I numeri tra parentesi indicano le quantità
in dotazione.
Alimentatore CA (1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo di collegamento A/V (1)
Cavo USB (1)
Blocco batteria ricaricabile NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, inclusa “Guida di PMB”)
Guida all’uso “Handycam” (PDF)
“Manuale delle istruzioni” (1)
Vedere a pagina 19 per informazioni sulle
schede di memoria utilizzabili con questa
videocamera.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera afferrandola per le
parti riportate di seguito né per i copripresa.
Schermo LCD
Blocco batteria
La videocamera non è a prova di polvere
o gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della videocamera”
. 94).
(p
IT
2
Voci di menu, pannello LCD e obiettivo
Le voci di menu disattivate non possono essere
utilizzate nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Lo schermo LCD è fabbricato utilizzando una
tecnologia ad altissima precisione, che consente
l’impiego effettivo di oltre il 99,99% dei pixel.
Tuttavia, è possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi). Tali
punti sono il risultato del normale processo di
fabbricazione e non influenzano in alcun modo
le registrazioni.
Punti neri
Punti bianchi, rossi, blu o verdi
L’esposizione prolungata dello schermo LCD o
dell’obiettivo alla luce solare diretta potrebbe
causare problemi di funzionamento.
Non riprendere direttamente il sole. In caso
contrario, la videocamera potrebbe presentare
problemi di funzionamento. Effettuare le riprese
del sole in condizioni di bassa luminosità, ad
esempio al crepuscolo.
Modifica dell’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure di funzionamento,
vengono utilizzate le indicazioni sullo schermo
in ogni lingua locale. Se necessario, prima di
utilizzare la videocamera modificare la lingua
elle indicazioni sullo schermo (p. 17).
d
Registrazione
Se si utilizza una scheda di memoria con la
videocamera per la prima volta, si consiglia di
formattare la scheda di memoria mediante la
ideocamera (p. 72) per garantire prestazioni
v
ottimali.
Mediante la formattazione, tutti i dati registrati
sulla scheda di memoria verranno eliminati
e non sarà possibile recuperarli. Prima di
procedere all’operazione, accertarsi di salvare i
dati importanti sul computer e così via.
Prima di procedere alla registrazione vera e
propria, effettuare una registrazione di prova
per verificare che le immagini e l’audio vengano
registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non
sia possibile effettuare la registrazione o
la riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di memorizzazione
e così via.
I sistemi colore televisivi variano a seconda
della nazione o dell’area geografica. Per vedere
le registrazioni su un televisore, è necessario
disporre di un televisore basato sul sistema
colore PAL.
È possibile che programmi televisivi, film,
videocassette e altro materiale siano protetti da
copyright. La registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe contravvenire alle leggi
sul copyright.
Nota sulla riproduzione
Le immagini registrate sulla videocamera
potrebbero non essere riprodotte correttamente
su altri dispositivi.
Invece, le immagini registrate su altri dispositivi
potrebbero non essere riprodotte correttamente
sulla presente videocamera.
Filmati registrati su schede di memoria SD non
possono essere riprodotti su apparecchi AV di
altri produttori.
Salvataggio di tutti i dati di immagine
registrati
Per evitare la perdita dei dati di immagine,
salvare periodicamente tutte le immagini
registrate su un supporto esterno. Si consiglia
di salvare i dati di immagine su un disco quale
ad esempio un DVD-R mediante un computer.
Inoltre, i dati di immagine possono essere
salvati utilizzando un videoregistratore o un
egistratore DVD/HDD e così via (p. 51).
r
Note sul blocco batteria e
sull’alimentatore CA
Assicurarsi di rimuovere il blocco batteria
o l’alimentatore CA dopo aver spento la
videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA dalla videocamera
afferrando sia la videocamera che la spina DC.
Nota sulla temperatura della
videocamera o del blocco batteria
Quando la temperatura della videocamera o
del blocco batteria diventa particolarmente
alta o bassa, potrebbe non essere possibile
effettuare la registrazione o la riproduzione
sulla videocamera, a causa delle funzionalità
di protezione della videocamera attivate in tali
situazioni. In questo caso, sullo schermo LCD
iene visualizzato un indicatore (p. 83).
v
Quando la videocamera è collegata a
un computer o ad altri accessori
Non provare a formattare il supporto di
registrazione della videocamera utilizzando un
computer. In caso contrario, la videocamera
potrebbe non funzionare correttamente.
Durante il collegamento della videocamera a un
altro dispositivo mediante un cavo, accertarsi di
inserire la spina del connettore nella direzione
corretta. Inserendo forzatamente la spina
all’interno del terminale, quest’ultimo potrebbe
danneggiarsi e si potrebbero verificare problemi
di funzionamento della videocamera.
Qualora non sia possibile registrare/
riprodurre le immagini, utilizzare la
funzione [FORMATTAZ.SUPP.]
Se le operazioni di registrazione/eliminazione
delle immagini vengono ripetute a lungo, sul
supporto di registrazione si verifica il fenomeno
della frammentazione dei dati e le immagini
non possono essere più salvate o registrate. In
questo caso, salvare prima le immagini su un
qualsiasi supporto esterno, quindi eseguire
la funzione [FORMATTAZ.SUPP.] toccando
Zeiss, sviluppato congiuntamente dalla Carl
Zeiss, in Germania e dalla Sony Corporation, in
grado di produrre immagini di altissima qualità.
Tale obiettivo adotta il sistema di misurazione
MTF per le videocamere, offrendo la qualità
elevata tipica degli obiettivi Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Il valore
numerico indica la quantità di luce proveniente
dal soggetto ripreso dall’obiettivo.
Note sugli accessori opzionali
Si consiglia l’uso di accessori Sony originali.
La disponibilità di questi prodotti varia in base
al paese/alla regione.
Informazioni su immagini, illustrazioni
e schermate del presente manuale
Le immagini di esempio usate in questo manuale
a scopi illustrativi sono state acquisite utilizzando
una fotocamera digitale; pertanto potrebbero
apparire diverse dalle immagini e dagli indicatori
sullo schermo che verranno visualizzati
effettivamente sulla videocamera. Inoltre, le
illustrazioni della videocamera e delle relative
indicazioni a schermo sono state ingrandite o
semplificate per facilitare la comprensione.
In questo manuale, il disco rigido interno
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E), la
memoria interna (DCR-SX34E/SX44E/
SX53E/SX63E) della videocamera e la scheda
di memoria sono chiamati “supporti di
registrazione”.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Controllare il nome del modello della
videocamera
Il nome del modello è indicato nel manuale solo
in caso di differenza tra le specifiche dei vari
modelli. Controllare il nome del modello nella
parte inferiore della videocamera.
Le differenze principali a livello di specifiche
per i modelli di questa serie sono indicate di
seguito.
IT
4
Supporto di
registrazione
Capacità del
supporto di
Presa USB
registrazione
interno
DCRSR58E
DCRSR68E
DCRSR78E
DCRSR88E
DCRSX33E
DCRSX43E
DCRSX34E
DCRSX44E
DCRSX53E
DCRSX63E
Disco
rigido
interno +
scheda di
memoria
Scheda di
memoria
Memoria
interna +
scheda di
memoria
80 GBSolo
uscita
Ingresso/
uscita
120 GBSolo
uscita
Ingresso/
uscita
Solo
uscita
Ingresso/
uscita
4 GBSolo
uscita
Ingresso/
uscita
16 GBSolo
uscita
Ingresso/
uscita
Note sull’utilizzo
Non eseguire le operazioni riportate di seguito.
In caso contrario, è possibile che il supporto
di registrazione venga danneggiato, che le
immagini registrate non siano riproducibili
o vengano perse, o che si verifichino altri
problemi di funzionamento.
Non estrarre la scheda di memoria quando
a spia di accesso (p. 20) è illuminata o
l
lampeggia
Non rimuovere il blocco batteria o
l’alimentatore CA dalla videocamera, né
sottoporre la videocamera a urti o vibrazioni
quando le spie
o la spia di accesso (p. 20) sono illuminate o
lampeggiano
(filmato)/ (foto) (p. 16)
Durante l’uso di una tracolla (in vendita
separatamente), prestare attenzione a non
urtare la videocamera su altri oggetti.
Non utilizzare la videocamera in aree
particolarmente rumorose.
Sensore di caduta (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E)
Per proteggere il disco rigido interno in caso di
caduta, la videocamera è dotata di un sensore di
aduta (p. 75). Quando si verifica una caduta, o
c
in condizioni di assenza di gravità, potrebbero
venire registrati anche i disturbi di blocco
prodotti quando questa funzione viene attivata
dalla videocamera. Se il sensore di caduta rileva
ripetutamente una caduta, è possibile che la
registrazione o la riproduzione venga interrotta.
Nota sull’uso della videocamera ad
altitudini elevate (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E)
Non accendere la videocamera nelle zone di
bassa pressione, dove l’altitudine è superiore
a 5.000 metri. Diversamente, è possibile
danneggiare l’unità disco rigido interna della
videocamera.
IT
5
Procedure operative
Operazioni preliminari (p. 12)
Preparare l’alimentazione e la scheda di memoria.
Registrazione di filmati e foto (p. 21)
Registrazione di filmati p. 23
Modifica della modalità di registrazione (p. 26)
empo di registrazione previsto (INFO SUPPORTO, p. 72)
T
Registrazione di foto p. 25
Riproduzione di filmati e foto
Riproduzione sulla videocamera p. 29
Riproduzione di immagini su un televisore p
Salvataggio di immagini
Salvataggio di filmati e foto con un computer
Salvataggio di filmati e foto su un supporto esterno p
Salvataggio di immagini con un registratore/masterizzatore DVD
. 51
p
. 35
. 48
Eliminazione di filmati e foto (p. 38)
Se si eliminano i dati di immagine salvati sul computer o su un
disco, è possibile registrare nuove immagini nello spazio libero del
supporto.
IT
6
Consigli per registrazioni corrette
Per ottenere buoni risultati in fase di registrazione
Stabilizzazione della videocamera
Mentre si impugna la videocamera, tenere la parte superiore del
corpo diritta e tenere le braccia vicine al corpo.
La funzione SteadyShot è efficace contro le vibrazioni della
videocamera; tuttavia, è essenziale non muovere quest’ultima.
Uso omogeneo dello zoom
Utilizzare lo zoom in ingrandimento e in riduzione in modo
lento e omogeneo. Si consiglia di utilizzare lo zoom con
moderazione. L’uso eccessivo dello zoom risulta fastidioso
durante la riproduzione del filmato.
Come evocare un senso di spaziosità
Utilizzare la tecnica della panoramica. Stabilizzarsi, muovere
la videocamera orizzontalmente mentre si ruota lentamente la
parte superiore del corpo. Restare fermi per qualche attimo alla
fine della panoramica, per conferire un aspetto stabile alla scena.
Dare rilievo ai filmati con la narrazione
Pensate a registrare il suono con i vostri filmati. Descrivere con
una narrazione il soggetto, oppure parlare al soggetto durante le
riprese.
Cercare di ottenere un volume bilanciato delle voci, poiché
la persona che registra è più vicina al microfono rispetto alla
persona registrata.
Uso degli accessori
Utilizzare in modo appropriato gli accessori della videocamera.
Utilizzando un treppiede, ad esempio, è possibile effettuare la
registrazione accelerata di un fotogramma alla volta, oppure
registrare soggetti in condizioni di scarsa illuminazione,
ad esempio scene di fuochi d’artificio o paesaggi notturni.
Accertarsi di portare con sé batterie di ricambio per continuare a
registrare senza preoccuparsi di esaurire la carica della batteria.
IT
7
Tecniche utili per la registrazione
Fiori in primo piano
RITRATTO (62)
RIPR.RAVV. (66)
Acquisizione di fuochi d’artificio o di un
tramonto in tutto il suo splendore
FUOCHI ARTIF. (62)
ALBA E TRAMONTO (62)
Messa a fuoco del bambino sul lato
sinistro dello schermo
FUOCO SPOT (65)
ESP./FUOCO SPOT (64)
Registrazione in una stanza
scarsamente illuminata
Protezione dei filmati e delle foto registrate (Proteggere) .
Divisione di un filmato .
Acquisizione di una foto da un filmato (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX43E/SX44E/SX53E/SX63E) .
Duplicazione/copia di filmati e foto dal supporto di registrazione interno a una
scheda di memoria (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
È possibile caricare il blocco batteria “InfoLITHIUM” (serie V) dopo averlo inserito nella
videocamera.
Note
Nella videocamera non è possibile installare blocchi batteria “InfoLITHIUM” diversi dalla serie V.
Spegnere la videocamera chiudendo lo schermo LCD.
1
Installare il blocco batteria facendolo scorrere in direzione della freccia
2
fino a quando non scatta in posizione.
Collegare l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione alla videocamera e
3
alla presa a muro.
Allineare il simbolo sulla spina DC a quello sulla presa DC IN.
La spia CHG (carica) si accende e la ricarica ha inizio. La spia CHG (carica) si spegne
quando il blocco batteria è completamente carico.
Quando la batteria è carica, scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
4
della videocamera.
Suggerimenti
Vedere a pagina 87 per ulteriori informazioni sui tempi di registrazione e di riproduzione.
Quando la videocamera è accesa è possibile verificare la quantità di carica residua approssimativa della
batteria mediante l’indicatore di carica residua, nella parte superiore sinistra dello schermo LCD.
Operazioni preliminari
Tempo di carica
Tempo approssimativo (in minuti) necessario alla carica completa di un blocco batteria
completamente scarico.
Blocco batteriaTempo di carica
NP-FV30 (in
dotazione)
NP-FV50155
NP-FV70195
NP-FV100390
Tempi misurati utilizzando la videocamera a 25 C.
Si consiglia una temperatura compresa tra 10
115
C e 30 C.
IT
13
Per rimuovere il blocco batteria
Chiudere lo schermo LCD. Far scorrere la levetta di sblocco BATT (batteria) (), quindi
estrarre il blocco batteria ().
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Per utilizzare una presa a muro come fonte di alimentazione
Effettuare gli stessi collegamenti descritti in “Punto 1: Carica del blocco batteria”. Anche se il
blocco batteria è installato, non si scarica.
Carica del blocco batteria all’estero
È possibile caricare il blocco batteria in qualsiasi paese/area geografica mediante l’alimentatore
CA in dotazione con la videocamera, nella gamma di tensioni compresa tra 100 V e 240 V
CA, a 50 Hz/60 Hz.
Note
Non utilizzare un trasformatore elettronico di tensione.
Note sul blocco batteria
Prima di rimuovere il blocco batteria o di scollegare l’alimentatore CA, chiudere lo schermo LCD e
accertarsi che le spie
La spia CHG (carica) lampeggia durante la carica nelle seguenti circostanze:
Se il blocco batteria non è installato correttamente.
Se il blocco batteria è danneggiato.
Se la temperatura del blocco batteria è bassa.
Rimuovere il blocco batteria e portarlo in un luogo caldo.
Se la temperatura del blocco batteria è alta.
Rimuovere il blocco batteria e portarlo in un luogo fresco.
Nell’impostazione predefinita, la videocamera si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
perazione per circa 5 minuti, per risparmiare l’energia della batteria ([SPEGNIM.AUTO], p. 75).
o
IT
(filmato)/ (foto) (p. 16) e la spia di accesso (p. 20) siano spente.
14
Note sull’alimentatore CA
Quando si utilizza l’alimentatore CA, collegarlo alla presa a muro più vicina. In caso di problemi di
funzionamento durante l’uso della videocamera, scollegare immediatamente l’alimentatore CA dalla presa
a muro.
Non utilizzare l’alimentatore CA in spazi ridotti, ad esempio tra una parete e un mobile.
Non cortocircuitare la spina DC dell’alimentatore CA o i terminali della batteria con oggetti metallici. In
caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Operazioni preliminari
15
IT
Punto 2: Accensione dell’apparecchio e
impostazione della data e dell’ora
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
1
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è aperto, premere POWER.
Tasto POWER
Spia MODE
Selezionare l’area geografica desiderata mediante
2
[AVANTI].
Toccare il pulsante
sullo schermo LCD.
/, quindi toccare
16
Per impostare di nuovo la data e l’ora, toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMP.
LING.] (nella categoria [IMPOST.GENERALI]) [IMP.OROLOGIO]. Quando una
OR./
voce non è presente sullo schermo, toccare
IT
/ fino a far apparire la voce.
Impostare [ORA LEGALE], data e ora, quindi toccare
3
L’orologio inizia a funzionare.
Se [ORA LEGALE] viene impostato su [ATTIVATO], l’orologio avanza di 1 ora.
Note
Sebbene non siano visualizzate durante la registrazione, la data e l’ora vengono registrate
automaticamente sul supporto di registrazione e possono essere visualizzate durante la riproduzione. Per
visualizzare la data e l’ora, toccare
categoria
È possibile disattivare i segnali acustici delle operazioni toccando
altro] [IMP.AUDIO/DISPL.] (nella categoria
[DISATTIV.]
Se il pulsante toccato non provoca l’effetto previsto, calibrare il pannello a sfioramento (p. 96).
Punto 3: Preparazione del supporto di
registrazione
Il supporto di registrazione utilizzabile dipende dalla videocamera. Sullo schermo della
videocamera sono visualizzate le seguenti icone.
DCR-SX33E/SX43E:
Scheda di memoria
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E:
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:
* Per impostazione predefinita, sia i filmati che le foto vengono registrati su questo supporto di
registrazione. È possibile effettuare le operazioni di registrazione, riproduzione e modifica sul supporto
selezionato.
Suggerimenti
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 88.
Per informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 89.
Selezione del supporto di registrazione per i filmati (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la
categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FILM.].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FILM.].
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene sostituito.
*
Memoria internaScheda di memoria
*
Disco rigido internoScheda di memoria
Selezione del supporto di registrazione per le foto (DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)
Toccare (MENU) [Visualizza altro] [IMPOSTAZ.SUPP.] (sotto la
categoria [GEST.SUPPORTO]) [IMP.SUPP.FOTO].
Viene visualizzata la schermata [IMP.SUPP.FOTO].
IT
18
Toccare il supporto di registrazione desiderato.
Toccare [SÌ] .
Il supporto di registrazione viene sostituito.
Per controllare le impostazioni del supporto di registrazione
Durante la registrazione nella modalità di registrazione di filmati o foto, l’icona del supporto
di registrazione è visualizzata nell’angolo superiore destro dello schermo.
Icona del supporto di registrazione
L’icona visualizzata sullo schermo LCD varia in base al modello di videocamera utilizzato.
Inserimento di una scheda di memoria
Note
Impostare il supporto di registrazione su [SCHEDA MEMORIA] per registrare filmati e/o foto su una
scheda di memoria (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Tipi di scheda di memoria utilizzabili con la videocamera
Con la presente videocamera è possibile utilizzare solo “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-
HG Duo”, schede di memoria SD (Classe 2 o più veloci), schede di memoria SDHC (Classe 2 o più veloci)
e schede di memoria SDXC (Classe 2 o più veloci). Il funzionamento con tutte le schede di memoria non
è garantito.
Per l’uso con la presente videocamera sono state collaudate “Memory Stick PRO Duo” con dimensione
massima di 32 GB e schede di memoria SD con dimensione massima di 64 GB.
In questo manuale, “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” sono chiamate “Memory
Stick PRO Duo”; le schede di memoria SD, SDHC e SDXC sono chiamate schede di memoria SD.
Note
Non è consentito l’uso di MultiMediaCard.
Le immagini registrate su schede di memoria SDXC non possono essere riprodotte o importate su
computer componenti AV non compatibili con exFAT
di un cavo USB. Verificare preventivamente che i dispositivi collegati siano compatibili con exFAT. Se
si collega un dispositivo non compatibile con exFAT, è possibile che venga visualizzata la schermata di
inizializzazione. Non eseguire mai l’inizializzazione, altrimenti tutto il contenuto registrato verrebbe perso.
* exFAT è il file system utilizzato nelle schede di memoria SDXC.
Dimensione delle schede di memoria utilizzabili con la videocamera
*
, e simili collegati alla videocamera per mezzo
Operazioni preliminari
IT
19
È possibile utilizzare solo “Memory Stick Duo” di dimensioni pari a circa la metà delle “Memory Stick” e
schede di memoria SD di dimensione standard.
Non applicare etichette o simili alla scheda di memoria o all’adattatore per schede di memoria.
Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
Aprire il coperchio, orientare l’angolo smussato della scheda di memoria
come illustrato nella figura, quindi inserire la scheda di memoria nell’apposito
alloggiamento fino a quando non scatta in posizione.
Chiudere il coperchio dopo avere inserito la scheda di memoria.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Spia di accesso
Si noti la direzione dell’angolo
smussato.
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/
SX63E
Spia di
accesso
Si noti la direzione dell’angolo
smussato.
Se si inserisce una nuova scheda di memoria, viene visualizzata la schermata [Crea un
nuovo file di database di immagini.]. In questo caso, toccare [SÌ]. Se si registrano solo foto
sulla scheda di memoria, toccare [NO].
Verificare la direzione della scheda di memoria. Inserendo a forza la scheda di memoria nella
direzione sbagliata, è possibile danneggiare la scheda di memoria, l’alloggiamento per la scheda di
memoria o i dati di immagine.
Note
Se viene visualizzato [Impossibile creare un nuovo file di database di immagini. È possibile che lo
spazio disponibile non sia sufficiente.], inizializzare la scheda di memoria toccando
[Visualizza altro] [FORMATTAZ.SUPP.] (nella categoria
MEMORIA] (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E) [SÌ] [SÌ]
.
[GEST.SUPPORTO]) [SCHEDA
(MENU)
Per estrarre la scheda di memoria
Aprire il coperchio e premere leggermente la scheda di memoria verso l’interno una volta.
Non aprire il coperchio durante la registrazione.
Durante l’inserimento o l’estrazione della scheda di memoria, prestare attenzione a non far fuoriuscire e
cadere la scheda di memoria.
20
IT
Registrazione/riproduzione
Registrazione
Per impostazione predefinita, i filmati vengono registrati sul seguente supporto di
registrazione.
DCR-SX33E/SX43E: scheda di memoria
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria interna
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco rigido interno
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del supporto di registrazione, vedere a pagina 18
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Per aprire il copriobiettivo
Far scorrere l’interruttore LENS COVER per aprire il coperchio.
DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E
Suggerimenti
Al termine della registrazione o durante la riproduzione delle immagini, chiudere il copriobiettivo.
Stringere la cinghia dell’impugnatura.
1
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
Registrazione/riproduzione
21
IT
22
IT
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
2
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 16).
È possibile cambiare modalità di registrazione premendo MODE. Premere MODE per accendere la
spia del modo di registrazione desiderato.
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E
Tasto MODE
(filmato): durante la
registrazione di filmati
(foto): durante la
registrazione di foto
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/SX63E
Tasto MODE
(filmato): durante la
registrazione di filmati
(foto): durante la
registrazione di foto
Registrazione di filmati
Premere START/STOP per avviare la registrazione.
È inoltre possibile avviare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo LCD.
DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E
Tasto START/STOP
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo START/STOP.
È inoltre possibile arrestare la registrazione toccando nella parte inferiore sinistra dello schermo
LCD.
Le icone e gli indicatori sul pannello LCD vengono visualizzati per circa 3 secondi, quindi scompaiono
dopo l’accensione della videocamera o il passaggio ai modi di registrazione (filmato/foto)/riproduzione.
Per visualizzare di nuovo le icone e gli indicatori, toccare un punto qualsiasi dello schermo LCD, ad
eccezione dei pulsanti di registrazione e zoom.
Pulsanti di registrazione e zoom sullo schermo LCD
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
[ATTESA] [REG.]
Registrazione/riproduzione
dopo circa
3
secondi
Note
Chiudendo lo schermo LCD durante la ripresa di filmati, la videocamera arresta la registrazione.
Il tempo massimo di registrazione continua di filmati è pari a circa 13 ore.
IT
23
24
IT
Quando un file di filmato supera i 2 GB, viene creato automaticamente un file di filmato successivo.
Dopo l’accensione della videocamera sono necessari diversi secondi prima di poter iniziare a registrare.
Durante questo intervallo non è possibile utilizzare la videocamera.
Se i dati sono ancora in fase di scrittura sul supporto di registrazione dopo il termine della registrazione,
saranno indicati i seguenti stati. In questa fase, non sottoporre a urti o vibrazioni la videocamera e non
rimuovere la batteria né l’alimentatore CA.
a spia di accesso (p. 20) è accesa o lampeggiante
L
L’icona del supporto nell’angolo superiore destro dello schermo LCD lampeggia
Suggerimenti
Quando viene individuato un volto, appare una cornice bianca e la qualità dell’immagine attorno al volto
iene automaticamente ottimizzata ([RILEVAM.VOLTI], p. 67).
v
È possibile acquisire foto dai filmati registrati (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX43E/SX44E/
SX53E/SX63E) (p
Per informazioni sui tempi di registrazione dei filmati, vedere a pagina 87.
È possibile controllare il tempo di registrazione, la capacità residua stimata e altre informazioni toccando
Lo schermo LCD della videocamera può visualizzare le immagini registrate a schermo intero
(visualizzazione totale dei pixel). Tuttavia, in questo modo è possibile che le estremità superiore, inferiore,
destra e sinistra delle immagini appaiano sfocate quando riprodotte su un televisore non compatibile con
a visualizzazione con tutti i pixel. In tal caso, impostare [CORN.GUIDA] su [ATTIVATO] (p. 66), quindi
l
registrare le immagini utilizzando come guida la cornice esterna visualizzata sullo schermo.
STEADYSHOT] è regolato su [ATTIVATO] per impostazione predefinita.
[
Per regolare l’angolazione del pannello LCD, innanzitutto aprirlo a 90 gradi rispetto alla videocamera
(), quindi regolare l’angolazione ().
90 gradi (massimo)
180 gradi (massimo)
90 gradi rispetto
alla videocamera
Codice dati durante la registrazione
La data, l’ora e la condizione della registrazione vengono registrate automaticamente sul
supporto di registrazione. Durante la registrazione, questi dati non vengono visualizzati.
Tuttavia, è possibile verificarli durante la riproduzione come [CODICE DATI]. Per
visualizzarli, toccare
categoria
Per impostazione predefinita, le foto vengono registrate sul seguente supporto di
registrazione.
DCR-SX33E/SX43E: scheda di memoria
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria interna
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco rigido interno
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del supporto di registrazione, vedere a pagina 18
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Premere MODE per accendere la spia (foto).
Il display LCD passa al modo di registrazione foto e il rapporto di formato diventa 4:3.
Premere leggermente il tasto PHOTO per regolare la messa a fuoco, quindi
premerlo fino in fondo.
È inoltre possibile registrare foto toccando sullo schermo LCD.
DCR-SR58E/SR68E/
SR78E/SR88E
DCR-SX33E/SX34E/SX43E/
SX44E/SX53E/SX63E
Registrazione/riproduzione
Quando il simbolo scompare, la foto è stata registrata.
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sul numero di foto registrabili, vedere a pagina 89.
Per modificare le dimensioni dell’immagine, toccare
IMMAG.] (nella categoria
[IMP.FOTO VCAM.]) l’impostazione desiderata .
(MENU) [Visualizza altro] [ DIM.
Lampeggia Si
illumina
IT
25
26
IT
Funzioni utili per la
registrazione di filmati
e foto
Uso dello zoom
È possibile ingrandire le immagini fino a
60 volte rispetto alle dimensioni originali
tramite la leva dello zoom elettrico. Le
immagini possono inoltre essere ingrandite
mediante
/ sullo schermo LCD.
zoom mediante il pulsante / sullo schermo
LCD.
La distanza minima fra la videocamera e il
soggetto che permette di mantenere una buona
messa a fuoco è di circa 1 cm per il grandangolo
e di circa 150 cm per il teleobiettivo.
Suggerimenti
È possibile impostare [
(p. 68) se si desidera utilizzare lo zoom a un
livello più elevato.
ZOOM DIGITALE]
Selezione del modo di
registrazione
È possibile selezionare un modo di
registrazione per i filmati tra 3 livelli. Il
tempo di registrazione sul supporto può
cambiare in base al modo di registrazione.
MODO REG.] è regolato su [SP] per
[
impostazione predefinita.
Campo di
visualizzazione più
ampio
(Grandangolo)
Vista da vicino
(Teleobiettivo)
Per eseguire uno zoom graduale, spostare
leggermente la leva dello zoom elettrico.
Spostarla ulteriormente per uno zoom più
rapido.
Note
È possibile che la funzione SteadyShot non
riduca la sfocatura dell’immagine quando la
leva dello zoom elettrico è impostata sul lato T
(teleobiettivo).
Mantenere il dito sulla leva dello zoom elettrico.
Se si solleva il dito dalla leva dello zoom
elettrico, potrebbe venire registrato anche il
suono della leva.
Per registrare immagini di alta qualità,
selezionare il modo HQ; per registrare
filmati più lunghi, selezionare il modo
LP.
Toccare
.
qualità
Note
I filmati vengono registrati nel formato
MPEG-2.
È possibile selezionare le opzioni relative alla
qualità delle immagini riportate di seguito.
Il valore “9M” indica una velocità bit media,
mentre “M” significa “Mbps”.
[HQ] (9M (HQ))
[SP] (6M (SP))(impostazione predefinita)
[LP](3M (LP))
Se si effettuano registrazioni nella modalità LP,
la qualità dei filmati potrebbe ridursi oppure
le scene con movimenti rapidi potrebbero
apparire con disturbi di blocco durante la
riproduzione.
Suggerimenti
È possibile selezionare [MODO REG.] per
ciascun supporto di registrazione separatamente
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/
SX44E/SX53E/SX63E).
Uso di LUCE VIDEO
È possibile utilizzare LUCE VIDEO in base
alle condizioni di registrazione. Si consiglia
di utilizzare LUCE VIDEO a una distanza
di circa 30 cm - 150 cm dal soggetto.
Premere più volte LIGHT per annullare
LUCE VIDEO.
Note
La funzione LUCE VIDEO genera una
forte luce. Non utilizzare la LUCE VIDEO
puntandola direttamente agli occhi a una
distanza ravvicinata.
Il tempo di utilizzo del blocco batteria si riduce
durante l’uso della LUCE VIDEO.
Quando si registrano filmati con la funzione
LUCE VIDEO impostata su
che la luce video si accenda e si spenga. In
questo caso, premere più volte LIGHT per
selezionare
.
, è possibile
Regolazione dell’esposizione di
soggetti in controluce
Per regolare l’esposizione di soggetti
in controluce, premere (controluce)
per visualizzare . Per modificare la
funzione di controluce, premere di nuovo
(controluce).
Registrazione/riproduzione
LED LUCE VIDEO
Ad ogni pressione di LIGHT, l’indicatore
cambia come segue.
Nessun indicatore (Disattivato)
(Automatico) (Attivato)
...
Registrazione nel modo a specchio
Aprire il pannello LCD di 90 gradi rispetto
alla videocamera (), quindi ruotarlo di
IT
27
28
IT
180 gradi verso l’obiettivo ().
Suggerimenti
Sullo schermo LCD viene visualizzata
l’immagine speculare del soggetto, ma
l’immagine viene registrata normalmente.
Riproduzione sulla videocamera
Per impostazione predefinita, vengono riprodotti i filmati e le foto registrati sui seguenti
supporti di registrazione.
DCR-SX33E/SX43E: scheda di memoria
DCR-SX34E/SX44E/SX53E/SX63E: memoria interna
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: disco rigido interno
Suggerimenti
Per ulteriori informazioni sulla sostituzione del supporto di registrazione, vedere a pagina 18
(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/SX63E).
Aprire lo schermo LCD della videocamera.
1
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando lo schermo LCD è già aperto, premere POWER (p. 16).
Premere
2
La schermata VISUAL INDEX viene visualizzata dopo qualche secondo.
È inoltre possibile visualizzare la schermata VISUAL INDEX toccando (VISUALIZZA
IMMAGINI) sullo schermo LCD.
Toccare
3
filmato.
Toccare
foto.
I filmati vengono visualizzati e ordinati per data di registrazione.
(VISUALIZZA IMMAGINI).
(filmato) () il filmato desiderato () per riprodurre un
(foto) () una foto desiderata () per visualizzare una
Registrazione/riproduzione
29
IT
30
IT
Consente di cambiare la visualizzazione del pulsante operativo.
Alla schermata MENU
Consente di visualizzare la schermata per la selezione del tipo di indice ([INDICE
DELLE DATE]/[
/: consente di visualizzare i filmati registrati alla data precedente/
successiva.
/: consente di visualizzare il filmato precedente/successivo.
Consente di tornare alla schermata di registrazione.
* viene visualizzato quando si tocca .
È inoltre possibile scorrere il display toccando e trascinando o .
viene visualizzato insieme al filmato o alla foto riprodotti o registrati più di recente. Se si
tocca il filmato o la foto con , è possibile far continuare la riproduzione dal punto in cui è stata
interrotta in precedenza ( appare sulla foto registrata su una scheda di memoria).
FOTOGRAMMI]/[ VOLTI]) (p. 32, 32, 33).
*
Riproduzione di filmati
La videocamera inizia la riproduzione del filmato selezionato.
Regolazione volume
Precedente
Successivo
Per arrestare
OPTION
Per avanzare
velocemente
Per tornare indietro
velocemente
Suggerimenti
Quando la riproduzione dal filmato selezionato raggiunge l’ultimo filmato, viene visualizzata di nuovo la
schermata VISUAL INDEX.
Toccare
Toccando ripetutamente
pari a circa 5 volte circa 10 volte circa 30 volte circa 60 volte quella normale.
È possibile visualizzare VISUAL INDEX toccando
INDEX] (nella categoria
La data e l’ora di registrazione, nonché le condizioni di ripresa, vengono registrate automaticamente
durante la registrazione. Queste informazioni non vengono visualizzate durante la registrazione, ma
è possibile visualizzarle durante la riproduzione toccando
[IMP.RIPRODUZ.] (nella categoria
desiderata
/ durante il modo di pausa per riprodurre il filmato lentamente.
/ durante la riproduzione, i filmati vengono riprodotti a una velocità
(MENU) [Visualizza altro] [VISUAL
[RIPRODUZIONE]).
(MENU) [Visualizza altro]
[RIPRODUZIONE]) [CODICE DATI] l’impostazione
.
Per mettere in pausa/
riprodurre
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.