Sony DCR-SR62E User Manual [sv]

3-093-317-23(1)
Digital videokamera
Bruksanvisning till Handycam
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E
Få glädje av din
videokamera
Komma igång
Inspelning/
Uppspelning
Redigering
Använda
inspelningsmedier
Anpassa videokameran
Använda en dator
Felsökning
Övrig information
Snabbreferens
9
13
21
39
50
53
74
96
109
119

Innan du använder videokameran bör du läsa igenom följande

Innan du använder videokameran bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
Att observera angående användning
Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar.
Information om hur du använder och hanterar videokameran finns i ”Bruksanvisning” och ”Bruksanvisning till Handycam” (PDF/den bruksanvisning du läser just nu).
Olika typer av ”Memory Stick”som kan användas i videokameran
Du kan använda ”Memory Stick Duo” märkta med eller
(sid. 112).
”Memory Stick Duo” (Den här storleken kan användas med den här videokameran.)
”Memory Stick” (Kan inte användas i videokameran.)
• Den enda typ av minneskort du kan använda är ”Memory Stick Duo”.
• ”Memory Stick PRO” och ”Memory Stick PRO Duo” kan enbart användas med utrustning som kan hantera ”Memory Stick PRO”.
• Fäst aldrig etiketter eller liknande på ett ”Memory Stick Duo” eller en Memory Stick Duo-adapter.
När du använder ett ”Memory Stick Duo” med utrustning som kan hantera ”Memory Stick”
Se till att du använder ”Memory Stick Duo” i Memory Stick Duo-adaptern.
Memory Stick Duo-adapter
Om att använda videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
LCD-skärmen Batteri
• Videokameran är inte dammsäker, droppsäker eller vattensäker. Se ”Om hantering av videokameran” (sid. 114).
• För att undvika skador på hårddisken eller förlust av inspelade bilder, får du inte göra något av följande när POWER­omkopplarens lampa (sid. 18) eller åtkomstlampan (sid. 24, 28) lyser:
– ta bort batteriet eller koppla bort
nätadaptern från videokameran.
– utsätta videokameran för mekaniska
stötar eller vibrationer.
• Innan du ansluter videokameran till en annan enhet med en USB-kabel eller liknande, bör du kontrollera att du har vänt kontakten rätt. Om du med våld trycker in en felvänd kontakt kan anslutningen skadas och det kan orsaka funktionsstörningar hos videokameran.
• Koppla bort nätadaptern från Handycam Station genom att greppa om både videokameran och likströmskontakten (DC).
2
• Kontrollera att du ställt POWER­omkopplaren på OFF (CHG) när du placerar videokameran i Handycam Station eller tar bort videokameran från den.
Om menyalternativen, LCD-panelen och objektivet
• Ett menyalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings­eller uppspelningsförhållandena.
• LCD-skärmen är tillverkad med mycket hög precision; över 99,99 % av bildpunkterna är aktiva. Trots det kan det förekomma små svarta och/eller ljusa punkter (vita, röda, blå eller gröna) som hela tiden syns på LCD-skärmen. De här punkterna uppkommer vid tillverkningen och går inte helt att undvika. De påverkar inte inspelningen på något sätt.
Svart punkt
Vit, röd, blå eller grön punkt
• Om LCD-skärmen eller objektivet utsätts för direkt solljus under en längre tid kan det leda till funktionsstörningar.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned.
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem.
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, inspelningsmediet eller liknande.
• Olika länder och regioner använder olika TV-färgsystem. Om du vill titta på inspelningarna på en TV behöver du en TV som använder PAL-systemet.
• TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna.
• Du kan inte spela upp andra filmer eller stillbilder som du inte har spelat in med den här videokameran. Du kan inte heller spela upp bilder som spelats in med en annan kamera av modell DCR-SR32E/ SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E.
Om språkinställningar
Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Vid behov kan du ändra språket för skärmmenyerna innan du använder videokameran (sid. 19).
Om den här bruksanvisningen
• Bilderna av LCD-skärmen och indikatorerna som används i den här bruksanvisningen har tagits med en digitalkamera och kan därför skilja sig från hur du ser dem.
• Utförande och specifikationer för inspelningsmedia och andra tillbehör kan ändras utan föregående meddelande.
• Om inget annat skrivs ut är bilderna i den här bruksanvisningen baserad på modell DCR-SR300E.
3
Om Carl Zeiss-objektivet
Den här videokameran är utrustad med ett Carl Zeiss-objektiv, ett objektiv som utvecklats genom ett samarbete mellan Carl Zeiss i Tyskland och Sony Corporation. Carl Zeiss-objektivet ger oöverträffad bildkvalitet. Det använder mätsystemet MTF för videokameror och har samma kvalitet som ett typiskt Carl Zeiss-objektiv. Dessutom är linsen till DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E specialbehandlad (T -coated) för att minska oönskade reflexer och för att färger ska återges på ett naturligt sätt.
MTF = Modulation Transfer Function. Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen.

Angående användning av Handycam med hårddisk

Spara allt bildmaterial du spelar in
• Du förhindrar bildinformationen från att gå
förlorade genom att spara inspelade bilder på externa medier. Du rekommenderas att spara bildinformationen på en skiva, t.ex. en DVD-R­skiva, med hjälp av en dator (sid. 78). Du kan också spara bildinformationen med hjälp av en videobandspelare eller en DVD/HDD-inspelare (sid. 46).
• Du bör spara bildinformationen periodvis, efter
utförda inspelningar.
Utsätt inte videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer
• Det är inte säkert att videokamerans hårddisk
identifieras, eller att inspelning och uppspelning inte kan utföras.
• Det är särskilt viktigt att du inte utsätter
videokameran för mekaniska stötar under inspelning/uppspelning. Efter utförd inspelning får du inte utsätta videokameran för vibrationer eller mekaniska stötar när ACCESS-lampan lyser.
• Om du använder axelremmen (medföljer ej)
måste du vara försiktig så att du inte stöter emot något med kameran.
Om fallsensorn
• För att skydda den interna hårddisken från stötar
om du skulle råka tappa kameran, har videokameran en fallsensorfunktion (sid. 65). Om du skulle råka tappa videokameran eller om den befinner sig i tyngdlöst tillstånd, kan det hända att de blockstörningar, som uppkommer för att skydda videokameran, spelas in. Om fallsensorn registrerar upprepade fall kan det hända att inspelningen/uppspelningen avbryts.
4
Att tänka på när det gäller batteriet/ nätadaptern
• När ACCESS-lampan lyser får du inte utföra någon av följande åtgärder. De här åtgärderna kan orsaka funktionsstörningar.
– Ta bort batteriet – Koppla bort nätadaptern (under pågående
uppladdning av batteriet med nätadaptern)
• Ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern först sedan du har slagit av strömmen med POWER-omkopplaren.
Att tänka på när det gäller driftstemperaturen
• Videokameran har ett inbyggt skydd som gör att du kanske inte kan spela in eller spela upp om videokameran blir extremt varm eller extremt kall. I så fall visas ett meddelande på LCD­skärmen (sid. 105).
När videokameran är ansluten till en dator
• Formatera inte videokamerans hårddisk via datorn. Om du gör det kan det hända att videokameran inte fungerar som den ska.
Att tänka på när det gäller att använda videokameran på höga höjder
• Slå inte på videokameran i områden med lågt lufttryck, där höjden är över 3 000 meters. Det kan skada videokamerans hårddisk.
Om du inte kan spela in eller spela upp bilder bör du utföra [ FORMAT]
• Om du spelar in och raderar bilder under en längre tid uppstår fragmentering på hårddisken. Bilder kan inte sparas eller spelas in. I så fall sparar du bilderna först på någon typ av externt medium (sid. 38) och utför sedan [ FORMAT] (sid. 50). Fragmentering 1 Ordlista (sid. 128)
Att tänka på när det gäller kassering eller överlåtelse
• Om du utför [ FORMAT] (sid. 50) eller formaterar videokamerans hårddisk är det inte säkert att all information på hårddisken är fullständigt raderad. Om du tänker överlåta videokameran till någon annan rekommenderas du att utföra [ EMPTY] (sid. 52) så att det blir svårt att återställa den information du har spelat in. Om du tänker skrota videokameran bör du, förutom ovanstående åtgärd, också förstöra själva kamerahuset.
5
Innehållsförteckning
Innan du använder videokameran bör
du läsa igenom följande ................. 2
Angående användning av Handycam
med hårddisk .................................. 4
Exempel på motiv och hur de kan tas
........................................................ 8
Få glädje av din videokamera
Utför procedurerna i följande ordning
........................................................ 9
HOME” och ” OPTION”
- Lär dig fördelen med de här två
menytyperna ................................ 10
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du har alla
tillbehör ............................... 13
Steg 2: Ladda batteriet ................. 14
Steg 3: Slå på strömmen och ställ in
datum och tid ..................... 18
Ändra språkinställningen .......... 19
Steg 4: Förbered för inspelning .... 20
Inspelning/Uppspelning
Enkel inspelning och uppspelning
(använda Easy Handycam) .......... 21
Inspelning ..................................... 24
Zoom ......................................... 26
Spela in ljud med större
närvarokänsla (5.1-kanalig
surroundinspelning) (DCR-
SR190E/SR200E/SR290E/SR300E)
................................................... 26
Använda blixten (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E) ......... 27
Ta högkvalitativa stillbilder samtidigt som du spelar in en film (Dual Rec) (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E) ...................... 27
Spela in stillbilder på ett ”Memory
Stick Duo” ................................. 28
Spela in i mörka omgivningar
(NightShot plus/NightShot) ........ 28
Ställa in exponeringen för motiv i
motljus ....................................... 29
Spela in i spegelläge ................. 29
Välja bildproportionerna (16:9 eller 4:3) för bilderna som ska spelas in
................................................... 30
Spela in snabba rörelser i slowmotion (SMTH SLW REC) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E) .................................... 30
Uppspelning .................................32
Använda uppspelningszoom ....34
Söka bilder efter datum
(Datumindex) ............................. 34
Spela upp en serie stillbilder
(bildspel) ................................... 35
Spela upp bilder på en TV ............36
Spara bilder .................................. 38
Redigering
Kategorin (OTHERS) ...............39
Radera bilder ................................ 39
Dela en film ..................................41
Kopiera stillbilder .......................... 42
Skapa spellista ............................. 43
Kopiera till videobandspelare eller
DVD/HDD-inspelare ..................... 46
Skriva ut inspelade bilder (PictBridge-
kompatibel skrivare) .....................47
Använda inspelningsmedier
Kategorin (MANAGE HDD/
MEMORY) ....................................50
Formatera hårddisken eller ”Memory
Stick Duo” ..................................... 50
Kontrollera hårddiskinformationen
...................................................... 51
Förhindra att information på
hårddisken kan återställas ............ 52
6
Anpassa videokameran
Vad du kan göra med kategorin
(SETTINGS) i menyn HOME
MENU ...........................................53
Använda menyn HOME MENU
................................................... 53
Lista över alternativen i kategorin
(SETTINGS) ........................ 54
MOVIE SETTINGS .......................55
(Alternativ för filminspelning)
PHOTO SETTINGS ......................58
(Alternativ för stillbildstagning)
VIEW IMAGES SET .....................61
(Alternativ som du använder för att anpassa teckenfönstret)
SOUND/DISP SET .......................62
(Alternativ som du använder för att ställa in ljudsignal och skärm)
OUTPUT SETTINGS ....................63
(Alternativ som du använder vid anslutning till andra enheter)
CLOCK/ LANG ...........................64
(Alternativ som du använder för att ställa klockan och välja språk)
GENERAL SET ............................65
(Övriga alternativ som du kan ställa in)
Aktivera funktioner via menyn
OPTION MENU .......................66
Använda menyn OPTION MENU
................................................... 66
Inspelningsalternativ i menyn
OPTION MENU ......................... 67
Visa alternativ i menyn OPTION
MENU ........................................ 67
Funktioner som ställs in i menyn
OPTION MENU ............................68
Skapa DVD-skivor med One Touch
(en knapptryckning) ......................78
Importera bilder till en dator ..........83
Använda dator för att radera bilder som spelats in på videokameran (DCR-SR42E/SR62E/SR82E/
SR200E/SR300E) .........................86
Visa bilder som du har importerat till
datorn ............................................88
Redigera de importerade bilderna
.......................................................90
Skapa och kopiera en DVD ..........92
Manipulera stillbilder .....................95
Felsökning
Felsökning ....................................96
Varningsindikatorer och
meddelanden ..............................105
Övrig information
Använda videokameran utomlands
.....................................................109
Filer på videokamerans hårddisk/
mappstruktur ...............................111
Underhåll och försiktighetsåtgärder
.....................................................112
Snabbreferens
Delar och kontroller .....................119
Indikatorer som visas under
inspelning/uppspelning ...............124
Ordlista .......................................128
Index ...........................................129
Använda en dator
Vad du kan göra med en Windows-
dator ............................................. 74
Systemkrav ...................................75
Installation av programvaran ........76
7

Exempel på motiv och hur de kan tas

Kontrollera din golfswing
Få en bra bild av en skidbacke eller strand
B SMTH SLW REC* ..................... 30
B SPORTS**............................... 70
Ta stillbilder samtidigt som du spelar in en film
B Dual Rec*................................. 27 B SPOTLIGHT...............................70
Närbild av en blomma
B PORTRAIT ................................ 70
B FOCUS ...................................... 68
B TELE MACRO............................ 68
Fokusering på hunden till
B Motljus ......................................29
B BEACH.......................................70
B SNOW .......................................70
Ett barn på en scen i strålkastarljus
Ett praktfullt fyrverkeri
B FIREWORKS..............................70
B FOCUS.......................................68
Ett sovande barn i
svag belysning vänster på skärmen
B FOCUS ...................................... 68
B SPOT FOCUS ............................ 68
* DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E ** DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
B NightShot plus** ......................28
B NightShot* ................................28
B COLOR SLOW SHTR .................71
8

Få glädje av din videokamera

Utför procedurerna i följande ordning

B Komma igång (sid. 13).
B Ta bilder med videokameran (sid. 24).
Filmer spelas in på hårddisken och stillbilder spelas in på antingen hårddisken eller ett ”Memory Stick Duo”.
B Spela upp stillbilderna.
x Uppspelning på videokamerans LCD-skärm (sid. 32) x Uppspelning på en TV som är ansluten till
videokameran (sid. 36)
B Spara inspelade bilder.
x Spara bilder på en DVD-skiva med hjälp av en dator
(sid. 78)
x Importera bilder till en dator (sid. 83) x Kopiera bilder till en videokamera eller DVD/HDD-
inspelare (sid. 46)
Få glädje av din videokamera
B Radera bilder.
Om videokamerans hårddisk är full kan du inte spela in nya bilder. Radera den bildinformation som sparats på videokameran. Om du raderar bilderna kan du spela in nya bilder på det frigjorda hårddiskutrymmet.
x Radera de valda bilderna (sid. 39) x Radera alla bilder ([ FORMAT], sid. 50)
9
Få glädje av din videokamera
HOME” och ” OPTION”
- Lär dig fördelen med de här två menytyperna
HOME MENU” – utgångspunkten för olika åtgärder på videokameran
Kategori
B Kategorier och alternativ i menyn HOME MENU
(HELP)
Visar en beskrivning av alternativet (sid. 11)
Kategorin (CAMERA)
Alternativ Sid.
MOVIE* 25 PHOTO* 25 SMTH SLW REC** 30
Kategorin (VIEW IMAGES)
Alternativ Sid.
VISUAL INDEX* 32 PLAYLIST 43
Kategorin (OTHERS)
Alternativ Sid.
DELETE* 39 EDIT 41, 42 PLAYLIST EDIT 43 PRINT 47 COMPUTER 74
10
Kategorin (MANAGE HDD/MEMORY)
Alternativ Sid.
FORMAT* 50
FORMAT* 51
INFO 51
Kategorin (SETTINGS)
Anpassa videokameran (sid. 53)*.
* Du kan även ställa in de här alternativen när du
använder Easy Handycam (sid. 21). De alternativ som finns under kategorin (SETTINGS) beskrivs på sid. 54.
**DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Använda menyn HOME MENU
1 Du slår på strömmen genom att
trycka på den gröna knappen i mitten samtidigt som du vrider POWER-omkopplaren i pilens riktning.
4 Peka på önskat alternativ.
Exempel: [EDIT]
5 Fortsätt proceduren genom att
följa anvisningarna på skärmen.
Stänga skärmen HOME MENU
Peka på .
Få glädje av din videokamera
2 Tryck på (HOME) A (eller B).
(HOME) B
(HOME) A
3 Peka på önskad kategori.
Exempel: kategorin (OTHERS)
B Få mer information om något av
alternativen i menyn HOME MENU ­HELP
1 Tryck på (HOME).
Menyn HOME MENU visas.
2 Peka på (HELP).
Underkanten av (HELP)-knappen blir orange.
11
3 Peka på det alternativ som du vill
veta mer om.
När du pekar på ett alternativ visas en beskrivning av det på skärmen.
Du väljer alternativet genom att peka på [YES], annars pekar du på [NO].
Stänga HELP
Peka på (HELP) igen i steg 2.
Använda menyn OPTION MENU
Om du pekar på skärmen under tagning eller uppspelning visas de funktioner som för ögonblicket är tillgängliga. Du kommer att upptäcka hur enkelt det är att utföra olika inställningar. Mer information finns på sid. 66.
12
(OPTION)

Komma igång

Steg 1: Kontrollera att du har alla tillbehör

Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parentes visar antalet av respektive tillbehör.
Nätadapter (1) (sid. 14)
Nätkabel (1) (sid. 14)
Handycam Station (1) (sid. 14)
A/V-anslutningskabel (1) (sid. 36, 46)
USB-kabel (1) (sid. 48, 79, 83)
Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 123) (gäller ej DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran.
Uppladdningsbart batteri NP-FH40 (1) (sid. 14, 113) (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E)
NP-FH60 (1) (sid. 14, 113) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)
21-stiftsadapter (sid. 37)
Endast för modell med märket tryckt på undersidan.
CD-ROM ”Handycam Application Software” (1) (sid. 74)
– Picture Motion Browser (programvara)
– Bruksanvisning till Handycam (Den här
bruksanvisningen)
Bruksanvisning (1)
Komma igång
13

Steg 2: Ladda batteriet

1
5
Batteri
POWER­omkopplare
CHG (uppladdning)
-lampa
3
2
5
DC IN-kontakt
Likströmskontakt (DC)
Du kan ladda ”InfoLITHIUM”­batteriet (H-serien) (sid. 113) när du har anslutit det till videokameran.
b Obs!
• Den här videokameran kan bara använda ”InfoLITHIUM”-batterier (i H-serien).
1 Sätt fast batteriet genom att
skjuta det i pilens riktning tills det klickar på plats.
2 För POWER-omkopplaren i pilens
riktning till OFF (CHG) (standardinställning).
3 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på Handycam Station.
Kontrollera att märket v på likströmskontakten (DC) är riktad uppåt.
4
Nätadapter
Till vägguttaget
Nätkabel
4 Anslut nätkabeln till nätadaptern
och till ett vägguttag.
5 Placera videokameran på
Handycam Station så att den står säkert.
CHG (uppladdning)-lampan tänds och uppladdningen börjar.
CHG (uppladdning)-lampan släcks när batteriet är fulladdat.
• Stäng skyddet över DC IN-kontakten när du placerar videokameran på Handycam Station.
14
Ladda batteriet enbart med hjälp av nätadaptern
Vrid POWER-omkopplaren till läget OFF (CHG) och anslut sedan nätadaptern direkt till DC IN-kontakten på videokameran.
POWER­omkopplare
CHG (uppladdning)
-lampa Batteri
Likströmskontakt
Öppna kontaktskyddet
Nätkabel
Till vägguttaget
b Obs!
• Koppla bort nätadaptern från DC IN-kontakten genom att greppa om både videokameran och likströmskontakten (DC).
DC IN­kontakt
Nätadapter
Hur du tar bort batteriet
Vrid POWER-omkopplaren till OFF (CHG). Skjut låsspärren BATT (batteri) åt sidan och ta bort batteriet.
Låsspärr BATT (batteri)
Ta bort videokameran från Handycam Station
Slå av strömmen och ta sedan bort videokameran från Handycam Station genom att hålla tag om båda enheterna.
Förvaring av batteriet
Innan du förvarar batteriet under en längre tid bör du ladda ur det helt (mer information om förvaring finns på sid. 114).
Använda extern strömförsörjning
Gör samma anslutningar som när du laddar upp batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
Kontrollera återstående batteritid (Battery Info)
Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG) och tryck sedan på DISP/BATT INFO.
Komma igång
b Obs!
• Innan du tar bort batteriet eller kopplar bort nätadaptern måste du kontrollera att (film)­lampan/ (stillbild)-lampan (sid. 24) inte lyser.
Efter en stund visas den ungefärliga tid som du har till förfogande för inspelningar tillsammans med batteriinformationen under ungefär 7 sekunder. Du kan visa batteriinformationen i upp till 20 sekunder genom att trycka på DISP/BATT INFO en gång till när batteriinformationen visas.
15
Återstående batteritid (ungefärlig)
Inspelningskapacitet (ungefärlig)
Uppladdningstid
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri.
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Batteri
NP-FH40 (medföljer)
Oavbruten inspelningstid
Typisk inspelningstid
90 45
100 50
NP-FH50 105 50
115 55
NP-FH70 230 115
245 120
NP-FH100 525 260
565 280
*
Batteri Uppladdningstid
NP-FH40
125
(medföljer*) NP-FH50 135 NP-FH60
135
(medföljer**) NP-FH70 170 NP-FH100 390
* DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
** DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Batteri
Oavbruten inspelningstid
NP-FH40 (medföljer)
NP-FH50 125 60 NP-FH70 270 135 NP-FH100 615 305
Typisk inspelningstid
105 50
DCR-SR190E/SR200E:
Batteri
Oavbruten inspelningstid
NP-FH50 85 40
NP-FH60 (medföljer)
NP-FH70 190 95
NP-FH100 440 220
DCR-SR290E/SR300E:
Batteri
Oavbruten inspelningstid
NP-FH50 75 35
NP-FH60
*
(medföljer)
NP-FH70 160 80
NP-FH100 375 185
* Typisk inspelningstid visar tiden när du
upprepar start/stopp under inspelning, slår av/på strömmen och utför zoomning.
Typisk inspelningstid
90 45 115 55 125 60
200 100
465 230
Typisk inspelningstid
80 40 100 50 105 50
170 85
395 195
*
*
16
b Obs!
• Samtliga tider är uppmätta med inspelningsläget [SP] under följande förhållanden: Överst: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning påslagen. Underst: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning avstängd (gäller ej DCR­SR32E/SR33E/SR42E).
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
Batteri Uppspelningstid
NP-FH40 (medföljer)
NP-FH50 140 NP-FH70 300 NP-FH100 695
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E:
Batteri
NP-FH40 (medföljer)
NP-FH50 130 NP-FH70 280 NP-FH100 635
DCR-SR190E/SR200E:
Batteri
NP-FH50 125 NP-FH60
(medföljer) NP-FH70 270 NP-FH100 615
120
Uppspelningstid
110
Uppspelningstid
165
DCR-SR290E/SR300E:
Batteri
NP-FH50 120 NP-FH60
(medföljer) NP-FH70 255 NP-FH100 590
* Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning
påslagen.
Om batteriet
• Innan du byter batteri vrider du POWER­omkopplaren till OFF (CHG) så att (film)­lampan/ (stillbild)-lampan släcks (sid. 24).
• CHG (uppladdning)-lampan blinkar under uppladdning eller så visas inte Battery Info (sid. 15) korrekt i följande situationer:
– Batteriet sitter inte rätt. – Batteriet är skadat. – Batteriet är utslitet (endast för
batteriinformation).
• Strömmen tas inte från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till videokamerans DC
*
*
IN-kontakt eller Handycam Station, även om nätkabeln är bortkopplad från vägguttaget.
• Om du monterar en videobelysning, som finns som tillval, bör du använda ett NP-FH70/ FH100-batteri (gäller ej DCR-SR32E/SR33E/ SR42E).
• Du bör inte använda NP-FH30, eftersom det bara medger korta in- och uppspelningstider med videokameran.
Om uppladdningstid/inspelningstid/ uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta med videokameran vid en temperatur på 25 °C (temperaturen bör vara mellan 10 °C och 30 °C).
• Den tillgängliga inspelnings- och uppspelningstiden blir kortare om du använder videokameran där det är kallt.
• Den tillgängliga inspelnings- och uppspelningstiden kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran.
Uppspelningstid
160
*
Komma igång
17
Om nätadaptern
• Använd ett lättåkomligt vägguttag när du använder nätadaptern. Koppla genast loss nätadaptern från vägguttaget om det uppstår funktionsstörningar när du använder videokameran.
• Använd inte nätadaptern i trånga utrymmen, till exempel mellan väggen och en möbel.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar.
• Om videokameran är avstängd får den fortfarande ström om den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern.

Steg 3: Slå på strömmen och ställ in datum och tid

Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller ändrar läge på POWER-omkopplaren.
Objektivskydd
Peka på knappen på LCD-skärmen.
POWER-omkopplare
1 Samtidigt som du trycker på den
gröna knappen vrider du POWER­omkopplaren flera gånger i pilens riktning tills respektive lampa tänds.
(film): För filminspelning. (stillbild): För stillbildstagning
Skärmen [CLOCK SET] visas.
18
2 Välj önskat geografiskt område
med v/V och peka sedan på [NEXT].
3 Välj [SUMMERTIME] och peka
sedan på [NEXT].
4 Ställ in [Y] (år) med v/V.
5 Välj [M] med b/B ställ sedan in
månaden med v/V.
6 Ställ in [D] (dag), timmar och
minuter på samma sätt och peka sedan på [NEXT].
7 Kontrollera att klockan är korrekt
ställd och peka sedan på .
Klockan startar. Du kan ställa in vilket år som helst, fram
till år 2037.
Stänga av strömmen
Vrid POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
Återställa datum och tid
Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK SET] och ställ in datum och tid.
b Obs!
• Om du inte använder videokameran under
ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att datum- och tidsinställningarna raderas ur minnet. I så fall laddar du upp det inbyggda batteriet och ställer in datum och tid igen (sid. 117).
• Det tar några sekunder för videokameran att bli klar för tagning efter det att du har slagit på strömmen. Du kan inte använda videokameran under den här tiden.
• Objektivskyddet öppnas automatiskt när strömmen slås på (DCR-SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E). Den stängs när du väljer uppspelningsskärmen, eller om strömmen slås av.
• Vid leverans är strömförsörjningen inställd så att den automatiskt stängs av om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion som spar batteriet ([A.SHUT OFF], sid. 65).
z Tips!
• Datum och tid visas inte under inspelning, men spelas automatiskt in på hårddisken och kan visas under uppspelning ([DATA CODE], sid. 61).
• Mer information om ”Tidszoner” finns på sid. 110.
• Om pekskärmens knappar inte fungerar som de ska justerar du pekskärmen (CALIBRATION) (sid. 116).

Ändra språkinställningen

Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [CLOCK/ LANG] t [ LANGUAGE SET] och välj sedan önskat språk.
Komma igång
19

Steg 4: Förbered för inspelning

Öppna objektivskyddet manuellt (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/SR82E)
Öppna genom att skjuta objektivskyddets låsspärr nedåt.
Objektivskyddets låsspärr
z Tips!
• När du avslutat inspelningen eller under uppspelning av bilder stänger du objektivskyddet.
• På DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E öppnas och stängs objektivskyddet automatiskt.
Justera LCD-panelen
Fäll ut LCD-panelen så att den bildar 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan till en vinkel som passar bäst för inspelning eller uppspelning (2).
2Högst 90 grader
DISP/BATT INFO
Stänga av LCD-skärmens bakgrundsbelysning för att få batteriet att räcka längre (gäller ej DCR-SR32E/ SR33E/SR42E)
Håll DISP/BATT INFO nedtryckt under några sekunder tills visas. Den här inställningen är praktisk när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri. Inställningar du gör här påverkar inte den inspelade bilden. Slå på LCD-skärmens bakgrundsbelysning genom att hålla DISP/BATT INFO nedtryckt under några sekunder tills slocknar.
b Obs!
• Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-panelen.
z Tips!
• Om du fäller ut LCD-panelen 90 grader mot videokameran och sedan vrider den 180 grader mot objektivsidan, kan du fälla in LCD-panelen med LCD-skärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning.
• Peka på (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND/DISP SET] t [LCD BRIGHT] (sid. 62) och justera LCD-skärmens ljusstyrka.
• Informationen visas eller visas inte (visas y visas inte) varje gång du trycker på DISP/BATT INFO.
Spänn åt greppremmen
Spänn åt greppremmen och håll videokameran med rätt grepp.
20
2Högst 180 grader
190 grader mot videokameran

Inspelning/Uppspelning

Enkel inspelning och uppspelning (använda Easy Handycam)

När du använder Easy Handycam görs i princip alla inställningar automatiskt, så att du kan göra inspelningar och uppspelningar utan några komplicerade inställningar. Dessutom blir skärmen mer lättläst genom att teckenstorleken ökar.
Inspelning/Uppspelning
Öppna objektivskyddet (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E) (sid. 20)
Filminspelning
1 Vrid POWER-
omkopplaren G tills
(film)-lampan
tänds.
2 Tryck på EASY A.
visas på
LCD-skärmen.
3 Starta inspelningen genom att
trycka på START/STOP H (eller E).*
[STBY] b [REC]
Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen.
Om POWER-omkopplaren är ställd på OFF (CHG) vrider du på den samtidigt som du trycker på den gröna knappen.
Stillbildstagning
Standardinställning för stillbildstagning är att bilderna sparas på hårddisken. Du kan ändra inspelningsmediet för stillbilderna till ett ”Memory Stick Duo” (sid. 28).
1 Vrid POWER-
omkopplaren G tills
(stillbild)-lampan
tänds.
2 Tryck på EASY A.
visas på
LCD-skärmen.
3
Ställ in fokus genom att trycka lätt på
F A
PHOTO och tryck sedan ned knappen helt (ett klick från slutaren hörs).**
(en ljudsignal hörs)
B
Blinkar b Lyser med fast sken
* Inställningen för [REC MODE] är låst på [SP] (sid. 55). ** Inställningen för [ QUALITY] är låst på [FINE] (sid. 59).
21
Spela upp inspelade filmer/stillbilder
1 Slå på videokameran genom att vrida POWER-omkopplaren G. 2 Tryck på knappen (VIEW IMAGES) I (eller D)
Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen. (Det kan ta en stund innan miniatyrbilderna visas.)
Visas med bilden på varje flik som senast spelades upp eller spelades in (B för stillbild).
Återgår till inspelningsskärmen
Föregående 6 bilder
Nästa 6 bilder
Återgår till inspelningsskärmen
1 : Visar filmer. 2 : Visar stillbilder från hårddisken. 3 : Visar stillbilder från ett ”Memory Stick Duo”.
Söker bilder efter datum (sid. 34)
3 Starta uppspelningen.
Filmer:
Peka på fliken och peka sedan på den film som du vill spela upp.
Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar
Återgå (till skärmen VISUAL INDEX)
Början av filmen/ föregående film
Stoppa (gå till skärmen VISUAL INDEX)
* Inställningen för [DATA CODE] är låst på [DATE/TIME] (sid. 61).
22
Nästa film
Inspelningsdatum/ inspelningstid*
Bakåt/Framåt
z Tips!
• När uppspelningen, som började med den valda filmen, når den sista filmen återgår skärmen till VISUAL INDEX.
• Du kan sänka uppspelningshastigheten genom att peka på / i pausläget.
• Du kan ställa in volymen genom att välja (HOME) t (SETTINGS) t [SOUND SETTINGS] t [VOLUME] och sedan med / .
Stillbilder:
Peka på fliken eller och peka sedan på den stillbild som du vill spela upp.
Gå till skärmen VISUAL INDEX
Bildspel (sid. 35)
Inspelning/Uppspelning
Återgå (till skärmen VISUAL INDEX)
* Inställningen för [DATA CODE] är låst på [DATE/TIME] (sid. 61).
Avbryta funktionen Easy Handycam
Tryck på EASY A igen. slocknar på LCD-skärmen.
Menyinställningar när du använder Easy Handycam
Du visar de menyalternativ som inställningarna kan ändras för genom att
Knappar som inte kan användas när du använder Easy Handycam
Du kan inte använda vissa knappar/ funktioner när du använder Easy Handycam eftersom de ställs in automatiskt (sid. 97). Om du utför en ogiltig funktion kan [Invalid during Easy Handycam operation] visas.
trycka på (HOME) C (eller B) (sid. 10, 54).
b Obs!
• De flesta menyalternativ återgår automatiskt till respektive standardinställning. Inställningarna för vissa menyalternativ är låsta. Mer information finns på sid. 97.
• Du kan inte använda menyn (OPTION)
• Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga effekter på bilderna eller justera inställningarna.
Inspelningsdatum/ inspelningstid*
Föregående/Nästa
23
Inspelning/uppspelning

Inspelning

START/STOP C
(HOME) D
(HOME) E
PHOTO F
Objektivskydd
Öppna objektivskyddet innan du börjar spela in (DCR-SR32E/SR33E/ SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E) (sid. 20)
(film)-lampa/ (stillbild)-lampa
POWER-omkopplare A
b Obs!
• Om ACCESS-lampan lyser trots att du är klar
med inspelningen betyder det att information fortfarande skrivs till hårddisken eller ”Memory Stick Duo”. Utsätt inte videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer, koppla inte heller bort batteriet eller nätadaptern.
• Den längsta oavbrutna inspelningstiden är
ungefär 13 timmar.
• När en filmfil överstiger 2 GB, skapas en ny
filmfil automatiskt.
z Tips!
• Du kan kontrollera hur mycket utrymme som
finns ledigt på hårddisken genom att peka på
(HOME) t (MANAGE HDD/
MEMORY) t [ INFO] (sid. 51).
24
ACCESS-lampa (hårddisk)
START/STOP B
Filminspelning
Du kan spela in filmer på videokamerans hårddisk. Information om tillgänglig inspelningstid finns på sid. 55.
1 Vrid POWER-omkopplaren A tills
(film)-lampan tänds.
2 Tryck på START/STOP B (eller
C).
[STBY] b [REC]
Du avbryter inspelningen genom att trycka på START/STOP igen.
Du byter inspelningsläge med hjälp av knappen (HOME) D (eller E)
I menyn HOME MENU pekar du på (CAMERA) t [MOVIE] eller [PHOTO].
Stillbildstagning
Med standardinställningen spelas stillbilder in på videokamerans hårddisk. Byt inspelningsmedium om du vill spela in stillbilder på ett ”Memory Stick Duo”. Information om antalet stillbilder som du kan ta finns på sid. 58.
1 Vrid POWER-omkopplaren A tills
(stillbild)-lampan tänds.
2 Ställ in fokus genom att trycka lätt
på PHOTO F A (en ljudsignal hörs), tryck sedan ned knappen helt B (ett klick från slutaren hörs).
Blinkar b Lyser med fast sken
När slocknar har bilden spelats in.
Inspelning/Uppspelning
För att ta högupplösta stillbilder när en film spelas in (Dual Rec) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)
t Mer information finns på sid. 27.
Växla inspelningsmedium för stillbilder
t Mer information finns på sid. 28.
25
Inspelning/Uppspelning

Zoom

Hur många gångers inzoomning du högst kan använda visas i följande tabell.
(optisk zoom)
DCR-SR32E/SR33E/SR42E 40 × DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E 25 × DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E 10 ×
Du kan ställa in förstoringen med zoomspaken eller med zoomknapparna på LCD-skärmens ram.
Bredare synfält: (Vidvinkel)
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna på LCD-skärmens ram.
• Det minsta avstånd som krävs mellan videokameran och motivet för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget.
z Tips!
• Du kan zooma in ännu närmare än den förstoring som visas i tabellen om du använder [DIGITAL ZOOM] (sid. 56).
Spela in ljud med större närvarokänsla (5.1-kanalig surroundinspelning) (DCR­SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)
Ljud som tas upp av den inbyggda mikrofonen konverteras till 5.1-kanaligt surroundljud och spelas in.
Inbyggd mikrofon
Motivet verkar närmare: (Teleläge)
Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
b Obs!
• När zoomspaken är ställd på T-sidan (teleläge) är det inte säkert att [STEADYSHOT] minskar suddigheten i bilden som du väntat dig (gäller ej modell DCR-SR290E/SR300E).
• Se till att du håller kvar fingret på zoomspaken. Om du tar bort ditt finger från zoomspaken kan det hända att zoomspakens funktionsljud också spelas in.
26
Videokameran har Dolby Di gital 5.1 Creator installerat för inspelning av 5.1-kanaligt surroundljud. Du får ett mycket naturtroget ljud om du spelar up p filmen på en enhet som kan hantera 5.1-kanaligt surroundljud.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaligt surroundljud 1 Ordlista (sid. 128)
b Obs!
• 5.1-ka naligt ljud konverteras till 2 kanaler när det spelas upp på videokameran.
visas på skärmen under 5.1-kanalig inspelning/uppspelning.

Använda blixten (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)

Blixtlampa (uppladdning)
Välj en passande inställning genom att trycka på (blixt) flera gånger.
Ingen indikator (automatisk blixt): Blixten utlöses automatiskt vid otillräcklig belysning.
r
(Forcerad blixt): Blixten utlöses alltid,
oberoende av omgivningens belysning.
r
(Ingen blixt): Blixten utlöses inte.
b Obs!
• Det rekommenderade avståndet till motivet när du använder den inbyggda blixten är ungefär 0,3 till 2,5 m.
• Torka bort eventuellt damm från blixtlampans yta innan du använder den. Blixtens effekt kan försämras om lampan är smutsig eller missfärgad av värme.
• Blixtens uppladdningslampa blinkar medan blixten laddas. När batteriet är fulladdat lyser den med fast sken.
• Om du använder blixten där det är ljust, t.ex. om du spelar in ett motiv i motljus, är det möjligt att blixten inte är så effektiv.
• Om du monterar en konversionslins (tillval) eller ett filter (tillval) på videokameran sänder inte blixtbelysningen ut något ljus.
z Tips!
• Du kan ändra blixtens ljusstyrka genom att ställa in [FLASH LEVEL] (sid. 60); du kan också motverka röda ögon-effekten genom att välja [REDEYE REDUC] (sid. 60).
Blixt

Ta högkvalitativa stillbilder samtidigt som du spelar in en film (Dual Rec) (DCR-SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E)

Du kan ta högkvalitativa stillbilder medan du spelar in en film på hårddisken.
Inspelning/Uppspelning
1 Vrid POWER-omkopplaren tills
(film)-lampan tänds och börja sedan filminspelningen genom att trycka på START/STOP.
2 Tryck in PHOTO helt.
När du startat inspelningen, men innan du avslutat den, kan du ta upp till 3 bildrutor som stillbilder från filmen.
Orange färgrutor indikerar antalet bilder som tagits. När tagningen är slutförd ändras färgen till orange.
3 Avbryt filminspelningen genom att trycka
på START/STOP. Stillbilderna som du tagit visas en efter en
samtidigt som de spelas in. När slocknar har bilden spelats in.
b Obs!
• Om du spelar in stillbilderna på ett ”Memory Stick Duo” får du inte mata ut ”Memory Stick Duo” innan filminspelningen är slutförd och stillbilderna har spelats in på det.
• Du kan inte använda blixten när du använder Dual Rec.
27
z Tips!
• Stillbilder spelas in med följande storlekar när du använder Dual Rec.
DCR-SR190E/SR200E:
2.3 M (16:9 (bredbild)) –1.7 M (4:3)
DCR-SR290E/SR300E:
4.6 M (16:9 (bredbild)) –3.4 M (4:3)
• Du kan spela in stillbilder under standbyläge för inspelning på samma sätt som när POWER­omkopplaren är ställd på (stillbild). Du kan också spela in med blixt.

Spela in stillbilder på ett ”Memory Stick Duo”

Du kan ändra inspelningsmediet för stillbilder till ett ”Memory Stick Duo”. Som standardinställning spelas stillbilder in på videokamerans hårddisk. Du kan bara använda ”Memory Stick Duo” som är märkta med eller
(sid. 112).
ACCESS-lampa (”Memory Stick Duo”)
2 Välj vilken typ av medium som du vill
spara stillbilderna på och peka sedan på
. Videokameran återgår till standbyläge för inspelning. Om du väljer [MEMORY STICK], visas på skärmen.
Mata ut ett ”Memory Stick Duo”
Öppna LCD-panelen och tryck sedan lätt in ”Memory Stick Duo” en gång.
b Obs!
• Försök inte att ta ur ”Memory Stick Duo” med våld. Det kan leda till skador.
• När ACCESS-lampan lyser eller blinkar betyder det att videokameran läser/skriver information. Då får du varken skaka eller stöta till videokameran och inte heller ta ur ”Memory Stick Duo” eller ta bort batteriet. I så fall kan bildinformationen skadas.
• Om du vänt ”Memory Stick Duo” åt fel håll när du sätter in det i facket kan ”Memory Stick Duo”, ”Memory Stick Duo”-facket eller bildinformationen skadas.
z Tips!
• Antal bilder som du kan ta varierar beroende på vilken bildkvalitet och bildstorlek d u väljer. Mer information finns på sid. 58.

Spela in i mörka omgivningar (NightShot plus/NightShot)

DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/ SR72E/SR82E:
Öppna LCD-panelen, sätt sedan i ”Memory Stick Duo” i Memory Stick Duo-facket åt rätt håll tills det klickar på plats.
Växla inspelningsmedium för stillbilder
1 Peka på (OPTION) t fliken
t [STILL MEDIA].
28
IR-port
Ställ NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren på ON. ( visas.)
b Obs!
• Funktionerna NightShot plus och Super NightShot plus använder infrarött ljus. Därför måste du se upp så att du inte blockerar IR­porten med fingrarna eller på något annat sätt; ta också bort eventuell konversionslins (tillval).
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], sid. 68)
• Använd inte funktionerna NightShot plus och Super NightShot plus där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.
z Tips!
• Om du vill spela in en ljusare bild kan du använda funktionen Super NightShot plus (sid. 71). Om du vill spela in en bild med mer naturtrogna färger kan du använda funktionen Color Slow Shutter (sid. 71).
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E:
NIGHT SHOT
OFF
ON
IR-port
Ställ NIGHTSHOT-omkopplaren på ON. ( visas.)
b Obs!
• Funktionerna NightShot och Super NightShot använder infrarött ljus. Därför måste du se upp så att du inte blockerar IR-porten med fingrarna eller på något annat sätt; ta också bort eventuell konversionslins (tillval).
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du fokusera manuellt ([FOCUS], sid. 68)
• Använd inte funktionerna NightShot och Super NightShot där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar.
z Tips!
• Om du vill spela in en ljusare bild kan du använda funktionen Super NightShot (sid. 72). Om du vill spela in en bild med mer naturtrogna färger kan du använda funktionen Color Slow Shutter (sid. 71).

Ställa in exponeringen för motiv i motljus

För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT för att visa .. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen.

Spela in i spegelläge

Fäll ut LCD-panelen så att den bildar 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan 180 grader mot objektivsidan (2).
z Tips!
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal.
Inspelning/Uppspelning
29

Välja bildproportionerna (16:9 eller 4:3) för bilderna som ska spelas in

Välja bildproportioner för filmer
DCR-SR32E/SR33E/SR42E:
1 Vrid POWER-omkopplaren tills
(film)-lampan tänds.
2 I menyn HOME MENU pekar du på
(SETTINGS) t [MOVIE SETTINGS] t [WIDE SELECT] t [4:3] eller [16:9 WIDE] (sid. 55).
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/ SR200E/SR290E/SR300E:
1 Vrid POWER-omkopplaren tills
(film)-lampan tänds.
2 Välj önskade bildproportioner genom
att trycka på WIDE SELECT flera gånger.
b Obs!
• Skillnader i bildvinkeln mellan 16:9 (bredbild) och 4:3 varierar beroende på zoomläget.
• När du tittar på filmen på en TV ställer du [TV TYPE] på [16:9] eller [4:3] efter TV:n (16:9/ 4:3) (sid. 63).
• När du spelar upp bilder av formatet 16:9 (bredbild) med [TV TYPE] ställd på [4:3] kan vissa bilder bli oskarpa, beroende på motivet.
Välja bildproportioner för stillbilderna (gäller ej DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
1 Vrid POWER-omkopplaren tills
(stillbild)-lampan tänds. Bildproportionerna ändras automatiskt till 4:3.
30
2 Välj önskade bildproportioner genom
att trycka på WIDE SELECT flera gånger.
b Obs!
• För DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E är bildstorleken för stillbilder maximalt [ 0.7M] (16:9 (bredbild)) respektive [1.0M] (4:3).
• För DCR-SR190E/SR200E är bildstorleken för stillbilder maximalt [ 3.0M] (16:9 (bredbild)) respektive [4.0M] (4:3).
• För DCR-SR290E/SR300E är bildstorleken för stillbilder maximalt [ 4.6M] (16:9 (bredbild)) respektive [6.1M] (4:3).
z Tips!
• Information om antalet stillbilder som du kan ta finns på sid. 58.

Spela in snabba rörelser i slowmotion (SMTH SLW REC) (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/ SR300E)

Motiv som rör sig snabbt, eller där det händer mycket i bilden, som inte kan spelas in under normala inspelningsförhållanden, kan spelas in i slowmotion med jämna rörelser under ungefär 3 sekunder. Det här kan vara användbart när du spelar in en snabb rörelse, t.ex. ett golf- eller tennisslag.
(HOME) B
(HOME) A
1 Slå på videokameran genom att vrida
POWER-omkopplaren.
2 Tryck på (HOME) A (eller B) för att
visa menyn HOME MENU.
3 Peka på (CAMERA).
Loading...
+ 102 hidden pages