlačením oboch výstupkov na
bočných stranách objektívu zložte kryt objektívu. Potiahnite remienok krytu objektívu, kým sa nezastaví na svorke remienka (DCR-SR30E/SR40E).
2 Posúvaním prepínača POWER v
smere šípky a stláčaním zeleného tlačidla v strede zapnite napájanie.
Zelené tlačidlo
• Keď nastavíte prepínač POWER do polohy
(video) alebo (záber), otvorí sa kryt objektívu (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E).
• Po nastavení dátumu a času ([CLOCK SET], s. 22) sa pri ďalšom zapnutí videokamery na displeji LCD na niekoľko sekúnd zobrazí aktuálny dátum a čas.
3 Videokameru uchopte správnym
spôsobom.
18
Page 19
4 Upevnite svorku remienka.
Vypnutie napájania
Prepínač POWER posuňte do polohy OFF (CHG). Po vypnutí napájania znovu nasaďte kryt objektívu (DCR-SR30E/SR40E).
• Pri zakúpení bude napájanie nastavené tak, aby sa automaticky vypínalo, ak videokamera približne 5 minút nevykoná žiadnu operáciu. Šetrí sa tak batéria. ([A.SHUT OFF], s. 62).
Začíname
19
Page 20

Krok 4: Nastavenie displeja LCD

Displej LCD
Otvorte displej LCD v 90-stupňovom uhle k videokamere (1) a pootočte ho tak, aby ste na nahrávanie alebo prehrávanie získali čo najlepší uhol (2).
2 180
stupňov (max.)
DISP/BATT INFO
2 90 stupňov
(max.)
• Pri otváraní alebo nastavovaní displeja LCD
buďte opatrní, aby ste náhodou nestlačili tlačidlá na ráme displeja LCD.
• Ak otvoríte displej LCD v 90-stupňovom uhle
k videokamere, pootočte ho o 180 stupňov smerom k objektívu a môžete ho zavrieť s displejom LCD otočeným smerom von. Počas prehrávania je to pohodlnejšie.
1 90 stupňov
vzhľadom k videokamere
Vypnutie podsvietenia displeja LCD z dôvodu šetrenia batérie (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E)
Na niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo DISP/BATT INFO, kým sa nezobrazí indikátor . Toto nastavenie je praktické pri používaní videokamery za jasného svetla, alebo ak chcete ušetriť energiu batérie. Toto nastavenie nemá vplyv na snímaný obraz. Ak chcete toto nastavenie zrušiť, podržte stlačené tlačidlo DISP/BATT INFO, kým nezmizne indikátor .
• Informácie o nastavení jasu displeja LCD
nájdete pri funkciách [LCD SET] - [LCD BRIGHT] (s. 59).
20
Page 21

Krok 5: Používanie dotykového panela

Pomocou dotykového panela môžete prehrávať nahraté zábery (s. 27, 30) alebo meniť nastavenia (s. 44). Dotknite sa tlačidiel zobrazených na displeji.
Zadnú časť panela LCD podržte prstom. Potom sa dotknite tlačidiel zobrazených na displeji.
Dotknite sa tlačidla na displeji LCD.
DISP/BATT INFO
• Pri stláčaní tlačidiel na ráme displeja LCD postupujte rovnako ako v prípadoch uvedených vyššie.
• Pri používaní dotykového panela dajte pozor, aby ste náhodne nestlačili tlačidlá na ráme displeja LCD.
• Ak tlačidlá na dotykovom paneli nefungujú správne, nastavte displej LCD (CALIBRATION) (s. 123).
Zmena jazykových nastavení
Zobrazenie na displeji môžete upraviť tak, aby sa správy zobrazovali v určitom jazyku. V položke [LANGUAGE] ponuky TIME/LANGU. vyberte jazyk obrazovky (s. 62).
Začíname
Ukrytie indikátorov displeja
Indikátory displeja (počítadlo atď.) ukryjete alebo zobrazíte stlačením tlačidla DISP/BATT INFO.
21
Page 22

Krok 6: Nastavenie dátumu a času

Ak používate videokameru prvýkrát, nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte dátum a čas, po každom zapnutí videokamery alebo posunutí prepínača POWER sa bude zobrazovať obrazovka [CLOCK SET].
• Ak videokameru približne 3 mesiace
nepoužívate, vstavaná nabíjateľná batéria sa vybije a nastavenie dátumu a času sa môže vymazať z pamäte. V takom prípade nabite nabíjateľnú batériu a potom znovu nastavte dátum a čas (s. 124).
Prepínač
POWER
Ak ste už nastavili čas, prejdite na postup z kroku
4.
1 Dotknite sa tlačidiel t
[SETUP].
60min
CAMERA
SET
PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE
OK
3 Pomocou tlačidiel /
vyberte ponuku [CLOCK SET] a potom sa dotknite tlačidla .
4 Pomocou tlačidiel /
vyberte požadovanú zemepisnú oblasť a potom sa dotknite tlačidla .
CLOCK SET
AREA1
SUMMERTIME DATE
2006 Y 1 M 1 0 00D
Lisbon , London
OFF
GMT +0.0
OK
5 Ak je to potrebné, pomocou
tlačidiel / vyberte pre položku [SUMMERTIME] nastavenie [ON] a dotknite sa tlačidla .
6 Pomocou tlačidiel /
nastavte položku [Y] (rok) a dotknite sa tlačidla .
CLOCK SET
AREA1
SUMMERTIME DATE
2006 Y 1 M 1 0 00D
• Môžete nastaviť akýkoľvek rok až po rok
2079.
Lisbon , London
OFF
GMT +0.0
OK
2 Pomocou tlačidiel /
vyberte ponuku (TIME/ LANGU.) a potom sa dotknite tlačidla .
60min
DISP OUTPUT
SETUP ROTATE
A.SHUT OFF
CLOCK SET
ARE
SUMMER TIME
LANGUAGE
22
7 Nastavte položky [M] (mesiac),
[D] (deň), hodina a minúta a dotknite sa tlačidla .
Hodiny sa spustia.
• Informácie o nastavení „Časový posun“ nájdete na strane 118.
OK
• Dátum a čas nahrávania sa počas nahrávania nezobrazujú, nahrávajú sa však automaticky na pevný disk a zobrazujú sa počas prehrávania ([DATA CODE], s. 60).
Page 23

Krok 7: Výber pomeru strán (16:9 alebo 4:3) snímaného záberu (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E)

Nahrávanie s pomerom strán 16:9 (širokouhlý režim) poskytuje širokouhlé zábery s vysokým rozlíšením.
• Ak chcete zábery prezerať na širokouhlom televízore, odporúča sa nahrávanie s pomerom strán 16:9 (širokouhlý režim).
Prepínač
POWER
WIDE SELECT
Videozáznamy
1 Posunutím prepínača POWER v
smere šípky zapnite indikátor (video).
• Pomer strán nemožno zmeniť v nasledujúcich prípadoch:
– počas nahrávania videozáznamov, – keď je pre funkciu [D.EFFECT] vybraté
nastavenie [OLD MOVIE] (s. 55).
• Rozdiely uhla zobrazenia medzi pomerom strán 16:9 (širokouhlý režim) a 4:3 sa líšia v závislosti od pozície priblíženia.
Prehrávanie záberov po pripojení videokamery k televízoru
Pre funkciu [TV TYPE] vyberte nastavenie [16:9] alebo [4:3] v závislosti od typu televízora (16:9/4:3) (s. 39).
• Pri prezeraní záberov nahratých vo formáte 16:9 (širokouhlý režim) na televízore s funkciou [TV TYPE] nastavenou na hodnotu [4:3] môže byť obraz v závislosti od predmetov zrnitý.
Statické zábery
Začíname
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
WIDE SELECT vyberte požadovaný pomer strán obrazovky.
16:9 (širokouhlý režim)
4:3
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (záber).
Pomer strán záberu sa zmení na hodnotu 4:3.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla
WIDE SELECT vyberte požadované nastavenie.
• Ak je vybratá možnosť 16:9 (širokouhlý režim), veľkosť statického záberu je nastavená na hodnotu [ 0.7M] ( ). Hodnota [1.0M] ( ) je nastavená v maximálnom režime pri vybratom pomere strán 4:3.
• Môžete nahrať až 9 999 statických záberov.
23
Page 24

Režim Easy Handycam – používanie videokamery s automatickými nastaveniami

Používanie režimu Easy Handycam

Režim Easy Handycam je funkciou automatizácie takmer všetkých nastavení jediným stlačením tlačidla EASY. Keďže v tomto režime sú dostupné len základné funkcie a sledovanie je uľahčené zväčšením veľkosti písma, obsluhu kamery ľahko zvládne aj začiatočník.
Nastavenia videokamery v režime Easy Handycam
Dotknite sa tlačidla [SETUP] a zobrazia sa dostupné položky ponuky Setup. Podrobné informácie o nastaveniach nájdete strane 45.
60min STBY
EASY
Dotknite sa tlačidla
SETUP
• Takmer všetky položky ponuky Setup sa automaticky nastavia.
• Možnosť sa v režime Easy Handycam nezobrazuje.
• Ak chcete vykonať nastavenia, ako je napríklad manuálne zaostrenie a pridanie špeciálnych efektov, zrušte režim Easy Handycam.
EASY
LAN­GUAGE
BEEP
CLOCK SET
HDD FORMAT
Nefunkčné tlačidlá v režime Easy Handycam
Nasledujúce tlačidlá ani funkcie nemôžete používať, pretože sú nastavené automaticky. Ak sa pokúsite vykonať neplatnú operáciu, môže sa zobraziť správa [Invalid during Easy Handycam operation] (Nefunkčné počas prevádzky režimu Easy Handycam).
• BACK LIGHT (s. 32)
• Podržte stlačené tlačidlo DISP/BATT INFO (s. 20)
• Páčka transfokátora/tlačidlá približovania (pri prehrávaní)
Tlačidlo EASY
Môžete nahrávať strana 25
Pred začatím nahrávania vykonajte postup z krokov 17 (s. 13 až 23).
24
Page 25

Pohodlné nahrávanie

Prepínač POWER posuňte v smere šípky. Keď je prepínač POWER v polohe OFF (CHG), stlačte zelené tlačidlo.
Nahrávanie videozáznamov Nahrávanie statických záberov
Indikátor ACCESS
ACCESS
Videozáznamy
1 Prepínač POWER A posúvajte v smere šípky, kým sa nerozsvieti indikátor
(video).
2 Stlačte tlačidlo EASY.
Na displeji LCD sa zobrazí správa [Easy Handycam operation ON.] (Režim Easy Handycam je zapnutý.) a potom indikátor .
Easy Handycam
operation
ON.
Indikátor ACCESS pri zapisovaní obrazových údajov na pevný disk videokamery bliká alebo svieti.
60min
STBY
EASY
SETUP
Režim Easy Handycam – používanie videokamery s automatickými nastaveniami
3 Stlačte tlačidlo START/STOP B (alebo C).
00:01:00
60min 60minSTBY
EASY
SETUP SETUP
[STBY]
Ak chcete nahrávanie zastaviť, stlačte znovu tlačidlo START/STOP.
• Režim [REC MODE] je nastavený na hodnotu [HQ] (predvolené nastavenie) (s. 58).
• Maximálny možný nepretržitý čas nahrávania je približne 13 hodín.
Ak chcete nahrávať ďalšie videozáznamy
Vykonajte postup z kroku 3.
EASY
REC
[REC]
25
Page 26
Statické zábery
1 Prepínač POWER A posúvajte v smere šípky, kým sa nerozsvieti indikátor
(záber).
2 Stlačte tlačidlo EASY.
Na displeji LCD sa zobrazí správa [Easy Handycam operation ON.] (Režim Easy Handycam je zapnutý) a potom indikátor .
112
SETUP
Easy Handycam
operation
ON.
60min
EASY
3 Zľahka stlačte tlačidlo PHOTO D, čím mierne upravíte zaostrenie A a
potom ho stlačte úplne B.
Pípnutie
EASY
Bliká bsvieti
112
min
SETUP
Budete počuť zvuk uzávierky. Keď indikátor zmizne, záber je nahratý.
• Funkcia [ QUALITY] je nastavená na hodnotu [FINE] (predvolené nastavenie) (s. 54).
Ak chcete nahrávať ďalšie statické zábery
Vykonajte postup z kroku 3.
Ak chcete zrušiť režim Easy Handycam
Znovu stlačte tlačidlo EASY a z displeja LCD zmizne indikátor .
Kliknutie uzávierky
min
EASY
SETUP
26
Page 27

Pohodlné prehrávanie

60min
Prepínač POWER
ACCESS
Prepínač POWER posuňte v smere šípky. Keď je prepínač POWER v polohe OFF (CHG), stlačte zelené tlačidlo.
Prehrávanie záberov
Indikátor ACCESS
Indikátor ACCESS pri čítaní obrazových údajov z pevného disku videokamery bliká alebo svieti.
1 Prepínač POWER opakovane posúvajte v smere šípky, kým sa nerozsvieti
indikátor (PLAY/EDIT).
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
2 Stlačte tlačidlo EASY.
Na displeji LCD sa zobrazí správa [Easy Handycam operation ON.] (Režim Easy Handycam je zapnutý.) a potom indikátor .
DATE
Dátum
nahrávania Predchádzajúcich 6 záberov
Nasledujúcich 6 záberov
Karta (video)
60min
EASY
Karta (záber)
EDIT
12: 34:0121 12 2006
SETUP
Karta (zoznam titulov) (s. 67)
Posledný nahratý/prehratý videozáznam je označený značkou i. Ak sa dotknete značky i, môžete prehrať videozáznam od bodu, v ktorom ste ho predtým zastavili.
Režim Easy Handycam – používanie videokamery s automatickými nastaveniami
27
Page 28
3 Spustite prehrávanie.
Videozáznamy
Dotknite sa karty (video) a potom miniatúry videozáznamu, ktorý chcete prehrať.
100/112
01:12:34
Začiatok záberu/ predchádzajúci záber
Zastaviť (prechod na obrazovku VISUAL INDEX)
60min
EASY
001-0001
Keď prehrávanie od vybratého videozáznamu dosiahne posledný záznam, opäť sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
• Ak sa tlačidiel / dotknete počas pozastavenia, videozáznam sa prehrá pomaly.
• Dotknite sa tlačidiel [SETUP] t [VOLUME] a hlasitosť nastavte pomocou tlačidiel / .
Statické zábery
Dotknite sa karty (záber) a potom miniatúry statického záberu, ktorý chcete prehrať.
Prechod na obrazovku VISUAL INDEX
min
EASY
Predchádzajúci/nasledujúci
100/112
SETUP
SETUP
Dotykom prepína medzi spustením alebo pozastavením
Nasledujúci záber Dátum/čas nahrávania
Dozadu/dopredu
Tlačidlo prehliadky záberov (s. 33)
Dátum/čas nahrávania
• Zobrazenie obrazovky VISUAL INDEX môže trvať dlhší čas.
• Ak sa dotknete tlačidla [EDIT] na obrazovke VISUAL INDEX, môžete zábery odstrániť. Informácie nájdete v časti „Odstraňovanie záberov“ strane 42.
Ak chcete zrušiť režim Easy Handycam
Znovu stlačte tlačidlo EASY a z displeja LCD zmizne indikátor .
28
Page 29

Nahrávanie a prehrávanie

Nahrávanie

Kryt objektívu*
Otvára sa v závislosti od nastavenia prepínača POWER.
Páčka transfokátora
PHOTO
Prepínač POWER
START/STOP A
Indikátor ACCESS
START/STOP B
* DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
1 Prepínač POWER opakovane
posúvajte v smere šípky, kým sa nerozsvieti príslušný indikátor.
2 Spustite nahrávanie.
Videozáznamy Statické zábery
Stlačte tlačidlo START/STOP A (alebo B).
60min
REC
00:01:00
START/ STOP
[STBY] b [REC]
P-MENU
Jemným stlačením tlačidla PHOTO nastavte zaostrenie A a potom stlačte tlačidlo úplne B.
Pípnutie
60min
Zelené tlačidlo stlačte len v prípade, ak je prepínač POWER v polohe OFF (CHG).
123
FINE
1.0M
P-MENU
Nahrávanie a prehrávanie
Kliknutie uzávierky
Nahrávanie ukončíte opätovným stlačením tlačidla START/STOP.
Budete počuť zvuk uzávierky. Keď
Bliká bsvieti
indikátor zmizne, záber je nahratý.
• Ak po ukončení nahrávania svieti alebo bliká indikátor ACCESS, znamená to, že údaje sa stále zaznamenávajú na pevný disk. Nevystavujte videokameru otrasom alebo vibráciám, nevyberajte z nej batériu ani neodpájajte sieťový adaptér.
• Nie je možné naraz nahrávať videozáznamy aj statické zábery.
• Maximálny možný nepretržitý čas nahrávania je približne 13 hodín.
• Ak veľkosť súboru videozáznamu prekročí 2 GB, automaticky sa vytvorí ďalší súbor.
• Informácie o obrazovej kvalite videozáznamu nájdete pri režime [REC MODE] (s. 58) a informácie o obrazovej kvalite statických záberov pri funkcii [ IMAGE SIZE] (s. 54).
29
Page 30

Prehrávanie

60min
1 Opakovane posúvajte prepínač POWER, kým sa nerozsvieti indikátor
(PLAY/EDIT).
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
Dátum nahrávania
60min
Predchádzajúcich 6 záberov
Nasledujúcich 6 záberov
Karta (video)
• Posunutím páčky transfokátora zmeníte obrazovku VISUAL INDEX tak, že namiesto 6 záberov bude naraz možné zobraziť 12 a viac záberov.
• Dotknite sa tlačidla [ DISPLAY] v ponuke STANDARD SET a nastavte počet miniatúr, ktoré sa zobrazia na obrazovke VISUAL INDEX (s. 61)
• Ak podržíte stlačené tlačidlo / , môžete rýchlo prezerať register s miniatúrami.
Karta (záber)
2 Spustite prehrávanie.
Videozáznamy Statické zábery
Dotknite sa karty (video) a videozáznam sa prehrá.
Začiatok záberu/ predchádzajúci záber
Dotykom prepína medzi spustením alebo prehrávaním
Nasleduj úci záber
DATE
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
EDIT
Posledný nahratý/prehratý videozáznam je označený značkou i. Ak sa dotknete značky i, môžete prehrať videozáznam od bodu, v ktorom ste ho predtým zastavili.
Karta (zoznam titulov) (s. 67)
Dotknite sa karty (záber) a prehrá sa statický záber.
Tlačidlo prehliadky záberov (s. 33)
001-1000
Zastaviť (prechod na obrazovku VISUAL INDEX)
Dozadu/dopredu
Keď prehrávanie od vybratého videozáznamu dosiahne posledný záznam, opäť sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
• Ak sa tlačidiel / dotknete počas pozastavenia, videozáznam sa prehrá pomaly.
• Jedným dotykom na tlačidlo / päťnásobne urýchlite rýchle prehrávanie dozadu alebo dopredu, dvomi dotykmi ho urýchlite 10-násobne, tromi dotykmi 30­násobne a štyrmi dotykmi približne 60­násobne.
30
P-MENU
101-0001
Prechod na obrazovku VISUAL INDEX
• Indikátor ACCESS pri čítaní obrazových údajov z pevného disku videokamery bliká a lebo svieti.
P-MENU
Predchádzajúci/ nasledujúci
Nastavenie hlasitosti
Dotknite sa tlačidiel t [VOLUME] a hlasitosť nastavte pomocou tlačidiel / .
• Ak neviete nájsť možnosť [VOLUME] v ponuke , dotknite sa tlačidla [SETUP] (s. 44).
Page 31

Vyhľadanie požadovaných záberov podľa dátumu (Dátumový register)

Požadované zábery je možné vyhľadávať efektívne podľa dátumu.
1 Opakovane posúvajte prepínač
POWER, kým sa nerozsvieti indikátor (PLAY/EDIT).
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
DATE
60min
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
EDIT
2 Ak chcete vyhľadať
videozáznamy, dotknite sa karty
(video). Ak chcete vyhľadávať
statické zábery, dotknite sa karty
(záber).
4 Dotknite sa tlačidla
predchádzajúceho/ nasledujúceho dátumu a vyberte dátum požadovaného záberu.
60min
DATE
1 5 2006 5 5 10 6 15 6 20 7 25 7 30 8 1 9
12:3421 12 2006
2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006
END
OK
P-MENU
5 Dotknite sa tlačidla , kým je
zvýraznený vybratý dátum požadovaného záberu.
Zábery s požadovaným dátumom sa zobrazia na obrazovke VISUAL INDEX.
Nahrávanie a prehrávanie
3 Dotknite sa tlačidla [DATE].
Na obrazovke sa zobrazí dátum zaznamenania záberu.
Návrat na obrazovku VISUAL INDEX
60min
DATE
1 5 2006 5 5 10 6 15 6 20 7 25 7 30 8 1 9
Tlačidlo predchádzajúceho/ nasledujúceho dátumu
12:3421 12 2006
P-MENU
END
OK
2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006
31
Page 32

Funkcie používané pri nahrávaní a prehrávaní atď.

• Ak potrebujete väčšie priblíženie, ako je uvedené ďalej, môžete nastaviť funkciu [DIGITAL ZOOM] (s. 52):
(optické priblíženie)
DCR-SR30E/SR40E 20 × DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E
Nahrávanie na tmavých miestach (NightShot plus) ... 2
Nastavte prepínač NIGHTSHOT PLUS 2 do polohy ON. (Zobrazia sa indikátory a [„NIGHTSHOT PLUS“].)
• Ak chcete, aby bol snímaný záber jasnejší, použite funkciu Super NightShot plus (s. 51). Ak chcete nasnímať jasnejší záber pri tlmenom osvetlení, použite funkciu Color Slow Shutter (s. 52).
• Funkcie NightShot plus a Super NightShot plus používajú infračervené svetlo. Preto nezakrývajte infračervený port 3 prstami alebo inými predmetmi.
• Odpojte konverzný objektív (voliteľné príslušenstvo).
• Ak je automatické priblíženie problematické,

Nahrávanie

Používanie priblíženia...... 16
Priblíženie spomalíte jemným posunutím páčky transfokátora 1. Ak chcete priblíženie zrýchliť, posuňte ju ďalej.
Širší uhol pohľadu:
(širokouhlý režim)
Pohľad zblízka:
(snímanie vzdialených predmetov)
• Dajte pozor, aby ste náhle nezodvihli prst z páčky transfokátora 1. Ak sa tak stane, môže sa zaznamenať aj zvuk pohybu páčky.
• Rýchlosť priblíženia nie je možné zrýchliť tlačidlami priblíženia 6 na ráme displeja LCD.
• Minimálna vzdialenosť medzi videokamerou a snímaným objektom potrebná na dosiahnutie úplného zaostrenia je približne 1 cm pri širokouhlom snímaní a asi 80 cm pri snímaní vzdialených objektov.
32
zaostrite ručne ([FOCUS], s. 50).
• Tieto funkcie nepoužívajte na jasných miestach. Môže to spôsobiť poruchu prístroja.
Nastavenie expozície pre objekty v protisvetle (BACK
LIGHT) ................................. 4
Ak chcete nastaviť expozíciu pre objekty v protisvetle, stlačte tlačidlo BACK LIGHT 4 a zobrazí sa indikátor .. Funkciu snímania v protisvetle zrušíte opakovaným stlačením tlačidla BACK LIGHT.
Nastavenie zaostrenia pre
objekty mimo stredu............ 5
Pozri [SPOT FOCUS] na strane 50.
Fixovanie expozície pre vybratý
objekt .................................. 5
Pozri [SPOT METER] na strane 48.
Pridanie špeciálnych
efektov ................................ 5
Pozri PICT.APPLI. na strane 55.
12 ×
Page 33
Používanie statívu ............... qg
Pripevnite statív (voliteľné príslušenstvo: skrutka nesmie byť dlhšia ako 5,5 mm) k lôžku pre statív qg pomocou skrutky statívu.
Pripojenie remienka na plece
............................................ 0
Pripojte remienok na plece (voliteľné príslušenstvo) k očku na remienok na plece.
Nahrávanie v zrkadlovom
režime.................................. qs
Otvorte displej LCD qs v 90-stupňovom uhle k videokamere (1) a pootočte ho o 180 stupňov smerom k objektívu (2).
• Na displeji LCD sa zobrazí zrkadlový obraz snímaného objektu, ale nahratý obraz bude zodpovedať skutočnosti.

Prehrávanie

Prehrávanie série statických záberov (prehliadka záberov)
............................................ 5
Dotknite sa tlačidla na obrazovke prehrávania statického záberu (s. 30). Prehliadka záberov začína od vybratého záberu. Dotykom na tlačidlo zastavíte prehliadku záberov. Ak ju chcete opätovne spustiť, dotknite sa znova tlačidla .
• Dotykom na tlačidlo nastavíte
nepretržité prehrávanie záberov. Predvolené nastavenie je [ON] (nepretržité prehrávanie).
• Počas prehliadky záberov nemôžete používať funkciu priblíženia pri prehrávaní.
Používanie funkcie priblíženia
pri prehrávaní.................. 16
Zábery môžete zväčšiť na 1,1 až 5­násobok ich pôvodnej veľkosti. Zväčšenie je možné nastaviť páčkou transfokátora 1 alebo tlačidlami priblíženia 6 na displeji LCD.
1 Prehrajte záber, ktorý chcete zväčšiť. 2 Záber zväčšite pomocou tlačidla T
(snímanie vzdialených predmetov). Na displeji LCD sa zobrazí rámček.
3 Dotknite sa časti, ktorá sa má zobraziť
v strede displeja LCD.
Nahrávanie a prehrávanie
33
Page 34
4 Nastavte zväčšenie pomocou tlačidla
W (širokouhlý záber) alebo T (snímanie vzdialených predmetov).
Ak chcete nastavenie zrušiť, dotknite sa tlačidla [END].
• Rýchlosť priblíženia nie je možné meniť tlačidlami priblíženia 6 na ráme displeja LCD.

Nahrávanie a prehrávanie

Kontrola zostávajúcej kapacity
batérie ................................. qf
Nastavte prepínač POWER do polohy OFF (CHG), potom stlačte tlačidlo DISP/BATT INFO qf. Ak toto tlačidlo stlačíte raz, na obrazovke sa na sedem sekúnd zobrazí indikátor BATTERY INFO. Podržte stlačené tlačidlo, kým je na obrazovke zobrazený indikátor BATTERY INFO, čím predĺžite jeho zobrazovanie na maximálne 20 sekúnd.
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN:
90
Kontrola dostupného voľného
miesta na pevnom disku ...... 5
Pozri [HDD INFO] na strane 57.
• Počas nahrávania sa zobrazuje zostávajúci čas nahrávania alebo počet nasnímateľných obrázkov.
Zostávajúci čas batérie (približný)
Kapacita nahrávania (približná)
Obnovenie nastavení
(vynulovanie)........................ qa
Stlačením tlačidla RESET qa obnovíte všetky nastavenia vrátane nastavenia dátumu a času. (Vlastné položky nastavenia v ponuke Personal Menu sa neobnovia.)
Názvy ostatných súčastí a ich funkcie
7 Vstavaný stereomikrofón
Pripojený externý mikrofón (voliteľné príslušenstvo) má prednosť pred interným mikrofónom (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E).
8 Senzor diaľkového ovládača (DCR-
SR50E/SR60E/SR70E/SR80E)
Ak chcete ovládať videokameru, nasmerujte diaľkový ovládač (s. 38) na senzor diaľkového ovládača.
9 Indikátor nahrávania (DCR-SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E)
Počas nahrávania svieti indikátor nahrávania červeným svetlom (s. 61).
Indikátor začne blikať, keď je zostávajúca kapacita batérie alebo pevného disku príliš nízka.
qd Reproduktor
Pri prehrávaní počuť z reproduktora zvuk.
• Informácie o nastavení hlasitosti nájdete na strane 30.
Vypnutie signalizačného
pípania pri potvrdzovaní ...... 5
Pozri [BEEP] na strane 61.
34
Page 35

Kontrola a odstránenie poslednej scény (obrazovka Review/Review deleting)

Môžete skontrolovať posledný nahratý videozáznam alebo statický záber. Označené zábery môžete aj odstrániť.
Kontrola posledného záberu (Review)
1
Posúvajte prepínač POWER, kým sa nerozsvieti indikátor (video) alebo (záber) a potom sa dotknite tlačidla .
Spustí sa prehrávanie posledného záberu.
Odstránenie poslednej scény (Review deleting)
Ak skontrolovaný záber nepotrebujete, môžete ho ihneď odstrániť.
1 Dotknite sa tlačidla počas
ukážky.
60min
REVIEW
YES NO
100/112
Delete?
Nahrávanie a prehrávanie
Videozáznam
Dotknite sa displeja pod tlačidlami funkcií.
Statický záber
60min
REVIEW
101-0001
: Návrat na začiatok
zobrazovaného videozáznamu.
/ : Nastavenie hlasitosti.
60min
REVIEW
101-0001
112/112
01:12:34
00:00:20
30/30
Návrat do režimu nahrávania
Dotknite sa tlačidla .
• Nezobrazia sa údaje o kamere (dátum nahrávania, podmienky atď.).
• Pri prezeraní statických záberov zaznamenávaných nepretržite (s. 54) sa môžete posúvať dopredu alebo dozadu pomocou tlačidiel / (DCR­SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
2 Dotknite sa tlačidla [YES].
• Odstránený záber už nie je možné obnoviť.
• Posledný zaznamenaný záber môžete odstrániť hneď po odstránení ukážky.
• Posledný zaznamenaný záber môžete odstrániť len v súvislosti s ukážkou. Informácie o odstraňovaní požadovaného záberu nájdete na strane 42.
• Ak sú nasnímané zábery odstránené po odstránení ukážky, nemôžete pokračovať v ich odstraňovaní v prípade, ak sa na displeji zobrazí chránený záber.
• Ak odstránite statické zábery, ktoré boli snímané nepretržite (s. 54), všetky zábery sa odstránia naraz (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E).
35
Page 36

Indikátory zobrazené počas nahrávania a prehrávania

Nahrávanie videozáznamov
00:01:00
60min
REC
[
]
60min
P-MENU
1 Zostávajúci čas batérie (pribl.) (34) 2 Režim nahrávania (HQ/SP/LP) (58) 3 Stav nahrávania ([STBY]
(pohotovostný režim)/[REC] (nahrávanie))
4 Počítadlo (hodiny: minúty: sekundy) 5 Zostávajúci čas nahrávania
videozáznamov
6 Tlačidlo Review (35) 7 Tlačidlo Personal Menu (44)
Prezeranie videozáznamov
60min
100/112
01:01:00
Indikátory sa počas nahrávania nenahrajú.
( ) predstavuje referenčnú stranu.
Nahrávanie statických záberov
60min
8 Veľkosť záberu (54)
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E)
9 Kvalita ([FINE]/[STD]) (54) q; Počet nasnímateľných statických
záberov
112
P-MENU
Prezeranie statických záberov
60min
1/12
101-0001
P-MENU
qa Režim prehrávania qs Počet prehratých videozáznamov/
celkový počet nahratých videozáznamov
qd Tlačidlo Predchádzajúci/Nasledujúci
(28, 30)
qf Priečinky a súbory na ukladanie
záznamov (119)
qg Ovládacie tlačidlá videa (28, 30)
36
102-0001
P-MENU
qh Počet prehratých statických záberov/
celkový počet nasnímaných statických záberov
qj Priečinky a súbory na ukladanie
záznamov (119)
qk Tlačidlo Predchádzajúci/Nasledujúci
(28, 30)
ql Tlačidlo prehliadky záberov (33) w; Tlačidlo VISUAL INDEX (28, 30)
Page 37
Indikátory na displeji LCD
Pri zmene položiek ponuky Setup, alebo počas nahrávania či prehrávania, sa zobrazia nasledovné indikátory.
Vľavo hore V strede hore Vpravo hore
STBY
60min
Dole V strede
Vľavo hore
Indikátor Význam
Nahrávanie pomocou samočinného časovača (52)
Nepretržité snímanie fotografií/skupinové snímanie (54)
Blesk (51)
Nízka hodnota MICREF LEVEL (59)
V strede hore
Indikátor Význam
Opakovanie prehliadky záberov (33)
Vpravo hore
Indikátor Význam
Stmievanie a zjasňovanie obrazu (funkcia Fader) (55)
Podsvietenie displeja LCD vypnuté (20)
Vypnutý snímač otrasov (57)
Snímač otrasov (57)
00:01:00
[
60min
P-MENU
]
( ) predstavuje referenčnú stranu.
V strede
Indikátor Význam
NightShot plus (32) Super NightShot plus
(51) Color Slow Shutter (52) Pripájanie pomocou
štandardu PictBridge (73)
E
Výstraha (113)
Dole
Indikátor Význam
Obrazové efekty (56) Digitálne efekty (55)
9 Ručné zaostrenie (50)
PROGRAM AE (48)
. Podsvietenie (32)
n
Vyváženie bielej farby (49)
WIDE SELECT (23) Funkcia SteadyShot
vypnutá (53) Funkcia Flexible spot
meter (48)/Expozícia (49)
Použitie funkcie DATA CODE počas nahrávania
Automaticky sa zaznamená dátum a čas nahrávania. Tieto údaje sa počas nahrávania nezobrazia. Môžete ich však skontrolovať ako [DATA CODE] počas prehrávania (s. 60).
Nahrávanie a prehrávanie
37
Page 38

Diaľkový ovládač (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E)

Pred použitím diaľkového ovládača odstráňte ochrannú fóliu.
Ochranná fólia
1 DATA CODE (s. 60)
Ak stlačíte toto tlačidlo počas prehrávania, zobrazí sa dátum a čas alebo nastavenie videokamery pre nahraté zábery (s. 60).
2 PHOTO (s. 26, 29)
Po stlačení tohto tlačidla sa záber na displeji nahrá ako statický záber.
3 SCAN/SLOW (s. 28, 30) 4 . > (predchádzajúci/
nasledujúci) (s. 28, 30)
5 PLAY (s. 28, 30) 6 STOP (s. 28, 30) 7 DISPLAY (s. 21) 8 Vysielač 9 START/STOP (s. 25, 29) q; Transfokátor (s. 32, 33) qa PAU S E ( s. 28, 3 0) qs VISUAL INDEX (s. 27, 30)
Ak stlačíte toto tlačidlo počas prehrávania, zobrazí sa obrazovka VISUAL INDEX.
qd b / B / v / V / ENTER
Ak stlačíte akékoľvek z týchto tlačidiel, na displeji LCD sa zobrazí oranžový rám. Vyberte požadované tlačidlo alebo položku pomocou tlačidiel b / B / v / V a potom stlačením tlačidla ENTER výber potvrďte.
• Ak chcete ovládať videokameru, nasmerujte
diaľkový ovládač na senzor diaľkového ovládača (s. 34).
• Ak nie sú prostredníctvom diaľkového
ovládača vysielané určitý čas žiadne príkazy, oranžový rám zmizne. Ak znova stlačíte ktorékoľvek z tlačidiel b / B / v / V alebo ENTER, rám sa zobrazí na tom istom mieste ako naposledy.
• Informácie o výmene batérie nájdete na
strane 124.
38
Page 39

Prehrávanie záberu na televízore

Pripojte videokameru do vstupnej zásuvky televízora alebo videorekordéra pomocou prípojného kábla A/V 1 alebo prípojného kábla A/V s konektorom S VIDEO 2. Pripojte videokameru do sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra určeného na tento úkon (s. 14). Ďalšie informácie získate v návode na používanie pripájaných zariadení.
• Informácie o zobrazovaní nahratých záberov v počítači nájdete na strane 76.
Konektor A/V
(Žltý) (Biely)
IN
(Červený)
Nahrávanie a prehrávanie
S VIDEO
: Tok signálu
1 Prípojný kábel A/V (dodáva sa)
Zariadenie Handycam Station aj videokamera sú vybavené konektormi A/V (s. 75). V závislosti od nastavenia pripojte prípojný kábel A/V k zariadeniu Handycam Station alebo k videokamere.
2 Prípojný kábel A/V s konektorom
S VIDEO (voliteľné príslušenstvo)
Pri pripájaní k inému zariadeniu prostredníctvom konektora S VIDEO použitím prípojného kábla A/V s konektorom S VIDEO (voliteľné príslušenstvo) je možné vytvoriť zábery s vyššou kvalitou než v prípade použitia prípojného kábla A/V. Prepojte biely a červený konektor (ľavý a pravý zvukový kanál) a zásuvku S VIDEO (kanál S VIDEO) prípojného kábla A/V s káblom S VIDEO (voliteľné príslušenstvo). Pripojenie žltého konektora nie je nevyhnutné. Samotné pripojenie S VIDEO neumožní výstup zvuku.
• Počítadlo môžete zobraziť na obrazovke televízora nastavením funkcie [DISP OUTPUT] na hodnotu [V-OUT/PANEL] (s. 61).
VIDEO
• Nepripájajte prípojné káble A/V zároveň k
AUDIO
Videorekordéry alebo televízory
videokamere aj zariadeniu Handycam Station. Môže to narušiť obraz.
Ak je k televízoru pripojený videorekordér
Pripojte videokameru k vstupu LINE IN na videorekordéri. Ak má videorekordér prepínač vstupu, nastavte ho do polohy LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 atď.).
Nastavenie pomeru strán v závislosti od televízora (16:9/ 4:3) (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E)
Zmeňte nastavenie vzhľadom na pomer strán televízora, ktorý bude zobrazovať zábery.
1 Posúvajte prepínač POWER, kým sa
nerozsvieti indikátor (PLAY/ EDIT).
39
Page 40
2 Dotknite sa tlačidiel t
[SETUP] t STANDARD SET t [TV TYPE] t [16:9] alebo [4:3] t
.
• Ak nastavíte možnosť [TV TYPE] na hodnotu
[4:3], kvalita obrazu sa môže zhoršiť. Podobne, ak sa pomer strán nasnímaného záberu zmení medzi hodnotami 16:9 (širokouhlý režim) a 4:3, obraz sa môže chvieť.
• Na niektorých televízoroch s pomerom strán
4:3 sa možno nebudú zábery nasnímané s pomerom strán 4:3 zobrazovať na celej obrazovke. Nie je to porucha.
• Ak prehrávate zábery nasnímané s pomerom
strán 16:9 (širokouhlý režim) na televízore s pomerom strán 4:3, ktorý nie je kompatibilný so signálom 16:9 (širokouhlý režim), vyberte pre nastavenie [TV TYPE] pomer [4:3].
Ak je televízor monofónny (televízor má iba jednu vstupnú konektorovú zásuvku pre zvuk)
Pripojte žltý konektor prípojného kábla A/V do vstupnej konektorovej zásuvky videa a pripojte biely (ľavý kanál) alebo červený (pravý kanál) konektor do konektorovej zásuvky pre zvuk v televízore alebo videorekordéri.
Ak televízor alebo videorekordér používa 21­vývodový adaptér (EUROCONNECTOR)
Použite 21-vývodový adaptér dodávaný s videokamerou (pre typy s označením CE na spodnej strane). Tento adaptér je určený iba na výstup.
Te le v í zo r alebo videorekordér
40
Page 41

Ukladanie záberov

Nasnímané zábery sa ukladajú na vnútorný pevný disk videokamery. Vzhľadom na niektoré obmedzenia vnútorného pevného disku je potrebné ukladať obrazové údaje aj na externé médium. Zábery nasnímané videokamerou môžete uložiť podľa nižšie popísaného postupu.
Ukladanie záberov na disk DVD použitím počítača
Použitím softvéru z dodávaného disku CD-ROM sa zachová kvalita nahratého obrazu aj po uložení záberu na disk DVD.
Vytvorenie disku DVD jedným dotykom
Zábery nasnímané videokamerou môžete veľmi jednoducho ukladať priamo na disk DVD.
Vytvorenie disku DVD s požadovanými zábermi
Zábery skopírované do počítača môžete uložiť na disk DVD. Zábery môžete aj upravovať.
Pozri časť „Vytvorenie disku DVD jedným dotykom“ na strane
83.
Pozri časť „Úprava záberov“ na strane 94 a „Vytvorenie disku DVD s vybratými zábermi“ na strane 96.
Ukladanie záberov pripojením videokamery k videorekordéru alebo zariadeniu DVD
Zábery nasnímané videokamerou môžete ukladať jej pripojením k videorekordéru alebo zariadeniu DVD.
Kopírovanie na videorekordéri alebo zariadení DVD
Zábery nasnímané videokamerou môžete ukladať pripojením videokamery k videorekordéru alebo zariadeniu DVD.
Pozri časť „Kopírovanie na videorekordéri alebo zariadení DVD“ na strane 69.
Nahrávanie a prehrávanie
41
Page 42

Odstraňovanie záberov

Voľné miesto na pevnom disku môžete získať odstránením obrazových údajov z videokamery.
• Voľné miesto na pevnom disku zistíte
pomocou funkcie [HDD INFO] (s. 57).
• Chránené zábery sa nedajú odstrániť. Ak
chcete zábery odstrániť, zrušte ochranu (s. 68).
• Dôležité údaje je potrebné uložiť (s. 41).
• Neodstraňujte obrazové údaje uložené na
pevnom disku videokamery prostredníctvom počítača.
Odstraňovanie požadovaných záberov
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
DATE
60min
EDIT
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
• Ak sa dotknete tlačidla [EDIT] počas prevádzky v režime Easy Handycam, zobrazia sa len tlačidlá [DELETE], [DELETE ALL] a [DELETE DATE] (s. 27).
3 Dotknite sa tlačidla [DELETE].
4 Vyberte záber, ktorý chcete
odstrániť.
Vybratý záber sa označí značkou .
DELETE
Press and hold : PREVIEW
• Stlačte a podržte videozáznam na displeji LCD, aby ste ho mohli skontrolovať (obrazovka Preview). Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, dotknite sa tlačidla . Tlačidlá obrazovky Preview majú tie isté funkcie ako tlačidlá obrazovky Review (s. 35).
• Môžete vybrať viacero záberov naraz.
DATE
END
OK
5 Dotknite sa tlačidiel t
[YES].
• Odstránený záber nie je možné obnoviť.
2 Vyberte kartu (video) alebo
(záber), ktorá obsahuje záber určený na odstránenie, a potom sa dotknite tlačidla [EDIT].
42
EDIT
1/2
60min
DELETE
DELETE
ALL
DELETE
DATE
PRO­TECT
12:3421 12 2006
END
P-MENU
• Ak odstránite pôvodný videozáznam, ktorý sa nachádza aj v zozname titulov (s. 65), jeho názov sa odstráni aj zo zoznamu titulov.
Odstránenie všetkých videozáznamov alebo statických záberov naraz
1 Ak chcete odstrániť videozáznam,
dotknite sa karty (video), ak chcete odstrániť statický záber, dotknite sa karty (záber) na obrazovke VISUAL INDEX.
Page 43
2 Dotknite sa tlačidiel [EDIT] t
á
[DELETE ALL] t [YES] t [YES].
• Chránené zábery sa nedajú odstrániť (s. 67).
• Ak chcete obnoviť miesto na pevnom disku určené na zaznamenávanie, použite funkciu formátovania pevného disku [HDD FORMAT] (s. 57).
Odstraňovanie záberov podľa dátumu
Videozáznamy alebo statické zábery môžete odstraňovať podľa dátumu naraz.
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
DATE
60min
12: 34:0121 12 2006
P-MENU
EDIT
2 Ak chcete odstrániť
videozáznamy, dotknite sa karty
(video). Ak chcete odstrániť
statické zábery, dotknite sa karty
(záber).
3 Dotknite sa tlačidla [DATE].
Na obrazovke sa zobrazí dátum nahratia záberov.
vrat na obrazovku VISUAL INDEX
N
60min
DATE
1 5 2006 5 5 10 6 15 6 20 7 25 7 30 8 1 9
Tlačidlo predchádzajúceho/ nasledujúceho dátumu
12:3421 12 2006
P-MENU
END
OK
2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006
4 Dotknite sa tlačidla
predchádzajúceho/ nasledujúceho dátumu a vyberte dátum požadovaného záberu.
5 Dotknite sa tlačidla , kým je
zvýraznený vybratý dátum požadovaného záberu.
Vráťte sa na obrazovku VISUAL INDEX.
6 Dotknite sa tlačidla [EDIT] a
potom tlačidiel [DELETE DATE] t [YES].
60min
EDIT
DELETE
1/2
DELETE
ALL
Odstráňte videozáznamy alebo statické zábery nasnímané vo vybratom dátume naraz.
• Nie je možné naraz odstrániť videozáznamy a statické zábery nasnímané v rovnakom čase.
• Nie je možné odstrániť chránené zábery (s. 67).
• Ak sa v kroku dátumov, dajú sa odstrániť len obrazové údaje vo vybratom priečinku údajov.
3 zobrazí viacero rovnakých
DELETE
DATE
PRO­TECT
12:3421 12 2006
END
P-MENU
Nahrávanie a prehrávanie
43
Page 44

Používanie položiek v ponuke Setup

Používanie položiek v ponuke Setup

1 Prepínač POWER opakovane posúvajte v smere šípky, kým sa nerozsvieti
príslušný indikátor.
Posuňte prepínač POWER. Keď je prepínač POWER v polohe OFF (CHG), stlačte zelené tlačidlo v strede.
: Nastavenia pre videozáznamy : Nastavenia pre statické zábery
: Nastavenia pre funkciu PLAY/EDIT
2 Dotykom na displeji LCD vyberte položku ponuky Setup.
Nedostupné položky sa zobrazia v sivej farbe.
x Používanie odkazov ponuky Personal Menu
V ponuke Personal Menu sú pridané odkazy na najčastejšie používané položky ponuky.
• Ponuku Personal Menu môžete prispôsobiť podľa vlastného uváženia (s. 63).
1 Dotknite sa tlačidla .
STBY
60min
SETUP
SPOT FOCUS
SPOT METER
EXPO­SURE
FADER
FOCUS
2 Dotknite sa požadovanej položky ponuky Setup.
Ak sa požadovaná položka ponuky Setup ne zobrazí na obrazovke, dotýkajte sa tlačidiel
/ , kým sa nezobrazí.
3 Vyberte požadované nastavenie a potom sa dotknite tlačidla .
x Zmena položiek ponuky Setup
Položky ponuky Setup, ktoré sa nenachádzajú v ponuke Personal Menu, môžete upraviť podľa vlastných predstáv.
1234
STBY
60min
CAMERA
SET
PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE
OK
60min
STBY
FOCUS
SUPER NS PLUS
NS LIGHT
COLOR SLOW S
SELF-TIMER
DIZITAL ZOOM
STEADYSHOT
STBY
60min
COLOR SLOW S: OFF
OFF ON
OK
60min
COLOR SLOW S: ON
1 Dotknite sa tlačidiel t[SETUP]. 2 Vyberte požadovanú položku ponuky Setup.
Dotykom na tlačidlá / vyberte položku a potom sa dotknite tlači dla . (Postup v kroku 3 je rovnaký ako v kroku 2.)
44
STBY
OFF ON
OK
Page 45
3 Vyberte požadovanú položku.
• Položku môžete vybrať aj tak, že sa jej priamo dotknete.
4 Prispôsobte položku.
Po ukončení nastavovania sa dotknite tlačidiel t (zatv oriť) a obrazovka ponuky Setup sa ukryje. Ak sa rozhodnete ponechať súčasné nastavenie, dotknite sa tlačidla , čím sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku.
x Zmena položiek ponuky Setup počas prevádzky v režime Easy
Handycam
Ponuka sa v režime Easy Handycam nezobrazuje (s. 24).
60min
STBY
EASY
SETUP
1 Dotknite sa tlačidla [SETUP].
Zobrazia sa dostupné položky ponuky Setup.
2 Dotknite sa požadovanej položky. 3 Prispôsobte položku.
Po dokončení nastavení sa dotknite tlačidla . Ak sa rozhodnete ponechať súčasné nastavenia, dotknite sa tlačidla , čím sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku.
• Ak chcete nastaviť položky ponuky Setup pre štandardnú prevádzku, zrušte režim Easy Handycam (
s. 26).
Používanie položiek v ponuke Setup
45
Page 46

Položky ponuky Setup

Umiestnenie indikátora: Video Záber
Dostupné položky ponuky Setup (z) sa líšia v závislosti od režimu prevádzky. Nasledujúce nastavenia sa počas režimu Easy Handycam vykonajú automaticky (s. 24).
CAMERA SET (s. 48)
PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE zz – WHITE BAL. AUTO SHUTTER SPOT FOCUS zz – FOCUS FLASH SET *
2
SUPER NSPLUS z –– NS LIGHT COLOR SLOW S
SELF-TIMER z ––
SELF-TIMER DIGITAL ZOOM WIDE SELECT *
3
STEADYSHOT
zz –
zz –
zz –
z ––
zz –
z
zz –
z ––
z
z ––
z ––
z ––
PLAY/EDIT
Easy Handycam
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
ON
AUTO
AUTO
*1/OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
4:3
ON
STILL SET (s. 54)
PICT.APPLI. (s. 55)
HDD SET (s. 57)
46
BURST *
2
QUALITY
IMAGE SIZE *
FAD ER D.EFFECT PICT.EFFECT REC CTRL *
4
USB SELECT * DEMO MODE
HDD FORMAT HDD INFO DROP SENSOR EMPTY HDD
z
2
5
z
z z
z ––
z ––
z ––
––z
zzz
z ––
zzz z
zzz
zzz
zzz
OFF
FINE
OFF
OFF
OFF
ON
ON
Page 47
Umiestnenie indikátora:
Video Záber
PLAY/EDIT
Easy Handycam
STANDARD SET (s. 58)
REC MODE VOLU ME MULTI-SOUND MICREF LEVEL *
2
LCD SET TV TYPE *
2
USB SPEED DATA CODE
DISPLAY
REMAINING REMOTE CTRL * REC LAMP *
2
2
BEEP DISP OUTPUT zzz SETUP ROTATE A.SHUT OFF CALIBRATION ––z
z ––
––zz*
––z
z ––
zzz
/NORMAL//*
zzz
zzz
––z DATE/TIME
––z
z ––
zzz
zz –
zzz z*
zzz
zzz
HQ
1
STEREO
NORMAL
1
*
1
*
AUTO
ON
ON
1
LCD PANEL
5min
1
Používanie položiek v ponuke Setup
TIME/LANGU. (s. 62)
CLOCK SET AREA SET SUMMERTIME LANGUAGE
*1Hodnoty nastavení pred použitím režimu Easy Handycam sa uchovávajú.
2
*
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E
3
*
DCR-SR30E/SR40E
4
*
DCR-SR60E/SR80E
5
*
Indikátor [USB SELECT] sa automaticky zobrazí po pripojení videokamery k počítaču alebo inému zariadeniu pomocou zariadenia Handycam Station alebo kábla USB.
zzz z*
zzz
zzz
zzz
1
1
*
1
*
1
*
47
Page 48

CAMERA SET

Nastavenia na prispôsobenie videokamery podmienkam nahrávania (EXPOSURE/WHITE BAL./ STEADYSHOT atď.)
Predvolené nastavenia sú označené symbolom B. Po výbere položiek sa zobrazia indikátory v zátvorkách.
Podrobnejšie informácie o výbere položiek ponuky Setup nájdete na strane 44.
PROGRAM AE
S funkciou PROGRAM AE môžete efektívne nahrávať zábery v rôznych situáciách.
B AUTO
Automatické efektívne nahrávanie záberov bez funkcie [PROGRAM AE].
SPOTLIGHT*( )
Zabráni tomu, aby sa ľudské tváre pri osvetlení silným svetlom nasnímali neprirodzene biele.
PORTRAIT (Mäkký portrét) ( )
Zvýraznenie nahrávaného objektu, napríklad ľudí alebo kvetov a v ytvorenie mäkkého pozadia.
SPORTS* (Šport) ( )
Minimalizuje trasenie, ktoré vzniká pri nahrávaní rýchlo sa pohybujúcich objektov.
BEACH&SKI*( )
48
Toto nastavenie zabraňuje príliš tmavému zobrazeniu ľudských tvárí v prostredí so silným alebo odrazeným svetlom (napríklad na letnej pláži alebo na lyžiarskom svahu).
SUNSET&MOON**( )
Toto nastavenie zachováva atmosféru záberov zapadajúceho slnka, nočných záberov alebo záberov ohňostrojov.
LANDSCAPE**( )
Toto nastavenie umožňuje jasné snímanie vzdialených objektov. Toto nastavenie taktiež zabraňuje zaostreniu videokamery na sklo alebo kovovú sieťku v okne medzi videokamerou a snímaným objektom.
• Položky označené (*) je možné nastaviť tak, aby na ne nebolo zaostrované, avšak len na blízku vzdialenosť. Položky označené (**) slúžia na zaostrovanie na veľkú vzdialenosť.
• Nastavenie sa znovu zmení na [AUTO], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
SPOT METER (Funkcia Flexible spot meter)
Expozíciu môžete upraviť a fixovať na objekt, aby sa obraz nahral s vyhovujúcou úrovňou jasu aj vtedy, keď je medzi objektom a pozadím veľký kontrast, napríklad objekty osvetlené ostrým bodovým svetlom na javisku.
SPOT METER
1 Dotknite sa bodu na displeji, v ktorom
chcete upraviť a fixovať expozíciu. Zobrazí sa indikátor .
STBY
ENDAUTO
Page 49
2 Dotknite sa tlačidla [END]. Ak chcete nastavenia vrátiť do režimu
automatickej expozície, dotknite sa tlačidiel [AUTO]t[END].
• Ak vyberiete možnosť [SPOT METER], funkcia [EXPOSURE] sa automaticky nastaví na režim [MANUAL].
• Nastavenie sa znovu zmení na [AUTO], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
EXPOSURE
Jas obrázka môžete fixovať manuálne. Napríklad, ak nahrávate v interiéri a je jasný deň, fixovaním expozície na stenu miestnosti môžete zabrániť vzniku tieňov pri snímaní ľudí pri okne v protisvetle.
STBY
60min
EXPOSURE: MANUAL
AUTO MANUAL
OK
1 Dotknite sa tlačidla [MANUAL].
Zobrazí sa indikátor .
2 Expozíciu upravte stlačením tlačidla
/. 3 Dotknite sa tlačidla . Ak chcete nastavenia vrátiť do režimu
automatickej expozície, dotknite sa tlačidiel [AUTO] t .
• Nastavenie sa znovu zmení na [AUTO], ak
odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
WHITE BAL. (Vyváženie bielej farby)
Vyváženie farieb je možné upraviť podľa jasu prostredia nahrávania.
B AUTO
Vyváženie bielej farby sa nastavuje automaticky.
OUTDOOR ( )
Vyváženie bielej farby je prispôsobené nasledujúcim podmienkam nahrávania:
–v exteriéri, – nočné zábery, neónové svetlá a
ohňostroje, – západ alebo východ slnka, – pri dennom svetle alebo osvetlení
žiarivkami.
INDOOR (n)
Vyváženie bielej farby je prispôsobené nasledujúcim podmienkam nahrávania:
–v interiéri, – na večierku alebo v štúdiách s rýchlo
sa meniacimi svetelnými
podmienkami, – pri svetle osvetľovacích lámp
napríklad v štúdiu, pri osvetlení
sodíkovými výbojkami alebo lampami
a podobnou farbou svetla, akú majú
žiarivkové lampy.
ONE PUSH ( )
Vyváženie bielej farby sa upraví podľa okolitého svetla.
1 Dotknite sa tlačidla [ONE PUSH]. 2 Orámujte biely objekt, napríklad
kúsok papiera, aby ste pre displej nastavili tie isté svetelné podmienky, pri akých bude snímaný objekt.
3 Dotknite sa tlačidla [ ].
Indikátor začne rýchlo blikať. Indikátor prestane blikať po ukončení úpravy nastavenia vyváženia bielej farby a jeho uložení v pamäti.
• Zameriavajte biely predmet dovtedy, kým rýchlo bliká indikátor .
• Ak sa vyváženie bielej farby nedá nastaviť, indikátor bliká pomaly.
• Ak indikátor bliká aj potom, ako ste sa dotkli tlačidla , vyberte pre funkciu [WHITE BAL.] nastavenie [AUTO].
Používanie položiek v ponuke Setup
49
Page 50
• Ak ste počas aktivovaného nastavenia [AUTO] vymenili batériu alebo ste videokameru priniesli zvnútra von počas používania funkcie fixovanej expozície, vyberte nastavenie [AUTO] a asi na 10 sekúnd zamierte videokameru na blízky biely predmet, aby ste mohli nastaviť lepšie vyváženie bielej farby.
• Zopakujte postup nastavenia [ONE PUSH] pri zmene nastavenia [PROGRAM AE] alebo zmene prostredia z vnútorného na vonkajšie, alebo naopak, keď je zapnutá možnosť [ONE PUSH].
• Ak nahrávate vo svetle žiariviek s bielym alebo studeným bielym svetlom, pre funkciu [WHITE BAL.] vyberte možnosť [AUTO] alebo [ONE PUSH].
• Nastavenie sa znovu zmení na [AUTO], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
AUTO SHUTTER
Ak pre túto funkciu vyberiete možnosť [ON] (predvolené nastavenie), automaticky zapne elektronickú uzávierku a nastaví rýchlosť uzávierky pri nahrávaní za veľmi jasného svetla.
SPOT FOCUS
Bod zaostrenia môžete vybrať a upraviť nasmerovaním na objekt mimo stredu displeja.
SPOT FOCUS
AUTO END
1 Dotknite sa objektu zobrazeného na
displeji.
Zobrazí sa indikátor 9. 2 Dotknite sa tlačidla [END]. Ak chcete upraviť zaostrenie
automaticky, dotknite sa tlačidla [AUTO]t[END] v kroku 1.
STBY
• Ak nastavíte možnosť [SPOT FOCUS], funkcia [FOCUS] sa automaticky nastaví na hodnotu [MANUAL].
• Nastavenie sa znovu zmení na [AUTO], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
FOCUS
Zaostrenie môžete upraviť ručne. Túto možnosť vyberte v prípade, ak chcete zámerne zaostriť na určitý objekt.
1 Dotknite sa tlačidla [MANUAL].
Zobrazí sa indikátor 9.
2 Dotknite sa tlačidla (zaostrenie
na blízke predmety)/ (zaostrenie na vzdialené predmety) a obraz bude ostrejší. Ak už nie je možné zaostriť bližšie, zobrazí sa indikátor a ak nie je možné zaostriť ďalej, zobrazí sa
indikátor . 3 Dotknite sa tlačidla . Ak chcete upraviť zaostrenie
automaticky, dotknite sa tlačidla [AUTO]t v kroku 1.
• Nastavenie zaostrenia je jednoduchšie, ak
zaostrujete na objekt posunutím páčky transfokátora smerom k značke T (snímanie vzdialených predmetov) a potom smerom k značke W (širokouhlý záber), a tak upravíte priblíženie pri nahrávaní. Ak chcete nahrávať objekt zblízka, posuňte páčku transfokátora k značke W (širokouhlý záber) a potom zaostrite.
• Minimálna vzdialenosť medzi videokamerou
a snímaným objektom potrebná na dosiahnutie úplného zaostrenia je približne 1 cm pri širokouhlom snímaní a asi 80 cm pri snímaní vzdialených objektov.
• Nastavenie sa znovu zmení na [AUTO], ak
odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
50
Page 51
FLASH SET (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E)
Túto funkciu je možné nastaviť pri používaní externého blesku (voliteľné príslušenstvo), ktorý je kompatibilný s videokamerou. Pripojte externý blesk k držiaku s aktívnym rozhraním Active Interface Shoe (s. 75).
x FLASH MODE
B ON
Vždy blysne pri nahrávaní statických záberov.
ON
Na odstránenie efektu červených očí pri nahrávaní statických záberov sa vždy použije predblesk a až potom blesk.
AUTO
Blesk sa použije automaticky.
AUTO
Na odstránenie efektu červených očí pri nahrávaní statických záberov sa automaticky použije predblesk a až potom blesk.
• Ak blesk nedokáže zabrániť efektu červených očí, môžete vybrať iba možnosti [ON] alebo [AUTO].
• Nastavenie sa znovu zmení na [ON], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
x FLASH LEVEL
HIGH( )
Zosilní úroveň intenzity blesku.
B NORMAL ( )
LOW ( )
Zníži úroveň intenzity blesku.
• Nastavenie sa znovu zmení na [NORMAL], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
SUPER NSPLUS (Super NightShot plus)
Citlivosť pri nahrávaní obrazu na tmavých miestach bude maximálne 16-krát väčšia, ako pri nahrávaní s funkciou NightShot plus. Nastavte funkciu [SUPER NSPLUS] do polohy [ON], kým je prepínač NIGHTSHOT PLUS nastavený do polohy ON. Na displeji blikajú indikátory
a [„SUPER NSPLUS“]. Ak chcete zrušiť toto nastavenie, prepnite funkciu [SUPER NSPLUS] do polohy [OFF].
• Funkcie NightShot plus a [SUPER NSPLUS]
nepoužívajte na jasných miestach. Môže to spôsobiť poruchu prístroja.
• Infračervený port nezakrývajte prstami ani
inými objektmi (s. 32).
• Odpojte konverzný objektív (voliteľné
príslušenstvo).
• Ak je automatické priblíženie problematické,
nastavte priblíženie manuálne ([FOCUS], s. 50).
• Rýchlosť uzávierky videokamery sa zmení v
závislosti od úrovne jasu. Pohyb obrazu sa vtedy môže spomaliť.
NS LIGHT (NightShot Light)
Pri použití funkcie NightShot plus je možné nahrávať jasnejšie zábery vďaka vyžarovanému infračervenému svetlu. Predvolené nastavenie je [ON].
• Infračervený port nezakrývajte prstami ani
inými objektmi (s. 32).
• Odpojte konverzný objektív (voliteľné
príslušenstvo).
• Maximálna vzdialenosť snímania pri použití
funkcie [NS LIGHT] je približne 3 m.
Používanie položiek v ponuke Setup
51
Page 52
COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)
Môžete nahrať jasnejší farebný obraz aj na tmavých miestach. Nastavte funkciu [COLOR SLOW S] do polohy [ON]. Na displeji bude blikať indikátor a [COLOR SLOW SHUTTER]. Ak chcete zrušiť funkciu [COLOR SLOW S], dotknite sa tlačidla [OFF].
• Ak je automatické priblíženie problematické, nastavte priblíženie manuálne ([FOCUS], s. 50).
• Rýchlosť uzávierky videokamery sa zmení v závislosti od úrovne jasu. Pohyb obrazu sa vtedy môže spomaliť.
SELF-TIMER
Samočinný časovač spustí nahrávanie videa približne po 10 sekundách. Stlačte tlačidlo START/STOP, ak je funkcia [ SELF-TIMER] nastavená do polohy [ON] ( ). Ak chcete zrušiť odpočítavanie, dotknite sa tlačidla [RESET]. Ak chcete zrušiť samočinný časovač, vyberte možnosť [OFF].
• Samočinný časovač môžete používať aj s možnosťou START/STOP na diaľkovom ovládači (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E) (s. 38).
SELF-TIMER
Samočinný časovač spustí nahrávanie statického záberu približne po 10 sekundách. Stlačte tlačidlo PHOTO, keď je funkcia [ SELF-TIMER] nastavená do polohy [ON] ( ). Ak chcete zrušiť odpočítavanie, dotknite sa tlačidla [RESET]. Ak chcete zrušiť samočinný časovač, stlačte tlačidlo [OFF].
• Samočinný časovač môžete používať aj s možnosťou PHOTO na diaľkovom ovládači (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E) (s. 38).
DIGITAL ZOOM
Ak chcete pri nahrávaní dosiahnuť väčšie zväčšenie, než je optické priblíženie uvedené nižšie, vyberte maximálnu úroveň priblíženia. Pri použití digitálneho priblíženia sa znižuje kvalita obrazu.
DCR-SR30E/SR40E 20 × DCR-SR50E/SR60E/
SR70E/SR80E
Pravá strana panela zobrazuje faktor digitálneho priblíženia. Po vybratí úrovne priblíženia sa zobrazí oblasť priblíženia.
DCR-SR30E/SR40E
B OFF
Priblíženie až do hodnoty 20 × sa vykoná opticky.
40 ×
Priblíženie až do hodnoty 20 × sa vykoná opticky a do hodnoty 40 × digitálne.
800 ×
Priblíženie až do hodnoty 20 × sa vykoná opticky a do hodnoty 800 × digitálne.
(optické priblíženie)
12 ×
52
Page 53
DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E
B OFF
Priblíženie až do hodnoty 12 × sa vykoná opticky.
24 ×
Priblíženie až do hodnoty 12 × sa vykoná opticky a do hodnoty 24 × digitálne.
800 ×
Priblíženie až do hodnoty 12 × sa vykoná opticky a do hodnoty 800 × digitálne.
WIDE SELECT (DCR-SR30E/SR40E)
Môžete nahrávať zábery v pomere strán displeja zhodujúcom sa s televíznou obrazovkou.
B 4:3
Nahrávanie zhodujúce sa s pomerom strán štandardnej televíznej obrazovky (4:3)
16:9 WIDE
Nahrávanie zhodujúce sa s pomerom strán širokouhlej televíznej obrazovky (16:9)
Záber nahratý v pomere [16:9 WIDE]:
Prehrávanie záberu na displeji LCD
Prehrávanie záberov na širokouhlej televíznej obrazovke s pomerom strán (16:9)
1
*
2
*
Ak zábery prehráte na štandardnej televíznej obrazovke s pomerom strán (4:3), záber sa zobrazí vertikálne. Keď je televízny prijímač nastavený na širokouhlý režim, záber sa zobrazí presne tak, ako by sa zobrazil na displeji LCD.
• Pomer strán nemožno zmeniť v nasledujúcich prípadoch:
– počas nahrávania videozáznamov, – keď je pre funkciu [D.EFFECT] vybraté
nastavenie [OLD MOVIE] (s. 55).
STEADYSHOT
Použitím funkcie [STEADYSHOT] je možné nahrávať zábery (predvolené nastavenie je [ON]). Ak používate statív alebo konverzný objektív (voliteľné príslušenstvo), funkciu [STEADYSHOT] nastavte na možnosť [OFF] ( ).
Používanie položiek v ponuke Setup
Prehrávanie záberov na štandardnej televíznej obrazovke s pomerom strán (4:3)
1
*
Ak nastavíte svoj televízny prijímač na režim celej obrazovky, môžete prezerať zábery zhodujúce sa s pomerom strán širokouhlej televíznej obrazovky (16:9).
2
*
53
Page 54

STILL SET

Nastavenia pre statické zábery (BURST/QUALITY/IMAGE SIZE atď.)
Predvolené nastavenia sú označené symbolom B. Po výbere nastavenia sa zobrazia indikátory v zátvorkách.
Podrobnejšie informácie o výbere položiek ponuky Setup nájdete na strane 44.
BURST (DCR-SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E)
Stlačením tlačidla PHOTO môžete nahrať niekoľko za sebou idúcich statických záberov.
B OFF
Toto nastavenie vyberte, ak nechcete nahrávať nepretržite.
NORMAL ( )
Nahráva statické zábery nepretržite v približne 0,5-sekundových intervaloch. Maximálny počet záberov, ktoré možné nahrať, je nasledujúci:
1.0M ( ) : 8 záberov VGA (0.3M) ( ) : 21 záberov
0.7M ( ) : 8 záberov
EXP. BRKTG ( )
Postupné nahratie troch za sebou idúcich záberov s rôznou expozíciou v približne 0,5-sekundových intervaloch. Tieto tri nahraté zábery môžete porovnať a vybrať záber s najlepšou expozíciou.
• Počas nepretržitého nahrávania nefunguje blesk.
• Maximálny počet záberov je možné nahrať v režime samočinného časovača alebo pri používaní diaľkového ovládača (DCR­SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
• Možno nebudete môcť nahrať zábery nepretržite až po maximálny počet záberov v závislosti od veľkosti snímok a zostávajúceho miesta na pevnom disku videokamery.
• Funkcia [EXP. BRKTG] nefunguje, ak na pevnom disku zostalo miesto len na tri statické zábery.
• V porovnaní s bežným nahrávaním trvá nahratie záberov nepretržitého nahrávania na pevný disk dlhšie. Nahrajte ďalší statický záber, až kým sa indikátor posúvača ( ) a indikátor ACCESS nevypnú.
QUALITY
B FINE ( )
Nahráva statické zábery na vysokej úrovni kvality obrazu.
STANDARD ( )
Nahráva statické zábery na štandardnej úrovni kvality obrazu.
Veľkosť statických záberov (približne v kB)
VGA (0.3M)
FINE (FINE)
STANDARD (STD)
1.0M
500 380 150
210 160 60
0.7M
IMAGE SIZE (DCR-SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E)
B 1.0M ( )
Nahráva statické zábery v čistej kvalite.
VGA (0.3M) ( )
Umožňuje nahrávať maximálny počet záberov.
• Ak sa pomer strán zmení na 16:9 (širokouhlý režim), veľkosť záberu sa zmení na [ 0.7M] ( ) (s. 23).
• Počet pixelov pre každú veľkosť záberu je nasledujúci:
1.0M : 1 152 × 864 VGA (0.3M) : 640 × 480
0.7M : 1 152 × 648
• Môžete nahrať maximálne 9 999 statických záberov.
• Veľkosť obrázka DCR-SR30E/SR40E je nastavená na hodnotu [VGA (0.3M)] ( ).
54
Page 55

PICT.APPLI.

Špeciálne efekty na záberoch alebo dodatočné funkcie nahrávania a prehrávania
(PICT.EFFECT/D.EFFECT atď.)
Predvolené nastavenia sú označené symbolom B. Po výbere nastavenia sa zobrazia indikátory v zátvorkách.
Podrobnejšie informácie o výbere položiek ponuky Setup nájdete na strane 44.
FADER
Do nahrávaných záberov môžete pridať nasledujúce efekty.
1 V pohotovostnom režime
(rozjasňovanie) alebo počas nahrávania (stmievanie) vyberte požadovaný efekt a dotknite sa tlačidla . Ak vyberiete možnosť [OVERLAP] alebo [WIPE], záber sa uloží ako statický záber. (Počas ukladania záberu sa farba displeja zmení na modrú.)
2 Stlačte tlačidlo START/STOP.
Po ukončení rozjasňovania alebo stmievania indikátor FADER prestane blikať a zmizne.
Ak chcete zrušiť súčasné nastavenie, dotknite sa najskôr tlačidla [OFF] v kroku
1. Ak stlačíte tlačidlo START/STOP, nastavenie sa zruší.
OVERLAP (iba rozjasňovanie)
WIPE (iba rozjasňovanie)
D.EFFECT (Digitálne efekty)
K nahrávkam môžete pridať digitálne efekty. Zobrazí sa indikátor .
1 Dotknite sa požadovaného efektu. 2 Ak vyberiete možnosť [LUMI. KEY],
efekt upravte dotykom na tlačidlo
/ a potom sa dotknite tlačidla
.
Zobrazený záber sa po dotyku na tlačidl o
uloží ako statický záber.
3 Dotknite sa tlačidla .
Zobrazí sa indikátor .
Ak chcete zrušiť funkciu [D.EFFECT], dotknite sa tlačidla [OFF] v kroku 1.
LUMI. KEY (kláves jasu obrazu)
Nahradí svetlé oblasti skôr nahratého statického obrázka (napr. osoby) videozáznamom.
Používanie položiek v ponuke Setup
Stmievanie Rozjasňovanie
WHITE FADER
BLACK FADER
OLD MOVIE
Do videozáznamu pridáva efekt zafarbenia do hneda (sépia).
• Pomer strán nemožno zmeniť na 16:9 (širokouhlý režim), ak je vybratý efekt [OLD MOVIE].
55
Page 56
PICT.EFFECT (Obrazové efekty)
Počas nahrávania a prehrávania môžete k obrazu pridať špeciálne efekty. Zobrazí sa indikátor .
B OFF
Nepoužíva nastavenie [PICT.EFFECT].
SEPIA
Obraz sa tónuje dohneda.
B&W
Obraz je čiernobiely.
PAS TEL
Obraz vyzerá ako svetlá pastelová kresba.
MOSAIC
Obraz sa podobá mozaike.
REC CTRL (DCR-SR60E/ SR80E)
Ďalšie informácie nájdete na strane 71.
HDD
Pripojením videokamery k počítaču prostredníctvom rozhrania USB získate
prístup k pevnému disku videokamery z počítača.
PictBridge PRINT
Ďalšie informácie nájdete na strane 73.
• Podrobnosti o pripojení k počítaču nájdete na
strane 76.
DEMO MODE
Predvolené nastavenie je [ON], aby ste mohli zobraziť asi desaťminútovú ukážku potom, ako nastavíte prepínač POWER do polohy (video).
• Ukážka sa môže prerušiť v týchto prípadoch:
– ak sa počas ukážky dotknete displeja
(ukážka sa spustí neskôr, približne o 10 minút),
– ak je prepínač POWER nastavený do
polohy (záber),
– ak nastavíte prepínač NIGHTSHOT PLUS
do polohy ON (s. 32).
USB SELECT
Zábery do počítača môžete kopírovať, ak pripojíte videokameru k počítaču pomocou kábla USB alebo zariadenia Handycam Station, a statické zábery môžete tlačiť, ak videokameru pripojíte k tlačiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge (s. 73).
DVD BURN
Táto položka má rovnakú funkciu ako tlačidlo DVD BURN, ktoré sa nachádza na zariadení Handycam Station. Ďalšie informácie nájdete na strane 84.
56
Page 57

HDD SET

Nastavenia pevného disku (HDD FORMAT/HDD INFO atď.)
Podrobnejšie informácie o výbere položiek ponuky Setup nájdete na strane 44.
HDD FORMAT
Môžete vymazať všetky zábery na pevnom disku videokamery, aby ste získali voľné miesto, kam môžete nahrávať.
• Ak chcete zabrániť strate dôležitých záberov, je dôležité ich uložiť skôr (s. 41), než použijete funkciu [HDD FORMAT].
1 Ak chcete použiť funkciu [HDD
FORMAT], dotknite sa tlačidiel [YES] t [YES].
2 Keď sa zobrazí správa [Completed.],
dotknite sa tlačidla .
• Chránené zábery sa tiež odstránia.
• Kým je aktivovaná funkcia [HDD FORMAT], neodpájajte sieťový adaptér ani batérie.
• Kým je aktivovaná funkcia [HDD FORMAT], nevystavujte videokameru vibráciám ani nárazom.
HDD INFO
Informácie o pevnom disku videokamery je možné zobraziť, aby bolo možné skontrolovať, koľko miesta je ešte k dispozícii.
HDD INFO
Used Space: 28,592MB Free Space:
• Výpočet miesta na pevnom disku je nasledovný: 1MB = 1 048 576 bajtov. Časti s veľkosťou menšou ako MB sa nepočítajú pri zobrazovaní miesta na pevnom disku. Zobrazia sa len čísla nižšie ako 30 000 MB (DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E) alebo 60 000 MB (DCR-SR70E/SR80E) označujúce dostupné a nedostupné miesto na pevnom disku.
28,625MB
• Pre oblasť súboru správy sa po použití funkcie [HDD FORMAT] alebo [EMPTY HDD] využité miesto nezobrazí ako 0 MB.
DROP SENSOR
Režim [DROP SENSOR] je štandardne nastavený na hodnotu [ON]. Ak snímač otrasov zaznamená otras videokamery (zobrazí sa indikátor ), nemôžete snímať ani prehrávať zábery kvôli ochrane vnútorného pevného disku.
• Pri používaní videokamery nastavte snímač otrasov do polohy [ON] (predvolené nastavenie). V opačnom prípade sa pri otrase videokamery môže poškodiť pevný disk videokamery.
• V beztiažovom stave sa snímač otrasov aktivuje. Ak snímate počas niektorých aktivít, ako napríklad vozenie na rýchlodráhe, môžete nastaviť snímač otrasov [DROP SENSOR] do polohy [OFF] ( ), aby sa neaktivoval.
• Nastavenie snímača [DROP SENSOR] sa automaticky zmení na [ON], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
EMPTY HDD
Funkcia [EMPTY HDD] vám umožní zapísať menej dôležité údaje na pevný disk videokamery. Týmto spôsobom môže byť zložitejšie obnoviť pôvodné údaje. Ak sa rozhodnete predať alebo požičať videokameru niekomu inému, odporúča sa vykonať operáciu [EMPTY HDD]. Pripojte videokameru do sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra určeného na tento úkon (s. 14).
• Ak vykonáte operáciu [EMPTY HDD], všetky zábery sa vymažú. Ak chcete zabrániť strate dôležitých záberov, je dôležité ich uložiť skôr (s. 41), než použijete funkciu [EMPTY HDD].
1 Uistite sa, že sieťový adaptér je
pripojený. Podržte stlačené tlačidlo DISP/BATT INFO a posunutím zapnite prepínač POWER.
Používanie položiek v ponuke Setup
57
Page 58
• Túto operáciu môžete vykonať bez ohľadu na to, v akej pozícii sa rozsvieti indikátor
(video)/ (záber)/ (PLAY/
EDIT).
2 Dotknite sa tlačidiel t
HDD SET t [EMPTY HDD] t [YES] t [YES].
3 Keď sa zobrazí správa [Completed.],
dotknite sa tlačidla .
• Ak nebudete postupovať podľa pokynov vyššie pri zapínaní prepínača, položka [EMPTY HDD] sa nezobrazí medzi položkami ponuky Setup.
• Skutočný čas vykonávania operácie [EMPTY HDD] je nasledujúci:
DCR-SR30E/SR40E/SR50E/SR60E približne 30 minút DCR-SR70E/SR80E približne 60 minút
• Odpojte všetky káble okrem sieťového kábla. Počas operácie neodstraňujte sieťový adaptér.
• Počas operácie [EMPTY HDD] nevystavujte videokameru vibráciám ani nárazom.
• Ak zrušíte operáciu [EMPTY HDD] počas jej priebehu, použite funkciu [HDD FORMAT] alebo [EMPTY HDD] pri najbližšom použití videokamery.
• Chránené zábery (s. 67) sa tiež odstránia.
STANDARD
SET
Nastavenia pri nahrávaní alebo iné základné nastavenia (REC MODE/LCD SET/USB SPEED atď.)
Predvolené nastavenia sú označené symbolom B. Po výbere položky sa zobrazia indikátory v zátvorkách.
Podrobnejšie informácie o výbere položiek ponuky Setup nájdete na strane 44.
REC MODE (Režim nahrávania)
Kvalitu obrazu videozáznamu môžete vybrať z troch úrovní.
B HQ ( HQ )
Nahráva v režime vysokej kvality.
SP ( SP )
Nahráva v režime štandardnej kvality.
LP ( LP )
Zvyšuje čas nahrávania (úsporné prehrávanie).
Čas nahrávania:
HQ
SP
LP
DCR-SR30E/ SR40E/SR50E/ SR60E
približne 7 hodín a 20 minút
približne 10 hodín a 50 minút
približne 20 hodín a 50 minút
DCR-SR70E/ SR80E
približne 14 hodín a 40 minút
približne 21 hodín a 40 minút
približne 41 hodín a 50 minút
58
• Nahrávací čas sa môže líšiť v závislosti od objektu, ktorý sa nahráva.
• Zostávajúci nahrávací čas sa zobrazí na displeji.
• Môžete nahrať maximálne 9 999 statických záberov.
Page 59
• Ak nahrávate v režime LP, kvalita scén môže byť nižšia alebo scény s rýchlym pohybom sa môžu zobraziť ako blokový šum pri prehrávaní záberov.
• Pri meraní kapacity média sa 1 GB rovná jednej miliarde bajtov, pričom časť sa použije na spravovanie údajov.
LOW ( )
Verne nahráva okolité zvuky. Toto nastavenie nie je vhodné na nahrávanie konverzácií.
• Nastavenie sa znovu zmení na [NORMAL], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
VOLUME
Ďalšie informácie nájdete na strane 30.
MULTI-SOUND
Môžete si vybrať, či chcete na prehrávanie zvuku použiť funkciu [REC CTRL] (s. 71) s duálnym alebo stereofónnym zvukom.
B STEREO
Prehrávanie s hlavným a vedľajším zvukom (alebo stereofónnym zvukom).
1
Prehrávanie s hlavným zvukom alebo so zvukom ľavého kanála.
2
Prehrávanie s vedľajším zvukom alebo so zvukom pravého kanála.
• Nastavenie sa znovu zmení na [STEREO], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
MICREF LEVEL (DCR­SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E)
Môžete vybrať úroveň hlasitosti mikrofónu pri nahrávaní zvuku. Vyberte možnosť [LOW], ak chcete nahrávať výrazný a hlasný zvuk, napríklad v koncertnej sále atď.
B NORMAL
Nahráva rôzne zvuky okolia a mení ich na rovnakú úroveň.
LCD SET
Nahratý obraz sa nezmení ani vtedy, ak zmeníte nastavenie.
x LCD BRIGHT
Intenzitu jasu displeja LCD je možné upraviť.
1 Intenzitu jasu upravte pomocou
tlačidla / .
2 Dotknite sa tlačidla .
x LCD BL LEVEL
Intenzitu jasu podsvietenia displeja LCD je možné nastaviť.
B NORMAL
Štandardný jas.
BRIGHT
Zvýšenie jasu displeja LCD.
• Ak je zdrojom napájania sieťový adaptér, automaticky sa použije nastavenie [BRIGHT].
• Ak si zvolíte nastavenie [BRIGHT], životnosť batérie sa mierne zníži.
x LCD COLOR
Farbu displeja LCD je možné upraviť pomocou tlačidla
Nízka intenzita Vysoká intenzita
x WIDE DISPLAY
(DCR-SR30E/SR40E)
Môžete vybrať, akým spôsobom sa pomer strán 16:9 (širokouhlý režim) zobrazí na displeji LCD.
/ .
Používanie položiek v ponuke Setup
59
Page 60
B LETTER BOX
Normálne nastavenie (štandardný displej)
SQUEZE (stlačenie)
Obraz sa roztiahne vo zvislom smere, ak sú čierne pruhy na vrchnej a spodnej strane v pomere 16:9 (širokouhlý režim) neželané.
TV TYPE (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E)
Ďalšie informácie nájdete na strane 39.
USB SPEED
Môžete vybrať rýchlosť prenosu údajov do počítača.
B AUTO
Odosiela údaje, pričom automaticky prepína medzi rozhraniami Hi-Speed USB (USB 2.0) a rýchlosťou korešpondujúcou s rozhraním USB1.1 (plná rýchlosť prenosu).
FULL SPEED
Odosiela údaje korešpondujúce s rozhraním USB1.1 (plná rýchlosť prenosu).
DATA CODE
Môžete automaticky kontrolovať nahraté údaje (údajový kód) počas prehrávania.
B OFF
Údajový kód sa nezobrazuje.
DATE/TIME
Zobrazovanie dátumu a času nahratých záberov.
CAMERA DATA
Zobrazuje nastavenia fotoaparátu v čase, keď boli zábery nahraté.
DATE/TIME
60min
1Dátum 2Čas
00:00:00
1 1 2006 1:12:34
CAMERA DATA
Videozáznam
Statický záber
60min
60min
3Indikátor vypnutia funkcie
SteadyShot
4Expozícia 5Vyváženie bielej farby 6Zosilnenie 7Rýchlosť uzávierky 8Hodnota clony 9Hodnota expozície
• Indikátor sa zobrazí pri prehrávaní záberu
nahratého s použitím blesku (voliteľné príslušenstvo).
• Ak pripojíte videokameru k televíznemu
prijímaču, na televíznej obrazovke za zobrazí údajový kód.
• Keď postupne stláčate tlačidlo DATA CODE
na diaľkovom ovládači, indikátor prepína nasledujúce sekvencie: DATE/TIME t CAMERA DATA t OFF (žiadny indikátor) (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/SR80E).
• Zobrazia sa indikátory [--:--:--] v závislosti od
stavu pevného disku videokamery.
• Nastavenie sa znovu zmení na [OFF], ak
odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
00:00:00
AWB
10/10
60
Page 61
DISPLAY
Môžete vybrať niekoľko miniatúr, ktoré sa zobrazia obrazovke VISUAL INDEX. Miniatúra Slovník (s. 126)
B ZOOM LINK
Zmena počtu miniatúr (6 alebo 12) páčkou transfokátora na videokamere.*
6IMAGES
Zobrazia sa miniatúry šiestich obrázkov.
12IMAGES
Zobrazia sa miniatúry dvanástich obrázkov.
* Môžete použiť tlačidlá priblíženia na ráme
displeja LCD alebo na diaľkovom ovládači (DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E).
REMAINING
B AUTO
Zobrazí množstvo zostávajúceho miesta na disku na približne 8 sekúnd:
– ak videokamera rozpozná voľné
miesto na pevnom disku a prepínač POWER je nastavený na hodnotu (video),
– ak stlačíte tlačidlo DISP/BATT INFO,
čím sa zapne displej a prepínač POWER je nastavený na možnosť (video),
– ak začne nahrávať zo vstupného
konektora (DCR-SR50E/SR60E/ SR70E/SR80E).
ON
Vždy sa zobrazí indikátor voľného miesta na pevnom disku.
• Keď sa množstvo dostupného voľného miesta na pevnom disku videokamery zníži na menej než 5 minút nahrávania videozáznamu, množstvo zostávajúceho voľného miesta sa bude zobrazovať stále.
REMOTE CTRL (Ďiaľkový ovládač) (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E)
Predvolené nastavenie [ON] umožňuje používať dodávaný diaľkový ovládač (s. 38).
• Ak chcete zabrániť videokamere, aby reagovala na príkazy odoslané diaľkovým ovládačom iného zariadenia, zmeňte nastavenie na možnosť [OFF].
• Nastavenie sa znovu zmení na [ON], ak odpojíte zdroj napájania na viac než päť minút.
REC LAMP (Indikátor nahrávania) (DCR-SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E)
Ak túto funkciu nastavíte na možnosť [OFF], indikátor nahrávania sa počas nahrávania nerozsvieti. (Predvolené nastavenie je [ON].)
BEEP
B ON
Pri spustení alebo zastavení nahrávania a pri používaní dotykového panela začne hrať melódia.
OFF
Melódia sa neprehráva.
DISP OUTPUT
B LCD PANEL
Zobrazuje indikátory, napríklad počítadlo na displeji LCD.
V-OUT/PANEL
Zobrazuje indikátory aj na obrazovke televízneho prijímača.
Používanie položiek v ponuke Setup
61
Page 62
SETUP ROTATE
B NORMAL
Posúvanie položiek ponuky Setup smerom nadol dotykom na tlačidlo .
OPPOSITE
Posúvanie položiek ponuky Setup smerom nahor dotykom na tlačidlo .
A.SHUT OFF (funkcia automatického vypnutia)
B 5min
Po uplynutí približne piatich minút nečinnosti sa videokamera automaticky vypne.
NEVER
Videokamera sa automaticky nevypína.
• Po pripojení videokamery do sieťovej zásuvky sa nastavenie funkcie [A.SHUT OFF] automaticky prepne na možnosť [NEVER].
CALIBRATION
Ďalšie informácie nájdete na strane 123.

TIME/LANGU.

(CLOCK SET/AREA SET/ LANGUAGE atď.)
Podrobnejšie informácie o výbere položiek ponuky Setup nájdete na strane 44.
CLOCK SET
Ďalšie informácie nájdete na strane 22.
AREA SET
Môžete prispôsobiť časový rozdiel bez toho, aby ste zastavili hodiny. Pri cestách do iných časových pásiem nastavte svoju oblasť tlačidlom v/V. Ďalšie informácie o časových rozdieloch nájdete na strane 118.
SUMMERTIME
Toto nastavenie môžete zmeniť bez zastavenia hodín. Nastavte hodnotu [ON], ak chcete posunúť čas o jednu hodinu dopredu.
LANGUAGE
Môžete vybrať jazyk, ktorý sa bude používať na displeji LCD.
•Ak sa medzi možnosťami nenachádza váš rodný jazyk, videokamera ponúka možnosť [ENG[SIMP]] (zjednodušená angličtina).
62
Page 63

Prispôsobenie ponuky Personal Menu

Môžete pridať požadované položky do ponuky Personal Menu a prispôsobiť nastavenia ponuky Personal Menu. Ak do ponuky Personal Menu pridáte často používané položky ponuky, bude sa vám pracovať pohodlnejšie.
Pridanie položky ponuky Setup
Môžete pridať až 28 položiek z ponuky Setup pre režim (video), (záber) alebo (PLAY/EDIT). Ak chcete pridať ďalšiu položku, odstráňte menej dôležitú položku.
1 Dotknite sa tlačidiel t
[P-MENU SET UP] t [ADD].
STBY
60min
Select the category
CAMERA SET PICT. APPLI. HDD SET STANDARD SET TIME / LANGU.
END
OK
2 Dotykom na tlačidlá /
vyberte kategóriu ponuky Setup a potom sa dotknite tlačidla .
STBY
60min
PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE WHITE BAL. AUTO SHUTTER
END
OK
Odstránenie položky ponuky Setup
1 Dotknite sa tlačidiel t
[P-MENU SET UP] t [DELETE].
Ak sa požadovaná položka ponuky Setup nezobrazí, dotknite sa tlačidla
/.
STBY
60min
Select button to delete.
SETUP
SPOT FOCUS
SPOT METER
EXPO­SURE
FADER
FOCUS
END
2 Dotknite sa položky ponuky
Setup, ktorú chcete odstrániť.
STBY
60min
DELETE
Delete this from
mode's
P-MENU?
YES NO
3 Dotknite sa tlačidiel [YES] t
.
• Položky [SETUP] a [P-MENU SET UP]
nie je možné odstrániť.
Používanie položiek v ponuke Setup
3 Dotykom na tlačidlo /
vyberiete položku ponuky Setup a potom sa dotknite tlačidiel t [YES] t .
Položka ponuky Setup sa pridá na koniec zoznamu.
63
Page 64
Nastavenie poradia položiek ponuky Setup zobrazených v ponuke Personal Menu
1 Dotknite sa tlačidiel t
[P-MENU SET UP] t [SORT].
Ak sa požadovaná položka ponuky Setup nezobrazí, dotknite sa tlačidla
/.
2 Dotknite sa položky ponuky
Setup, ktorú chcete presunúť.
3 Dotykom na tlačidlá /
presuniete položku ponuky Setup na požadované miesto.
4 Dotknite sa tlačidla .
Ak chcete zoradiť viac položiek, zopakujte postup z kroku 24.
5 Dotknite sa tlačidiel [END] t
.
• Položku [P-MENU SET UP] nie je možné posunúť.
Obnovenie nastavení ponuky Personal Menu (vynulovanie)
Dotknite sa tlačidiel t [P­MENU SET UP] t [RESET] t [YES] t [YES] t .
64
Page 65

Úprava záberov

Vytvorenie zoznamu titulov

Zoznam titulov je zoznam obľúbených pôvodných videozáznamov. Zoznam titulov Slovník (s. 127)
• Počas úpravy zoznamu titulov nevyberajte batériu ani neodpájajte sieťový adaptér z videokamery. Mohol by sa poškodiť pevný disk videokamery.
• Do zoznamu titulov môžete pridať až 99 scén.
• Do zoznamu titulov nemôžete pridať statické zábery.
• Ak z videokamery odstránite pôvodný obrazový súbor, automaticky sa odstráni aj zo zoznamu titulov.
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
Zobrazí sa obrazovka VISUAL INDEX.
2 Vyberte kartu (video) a
dotknite sa tlačidla [EDIT].
60min
EDIT
1/2
DELETE
DELETE
ALL
DELETE
DATE
PRO­TECT
12:3421 12 2006
END
P-MENU
3 Dotknite sa tlačidla [ ADD].
• Ak funkcia [ ADD] nie je zobrazená, funkciu [ ADD] zobrazte dotykom na tlačidlá / .
4 Vyberte scénu, ktorú chcete
vložiť do zoznamu titulov.
ADD
Press and hold : PREVIEW
Vybratá scéna sa označí značkou .
END
DATE
OK
• Ak podržíte stlačenú miniatúru záberu, môžete záber skontrolovať. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, dotknite sa tlačidla .
• Naraz môžete vybrať aj niekoľko záberov.
5 Dotknite sa tlačidiel t
[YES].
60min
ADD
Add?
YES NO
Pridanie všetkých záberov vybratých podľa dátumu do zoznamu titulov
V kroku 3 sa dotknite tlačidla [ ADD DATE ].
Odstránenie nepotrebných scén zo zoznamu titulov
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
Zobrazí sa obrazovka VISUAL INDEX.
2 Dotknite sa karty (zoznam
titulov) t [EDIT] t [ERASE].
ERASE
Press and hold : PREVIEW
END
OK
Úprava záberov
65
Page 66
3 Vyberte scénu, ktorú chcete
odstrániť zo zoznamu.
ERASE
Press and hold : PREVIEW
END
2 Dotknite sa tlačidla (zoznam
titulov) t [EDIT] t [MOVE].
MOVE
Press and hold : PREVIEW
END
OK
Vybratá scéna sa označí značkou .
• Ak podržíte stlačenú miniatúru záberu, môžete záber skontrolovať. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, dotknite sa tlačidla .
• Naraz môžete vybrať viac záberov.
4 Dotknite sa tlačidiel t
[YES].
Odstránenie všetkých scén naraz
V kroku 2 sa dotknite tlačidiel [ERASE ALL] t [YES].
• Pôvodné zábery sa neodstránia, aj keď odstránite zábery zo zoznamu titulov.
Zmena poradia v zozname titulov
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
OK
3 Vyberte scénu, ktorú chcete
presunúť.
MOVE
Press and hold : PREVIEW
END
OK
Vybratá scéna sa označí značkou .
• Ak podržíte stlačenú miniatúru záberu, môžete záber skontrolovať. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, dotknite sa tlačidla .
• Naraz môžete vybrať aj niekoľko záberov.
4 Dotknite sa tlačidla .
5 Pomocou tlačidiel [T]/[t]
vyberte určenú pozíciu.
MOVE
Press and hold : PREVIEW
END
OK
Panel presunu
6 Dotknite sa tlačidiel t
[YES].
• V prípade výberu viacerých scén sa scény presunú v poradí, v akom sú zobrazené v zozname titulov.
66
Page 67

Prehrávanie zoznamu titulov

Zoznam titulov môžete prehrávať.
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
2 Dotknite sa karty (zoznam
titulov).
Zobrazí sa zoznam scén pridaných do zoznamu titulov.
60min
3 Dotknite sa záberu, od ktorého
chcete spustiť prehrávanie.
Po prehratí zoznamu titulov od vybratej scény sa opäť zobrazí obrazovka v režime VISUAL INDEX.
EDIT
1:23:01
P-MENU

Nastavenie ochrany záberu (ochrana)

Vybraté zábery môžete ochrániť pred odstránení m (s. 4 2). Nastavením ochrany môžete zabrániť náhodnému odstráneniu záberov.
Ochrana požadovaného záberu
Ochranu môžete nastaviť aj pre jednotlivé zábery.
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka v režime VISUAL INDEX.
2 Dotknite sa tlačidiel [EDIT] t
[PROTECT].
END
PROTECT
Press and hold : PREVIEW
DATE
OK
Úprava záberov
• Zábery zo zoznamu titulov môžete pomocou počítača uložiť na disk DVD. Podrobné informácie nájdete na strane 98.
3 Dotknite sa záberu, ktorý chcete
ochrániť.
Vybratý záber sa označí značkou -.
END
PROTECT
Press and hold : PREVIEW
• Naraz môžete vybrať aj niekoľko záberov.
• Ak podržíte stlačenú miniatúru záberu, môžete záber skontrolovať. Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúcu obrazovku, dotknite sa tlačidla .
DATE
OK
67
Page 68
4 Dotknite sa tlačidiel t
[YES].
Ochrana záberu je nastavená.
• Na obrazovke VISUAL INDEX je chránený záber označený značkou -.
Zrušenie ochrany záberu
V kroku 3 sa dotknite záberu označeného značkou -. Značka - zmizne.
Ochrana záberov podľa dátumu
Môžete nastaviť ochranu vybratých záberov podľa dátumu nahrávania.
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka VISUAL INDEX.
2 Dotknite sa tlačidla [DATE].
DATE
60min
12: 3421 12 2006
1 5 2006 5 5 10 6 15 6 20 7 25 7 30 8 1 9
END
2006 2006 2006 2006 2006 2006 2006
OK
P-MENU
Tlačidlo predchádzajúceho/ nasledujúceho dátumu
3 Pomocou tlačidla
predchádzajúceho/ nasledujúceho dátumu vyberte požadovaný dátum, podľa ktorého chcete nastaviť ochranu, a dotknite sa tlačidla
.
Vráťte sa na obrazovku VISUAL INDEX.
4 Dotknite sa tlačidiel [EDIT] t
[PROTCT DATE] t [ON].
Nastavte ochranu všetkých záberov podľa dátumu vo vybratom priečinku.
• Na obrazovke VISUAL INDEX sú chránené zábery označené značkou -.
Zrušenie ochrany záberu podľa dátumu
V kroku 4 sa dotknite tlačidiel [EDIT] t [PROTCT DATE] t [OFF]. Značka ­sa nezobrazí na záberoch, ktorých ochrana bola zrušená.
68
Page 69

Kopírovanie, tlač

Kopírovanie na videorekordér/ zariadenie DVD

Zábery uložené vo videokamere môžete ukladať na videorekordéry alebo rekordéry DVD. Pripojte videokameru do sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra určeného na tento úkon (s. 14). Ďalšie informácie získate v návode na použitie pripájaných zariadení.
• Informácie o ukladaní obrazových údajov do počítača alebo o uložení disku DVD pomocou počítača nájdete na strane 83, 87.
• Nemôžete použiť kábel i.LINK.
• Kopírovanie údajov na iné zariadenie prostredníctvom analógových údajov môže spôsobiť zhoršenie kvality obrazu.
Konektor A/V
: Tok obrazu/signálu
IN
S VIDEO VIDEO AUDIO
1Prípojný kábel A/V (dodáva sa)
Zariadenie Handycam Station aj videokamera sú vybavené konektormi A/V (s. 75). V závislosti od nastavenia pripojte prípojný kábel A/V k zariadeniu Handycam Station alebo k videokamere.
2Prípojný kábel A/V s konektorom
S VIDEO (voliteľné príslušenstvo)
Pri pripájaní k inému zariadeniu prostredníctvom konektora S VIDEO použitím prípojného kábla A/V s káblom S VIDEO (voliteľné príslušenstvo) je možné vytvoriť snímky s vyššou kvalitou než v prípade použitia prípojného kábla A/V. Prepojte biely a červený konektor (ľavý a pravý zvukový kanál) a zásuvku S VIDEO (kanál S VIDEO) prípojného kábla A/V s káblom S VIDEO (voliteľné príslušenstvo). Pripojenie žltého konektora nie je nevyhnutné. Samotné pripojenie S VIDEO neumožní výstup zvuku.
(Žltý) (Biely)
• Ak chcete ukryť indikátory (napr. počítadla atď.) na obrazovke monitora pripojeného zariadenia, nastavte funkciu [DISP OUTPUT] na hodnotu [LCD PANEL] (predvolené nastavenie, s. 61).
• Ak chcete nahrať údaje o dátume a čase a údaje o nastavení kamery, zobrazte ich na obrazovke (s. 60).
• Ak pripájate videokameru k monofónnemu zariadeniu, pripojte žltý konektor p rípojného kábla A/V do vstupnej konektorovej zásuvky pre video a červený (pravý kanál) alebo biely konektor (ľavý kanál) do vstupnej konektorovej zásuvky pre zvuk na videorekordéri alebo televízore.
(Červený)
Videorekordéry alebo rekordéry DVD
Kopírovanie, tlač
69
Page 70
1 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
Nastavte režim [TV TYPE] podľa zariadenia na prehrávanie (s. 39).
2 Vložte nahrávacie médium do
videorekordéra alebo rekordéra DVD.
Ak sa na nahrávacom zariadení nachádza prepínač vstupov, nastavte ho na vstupný režim.
3 Videokameru pripojte k
videorekordéru/zariadeniu DVD pomocou prípojného kábla A/V (dodáva sa) 1 alebo prípojného kábla A/V s konektorom S VIDEO (voliteľné príslušenstvo) 2.
• Pripojte videokameru do vstupných konektorových zásuviek videorekordéra alebo zariadenia DVD.
4 Na videokamere spustite
prehrávanie a na nahrávacom zariadení nahrávanie.
Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie dodávanom s nahrávacím zariadením.
5 Po ukončení kopírovania
zastavte videokameru a nahrávacie zariadenie.
• Po skopírovaní záberov sa odporúča odstrániť nepotrebné zábery z pevného disku videokamery (s. 42).
70
Page 71
Nahrávanie záberov z televízora alebo videorekordéra/zariadenia DVD (DCR­SR60E/SR80E)
Na pevný disk videokamery môžete nahrávať zábery alebo televízne programy z videorekordéra, televízora alebo zariadenia DVD. Pripojte videokameru do sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra určeného na tento úkon (s. 14). Ďalšie informácie získate v návode na používanie pripájaných zariadení.
• Na videokamere nemôžete prezerať zábery skopírované z počítača.
Konektor A/V
: Tok obrazu/signálu
OUT
S VIDEO VIDEO AUDIO
1Prípojný kábel A/V (dodáva sa)
Zariadenie Handycam Station aj videokamera sú vybavené konektormi A/V (s. 75). V závislosti od nastavenia pripojte prípojný kábel A/V k zariadeniu Handycam Station alebo k videokamere.
2Prípojný kábel A/V s konektorom
S VIDEO (voliteľné príslušenstvo)
Pri pripájaní k inému zariadeniu prostredníctvom konektora S VIDEO použitím prípojného kábla A/V s káblom S VIDEO (voliteľné príslušenstvo) je možné vytvoriť snímky s vyššou kvalitou než v prípade použitia prípojného kábla A/V. Prepojte biely a červený konektor (ľavý a pravý zvukový kanál) a zásuvku S VIDEO (kanál S VIDEO) prípojného kábla A/V s káblom S VIDEO (voliteľné príslušenstvo). Pripojenie žltého konektora nie je nevyhnutné. Samotné pripojenie S VIDEO neumožní výstup zvuku.
(Žltý) (Biely)
• Nie je možné nahrávať zábery z televízora bez výstupných konektorových zásuviek.
• Nie je možné nahrávať ani televízne programy, ktoré umožňujú len jedno nahratie alebo obsahujú technológiu kontroly kopírovania.
• Ak pripájate videokameru k monofónnemu zariadeniu, pripojte žltý konektor p rípojného kábla A/V do výstupnej konektorovej zásuvky pre video a červený (pravý kanál) alebo biely konektor (ľavý kanál) do výstupnej konektorovej zásuvky pre zvuk na videorekordéri alebo televízore.
• Videokamera môže nahrávať len zo zdroja so systémom PAL. Napríklad francúzske videozáznamy alebo televízne programy (SECAM) sa nenahrajú správne. Podrobné informácie o systémoch farebnej televízie nájdete na strane 117.
• Ak na vstup zo zdroja so systémom PAL používate 21-vývodový adaptér, potrebujete dvojsmerný 21-vývodový adaptér (voliteľné príslušenstvo).
(Červený)
Videorekordéry, zariadenia DVD alebo televízory
Kopírovanie, tlač
71
Page 72
1 Pripojte videokameru k
televízoru alebo videorekordéru/ zariadeniu DVD pomocou prípojného kábla A/V (dodáva sa) 1 alebo prípojného kábla A/V s konektorom S VIDEO (voliteľné príslušenstvo) 2.
• Pripojte videokameru do výstupných konektorových zásuviek televízora alebo videorekordéra/zariadenia DVD.
2 Ak nahrávate z videorekordéra/
zariadenia DVD, do prehrávacieho zariadenia vložte videokazetu alebo disk DVD.
5 Spustite prehrávanie kazety
alebo disku DVD na prehrávacom zariadení alebo vyberte televízny program.
Obraz prehrávaný na pripojenom zariadení sa zobrazí na displeji LCD videokamery.
6 V bode, v ktorom chcete spustiť
nahrávanie, sa dotknite tlačidla [REC].
7 V bode, v ktorom chcete
nahrávanie ukončiť, sa dotknite tlačidla .
3 Posunutím prepínača POWER
zapnite indikátor (PLAY/ EDIT).
4 Dotknite sa tlačidiel t
[REC CTRL].
Ak ste pripojili videokameru k zariadeniu s konektorom S VIDEO, dotknite sa tlačidiel [SET] t [VIDEO INPUT] t [S VIDEO] t .
• Ak chcete zmeniť režim nahrávania alebo upraviť hlasitosť, dotknite sa tlačidla [SET].
• Ak chcete mať nepretržite zobrazený indikátor zostávajúceho voľného miesta na pevnom disku, dotknite sa tlačidiel [SET] t [REMAIN] t [ON].
72
8 Dotknite sa tlačidla [END].
• Medzi bodom stlačenia tlačidla [REC] a aktuálnym bodom spustenia alebo ukončenia nahrávania môže byť časový posun.
• Obraz nemôžete nahrať ako statický záber, aj keď počas nahrávania stlačíte tlačidlo PHOTO.
Page 73
Tlač nahratých statických záberov
(tlačiareň kompatibilná so štandardom PictBridge)
Pomocou tlačiarne kompatibilnej so štandardom PictBridge môžete tlačiť statické zábery bez pripojenia videokamery k počítaču.
• Informácie o tlači statických záberov po ich skopírovaní do počítača nájdete na strane 93.
Pripojenie videokamery k tlačiarni
1 Zapnite tlačiareň.
2 Pomocou dodávaného sieťového
adaptéra pripojte zariadenie Handycam Station k sieťovej zásuvke.
3 Videokameru pevne umiestnite
do zariadenia Handycam Station a posunutím prepínača POWER zariadenie zapnite.
• Po umiestnení videokamery do zariadenia Handycam Station pevne pripojte konektor rozhrania zariadenia Handycam Station (s. 75).
• Túto operáciu môžete vykonať vždy, keď svieti indikátor (video) / (záber) /
(PLAY/EDIT).
4 Konektor (USB) zariadenia
Handycam Station pripojte k tlačiarni pomocou dodávaného kábla USB.
Na displeji LCD sa zobrazí obrazovka [USB SELECT].
5 Dotknite sa tlačidla [PictBridge
PRINT].
Po ukončení pripojenia sa na obrazovke zobrazí indikátor
(pripájanie pomocou
štandardu PictBridge).
PictBridge PRINT
100-0002
1/10
END
Kopírovanie, tlač
SET
EXEC
Zobrazí sa statický záber.
• Obrazovku [USB SELECT] môžete zobraziť aj dotykom na tlačidlá t [SETUP] t PICT.APPLI. t [USB SELECT].
• Fungovanie typov, ktoré nie sú kompatibilné so štandardom PictBridge, nie je zaručené.
73
Page 74
Tlač
1 Záber, ktorý chcete tlačiť,
vyberte dotykom na tlačidlá /
.
2 Dotknite sa tlačidiel [SET] t
[COPIES].
3 Pomocou tlačidiel /
vyberte počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť.
Z jedného záberu môžete vytlačiť najviac 20 kópií.
4 Dotknite sa tlačidiel t
[END].
Ak chcete na záber vytlačiť aj dátum, dotknite sa tlačidiel [SET] t [DATE/ TIME] t [DATE] alebo [DAY&TIME] t .
5 Dotknite sa tlačidiel [EXEC] t
[YES].
Po ukončení tlače indikátor [Printing...] zmizne a znova sa zobrazí obrazovka s ponukou záberov. Môžete pokračovať v tlači ďalších záberov.
– Posúvanie prepínaèa POWER – Vyberanie videokamery zo zariadenia
Handycam Station – Odpájanie kábla USB (dodáva sa) z tlaèiarne – Odpájanie kábla USB (dodáva sa) zo zariadenia
Handycam Station
• Ak tlačiareň prestane fungovať, odpojte kábel USB (dodáva sa), vypnite a znovu zapnite tlačiareň a činnosť zopakujte od začiatku.
• V závislosti od typu tlačiarne sa nemusia vytlačiť všetky štyri okraje záberu. Z dôvodu pomeru strán sa nemusí vytlačiť ľavý a pravý okraj záberu v režime 16:9 (širokouhlý režim).
• Niektoré tlačiarne nemusia podporovať funkciu tlače dátumu. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie tlačiarne.
• Statické zábery s veľkosťou súboru minimálne 2 MB alebo 2304 × 1728 pixelov sa nedajú vytlačiť.
• PictBridge zodpovedá priemyselnému štandardu asociácie CIPA (Camera & Imaging Products Association). Statické zábery sa dajú vytlačiť bez použitia počítača prostredníctvom priameho pripojenia tlačiarne k digitálnej videokamere alebo digitálnemu fotoaparátu bez ohľadu na výrobcu daného typu.
Odstránenie kábla USB
1 Dotknite sa tlačidla [END]. 2 Odpojte kábel USB zo zariadenia
Handycam Station a z tlačiarne.
6 Po ukončení tlače sa dotknite
tlačidiel [END] t [END].
• Ďalšie informácie nájdete v návode na používanie tlačiarne.
• Ak je na obrazovke zobrazený indikátor , nevykonávajte nasledujúce operácie. Operácie by sa nemuseli vykonať správne.
74
Page 75

Konektory na pripojenie externých zariadení

1 Kryt rozhrania
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E)
2 Active Interface Shoe
(DCR-SR50E/SR60E/SR70E/ SR80E)
Active Interface Shoe napája voliteľné príslušenstvo, ako je napríklad svetlo, blesk alebo mikrofón. Príslušenstvo sa zapína a vypína posúvaním prepínača POWER na videokamere. Podrobné informácie nájdete v návode na používanie príslušenstva.
• Active Interface Shoe obsahuje bezpečnostné zariadenie pre bezpečné uchytenie inštalovaného príslušenstva. Ak chcete príslušenstvo pripojiť, zatlačením a posunutím ho nasuňte a potom zatiahnite skrutku. Ak chcete príslušenstvo odstrániť, uvoľnite skrutku a stlačte a vysuňte príslušenstvo.
• Ak je počas nahrávania pripojený externý blesk (voliteľné príslušenstvo), vypnite ho, čím zabránite nahrávaniu šumu nabíjania.
2...Otvorte kryt rozhrania.
345...Otvorte kryt konektora.
• Pripojený externý mikrofón (voliteľné príslušenstvo) má prednosť pred interným mikrofónom (s. 34).
3Konektor DC IN (s. 14) 4Konektor A/V (zvuk/obraz) (s. 39, 69,
71)
5Konektor REMOTE (DCR-SR50E/
SR60E/SR70E/SR80E)
• Pripojenie ďalšieho voliteľného príslušenstva.
6 Konektor rozhrania 7 Konektor (USB) (s. 73, 84)
Kopírovanie, tlač
75
Page 76

Práca s počítačom

Čo môžete robiť s videokamerou pripojenou k počítaču

Po nainštalovaní programu „ImageMixer for HDD Camcorder“ z dodávaného disku CD­ROM do počítača (s. 80) môžete po pripojení videokamery k počítaču využívať rôzne funkcie.
x Vytvorenie disku DVD jedným dotykom (s. 83)
Stlačením tlačidla DVD BURN na zariadení Handycam Station môžete automaticky ukladať zábery nahraté vo videokamere na disk DVD. Môžete použiť funkciu jednoduchého vytvárania diskov DVD.
x Kopírovanie a prezeranie záberov v počítači (s. 87, 92)
Zábery nahraté vo videokamere môžete prezerať po skopírovaní do počítača. Pomocou počítača môžete tlačiť statické zábery.
x Vytvorenie disku DVD s upravenými zábermi (s. 94, 96)
Zábery skopírované do počítača môžete upravovať. Výberom skopírovaných záberov v počítači môžete vytvoriť aj disk DVD. Kvalita nahratých záberov sa zachová aj po uložení záberu na disk DVD.
Hlavné funkcie dodávaného softvéru
• Okrem funkcií popísaných nižšie sú k dispozícii aj ďalšie funkcie. Podrobné informácie nájdete v súboroch pomocníka k dodávanému softvéru.
Vytvorenie disku DVD jedným dotykom
Prezeranie
Kopírovanie záberov do počítača
Úprava záberov
• Zábery z pevného disku videokamery môžete prezerať aj v počítači.
skopírovaných záberov v počítači
76
DVD
Vytvorenie disku DVD s vybratými zábermi
DVD
,: Tok obrazových údajov
Page 77

Systémové požiadavky

Ak chcete používať dodávaný softvér, musíte spĺňať systémové požiadavky uvedené nižšie.
Operačný systém: Windows 2000
Professional (Service Pack 3 alebo novší)/Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional
• Vyžaduje sa štandardná inštalácia. V
prípade inovácie operačného systému nie je zaručená funkčnosť.
Procesor: Intel Pentium III 800 MHz
alebo rýchlejší (odporúča sa aspoň Pentium 4 1,7 GHz) alebo ekvivalentný procesor
Program: DirectX 9.0c alebo novší
(Tento produkt využíva technológiu DirectX. Musíte mať nainštalovanú súčasť DirectX.)
Zvukový systém: 16-bitová
stereofónna zvuková karta a stereofónne reproduktory
Pamäť: Systém Windows 2000
Professional: aspoň 128 MB (odporúča sa aspoň 256 MB)
Systém Windows XP Home Edition/ Professional Edition: aspoň 256 MB (odporúča sa aspoň 512 MB)
Pevný disk: Dostupná pamäť potrebná
na inštaláciu: aspoň 300 MB Dostupné voľné miesto na pevnom
disku potrebné na činnosť: aspoň 14 GB (pre disky DVD so systémom podpory dvoch vrstiev sa vyžaduje aspoň 28 GB)
• Pri kopírovaní záberov do počítača sa na
ukladanie obrazových údajov vyžaduje viac dostupného voľného miesta na disku, než je uvedené vyššie.
Displej: Grafická karta so 4 MB pamäte
VRAM, minimálne rozlíšenie 1024 × 768 bodov, režim High color (16­bitové farby, 65 000 farieb). Tento produkt nebude fungovať správne s rozlíšením 800 × 600 bodov alebo menej a s počtom farieb 256 alebo menej.
Port USB: Štandardné vybavenie
(odporúča sa USB 2.0)
• Videokamera je kompatibilná s rozhraním Hi-Speed USB (USB 2.0). Údaje môžete prenášať vyššou rýchlosťou pomocou počítača kompatibilného s rozhraním High-Speed (USB 2.0). Po pripojení rozhrania USB nekompatibilného s rozhraním Hi-Speed USB (USB 2.0) bude rýchlosť prenosu rovnaká ako v prípade rozhrania USB 1.1 (USB full speed).
Disková jednotka: Zapisovateľná
jednotka DVD
• Funkčnosť nie je zaručená ani v počítačoch spĺňajúcich vyššie uvedené systémové požiadavky.
Informácie o softvéri
Centrum technickej podpory pre používateľov programu Pixela
Domovská stránka programu Pixela ImageMixer for HDD Camcorder: http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/
– Severná Amerika (Los Angeles)
Telefón: (bezplatné číslo) +1-800-458-4029 +1-213-341-0163
– Európa (Spojené kráľovstvo) Telefón:
(bezplatné číslo) Spojené kráľovstvo, Nemecko, Francúzsko a Španielsko: +800-1532-4865 Ostatné krajiny: +44-1489-564-764
– Ázia (Filipíny) Telefón:
+63-2-438-0090
Práca s počítačom
77
Page 78
Pripojenie k počítaču Macintosh
Dodávaný softvér „ImageMixer for HDD Camcorder“ nie je kompatibilný s počítačom Macintosh. Funkcie programu „ImageMixer for HDD Camcorder“, napríklad One Touch DVD Burn sa nedajú použiť v počítači Macintosh.
Ak chcete používať videokameru s počítačom Macintosh, použite kompatibilný softvér, ktorý sa nachádza na nasledujúcej webovej lokalite.
• Na webovej lokalite sa uvádzajú aj systémové požiadavky pre počítače Macintosh.
Domovská stránka programu Pixela: http://www.pixela.co.jp/oem/sony/e/ Kompatibilný softvér:
– Capty MPEG Edit EX (softvér na úpravu
videa)
– Capty DVD/VCD 2 (autorizačný softvér
DVD )
Kopírovanie obrazových súborov z videokamery do počítača Macintosh
1 Zapnite počítač Macintosh. 2 Zariadenie Handycam Station zapo jte do
sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra.
3 Videokameru umiestnite do zariadenia
Handycam Station a posunutím prepínača POWER ju zapnite.
4 Pomocou dodávaného kábla USB
pripojte konektor (USB) zariadenia Handycam Station k počítaču Macintos h.
Na displeji LCD videokamery sa zobrazí obrazovka [USB SELECT].
5 Dotknite sa tlačidla [ HDD] na
obrazovke [USB SELECT]. Prístup k pevnému disku videokamery z
počítača Macintosh je zabezpečený.
Ak sa zobrazí obrazovka s výzvou na formátovanie pevného disku, stlačte tlačidlo [NO].
6 Použite počítač Macintosh na
skopírovanie súborov z videokamery.
Pomocou kompatibilného softvéru môžete upraviť skopírované zábery a napáliť ich na disk DVD.
• Informácie o štruktúre priečinkov videokamery nájdete na strane 119.
• Po skopírovaní obrazových súborov do počítača Macintosh neodstraňujte súbory z videokamery priamo v počítači Macintosh.
Špeciálne opatrenia na predchádzanie poškodeniam a poruchám videokamery
• Pri pripájaní videokamery pomocou kábla USB alebo iného kábla skontrolujte, či je konektor vložený správnym smerom. Konektor nepripájajte nasilu, mohol by sa poškodiť kábel alebo videokamera.
• Súbory vo videokamere neodstraňujte pomocou počítača, mohlo by to spôsobiť poruchu.
Informácie o snímkach obrazovky
• Snímky obrazovky sú zo systému Windows XP. Zábery sa môžu líšiť v závislosti od operačného systému počítača.
• V tejto príručke sú použité snímky anglickej verzie systému. Po inštalácii aplikácie môžete vybrať iný jazyk (s. 80).
78
Page 79
Informácie o autorských právach
Hudobné diela, zvukové nahrávky alebo hudobný obsah od iných spoločností, ktoré získate z diskov CD, z Internetu alebo iných zdrojov (ďalej len „hudobný obsah“), podliehajú autorským právam príslušných vlastníkov a chránia ich zákony o autorských právach a iné príslušné zákony každej krajiny alebo regiónu. Mimo rozsahu výslovne povoleného príslušnými zákonmi nemôžete používať (vrátane a bez obmedzenia kopírovať, upravovať, reprodukovať, odovzdávať, odosielať alebo umiestňovať do externej siete prístupnej verejnosti, prenášať, distribuovať, požičiavať, udeľovať licencie, predávať a publikovať) nijaký hudobný obsah bez toho, aby ste získali oprávnenie alebo súhlas príslušného vlastníka. Licencia na program ImageMixer for HDD Camcorder od spoločnosti Sony Corporation sa nebude chápať ako prepožičanie (nepriame, prekážka uplatnenia žalobného nároku alebo iné) nijakej licencie, ani práva používať hudobný obsah.
Práca s počítačom
79
Page 80

Inštalácia softvéru

Softvér musíte nainštalovať do počítača Windows. Inštalácia je potrebná iba raz.
1 Skontrolujte, či je videokamera
odpojená od počítača.
2 Zapnite počítač.
• Pred inštaláciou sa prihláste ako správca systému.
• Pred inštaláciou softvéru zatvorte všetky spustené programy v počítači.
3 Disk CD-ROM (dodáva sa) vložte
do diskovej jednotky počítača.
Zobrazí sa obrazovka výberu inštalácie.
4 Kliknite na položku [ImageMixer
for HDD Camcorder].
Zobrazí sa obrazovka inštalácie.
kliknite na priečinok [My Computer] (Tent o počítač) na pracovnej ploche).
2 Dvakrát kliknite na položku
[CAMCORDERSOFT (E:)] (CD­ROM)*
* Názvy jednotiek (napríklad (E:)) sa
môžu líšiť v závislosti od počítača.
3 Dvakrát kliknite na súbor
[install.exe].
5 Kliknite na tlačidlo [Install]
(Inštalovať).
6 Vyberte jazyk, v ktorom sa
aplikácia nainštaluje a kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
Ak sa obrazovka nezobrazí, postupujte podľa návodu nižšie.
1 Kliknite na tlačidlo [start] (Štart),
potom kliknite na priečinok [My Computer] (Tento počítač) (v systéme Windows 2000 dvakrát
80
7 Kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
Page 81
8 Prečítajte si dokument [License
Agreement] (Licenčná zmluva), ak s podmienkami zmluvy súhlasíte, začiarknite políčko [I accept the terms of the license agreement] (Súhlasím s podmienkami licenčnej zmluvy) a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
9 Vyberte priečinok, do ktorého sa
uloží softvér, a potom kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
11Kliknite na tlačidlo [Install]
(Inštalovať) na obrazovke [Ready to Install the Program] (Inštalácia programu pripravená).
Spustí sa inštalácia programu ImageMixer for HDD Camcorder.
12Ak sa zobrazí obrazovka
[Installing Microsoft (R) DirectX (R)] (Inštalácia súčasti DirectX (R) od spoločnosti Microsoft), podľa návodu nižšie nainštalujte súčasť DirectX 9.0c. Ak sa obrazovka nezobrazí, pokračujte postupom z kroku 13.
1 Prečítajte si dokument [License
Agreement] (Licenčná zmluva) a kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
Práca s počítačom
10Vyberte možnosť [PAL] a
kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
81
Page 82
2 Kliknite na tlačidlo [Next] (Ďalej).
3 Kliknite na tlačidlo [Finish]
(Dokončiť).
13Začiarknite políčko [Yes, I want
to restart my computer now.] (Áno, chcem reštartovať počítač teraz.) a kliknite na tlačidlo [Finish] (Dokončiť).
[ImageMixer for HDD Camcorder] a
[ImageMixer destination folder].
14Disk CD-ROM vyberte z
diskovej jednotky v počítači.
Počítač sa vypne a potom sa opäť automaticky zapne (reštartovanie).
Po dokončení inštalácie sa na pracovnej ploche počítača zobrazia ikony s odkazom
82
Page 83

Vytvorenie disku DVD jedným dotykom

Zábery môžete jednoducho uložiť stlačením tlačidla DVD BURN na zariadení Handycam Station (funkcia One Touch DVD Burn) bez zložitej činnosti, ktorú by ste museli vykonať v počítači.
• Zábery, ktoré sa neuložili na disk DVD pomocou funkcie One Touch DVD Burn sa uložia automaticky.
• História každého uloženého záberu sa zaznamená podľa používateľského konta. Ak používate iné používateľské konto, záber uložený na disk DVD sa na disk DVD uloží znova.
• Vytvorený disk DVD môžete prehrávať na prehrávači DVD alebo iných zariadeniach.
• Statické zábery sa na disk DVD uložia ako prvé. Ak uložíte zábery na viac diskov DVD, statické zábery sa uložia na prvý disk DVD.
• Statické zábery na disku DVD vytvorené pomocou funkcie One Touch DVD Burn sa nedajú prehrávať na prehrávači DVD. Prehrajte ich na počítači.
• Videozáznamy sa na vytvorenom disku DVD usporiadajú podľa dátumu s rovnakým názvom. V závislosti od použitého zariadenia sa na konci každého titulu činnosť na pár sekúnd pozastaví.
Aké typy diskov DVD sa môžu používať?
S dodávaným softvérom môžete použiť nasledujúce typy diskov DVD. Dostupné disky DVD sa líšia v závislosti od používaného počítača. Podrobné informácie o diskoch DVD kompatibilných s počítačom nájdete v dodávanom návode na používanie. Niektoré typy diskov DVD sa v závislosti od používaného zariadenia nemusia dať prehrať. Ďalšie informácie o kompatibilite nájdete v technických parametroch prehrávacieho zariadenia.
Disk DVD kompatibilný s dodávaným softvérom
Ty p y d i s k o v DVD
DVD-R
DVD+R
DVD+R DL
DVD-RW
DVD+RW
• Môžu sa používať iba disky DVD s priemerom 12 cm. Disky DVD s priemerom 8 cm sa nemôžu používať.
• Pri vytváraní disku DVD pomocou funkcie One Touch DVD Burn nie je medzi diskmi typu DVD žiadny funkčný rozdiel, okrem toho, že disky DVD-RW/DVD+RW sa dajú opätovne použiť.
• Ak vytvoríte disk DVD úpravou záberov skopírovaných do počítača, niektoré činnosti sa na disku typu DVD môžu líšiť.
• Údaje ukladané na disk DVD+RW sa nahrajú vo formáte VIDEO. Na disk DVD+RW nemôžete uložiť viac údajov.
• Používajte disky DVD od spoľahlivých výrobcov. Ak použijete disk DVD nízkej kvality, zábery sa nemusia uložiť správne.
Vlastnosti
•Neprepisovateľné.
• Veľmi lacné. Používajú sa najmä na ukladanie údajov.
• Kompatibilné s väčšinou prehrávačov DVD.
•Neprepisovateľné.
• Používajú systém podpory dvoch vrstiev pre disky DVD+R, ktorý zabezpečuje väčšiu kapacitu zapisovania.
•Neprepisovateľné.
• P repisovateľné a opakovane použiteľné.
• P repisovateľné a opakovane použiteľné.
Ukladanie záberov na disk DVD jedným dotykom (One Touch DVD Burn)
K údajom nahratým na pevnom disku videokamery uložte aj údaje, ktoré neboli pomocou tejto operácie uložené na disk DVD .
Práca s počítačom
83
Page 84
• Počas tejto operácie sa môžu obrazové údaje nahraté do videokamery uložiť na disk DVD iba raz. Ak chcete údaje na disku DVD neskôr uložiť, skopírujte zábery do počítača (s. 87) a vytvorte disk DVD.
• Ak sa všetky obrazové údaje nedajú na disk DVD skopírovať, obrazové údaje sa automaticky uložia na viac diskov DVD. Požadované množstvo diskov DVD sa zobrazí na obrazovke v kroku 7.
• Pri prehrávaní vytvoreného disku DVD sa môže koniec videozáznamu na pár sekúnd pozastaviť. Ak však v programe ImageMixer Menu použijete nastavenie postupného prehrávania, koniec videozáznamu sa nepozastaví. Pred pripojením videokamery k počítaču prostredníctvom rozhrania USB si prečítajte časť „Nastavenie postupného prehrávania“ (s. 86).
1 Skontrolujte, či je zariadenie
Handycam Station odpojené od počítača.
• Po umiestnení videokamery do zariadenia Handycam Station pevne pripojte konektor rozhrania zariadenia Handycam Station (s. 75).
• Túto operáciu môžete vykonať vždy, keď svieti indikátor (video) / (záber) /
(PLAY/EDIT).
6 Stlačte tlačidlo DVD BURN na
zariadení Handycam Station.
Na displeji LCD videokamery sa zobrazí obrazovka [Check the connected device.]
2 Zapnite počítač.
• Zatvorte všetky programy spustené v počítači.
3 Zapisovateľný disk DVD vložte
do diskovej jednotky počítača.
• Odporúča sa použiť nový zapisovateľný disk DVD.
• Zatvorte všetky programy, ktoré sa v počítači spustili automaticky.
4 Zariadenie Handycam Station
zapojte do sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra.
5 Videokameru umiestnite do
zariadenia Handycam Station a posunutím prepínača POWER ju zapnite.
84
7 Použitím dodávaného kábla USB
pripojte konektor (USB) zariadenia Handycam Station k počítaču.
Spustí sa vytváranie disku DVD.
Page 85
• Počas vytvárania disku DVD videokamerou netraste. Vytváranie disku DVD sa môže ukončiť.
• Po vložení napáleného disku DVD-RW/ DVD+RW do diskovej jednotky v kroku 3 sa zobrazí výzva na odstránenie záberov uložených na disku DVD.
• Skontrolujte, či nie sú k počítaču pripojené iné zariadenia USB.
• Ak k štandardnému vybaveniu počítača patrí klávesnica USB a myš USB, nechajte ich pripojené a zariadenie Handycam Station pripojte k dostupnému konektoru USB pomocou kábla USB.
A Aktuálny stav vytvárania všetkých diskov DVD
B Aktuálny stav jedného disku DVD C Počet vytvorených diskov DVD D Počet požadovaných diskov DVD E Zostávajúci čas (pribl.)
Po ukončení vytvárania disku DVD sa program automaticky zatvorí.
• Ak na disk DVD nemôžete uložiť všetky údaje, postupujte podľa návodu na obrazovke a do diskovej jednotky vložte nový disk DVD.
• Maximálny počet videozáznamov je obmedzený. Po prekročení limitu sa zvyšné videozáznamy uložia na nový disk DVD .
• Vytvorenie disku DVD s malým videozáznamom môže trvať dlhšie.
8 Po zobrazení dialógového okna
ukončenia vytvárania disku DVD kliknite na tlačidlo [Close] (Zavrieť).
• Ak chcete vytvoriť ďalší disk DVD, kliknite na tlačidlo [Create another disc set] (Vytvoriť ďalší disk).
• Po vytvorení disku DVD skontrolujte správnu funkčnosť prehrávania disku DVD na prehrávači DVD alebo inom zariadení. Ak sa disk DVD nedá správne prehrať, skopírujte zábery do počítača podľa postupu na strane
87. Potom zábery uložte na disk DVD podľa postupu z časti „Vytvorenie disku DVD s vybratými zábermi“ (s. 96).
• Ak sa disk DVD prehráva správne, odporúča sa odstrániť obrazové údaje z videokamery pomocou funkcií videokamery a postupu uvedenom na strane 42. Takýmto spôsobom zväčšíte voľné miesto na pevnom disku videokamery.
• Na kopírovanie vytvoreného disku DVD použite softvér na vytváranie disku DVD nainštalovaný v počítači. Vytvorené disky DVD nemôžete kopírovať použitím dodávaného softvéru.
• Pomocou tejto operácie nemôžete nahrať obrazové údaje na pevný disk počítača.
• Pomocou tejto operácie nemôžete odstrániť obrazové údaje z pevného disku videokamery.
• Použitím počítača nemôžete upravovať zábery na vytvorenom disku DVD. Ak chcete zábery upravovať pomocou počítača, skopírujte ich do počítača (s. 87).
Práca s počítačom
85
Page 86
• Ak sa vytváranie disku DVD nečakane ukončí, dokončí sa vytváranie posledného úspešne uloženého súboru. Keď budete vytvárať ďalší disk DVD pomocou funkcie One Tou ch DVD Burn, obrazové údaje, ktoré sa neuložili na disk DVD, sa uložia ako prvé.
• Videozáznamy sa na vytvorenom dis ku DVD usporiadajú podľa dátumu s rovnakým názvom. Tento názov sa však rozdelí aj napriek tomu, že videozáznamy sa nahrajú s rovnakým dátumom, a to za nasledujúcich podmienok.
– Pri nahrávaní videozáznamu sa pred
nahratím ďalšieho videozáznamu pomer strán videozáznamu prepne z režimu 16:9 (širokouhlý režim) na 4:3 a naopak.
– Počas nastavovania pomeru strán
videozáznamu na hodnotu 4:3 sa režim nahrávania prepne z hodnoty [LP] na [HQ] alebo [SP] a naopak.
– Ak počet videozáznamov nahratých s
rovnakým dátumom prekročí 99.
• Zábery skopírované v počítači pomocou programu Easy PC Back-up sa uložia aj na disk DVD pomocou funkcie On e Touch DVD Burn.
Nastavenie postupného prehrávania
Pri prehrávaní vytvoreného disku DVD sa môže koniec videozáznamu na pár sekúnd pozastaviť. Ak však použijete nastavenie postupného prehrávania, koniec videozáznamu sa nepozastaví. Toto nastavenie je potrebné vykonať iba raz.
1 Dvakrát kliknite na ikonu
[ImageMixer for HDD Camcorder] na pracovnej ploche. Zobrazí sa program ImageMixer Menu.
2 Kliknite na položku [Options].
3 Začiarknite políčko vedľa položky
[Seamless playback] a kl iknite na tlačidlo [OK].
• S týmto nastavením zaberie vytvorenie disku DVD viac času.
• Koniec videozáznamu sa na pár sekúnd pozastaví aj s týmto nastavením.
Odpojenie kábla USB
1 Kliknite na ikonu ([Unplug or
eject hardware]) (Odpojenie alebo vysunutie hardvéru) na paneli úloh a zobrazí sa obrazovka „Safely Remove USB Mass Storage Device“ (Bezpečné odstránenie veľkokapacitného zariadenia USB).
Zobrazí sa obrazovka [Safe to Remove Hardware] (Bezpečné odstránenie hardvéru).
2 Kábel USB odpojte zo zariadenia
Handycam Station aj z počítača.
• Kým svieti indikátor ACCESS, neodpájajte kábel USB.
• Pred vypnutím počítača nezabudnite odpojiť kábel USB.
86
3 Na displeji LCD videokamery sa
dotknite tlačidla [END].
Page 87

Kopírovanie záberov do počítača

Zábery skopírované z videokamery do počítača môžete zobrazovať a upravovať. Zo skopírovaných materiálov môžete vytvoriť aj disk DVD. Zábery môžete kopírovať niektorým z nasledujúcich spôsobov.
Kopírovanie neuložených záberov (Easy PC Back-up) (s. 88):
Neskopírované zábery sa môžu automaticky skopírovať do počítača.
Kopírovanie vybratých záberov (s. 90):
Môžete vybrať požadované zábery a skopírovať ich do počítača.
Umiestnenie uložených záberov
Zábery sa uložia do novovytvoreného podpriečinka v priečinku [ImageMixer3] v rámci priečinka [My Pictures].
• Cieľové priečinky na kopírovanie záberov môžete zmeniť (s. 89, 91).
• Informácie o poradí súborov/priečinkov na pevnom disku videokamery nájdete na strane
119.
Názvy priečinkov vytvorené pomocou programu Easy PC Back-up
Nový priečinok sa vytvorí pri každom kopírovaní záberov. Názov každého priečinka bude vo formáte „RR_MM_DD (dátum kopírovania) + číslo kópií (ďalšie čísla)“.
• Príklad: Zábery skopírované 1. marca 2006: – Prvá kópia „'06_03_01_01“ – Druhá kópia „'06_03_01_02“ – Tretia kópia „'06_03_01_03“
Názvy priečinkov vytvorené skopírovaním vybratých záberov
Nový priečinok sa vytvorí v deň kopírovania záberov. Názov každého priečinka bude mať formát „RR_MM_DD (dátum kopírovania) + 00“. Ak kopírujete zábery viackrát v priebehu dňa, do priečinka vytvoreného v deň kopírovania sa pridajú nové súbory.
• Príklad: Zábery skopírované 1. marca 2006: – „'06_03_01_00“
• Ak sa v priečinku vytvorenom v rovnaký deň vyskytne rovnaký názov súboru, alebo ak sa vyskytne nový súbor s rovnakým názvom, na rozlíšenie sa k novému súboru pridajú ďalšie čísla.
Práca s počítačom
A Priečinky na ukladanie záberov
• Videozáznamy a statické zábery sa ukladajú do rovnakého priečinka.
• Informácie o názvoch súborov s obrazovými údajmi nájdete na strane 119.
87
Page 88
Kopírovanie neuložených záberov (Easy PC Back-up)
Neskopírované zábery sa môžu automaticky skopírovať do počítača.
1 Skontrolujte, či je zariadene
Handycam Station odpojené od počítača.
2 Zapnite počítač.
• Zatvorte všetky programy spustené v počítači.
60min
USB SELECT
DVD
BURN
PictBridge
PRINT
• Informácie o pripojení pomocou kábla USB nájdete na strane 84.
• Skontrolujte, či k počítaču nie sú pripojené iné zariadenia USB.
• Ak k štandardnému vybaveniu počítača patrí klávesnica USB a myš USB, nechajte ich pripojené a zariadenie Handycam Station pripojte k dostupnému konektoru USB pomocou kábla USB.
END
HDD
3 Zariadenie Handycam Station
zapojte do sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra.
4 Videokameru umiestnite do
zariadenia Handycam Station a posunutím prepínača POWER ju zapnite.
• Po umiestnení videokamery do zariadenia Handycam Station pevne pripojte konektor rozhrania zariadenia Handycam Station (s. 75).
• Túto operáciu môžete vykonať vždy, keď svieti indikátor (video) / (záber) /
(PLAY/EDIT).
5 Použitím dodávaného kábla USB
pripojte konektor (USB) zariadenia Handycam Station k počítaču.
Na displeji LCD videokamery sa zobrazí nápis [USB SELECT].
88
6 Dotknite sa tlačidla [ HDD] na
displeji LCD videokamery.
Na obrazovke počítača sa zobrazí ponuka ImageMixer Menu.
• Ak sa zobrazí iná obrazovka než obrazovka ponuky ImageMixer Menu, zatvorte ju.
7 Na obrazovke počítača kliknite na
položku [Easy PC Back-up].
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami.
Page 89
8 Vyberte nast avenia na kopírovanie
záberov a kliknite na tlačidlo [Star t importing].
AZábery, ktoré sa majú kopírovať
Zadajte, či chcete kopírovať videozáznamy a statické zábery osobitne. Predvoleným nastavením je súčasné kopírovanie videozáznamov aj statických záberov.
BCieľový priečinok
Zobrazia sa cieľové priečinky. Ak chcete zmeniť umiestnenie, kliknite na tlačidlo [Browse] a vyberte požadovaný priečinok. Pri každom kopírovaní záberov do priečinka zobrazeného na obrazovke sa v rámci priečinka (s. 87) vytvorí nový priečinok so skopírovanými zábermi.
Neskopírované zábery sa automaticky skopírujú do počítača.
9 Po zobrazení dialógového okna
ukončenia kopírovania kliknite na tlačidlo [OK].
Zobrazia sa skopírované zábery.
• Informácie o odpojení kábla USB zo zariadenia Handycam Station a počítača nájdete na strane 86.
• Do počítača sa pomocou programu Easy PC Back-up skopírujú aj zábery uložené na disk DVD použitím funkcie One Touch DVD Burn.
• História každého uloženého záberu sa zaznamená podľa používateľského konta. Ak používate iné používateľské konto, záber, ktorý sa už importoval, sa do počítača skopíruje znovu.
• Kopírovanie údajov sa zruší, ak je voľné miesto na pevnom disku počítača menej než 500 MB. V takom prípade odstránením niektorých nepotrebných súborov zväčšite voľné miesto na pevnom disku a znovu spustite program Easy PC Back-up.
• Ak sa operácia nečakane ukončí, napríklad pre nedostatok voľného miesta na pevnom disku, uloží sa posledný správne skopírovaný súbor. Po zopakovaní operácie sa skopíruje ďalší záber.
Práca s počítačom
• Pri kopírovaní záberov netraste videokamerou. Kopírovanie sa môže ukončiť.
89
Page 90
Kopírovanie vybratých záberov
Vybraté zábery môžete skopírovať do počítača.
1 Skontrolujte, či je zariadene
Handycam Station odpojené od počítača.
2 Zapnite počítač.
• Zatvorte všetky programy spustené v počítači.
3 Zariadenie Handycam Station
zapojte do sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra.
4 Videokameru umiestnite do
zariadenia Handycam Station a posunutím prepínača POWER ju zapnite.
• Túto operáciu môžete vykonať vždy, keď svieti indikátor (video) / (záber) /
(PLAY/EDIT).
• Informácie o pripojení pomocou kábla USB nájdete na strane 84.
• Skontrolujte, či k počítaču nie sú pripojené iné zariadenia USB.
• Ak k štandardnému vybaveniu počítača patrí klávesnica USB a myš USB, nechajte ich pripojené a zariadenie Handycam Station pripojte k dostupnému konektoru USB pomocou kábla USB.
6 Dotknite sa tlačidla [ HDD] na
displeji LCD videokamery.
Na obrazovke počítača sa zobrazí ponuka ImageMixer Menu.
• Ak sa zobrazí iná obrazovka než obrazovka ponuky ImageMixer Menu, zatvorte ju.
• Počas používania videokamerou netraste. Operácia sa môže ukončiť.
7 Na obrazovke počítača kliknite na
položku [Viewing and Editing].
5 Použitím dodávaného kábla USB
pripojte konektor (USB) zariadenia Handycam Station k počítaču.
Na displeji LCD videokamery sa zobrazí nápis [USB SELECT].
60min
USB SELECT
DVD
90
BURN
PictBridge
PRINT
HDD
END
Spustí sa funkcia Browser.
8 Kliknite na kartu [Handycam].
• Zábery môžete prezerať na pevnom disku videokamery.
Page 91
9 Ak chcete kopírovať
videozáznamy, kliknite na položku [Movies], ak chcete kopírovať statické zábery, kliknite na položku [Still Images].
• Ak sa zobrazí správa o rozhraní Hi-Speed USB, kliknite na tlačidlo [OK]. Na zobrazenej obrazovke možností vyberte položku [Preview directly from the Hard Disk Drive Handycam] a kliknite na tlačidlo [OK].
11Kliknite na tlačidlo [ Impor t to
computer].
Vybraté zábery sa skopírujú na pevný disk počítača.
• Informácie o odpojení kábla USB zo zariadenia Handycam Station a počítača nájdete na strane 86.
10Kliknite na zábery, ktoré chcete
kopírovať.
Vybraté zábery, na ktoré ste klikli, sa označia značkou . Všetky požadované zábery označte značkou
.
• Môžete tiež kliknúť na začiarkavacie políčko v okne s ukážkou.
• Naraz môžete vybrať videozáznamy aj statické zábery.
• Ak chcete zmeniť umiestnenie, kliknite na tlačidlo [Options] a vyberte požadovaný priečinok.
Práca s počítačom
91
Page 92

Prezeranie skopírovaných záberov v počítači

Môžete prezerať zábery skopírované do počítača.
1 Dvakrát kliknite na ikonu
[ImageMixer for HDD Camcorder] na pracovnej ploche.
Zobrazí sa obrazovka ponuky ImageMixer Menu.
• Program ImageMixer Menu môžete spustiť aj kliknutím na tlačidlo [start] (Štart) t [All Programs] (Všetky programy) t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for HDD Camcorder].
4 Kliknite na priečinok s
požadovaným záberom.
• Kliknutím pravého tlačidla myši na miniatúru zobrazíte informácie o videozázname alebo statickom zábere.
2 Kliknite na položku [Viewing and
Editing].
Spustí sa funkcia Browser.
3 Kliknite na kartu [Computer].
92
5 Dvakrát kliknite na požadovaný
záber.
Zobrazí sa okno s ukážkou.
Videozáznam
Pomocou tlačidiel v hornej časti obrazovky môžete prehrať, zastaviť a pozastaviť záznam.
• V závislosti od používaného počítača sa prehrávaný obraz alebo zvuk môžu dočasne zastaviť.
Page 93
Statický záber
Pomocou tlačidiel v hornej časti obrazovky môžete tlačiť a rozširovať zábery.
• Pri údajoch kompatibilných s formátom Exif kliknite na tlačidlo (Exif), čím zobrazíte podmienky nahrávania, ako napríklad rýchlosť uzávierky, expozíciu, clonu atď.
Tlač statických záberov
V kroku kroku 5 kliknite na tlačidlo (tlač).
Práca s počítačom
93
Page 94

Úprava záberov

Z videozáznamu skopírovaného do počítača môžete odstrániť nepotrebné scény.
1 Zapnite počítač. 2 Dvakrát kliknite na ikonu
[ImageMixer for HDD Camcorder] na pracovnej ploche.
Zobrazí sa obrazovka ponuky ImageMixer Menu.
• Program ImageMixer Menu môžete spustiť aj kliknutím na tlačidlo [start] (Štart) t [All Programs] (Všetky programy) t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for HDD Camcorder].
3 Kliknite na položku [Viewing and
Editing].
5 Kliknite na priečinok s
videozáznamom, ktorý chcete upraviť.
6 Dvakrát kliknite na videozáznam,
ktorý chcete upraviť.
Zobrazí sa okno s ukážkou.
Spustí sa funkcia Browser.
4 Kliknite na kartu [Computer]
(Počítač).
94
7 Kliknite na tlačidlo [ Edit].
Spustí sa program ImageMixer MPEG Cutter.
Page 95
8 Kliknite na položku [Cut the
specified range].
9 Kliknutím na tlačidlo alebo
vyberte scénu, ktorú chcete odstrániť.
10Prvú sním ku záberu, ktorú chcete
odstrániť, presuňte do rámčeka [Start].
11V stredovom rámčeku zobrazte
kliknutím na tlačidlo alebo poslednú snímku záberu, ktorú chcete odstrániť, a presuňte ju do rámčeka [End].
12Kliknite na tlačidlo [Cut].
• Ak chcete odstrániť viac snímok, zopakujte kroky 912.
13Kliknite na tlačidlo [Compile].
V počítači sa vytvorí nový súbor, ktorý nebude obsahovať odstránené scény.
• Obrazové údaje vybraté ako strihový materiál sa uložia do počítača.
Práca s počítačom
14Po zobrazení okna [Save as] na
obrazovke zadajte umiestnenie a názov súboru a kliknite na tlačidlo [Save].
• Podrobné informácie nájdete v súboroch pomocníka programu ImageMixer MPEG Cutter.
95
Page 96

Vytvorenie disku DVD s vybratými zábermi

Uložením záberov ako materiálu do počítača môžete vytvoriť disk DVD s ponukou registra. Ako materiál pre disk DVD môžete použiť aj upravené zábery (s. 94) v počítači.
• V závislosti od použitého zariadenia sa pri prehrávaní vytvoreného disku DVD môže koniec videozáznamu na pár sekúnd pozastaviť.
• Dostupné typy diskov DVD nájdete na strane
83.
1 Zapnite počítač.
• Zatvorte všetky programy spustené v počítači.
4 Kliknite na položku [Viewing and
Editing].
• Kliknutím na tlačidlo [Options] môžete zmeniť nastavenia jednotky DVD, rýchlosť zapisovania alebo dočasný priečinok.
Spustí sa funkcia Browser.
2 Do diskovej jednotky počítača
vložte zapisovateľný disk DVD.
• Odporúča sa použiť nový zapisovateľný disk DVD.
• Ak sa program v počítači spustil automaticky, zatvorte ho.
3 Dvakrát kliknite na ikonu
[ImageMixer for HDD Camcorder] na pracovnej ploche.
Zobrazí sa obrazovka ponuky ImageMixer Menu.
• Program ImageMixer Menu môžete spustiť aj kliknutím na tlačidlo [start] (Štart) t [All Programs] (Všetky programy) t [PIXELA] t [ImageMixer for HDD Camcorder] t [ImageMixer for HDD Camcorder].
96
5 Kliknite na kartu [Computer] a
potom na priečinok so záberom, ktorý chcete uložiť na disk DVD.
6 Kliknite na požadovaný záber,
ktorý chcete uložiť na disk DVD.
Vybratý záber sa označí značkou . Všetky požadované zábery označte značkou .
Page 97
7 Kliknite na tlačidlo [ Burn
DVD].
Zobrazí sa obrazovka [Project Settings].
• Nastavenie zmeňte len v prípade nutnosti.
8 Kliknite na tlačidlo [OK].
10Kliknite na tlačidlo [OK].
Spustí sa vytváranie disku DVD.
• Po vložení napáleného disku DVD-RW/ DVD+RW do diskovej jednotky v kroku 2 sa zobrazí správa s výzvou na potvrdenie odstránenia záberov uložených na disku DVD .
• Maximálne je možné zaznamenať 98 videozáznamov.
• Ponuky disku DVD sa dajú upravovať. Podrobné informácie nájdete v súboroch pomocníka k dodávanému softvéru.
11Po zobrazení dialógového okna
ukončenia vytvárania disku DVD kliknite na tlačidlo [No].
Spustí sa program ImageMixer3 DVD Aut ho rin g.
9 Kliknite na kartu [ Write] t
[Write] na ob razovke ImageMixer3 DVD Authoring.
Zobrazí sa obrazovka [Write settings].
• Ak chcete vytvoriť ďalší disk DVD, kliknite na tlačidlo [Yes].
• Po vytvorení disku DVD skontrolujte správnu funkčnosť prehrávania disku DVD v prehrávači diskov DVD alebo v inom zariadení.
• Ak prehrávanie disku DVD funguje správne, odporúča sa vykonaním postupu na strane 42 odstrániť obrazové údaje z videokamery. Takýmto spôsobom zväčšíte voľné miesto na pevnom disku videokamery.
• Na kopírovanie vytvoreného disku DVD použite softvér na vytváranie disku DVD nainštalovaný v počítači. Vytvorené disky DVD nemôžete kopírovať použitím dodávaného softvéru.
• Zábery uložené na vytvorenom disku DVD sa nedajú upravovať použitím počítača.
• Uložené statické zábery na disku DVD sa automaticky skonvertujú z formátu Photomovie do formátu DVD. Tento postup umožňuje prezeranie statických záberov v prehrávači diskov DVD. Photomovie 1 Slovník (s. 126)
Práca s počítačom
97
Page 98

Uloženie záberov zo zoznamu titulov na disk DVD

Zábery zo zoznamu titulov vo videokamere môžete uložiť na disk DVD.
• Informácie o vytváraní zoznamu titulov nájdete na strane 65.
1 Skontrolujte, či je zariadene
Handycam Station odpojené od počítača.
2 Zapnite počítač.
• Zatvorte všetky programy spustené v počítači.
3 Do diskovej jednotky vložte
zapisovateľný disk DVD.
• Odporúča sa použiť nový zapisovateľný disk DVD.
• Zatvorte všetky programy, ktoré sa v počítači spustili automaticky.
4 Zariadenie Handycam Station
zapojte do sieťovej zásuvky pomocou dodávaného sieťového adaptéra.
5 Videokameru umiestnite do
zariadenia Handycam Station a posunutím prepínača POWER ju zapnite.
• Túto operáciu môžete vykonať vždy, keď svieti indikátor (video) / (záber) /
(PLAY/EDIT).
6 Použitím dodávaného kábla USB
pripojte konektor (USB) zariadenia Handycam Station k počítaču.
Na displeji LCD videokamery sa zobrazí nápis [USB SELECT].
98
• Informácie o pripojení pomocou kábla USB nájdete na strane 84.
7 Dotknite sa tlačidla [ HDD] na
displeji LCD videokamery.
Na obrazovke počítača sa zobrazí ponuka ImageMixer Menu.
8 Na obrazovke počítača kliknite na
položku [Playlist DVD creation].
Zobrazí sa obrazovka [Project Settings].
• Nastavenie zmeňte len v prípade nutnosti.
• Počas používania videokamerou netraste. Operácia sa môže ukončiť.
9 Kliknite na tlačidlo [OK].
Spustí sa program ImageMixer3 DVD Authoring, ktorý umožňuje vybrať zábery do zoznamu titulov vytvorenom vo videokamere.
• Použitím programu ImageMixer3 DVD Authoring môžete vytvoriť ponuku registra alebo vybrať zábery, ktoré sa majú uložiť na disk DVD. Podrobné informácie nájdete v súboroch pomocníka softvéru.
Page 99
10Kliknite na kartu [ Write] t
[Write] na obrazovke ImageMixer3 DVD Authoring.
Zobrazí sa obrazovka [Write settings].
11Kliknite na tlačidlo [OK].
Spustí sa vytváranie disku DVD.
• Po vložení napáleného disku DVD-RW/ DVD+RW do diskovej jednotky v kroku 3 sa zobrazí správa s výzvou na potvrdenie odstránenia záberov uložených na disku DVD .
12Po zobrazení dialógového okna
ukončenia vytvárania disku DVD kliknite na tlačidlo [No].
• Ak chcete vytvoriť ďalší disk DVD, kliknite na tlačidlo [Yes].
• Informácie o odpojení kábla USB zo zariadenia Handycam Station a počítača nájdete na strane 86.
Práca s počítačom
99
Page 100

Odstránenie obrazových údajov z počítača

Z dôvodu obmedzeného miesta na pevnom disku počítača sa odporúča odstrániť obrazové údaje z pevného disku po ich uložení na disk DVD alebo iné médium.
• Pred odstránením záberov z počítača
skontrolujte funkčnosť správneho prehrávania záberov uložených na disku DVD alebo inom médiu.
• Zábery uložené na vytvorenom disku DVD
sa nedajú upravovať použitím dodávaného softvéru. Ak chcete upravovať zábery po uložení na disk DVD, odporúča sa neodstraňovať zábery z počítača.
• Postup uvedený nižšie použite v takom
prípade, ak nezmeníte cieľové priečinky pre obrazové údaje. Ak zmeníte cieľový priečinok, odstráňte zábery z posledného cieľového priečinka.
• Obrazové údaje na pevnom disku
videokamery neodstraňujte použitím počítača.
1 Ak používate systém Windows XP,
kliknite na tlačidlo [start] (Štart) t [My Pictures] (Obrázky).
Zobrazí sa obsah priečinka [My Pictures].
• Ak používate systém Windows 2000, dvakrát kliknite na priečinok [My Document] t [My Pictures] na pracovnej ploche počítača.
3 Dvakrát kliknite na priečinok s
nepotrebnými obrazovými údajmi.
• Informácie o názvoch priečinkov nájdete na strane 87.
4 Nepotrebné súbory presuňte do
priečinka [Trash] (Kôš).
• Po odstránení priečinka s nepotrebnými súbormi priečinok presuňte v kroku 3.
2 Dvakrát kliknite na priečinok
[ImageMixer3].
100
Loading...