Sony DCR-HC21E, DCR-HC22E, DCR-HC17E, DCR-HC19E User Manual [fi]

Page 1
Digitaalinen videokamera
Käyttöohjeet
DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E
2-586-507-33 (1)
Käyttöönotto
Valikkojen käyttäminen
Tietokoneen käyttäminen
Vianmääritys
Lisätietoja
© 2005 Sony Corporation
Kuvaus/
toisto
32
47
53
63
77
8
18
Page 2
2
Lue tämä ensin
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran estämiseksi.
EUROOPASSA OLEVILLE ASIAKKAILLE
HUOMAUTUS
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän videokameran kuvaan ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli (esimerkiksi USB-kaapeli) ja kytke se uudelleen.
Käytöstä poistetun sähkö­ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.
Käytettävät varusteet: Kaukosäädin (DCR­HC19E/HC21E/HC22E)
Huomautuksia käytöstä
Videokameran mukana toimitetaan kaksi eri käyttöohjetta.
– ”Käyttöohjeet” (tämä opas) – ”Aloitusohje” (First Step Guide) -opas
vakiovarusteisiin kuuluvien ohjelmistojen käyttöön (vakiovarusteisiin sisältyvällä CD-ROM-levyllä).
Tässä videokamerassa käytettävät tallennusvälineet
Mini-DV-kasetti, jossa on merkintä (Cassette Memory -muistilla varustetut mini-DV-kasetit eivät ole yhteensopivia) (s. 77).
Page 3
3
Videokameran käyttö
• Älä pitele videokameraa seuraavista osista:
Etsin LCD-paneeli
Akku
• Ennen kuin kytket videokameran muuhun laitteeseen USB- tai i.LINK-kaapelilla, varmista, että kytket liittimen oikein päin. Jos kytket liittimen liitäntään väkisin väärin päin, liitäntä voi vioittua tai videokamera lakata toimimasta oikein.
Valikkotoiminnot, LCD-paneeli, etsin ja objektiivi
• Harmaana näkyvä valikkotoiminto ei ole käytettävissä videokamerassa käytössä olevassa tallennus- tai toistotilassa.
• LCD-näyttö ja etsin on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä ja etsimessä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta tallennukseen millään tavalla.
• LCD-näytön, etsimen tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa niitä.
• Älä kuvaa suoraan aurinkoa kohti. Muutoin videokamera voi vioittua. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, esimerkiksi auringonlaskun aikaan.
Nauhoittaminen
• Kokeile nauhoitustoimintoa ennen varsinaisen nauhoituksen aloittamista ja varmista, että kuva ja ääni nauhoittuvat ongelmitta.
• Nauhoitusten sisältöä ei voida korvata, vaikka nauhoitus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi videokameran tai tallennusvälineen virheellisen toiminnan takia.
• Käytössä oleva TV-värinormi vaihtelee maittain/alueittain. Jotta voit katsella kuvaamiasi otoksia televisiosta, television on oltava PAL-normin mukainen.
• Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muu vastaava aineisto voi olla tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen aineiston luvaton kopiointi voi olla tekijänoikeuslakien vastaista.
Tämä käyttöohje
• Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat LCD-näytöstä ja etsimestä on otettu digitaalisella valokuvakameralla, joten ne voivat hieman erota todellisista näyttökuvista.
• Toimintojen käytön ohjeisiin liittyvien kuvaruutunäyttöjen kieli on laitteen myyntialueen mukainen. Kuvaruutunäytön kielen voi tarvittaessa muuttaa ennen videokameran käytön aloittamista (s. 45).
• Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat perustuvat malliin DCR-HC22E.
Carl Zeiss -objektiivi
Tässä videokamerassa oleva Carl Zeiss
-objektiivi on kehitetty saksalaisen Carl
Zeiss -yhtiön ja Sony Corporationin yhteistyönä. Se tuottaa erinomaisen kuvan. Se noudattaa videokameroiden MTF*­mittausjärjestelmää ja tarjoaa tyypillisen Carl Zeiss -objektiivin laadun.
* MTF = Modulation Transfer Function.
Lukuarvo ilmaisee kohteesta objektiiviin heijastuvan valon määrän.
Page 4
4
Page 5
5
Sisällysluettelo
Käyttöönotto
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen .................................................8
Vaihe 2: Akun lataaminen .........................................................................9
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran piteleminen tukevasti ......13
Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminen .......................................14
Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen .................................................15
Kielen asetuksen muuttaminen ......................................................................15
Näytön ilmaisinten merkityksen tarkistaminen (näyttöopas) ..........................15
Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen ...................................16
Vaihe 7: Kasetin asettaminen .................................................................17
Kuvaus/toisto
Helppo kuvaus ja katselu (Easy Handycam) ...........................................18
Kuvaus ....................................................................................................20
Toisto .......................................................................................................21
Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja .....................................22
Kuvaus
Zoomauksen käyttäminen Kuvaaminen pimeissä paikoissa (NightShot plus) Taustavalaistujen kohteiden valotuksen säätäminen Tarkennuksen säätäminen muun kuin kuvan keskikohdan mukaan (SPOT FOCUS) Valotuksen lukitseminen valittuun kohteeseen (monipuolinen pistemittaus) Kuvaaminen peilikuvatilassa Jalustan käyttäminen
Toisto
Kuvan toisto erikoistehosteita käyttämällä
Kuvaus/toisto
Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen (Battery Info) Toimintaäänimerkin poistaminen käytöstä Alkuasetusten palauttaminen Muiden osien sijainti ja toiminnot
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät ilmaisimet ..........................24
Aloituskohdan etsiminen .........................................................................26
Uusimman nauhoituksen viimeisen kohtauksen etsiminen (END SEARCH) ..... 26
Halutun kohdan etsiminen manuaalisesti (EDIT SEARCH) ............................26
Uusimman nauhoituksen onnistumisen tarkistaminen (nauhoituksen tarkistus) ....
26
Kaukosäädin (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) ..........................................27
jatkuu
Page 6
6
Halutun kohtauksen etsiminen nopeasti (nollakohtamuist) ............................28
Kohtauksen etsiminen nauhoituspäivämäärän avulla (päivämäärähaku) ......28
Still-kuvan etsiminen (Photo search) ..............................................................29
Still-kuvien toistaminen peräkkäin (Photo scan) ............................................29
Kuvan katseleminen TV:ssä ....................................................................30
Valikkojen käyttäminen
Valikkotoimintojen käyttäminen .............................................32
Käyttöpainikkeet ......................................................................................33
Valikkotoiminnot ......................................................................................38
MANUAL SET -valikko .....................................................................40
– Esim. PROGRAM AE / P EFFECT
CAMERA SET -valikko ....................................................................42
– Esim. D ZOOM / WIDE SEL / STEADYSHOT
PLAYER SET- / VCR SET -valikko ..........................................43
– HiFi SOUND / AUDIO MIX
LCD/VF SET -valikko .......................................................................44
– Esim. LCD B.L . / LCD COLOR / VF B.L
TAPE SET -valikko ..........................................................................45
– REC MODE / AUDIO MODE / REMAIN
SETUP MENU -valikko ....................................................................45
– Esim. CLOCK SET / USB STREAM / LANGUAGE
OTHERS -valikko .............................................................................46
– Esim. WORLD TIME / BEEP
Kopiointi/editointi
Kytkeminen kuvanauhuriin tai TV:hen .....................................................47
Kopioiminen toisella tallentavalla laitteella ..............................................48
Kuvan nauhoittaminen kuvanauhurista (DCR-HC21E/HC22E) ...............49
Äänen kopiointi nauhoitetulle kasetille ....................................................50
Liitännät ulkoisia laitteita varten ..............................................................52
Tietokoneen käyttäminen
Ennen Aloitusohje (”First Step Guide”) -oppaan lukemista
tietokoneessa ..........................................................................................53
Ohjelmiston ja Aloitusohje (”First Step Guide”) -oppaan asentaminen
tietokoneeseen ........................................................................................55
Aloitusohje (”First Step Guide”) -oppaan lukeminen ...............................59
DVD-levyn luominen (suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”) ...............60
Page 7
7
Vianmääritys
Vianmääritys ............................................................................................63
Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset ............................................................74
Lisätietoja
Videokameran käyttäminen muissa maissa / muilla alueilla ...................77
Käytettävät kasetit ...................................................................................77
Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta ..................................................................78
Tietoja i.LINK-liitännästä .........................................................................80
Kunnossapito ja yleisiä käyttöohjeita .......................................................81
Käsihihnan käyttäminen rannehihnana ...................................................84
Olkahihnan kiinnittäminen (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) ......................84
Tekniset tiedot .........................................................................................85
Hakemisto ...............................................................................................87
Page 8
8

Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen

Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on toimitettu videokameran mukana. Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen vakiovarusteen kappalemäärän.
Verkkolaite (1) (s. 9)
Verkkovirtajohto (1) (s. 9)
Handycam Station (1) (s. 9) (DCR-HC22E)
Langaton kaukosäädin (1) (s. 27)
(DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Litium-kolikkoparisto on asetettu paikalleen valmiiksi.
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 30, 47)
USB-kaapeli (1) (s. 53) (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
• DCR-HC17E-mallin mukana ei toimiteta USB-
kaapelia. Osta tarvittaessa USB 2.0 -kaapeli (liitintyypit A ja B-mini.). Sony-tuote on suositeltava.
Olkahihna (1) (s. 84) (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Akku NP-FP30 (1) (s. 9, 78)
CD-ROM-levy ”Picture Package Ver.1.5” (1) (s. 53)
21-nastainen sovitin (1) (s. 30) (DCR-HC22E)
Vain mallit, joiden pohjassa on merkki .
Varustekengän suojus (1)
Kiinnitetty videokameraan.
Käyttöohjeet (tämä opas) (1)
Page 9
9
Käyttöönotto

Vaihe 2: Akun lataaminen

”InfoLITHIUM”-akun (P-sarja) (s. 78) voi ladata, kun se on asetettu videokameraan.
DCR-HC22E:
POWER­kytkin
Tasavirtaliitin
Handycam Station
DC IN (tasavirtatulo)
-liitäntä
Verkkolaite
Pistorasiaan
DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
POWER-kytkin
DC IN (tasavirtatulo)
-liitäntä Tasavirtaliitin
Verkkolaite
Pistorasiaan
1 Kiinnitä akku työntämällä nuolen
suuntaisesti niin, että akku napsahtaa paikalleen.
2 Siirrä POWER-kytkin asentoon
OFF (CHG). (Oletusasetus.)
3 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään (DCR-HC22E) tai videokameran DC IN -liitäntään (DCR-HC17E/ HC19E/HC21E).
DCR-HC22E:
Merkki ylöspäin
DC IN (tasavirtatulo)
-liitäntä
DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
DC IN (tasavirtatulo)
-liitäntä
-merkki alaspäin
jatkuu
Page 10
10
4 DCR-HC22E:
Kytke verkkovirtajohto verkkolaitteeseen ja pistorasiaan. Aseta videokamera Handycam Station -asemaan pitävästi pohjaan saakka.
CHG (lataus) -merkkivalo
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja lataus alkaa.
• Kun asetat videokameran Handycam Station -asemaan, sulje DC IN -liitännän kansi.
DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
Kytke verkkovirtajohto verkkolaitteeseen ja pistorasiaan.
CHG (lataus) -merkkivalo
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja lataus alkaa.
5 CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on täysin latautunut. Irrota verkkolaite DC IN -liitännästä.
DCR-HC22E: Irrota verkkolaite DC IN -liitännästä
tarttumalla sekä Handycam Station
-asemaan että tasavirtaliittimeen.
Akun irrottaminen
Katkaise virta, paina PUSH-painiketta ja irrota akku.
PUSH-painike POWER-kytkin
Akun varastoiminen
Käytä akku täysin tyhjäksi ennen sen pitkäaikaista varastointia (s. 79).
DCR-HC22E: Akun lataaminen vain verkkolaitteen avulla
Katkaise virta ja kytke sitten verkkolaite videokameran DC IN -liitäntään.
• Videokameraa voi käyttää esimerkiksi kuvan mukaisesti pistorasiaan kytkettynä. Akun varaus ei tällöin kulu.
Page 11
11
Käyttöönotto
DC IN (tasavirtatulo)
-liitäntä
-merkki alaspäin
Verkkolaite
Pistorasiaan
DCR-HC22E: Videokameran irrottaminen Handycam Station -asemasta
Katkaise virta ja irrota sitten videokamera Handycam Station -asemasta tarttumalla sekä videokameraan että Handycam Station
-asemaan.
DCR-HC17E/HC19E/HC21E: Ulkoisen virtalähteen käyttäminen
Videokameraa voi käyttää verkkovirralla kytkemällä sen samoin kuin akkua ladattaessa. Akun varaus ei tällöin kulu.
Latausaika
Täysin tyhjän akun keskimääräinen täyteenlatausaika minuutteina.
Akku Latausaika
NP-FP30 (vakiovaruste)
115
NP-FP50 125 NP-FP70 155 NP-FP90 220
Tallennusaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Akku
Jatkuva nauhoitusaika
Tyypillinen* nauhoitusaika
NP-FP30 (vakiovaruste)
80
105
40 50
NP-FP50 115
150
55 75
NP-FP70 240
310
120 155
NP-FP90 435
550
215 275
• Kaikki ajat on mitattu seuraavissa olosuhteissa: Ylempi: Kuvaus LCD-näytön avulla. Alempi: Kuvaus etsimen avulla LCD-paneeli suljettuna.
* Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti, käytetään zoomausta sekä kytketään ja katkaistaan virta.
toistoaika
Keskimääräinen käyttöaika minuutteina käytettäessä täyteen ladattua akkua.
Akku
LCD-paneeli avattuna
LCD-paneeli suljettuna
NP-FP30 (vakiovaruste)
95 120
NP-FP50 135 170 NP-FP70 280 350 NP-FP90 500 620
jatkuu
Page 12
12
Tietoja akusta
• Ennen kuin vaihdat akun, katkaise virta siirtämällä POWER-kytkintä ylöspäin asentoon OFF (CHG).
• CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu latauksen aikana tai akun näyttötiedot (s. 23) voivat olla väärät, jos
– akku on kiinnitetty väärin – akku on vioittunut – akun varaus on täysin purkautunut
(koskee vain akun tietojen näyttöä).
• Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on kytkettynä videokameran tai mallin DCR­HC22E mukana toimitettavan Handycam Station -aseman DC IN -liitäntään. Näin on, vaikkei verkkovirtajohtoa olisi kytketty pistorasiaan.
Tietoja lataus-, nauhoitus- ja toistoajasta
• Nauhoitus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun videokameraa käytetään kylmässä.
• Videokameran käyttöolosuhteiden mukaan nauhoitus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä.
• Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa 25 °C:n lämpötilassa. (10 - 30 °C on suositeltava.)
Tietoja verkkolaitteesta
• Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite pistorasiasta heti, jos videokameran käytön aikana ilmenee toimintahäiriö.
• Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi seinän ja huonekalun välissä tai muussa ahtaassa paikassa.
• Varo, etteivät metalliesineet aiheuta oikosulkua tasavirtaliittimeen tai akun koskettimiin. Muutoin videokamera voi vioittua.
MUISTUTUS
• Kun videokamera on liitettynä verkkolaitteeseen ja verkkolaite pistorasiaan, videokamera on kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi katkaistu videokameran virtakytkimellä.
Page 13
13
Käyttöönotto

Vaihe 3: Virran kytkeminen ja videokameran piteleminen tukevasti

Valitse nauhoitusta tai toistoa varten oikea tila siirtämällä POWER-kytkintä toistuvasti niin, että vastaava merkkivalo syttyy. Kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran, CLOCK SET -näyttö tulee näkyviin (s. 16).
LENS COVER -kytkin
POWER-kytkin
1 Siirrä LENS COVER -kytkin
asentoon OPEN.
2 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
nuolen suuntaan niin, että haluamasi tilan mukainen merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG), pidä vihreää painiketta painettuna ja siirrä POWER-kytkintä alaspäin.
Syttyvät merkkivalot
CAMERA: Nauhoitus kasetille. PLAY/EDIT: Kuvan toisto tai editointi.
• Kun POWER-kytkin siirretään asentoon, jossa CAMERA-merkkivalo syttyy, nykyinen päivämäärä ja kellonaika tulevat näyttöön noin 5 sekunniksi.
3 Pujota kätesi käsihihnan läpi.
Käsihihnan pituutta voi säätää.
4 Pitele videokameraa kuvan
mukaan.
Virran katkaiseminen
Siirrä POWER -kytkin asentoon OFF (CHG).
Aseta LENS COVER -kytkin asentoon CLOSE.
• Tehdasasetus on, että jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, siitä katkeaa virta akun säästämiseksi ([A.SHUT OFF], s. 46).
Page 14
14

Vaihe 4: LCD-paneelin ja etsimen säätäminen

LCD-paneeli
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan nähden () ja käännä paneeli sitten sopivaan asentoon kuvausta tai toistoa varten ().
2
1
180 astetta (enintään)
90 astetta videokameraan
90 astetta (enintään)
• Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita, kun avaat LCD-paneelin tai muutat sen asentoa.
• Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta objektiivin puolelle, voit sulkea LCD-paneelin niin, että LCD-näyttö on ulospäin. Tämä on joskus kätevää kuvauksen aikana. Kun POWER-kytkin on asennossa CAMERA,
tulee näkyviin LCD-näyttöön.
• Jos käännät LCD-paneelia 180 astetta objektiivin puolelle, voit katsella kuvaa etsimestä.
• Kohdassa [LCD BRT] (s. 35) on tietoja LCD­näytön kirkkauden säätämisestä.
Etsin
Kuvaa voi katsella etsimestä, kun LCD­paneeli suljetaan esimerkiksi akkuvirran säästämiseksi.
Etsin
Etsimen linssin säätövipu
Säädä, kunnes kuva on tarkka.
• Etsimen taustavalon kirkkautta voi säätää valitsemalla [LCD/VF SET] - [LCD B.L] (s. 44).
Page 15
15
Käyttöönotto

Vaihe 5: Kosketuspaneelin käyttäminen

Voit toistaa tallennettua kuvaa (s. 21) tai muuttaa asetuksia (s. 32) kosketuspaneelin avulla.
Tue LCD-näyttöä kädellä näytön takaa. Kosketa sitten näytössä näkyviä painikkeita.
DISP/BATT INFO
Kosketa LCD-näytössä näkyvää painiketta.
• Toimi samoin kuin yllä on kuvattu, kun painat LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita.
• Varo painamasta LCD-paneelin reunassa olevia painikkeita, kun käytät kosketuspaneelia.
Näytön ilmaisinten poistaminen näkyvistä
Voit tuoda näytön ilmaisimet (esimerkiksi aikakoodin) näkyviin ja poistaa ne näkyvistä painamalla DISP/BATT INFO
-painiketta.

Kielen asetuksen muuttaminen

Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Näytön kielen voi vaihtaa
(SETUP MENU) -valikon [
LANGUAGE] -asetuksella (s. 32, 45).

Näytön ilmaisinten merkityksen tarkistaminen (näyttöopas)

LCD-näytön ilmaisinten merkityksen voi tarkistaa helposti.
1 Kosketa .
0:0 0:00
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FADER END
SCH
EXPO–
SURE
SPOT
METER
DISP
GUIDE
PAGE1 PAGE2
60min ST BY
2 Kosketa [DISP GUIDE].
Selec t are a for guide .
DISP GUIDE
END
Ilmaisin määräytyy asetusten mukaan.
3 Kosketa sen ilmaisimen
sisältävää aluetta, jonka merkityksen haluat tarkistaa.
DISP G UIDE ST BY
END
EXPO SURE :
MANUA L
FOCU S:
MANUA L(NEAR
)
BACK LI GHT:
ON
1/3
RET.PAGEPAGE
Kyseisen alueen ilmaisinten merkitykset tulevat näkyviin. Jos haluamaasi ilmaisinta ei näy näytössä, vaihda näkymää koskettamalla [PAGE ]/[PAGE ]. Kun kosketat [ RET.], alueenvalintanäyttö palaa näkyviin.
Toiminnon käytön lopettaminen
Kosketa [END].
Page 16
16

Vaihe 6: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen

Aseta päivämäärä ja kellonaika, kun käytät videokameraa ensimmäisen kerran. Jos päivämäärää ja kellonaikaa ei aseteta, [CLOCK SET] -näyttö tulee näkyviin aina, kun videokameraan kytketään virta.
• Jos videokameraa ei ole tarkoitus käyttää
noin 3 kuukauteen, sen sisällä olevan akun varaus purkautuu ja päivämäärän ja kellonajan asetukset voivat kadota muistista. Jos näin käy, lataa akku ja aseta päivämäärä ja kellonaika uudelleen (s. 83).
POWER-kytkin
Jos aiot asettaa kellonajan ensimmäisen kerran, siirry vaiheeseen 4.
1 Kosketa
[MENU].
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT FLASH MODE FLASH LVL AUTO SHTR
EXEC
RET.
2 Valitse SETUP MENU
painikkeella / ja kosketa sitten [EXEC].
SETUP MENU
CLOCK SET USBSTREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
EXEC
RET.
--:--:--
3 Valitse [CLOCK SET] painikkeella
/ ja kosketa sitten [EXEC].
CLOCK SET
Y M D H M
OK
20 0511 0:00
4 Aseta [Y] (vuosi) koskettamalla
/ ja kosketa sitten .
Voit valita vuodeksi enintään vuoden
2079.
CLOCK SET
OK
Y M D H M
20 0511 0:00
5 Aseta [M] (kuukausi), [D] (päivä),
[H] (tunnit) ja [M] (minuutit) ja kosketa sitten .
Kello alkaa käydä.
Page 17
17
Käyttöönotto

Vaihe 7: Kasetin asettaminen

Vain mini-DV -kasetteja voi käyttää (s. 77).
Nauhoitusaika määräytyy [REC MODE]
-asetuksen mukaan (s. 45).
1 Siirrä OPEN/EJECT -vipua ja
avaa kansi.
OPEN/EJECT
-vipu
Kansi
Kasettipesä liukuu ulos ja avautuu automaattisesti.
2 Aseta kasetti kasettipesään
ikkunapuoli ylöspäin ja paina sitten .
Ikkunapuoli
Paina kasettia kevyesti sen selkämyksen keskeltä. Kasettipesä liukuu automaattisesti takaisin sisään. Älä käytä voimaa asettaessasi kasetin kasettipesään. Muutoin videokamera voi vioittua.
3 Sulje kansi.
Kasetin poistaminen
Toimi samoin kuin asettaessasi kasetin videokameraan.
Page 18
18

Helppo kuvaus ja katselu (Easy Handycam)

Videokameran Easy Handycam -tilassa kamera säätää useimpia asetuksia automaattisesti. Siten voit keskittyä kuvaamiseen paremmin. Vain perustoiminnot ovat käytettävissä, ja näytön teksti on tavallista suurempaa. Siksi ensikertalainenkin voi käyttää videokameraa helposti. Noudata ennen aloittamista vaiheita 1–7 (s. 8–17).
C
D
B
A
Avaa objektiivin suojus.
Helppo kuvaus
1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen suuntaan niin, että CAMERA-merkkivalo
syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG), pidä vihreää painiketta painettuna ja siirrä POWER-kytkintä alaspäin.
2 Paina EASY
.
Sininen EASY­merkkivalo syttyy.
Easy Handycam
operation
ON
Näyttöön tulee ilmoitus.
3 Aloita kuvaus.
Paina REC START/STOP (tai ).
Ilmaisin () vaihtuu ilmaisimesta [STBY] ilmaisimeksi [REC]. Pysäytä kuvaus painamalla (tai ) uudelleen. Kuva tallennettu SP-tilassa (sivu 45)
A
0:00:00
REC
FN
60min
Page 19
19
Kuvaus/toisto
Helppo toisto
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen
suuntaan niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Paina EASY .
Sininen EASY­merkkivalo syttyy.
Easy Handycam
operation
ON
Näyttöön tulee ilmoitus.
3 Aloita toisto.
Kosketa ja aloita toisto koskettamalla sitten .
Pysäytys
Toisto/tauko kullakin kosketuksella
Pikakelaus taakse-/eteenpäin
Easy Handycam -tilan poistaminen käytöstä
Paina EASY uudelleen. EASY-merkkivalo sammuu, ja kaikki asetukset palaavat entisiksi.
• Kun kosketat ja MENU Easy Handycam -tilan käytön aikana, näyttöön tulevat käytettävissä olevat toiminnot. Toiminnot, jotka eivät näy näytössä, palaavat oletusasetuksiin (sivut 33, 38).
• Seuraavia toimintoja voi käyttää toiston aikana:
– toisto TV:ssä (s. 30) – kopiointi toisella tallentavalla laitteella (s. 48).
• Easy Handycam -tilan käytön aikana seuraavat painikkeet eivät ole käytettävissä:
– BACK LIGHT – PHOTO.
• [Invalid during Easy Handycam operation] -ilmoitus tulee näkyviin, jos yritetään käyttää toimintoa,
joka ei ole käytettävissä Easy Handycam -tilan käytön aikana.
A
B
C
Page 20
20

Kuvaus

OBJEKTIIVIN SUOJUS
PHOTO
POWER-kytkin
REC START/ STOP
REC START/ STOP
1 Siirrä POWER-kytkintä nuolen suuntaan niin, että CAMERA-merkkivalo
syttyy.
Jos POWER-kytkin on asennossa OFF (CHG), pidä vihreää painiketta painettuna ja siirrä POWER­kytkintä alaspäin.
2 Aloita kuvaus.
Liikkuva kuva
Paina REC START/STOP  (tai ).
A
Ilmaisin () vaihtuu ilmaisimesta [STBY] ilmaisimeksi [REC].
Still-kuvat
Tarkista kuva pitämällä PHOTO­painiketta kevyesti painettuna () ja paina painike sitten pohjaan ().
CAPTURE
A B
Äänimerkki
Äänimerkki
Suljinääni
Suljinääni
Ilmaisin tulee näkyviin
Videokamerasta kuuluu suljinääni, ja kamera tallentaa kuvaa 7 sekuntia.
Liikkuvan kuvan tallennuksen pysäyttäminen
Paina REC START/STOP uudelleen.
tulee näyttöön, kun valokuvan tallennus
ei toimi.
Siirrä LENS COVER
-kytkin asentoon OPEN
Page 21
21
Kuvaus/toisto

Toisto

1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti nuolen
suuntaan niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Aloita toisto.
Kosketa ja aloita toisto koskettamalla sitten .
A
B
C
Pysäytys
Toisto/tauko kullakin kosketuksella
Pikakelaus taakse-/eteenpäin
Toisto pysähtyy automaattisesti, kun taukotila on kestänyt yli 3 minuuttia.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Kosketa [PAGE1][VOL] ja säädä sitten äänenvoimakkuutta koskettamalla / .
Kohtauksen haku toiston aikana
Kosketa jatkuvasti / kasetin toiston aikana (kuvahaku) tai / eteen- tai taaksepäin suuntautuvan pikakelauksen aikana (ohitusselaus).
Käytettävissä on useita toistotiloja ([V SPD PLAY], s. 36).
Page 22
22

Kuvauksessa ja toistossa käytettäviä toimintoja

1
3
5 6 7
2
4
8
9
0
qs
qa
qd

Kuvaus

Zoomauksen käyttäminen ...... ,
Voit zoomata hitaasti siirtämällä zoomausvipua hieman. Voit zoomata nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Laajan näkymän kuvaus:
(laajakulma)
Lähikuvaus:
(telekuvaus)
• Myös LCD-paneelin zoomauspainikkeita
voi käyttää. Zoomausnopeutta ei voi muuttaa näillä painikkeilla.
• Videokameran ja kuvauskohteen välinen
vähimmäisetäisyys, joka varmistaa täsmällisen tarkennuksen vivun ollessa laajakulma-asennossa, on noin 1 cm; teleasennossa noin 80 cm.
• Voit käyttää [D ZOOM] -toimintoa, jos haluat käyttää zoomauksessa yli 20-kertaista suurennusta (s. 42).
Kuvaaminen pimeissä paikoissa
(NightShot plus) .......................
Aseta NIGHTSHOT PLUS -kytkin asentoon ON. ( ja [”NIGHTSHOT PLUS”] tulevat näkyviin.)
NightShot plus -toiminto käyttää
infrapunavaloa. Älä siksi peitä infrapunaporttia sormilla tai millään esineillä.
Säädä tarkennusta manuaalisesti ([FOCUS],
s. 33), jos automaattitarkennus ei onnistu.
Älä käytä näitä toimintoja kirkkaasti valaistussa
ympäristössä. Muutoin videokamera voi vioittua.
Taustavalaistujen kohteiden
valotuksen säätäminen ..............
Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen valotusta, paina BACK LIGHT niin, että  tulee näyttöön. Voit poistaa taustavalokorjauksen käytöstä painamalla BACK LIGHT uudelleen.
Tarkennuksen säätäminen muun kuin kuvan keskikohdan mukaan
(SPOT FOCUS) .........................
Katso kohtaa [SPOT FOCUS] sivulla 33.
Valotuksen lukitseminen valittuun kohteeseen (monipuolinen
pistemittaus) ..........................
Katso kohtaa [SPOT METER] sivulla 33.
Kuvaaminen peilikuvatilassa .......
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan videokameraan () nähden ja käännä paneelia sitten 180 astetta kuvauskohteen puolelle ().
2
1
Page 23
23

Kuvaus/toisto

• Kuvauskohde näkyy LCD-näytössä peilikuvana, mutta kuva nauhoittuu normaalisti.
Jalustan käyttäminen ................
Kiinnitä kolmijalkainen jalusta (lisävaruste: ruuvin on oltava alle 5,5 mm:n pituinen) jalustaruuvilla jalustan kiinnitysreikään .

Toisto

Kuvan toisto erikoistehosteita
käyttämällä ............................
Katso kohtaa [P EFFECT] sivulla 40.
Kuvaus/toisto
Akun jäljellä olevan varauksen
tarkistaminen (Battery Info) .........
Siirrä POWER-kytkin ylöspäin asentoon OFF (CHG) ja paina sitten DISP/BATT INFO . Akun tiedot tulevat näkyviin noin 7 sekunnin ajaksi. Pidä painiketta painettuna, niin tiedot näkyvät 20 sekuntia.
Akun jäljellä oleva varaus (suunnilleen)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::6484
min min
0% 50% 100%
Nauhoituskapasiteetti (suunnilleen)
Toimintaäänimerkin poistaminen
käytöstä ................................
Katso kohtaa [BEEP] sivulla 46.
Alkuasetusten palauttaminen .......
RESET-painiketta painamalla kaikki asetukset päivämäärää ja kellonaikaa myöten voi palauttaa tehdasasetusten mukaisiksi.
Muiden osien sijainti ja toiminnot
Kaiutin
Ääni kuuluu kaiuttimesta.
Tietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä
on sivulla 21.
REC-merkkivalo
Punainen REC-merkkivalo palaa kuvauksen aikana (s. 46).
Kaukosäädinsignaalin tunnistin
(DCR-HC19E/HC21E/HC22E) Suuntaa kaukosäädin (s. 27) videokamerassa olevaan kaukosäädinsignaalin vastaanottimeen.
Sisäinen stereomikrofoni
Page 24
24

Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät ilmaisimet

Kuvaus
1 2 3 4 5
6
Akun jäljellä oleva aika (suunnilleen) Nauhoitusnopeus ( tai ) (45) Nauhoitustila ([STBY] (valmiustila) tai
[REC] (nauhoitus))
Aikakoodi (tunnit: minuutit: sekunnit:
ruudut) / nauhalaskuri (tunnit: minuutit: sekunnit / valokuvan tallennus kasetille (20))
Kasetin nauhoituskapasiteetti
(suunnilleen) (45)
Toimintopainike (32)
Datakoodi toiston aikana
Päivämäärä/kellonaika ja videokameran asetustiedot tallentuvat automaattisesti. Ne eivät näy LCD-näytössä eivätkä etsimessä kuvauksen aikana, mutta toiston aikana ne saa näkyviin [DATA CODE]
-toiminnon avulla (s. 36).
Katselu
1 2 7 4 5
68
Nauhansiirron ilmaisin Nauhanohjauspainikkeet (19, 21)
Page 25
25
Kuvaus/toisto
Sulkeissa ( ) on viitesivu. Kuvauksen aikana näytössä näkyvät ilmaisimet eivät tallennu.
Ilmaisimet tehtyjen muutosten jälkeen
Seuraavat ilmaisimet näkyvät näytössä, jos asetuksia on muutettu kuvauksen tai toiston aikana.
Vasen yläkulma Oikea yläkulma
0:0 0:0 0STBY
FN
+
E D I T
60min
60min
/
Alareuna Keskikohta
Vasen yläkulma
Ilmaisin Merkitys
AUDIO MODE (45) FLASH MODE (41) /
FLASH LVL (41)
Oikea yläkulma
Ilmaisin Merkitys
DV-tulo (49) Nollakohtamuisti (28)
Keskikohta
Ilmaisin Merkitys
Vitkalaukaisinkuvaus (35) NightShot plus (22)
Varoitus (74)
Alareuna
Ilmaisin Merkitys
Monipuolinen pistemittaus (33) / Manuaalinen valotus (34)
Manuaalinen tarkennus (33)
Taustavalokorjaus (22)
Ilmaisin Merkitys
PROGRAM AE (40)
Kuvatehoste (40)
Valkotasapaino (34)
Laajakuvasuhde (42)
SteadyShot ei käytössä (42)
Paneeli pois käytöstä (34)
• LCD-näytön ilmaisinten merkityksen voi tarkistaa [DISP GUIDE] (s. 15) -toiminnon avulla.
Page 26
26

Aloituskohdan etsiminen

Varmista, että CAMERA-merkkivalo palaa.

Uusimman nauhoituksen viimeisen kohtauksen etsiminen (END SEARCH)

[END SCH] (END SEARCH) -toiminto ei enää toimi, jos kasetti poistetaan nauhoituksen jälkeen.
Kosketa [PAGE1] ja kosketa sitten [END SCH].
0:0 0:00
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FADER END
SCH
EXPO–
SURE
SPOT
METER
DISP
GUIDE
PAGE1 PAGE2
60min
Poista toiminto käytöstä koskettamalla tätä uudelleen.
Videokamera toistaa uusimman nauhoituksen viimeistä kohtausta noin 5 sekuntia ja siirtyy valmiustilaan viimeisen nauhoituksen lopussa.
• [END SCH] -toiminto ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.
• Tämä toiminto toimii, kun PLAY/EDIT­merkkivalo palaa.

Halutun kohdan etsiminen manuaalisesti (EDIT SEARCH)

Seuraavan nauhoitettavan otoksen aloituskohdan voi etsiä katselemalla kuvaa näytöstä. Ääni ei kuulu etsinnän aikana.
1 Kosketa [PAGE1]
[MENU].
2 Valitse (CAMERA SET)
painikkeilla / ja kosketa sitten [EXEC].
3 Valitse [EDITSEARCH]
painikkeilla / ja kosketa sitten [EXEC].
4 Valitse [ON] painikkeilla /
ja kosketa sitten [EXEC] .
0:0 0:00STBY60min
EDI T
FN
5 Kosketa jatkuvasti painiketta
(siirto taaksepäin) tai (siirto eteenpäin) ja vapauta painike siinä kohdassa, jossa haluat aloittaa nauhoituksen.

Uusimman nauhoituksen onnistumisen tarkistaminen (nauhoituksen tarkistus)

Juuri lopetetun nauhoituksen viimeiset sekunnit voi tarkistaa.
1 Kosketa [PAGE1]
[MENU].
2 Valitse (CAMERA SET)
painikkeilla / ja kosketa sitten [EXEC].
3 Valitse [EDITSEARCH]
painikkeilla / ja kosketa sitten [EXEC].
4 Valitse [ON] painikkeilla /
ja kosketa sitten [EXEC] .
Page 27
27
Kuvaus/toisto
5 Kosketa .
0:0 0:00STBY60min
EDI T
FN
Videokamera toistaa viimeksi nauhoitetun otoksen viimeiset sekunnit. Sitten videokamera siirtyy valmiustilaan.

Kaukosäädin (DCR-HC19E/HC21E/ HC22E)

Poista suoja-arkki ennen kaukosäätimen käyttämistä.
Suoja-arkki
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PHOTO* (s. 20)
Videokamera tallentaa still-kuvaksi sen kuvan, joka on näkyvissä, kun tätä painiketta painetaan.
SEARCH M.*  * Videonauhan ohjauspainikkeet
(pikakelaus taaksepäin, toisto, pikakelaus eteenpäin, tauko, pysäytys, hidastus) (s. 19, 21)
ZERO SET MEMORY* Lähetin REC START/STOP (s.18, 20) Zoomaus (s. 22) DISPLAY (s. 15)
Poista näytön ilmaiset näkyvistä painamalla tätä painiketta.
Page 28
28
* Nämä painikkeet eivät ole käytettävissä Easy
Handycam -tilan käytön aikana.
• Suuntaa kaukosäädin videokamerassa olevaan kaukosäädinsignaalin vastaanottimeen (s. 23).
• Jos paristo on vaihdettava, katso sivua 83.

Halutun kohtauksen etsiminen nopeasti (nollakohtamuist)

1 Paina toiston aikana ZERO SET
MEMORY  siinä kohdassa, johon haluat siirtyä myöhemmin.
Nauhalaskuri nollautuu lukemaan ”0:00:00”, ja tulee näyttöön.
0:0 0:00
60min
FN
Jos nauhalaskuri ei ole näkyvissä, paina DISPLAY .
2 Paina STOP
kun haluat
pysäyttää toiston.
3 Paina REW
.
Nauha pysähtyy automaattisesti, kun nauhalaskuri saavuttaa lukeman ”0:00:00”.
4 Paina PLAY
.
Toisto alkaa nauhalaskurin lukemasta ”0:00:00”.
• Aikakoodin ja nauhalaskurin lukeman välinen aikaero voi olla useita sekunteja.
• Nollakohtamuisti ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina ZERO SET MEMORY  uudelleen.

Kohtauksen etsiminen nauhoituspäivämäärän avulla (päivämäärähaku)

Voit etsiä kohdan, jossa päivämäärä vaihtuu.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
alaspäin niin, että PLAY/EDIT­merkkivalo syttyy.
2 Paina SEARCH M.
ja valitse
[DATE SEARCH].
3 Valitse nauhoituspäivämäärä
painamalla (edellinen)/
(seuraava)
.
Joka kerta kun painat painiketta tai videokamera etsii nauhalta edellisen tai seuraavan päivämäärän mukaisen kohdan.
30min
60min
0:00:00:00
DATE-01
SEARCH
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina STOP .
• Päivämäärähaku ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.
Page 29
29
Kuvaus/toisto

Still-kuvan etsiminen (Photo search)

Videokamera voi etsiä still­kuvan automaattisesti riippumatta nauhoituspäivämäärästä.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
alaspäin niin, että PLAY/EDIT­merkkivalo syttyy.
2 Paina SEARCH M.
ja valitse
[PHOTO SEARCH].
3 Valitse valokuva painamalla
(edellinen)/(seuraava)
.
Joka kerta kun painat painiketta tai , videokamera etsii nauhalta edellisen tai seuraavan still-kuvan.
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina STOP .
• Valokuvahaku ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.

Still-kuvien toistaminen peräkkäin (Photo scan)

Voit toistaa still-kuvat myös peräkkäin niin, että kukin kuva on näkyvissä 5 sekunnin ajan.
1 Siirrä POWER-kytkintä toistuvasti
alaspäin niin, että PLAY/EDIT­merkkivalo syttyy.
2 Paina SEARCH M.
ja valitse
[PHOTO SCAN].
3 Paina (edellinen)/
(seuraava)
.
Toiminnon poistaminen käytöstä
Paina STOP .
• Valokuvaselaus ei toimi oikein, jos kasetille nauhoitettujen otosten välissä on tyhjä jakso.
Page 30
30

Kuvan katseleminen TV:ssä

Kytke laitteet jollakin seuraavassa kuvassa esitetyistä tavoista. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella (s. 8). Katso lisätietoja myös kytkettävien laitteiden käyttöohjeista.
1
2
A/V OUT -liitäntä
(keltainen)
(valkoinen)
(punainen)
Kuvanauhurit tai TV:t
: Signaalin kulkusuunta
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)
Kytke toisen laitteen tuloliitäntään.
A/V-liitäntäkaapeli, jossa on S VIDEO
-johto (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO
-johdolla varustetun A/V-liitäntäkaapelin (lisävaruste) avulla, kuvan laatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet vakiovarusteisiin sisältyvän A/V-liitäntäkaapelin avulla.
Kytke S VIDEO -johdolla varustetun A/V­liitäntäkaapelin (lisävaruste) valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) ja S VIDEO -liitin (S VIDEO -kuvasignaali). Keltaista liitintä (tavallinen videosignaali) ei tällöin tarvitse kytkeä. Ääni ei kulje pelkän S VIDEO -liitännän kautta.
Jos televisio on kytketty kuvanauhuriin
Kytke videokamera kuvanauhurin LINE IN -tuloliitäntään. Valitse kuvanauhurista ohjelmalähteeksi LINE.
Jos TV on monoääninen (TV:ssä on vain yksi äänituloliitäntä)
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai kuvanauhurin videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin äänituloliitäntään.
IN
Page 31
31
Kuvaus/toisto
Jos televisiossa tai kuvanauhurissa 21-nastainen liitäntä (EUROCONNECTOR)
Kuvattujen otosten katselu TV:ssä edellyttää videokameran kytkemistä TV:hen 21-nastaisen sovittimen avulla. Tämä sovitin sopii vain lähtösignaalien siirtämiseen. Se toimitetaan mallin DCR­HC22E mukana, jonka pohjassa on
-merkki. Sovitinta ei toimiteta mallien DCR-HC17E/HC19E/HC21E mukana.
TV/kuva­nauhuri
• DCR-HC22E: Videokameran A/V OUT -liitäntään voi kytkeä A/V-liitäntäkaapelin (s. 52), mutta älä kytke A/V-liitäntäkaapeleita videokameraan ja Handycam Station -asemaan samanaikaisesti. Muutoin kuva voi vääristyä.
• Aikakoodin saa näkyviin TV:n kuvaruutuun valitsemalla videokamerassa [DISP OUT]
-asetukseksi [V-OUT/LCD] (s. 46).
Page 32
32

Valikkotoimintojen käyttäminen

Käytä tämän sivun jälkeen lueteltuja valikkotoimintoja alla olevien ohjeiden mukaan.
1 Siirrä POWER-kytkintä alaspäin niin, että halutun toiminnon mukainen
merkkivalo syttyy
[CAMERA]-merkkivalo: kasetille nauhoittamista koskevat asetukset [PLAY/EDIT]-merkkivalo: katselua/editointia koskevat asetukset
2 Valitse valikkotoiminto koskettamalla LCD-näyttöä.
Ne toiminnot, jotka eivät ole käytettävissä, näkyvät harmaina.
 Käyttöpainikkeiden käyttäminen näytöissä PAGE1/PAGE2/PAGE3
Lisätietoja painikkeista on sivulla 33.
Kosketa . Kosketa haluamaasi sivua. Kosketa haluamaasi painiketta. Valitse haluamasi asetus ja kosketa sitten (sulje).
• Joidenkin asetusten yhteydessä painiketta ei tarvitse koskettaa.
 Valikkotoimintojen käyttäminen
Lisätietoja valikkotoiminnoista on sivulla 40.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT FLASH MODE FLASH LVL AUTO SHTR
EXEC
RET.
STBY
OTHERS
0 HR
WORLD TIME BEEP A.SHUT OFF COMMANDER DISP OUT REC LAMP
EXEC
RET.
STBY
OTHERS
WORLD TIME BEEP A.SHUT OFF COMMANDER DISP OUT REC LAMP
ON OFF
EXEC
RET.
STBY
OTHERS
WORLD TIME BEEP A.SHUT OFF COMMANDER DISP OUT REC LAMP
OFF
EXEC
RET.
STBY
Kosketa [MENU] sivulla PAGE1.
Valikkohakemistonäyttö tulee näkyviin.
Valitse haluamasi valikko.
Valitse haluamasi toiminto koskettamalla / ja kosketa sitten [EXEC]. (Menettely
vaiheissa ja on sama kuin vaiheessa .)
Valitse haluamasi toiminto. Mukauta toimintoa.
Kun olet valinnut haluamasi asetukset, poista valikkonäyttö näkyvistä koskettamalla
(sulje).
Voit palata aina edelliseen näyttöön koskettamalla [ RET.].
Page 33
33
Valikkojen käyttäminen

Käyttöpainikkeet

Käytettävissä olevat käyttöpainikkeet määräytyvät sen mukaan, mikä merkkivalo palaa ja mikä näyttö (PAGE) on näkyvissä. Tehdasasetukset on merkitty symbolilla . Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna. Easy Handycam -tilan käytön aikana käytettävissä olevat toiminnot on merkitty merkillä *.
Sivulla 32 on lisätietoja painiketoimintojen valitsemisesta.
Kun CAMERA-merkkivalo palaa
[PAGE1]
SPOT FOCUS
Voit valita ja säätää tarkennuspisteen ja siten tarkentaa kohteeseen, joka ei ole kuvan keskellä.
OK
AUTO
SPOT FOCUS
0:00 :00STBY60min
Kosketa tätä.
Kosketa kehyksen sisäpuolella kohtaa, johon haluat tarkentaa. tulee näkyviin.
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [ AUTO] tai valitsemalla [FOCUS]-asetukseksi [ AUTO].
• Jos valitset [SPOT FOCUS] -asetuksen,
[FOCUS]-asetukseksi vaihtuu automaattisesti [MANUAL].
FOCUS
Voit säätää tarkennusta manuaalisesti. Valitse tämä asetus, jos haluat tarkentaa tiettyyn kuvassa olevaan kohteeseen.
Kosketa [MANUAL].
tulee näkyviin.
Tarkenna kuvaa koskettamalla jatkuvasti
(tarkennus lähellä oleviin kohteisiin) /
(tarkennus kaukana oleviin kohteisiin), kunnes kuva on tarkka. tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää lähemmäs; tulee näyttöön, kun tarkennusta ei voi säätää enää kauemmas.
Voit säätää tarkennuksen automaattisesti koskettamalla [ AUTO].
• Jotta tarkennus on helpompaa, siirrä zoomausvipua asentoa T (telekuvaus) kohti, säädä tarkennus ja säädä sitten zoomaus kuvaukseen sopivaksi siirtämällä vipua asentoa W (laajakulmakuvaus) kohti. Jos haluat kuvata kohdetta läheltä, siirrä zoomausvipua asentoa W (laajakulmakuvaus) kohti. Säädä sitten tarkennusta.
SPOT METER (monipuolinen pistemittaus)
Voit säätää kuvauskohteen valotusta ja lukita valotuksen sopivaksi, vaikka kohteen takana olisi voimakas valonlähde (esimerkiksi kohdevalaisin teatterinäyttämöllä).
OK
AUTO
SPOT METER
0:00 :00
STBY60min
Kosketa tätä.
Kosketa näytössä kohtaa, jonka valotuksen haluat säätää ja lukita. Säädön näyttöpalkki tulee näkyviin.
Voit palauttaa automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [ AUTO] tai valitsemalla [EXPOSURE]-asetukseksi [ AUTO].
• Jos valitset [SPOT METER] -asetuksen, [EXPOSURE]-asetukseksi vaihtuu
automaattisesti [MANUAL].
DISP GUIDE (näyttöopas)*
Katso sivua 15.
MENU*
Katso sivua 38.
jatkuu
Page 34
34
FADER
Voit lisätä nauhoitettavaan kuvaan seuraavat tehosteet.
Kosketa haluamaasi tehostetta.
Paina REC START/STOP.
Nosto-/häivytysilmaisin lakkaa
vilkkumasta ja katoaa, kun alkunosto tai loppuhäivytys on suoritettu.
Voit poistaa toiminnon käytöstä koskettamalla [ OFF].
Loppuhäivytys Alkunosto
WHITE FADER
BLACK FADER
MOSAIC FADER
MONOTONE FADER
Kuvan alkunoston aikana kuva muuttuu vähitellen mustavalkoisesta värilliseksi. Kuvan loppuhäivytyksen aikana se muuttuu vähitellen värillisestä mustavalkoiseksi.
• [EXPOSURE]- ja [FADER]-asetusta voi muuttaa etsimen avulla, kun LCD-paneeli on käännettynä 180 astetta ja suljettuna näyttöpuoli ulospäin.
1 Varmista, että CAMERA-merkkivalo palaa. 2 Sulje LCD-paneeli niin, että näyttö on ulospäin.
tulee näkyviin.
3 Kosketa . 4 Kosketa .
LCD-näyttö kytkeytyy pois käytöstä.
5 Kosketa LCD-näyttöä ja katsele kuvaa
samalla etsimestä.
Näkyviin tulee [EXPOSURE] ja muita
toimintoja.
6 Kosketa painiketta, johon liittyvää asetusta
haluat muuttaa.
[EXPOSURE] : Säädä painikkeilla /
ja kosketa .
[FADER] : Valitse tehoste koskettamalla
toistuvasti.
: LCD-näyttö kytkeytyy toimintaan.
Voit poistaa painikkeet näkyvistä koskettamalla .
END SCH (END SEARCH)
Katso sivua 26.
EXPOSURE
Voit säätää kuvan kirkkautta parhaan manuaalisesti. Jos esimerkiksi kuvaat sisätiloissa aurinkoisena päivänä, voit välttää lähellä ikkunaa olevien henkilöiden jäämisen liian tummiksi lukitsemalla valotuksen huoneen seinän mukaan.
AUTO
MANU–
AL
EXPOSURE
OK
0:00 :00STBY60min
1 2
Kosketa [MANUAL].
Säädön näyttöpalkki tulee näkyviin.
Säädä valotusta koskettamalla
/ .
Voit palauttaa automaattivalotuksen käyttöön koskettamalla [ AUTO].
[PAGE2]
WHT BAL (valkotasapaino)
Väritasapainon voi säätää kuvausympäristön mukaan oikeaksi.
AUTO
Videokamera säätää valkotasapainon automaattisesti.
Page 35
35
Valikkojen käyttäminen
OUTDOOR ( )
Videokamera asettaa valkotasapainon sopivaksi ulkona tai päivänvaloloistelampun valossa tehtävää kuvausta varten.
INDOOR ()
Videokamera asettaa valkotasapainon loistevalaisinten lämpimänvalkoisen valon mukaan.
ONE PUSH ( )
Videokamera säätää valkotasapainon ympäristön valaistuksen mukaan.
Kosketa [ONE PUSH].
Kohdista kuvausympäristöä vastaavassa
valaistuksessa kamera ensin paperiarkkiin tai muuhun valkoiseen esineeseen niin, että esine täyttää koko näytön.
Kosketa .
vilkkuu nopeasti.
Kun valkotasapaino on säädetty ja tallennettu muistiin, ilmaisin lakkaa vilkkumasta.
Älä ravistele videokameraa, kun
vilkkuu nopeasti.
vilkkuu hitaasti, jos valkotasapainon
asetus ei onnistunut.
Jos ilkkuu edelleen, vaikka
koskettaisit , valitse [WHT BAL]
-asetukseksi [ AUTO].
• Jos vaihdat akun [ AUTO]-asetuksen ollessa valittuna tai siirrät videokameran sisätiloista ulos kiinteän valotuksen ollessa käytössä, valitse [ AUTO] ja suuntaa videokamera lähellä olevaan valkoiseen esineeseen noin 10 sekunniksi, jotta väritasapainon säätö on oikea.
• Toimi uudelleen [ONE PUSH] -menettelyn mukaisesti, jos muutat [PROGRAM AE]
-asetuksia tai siirrät videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin.
Valitse [WHT BAL] -asetukseksi [ AUTO]
tai [ONE PUSH], jos tila on valaistu valkoisilla tai viileänvalkoisilla loistevalaisimilla.
[ AUTO] -asetus palautuu käyttöön,
kun virtalähde irrotetaan videokamerasta yli 5 minuutiksi.
SELF TIMER
Vitkalaukaisin aloittaa kuvauksen noin 10 sekunnin kuluttua.
Kosketa [PAGE2][SELF TIMER].
tulee näkyviin.
Kosketa .
Paina REC START/STOP, jos haluat
tallentaa liikkuvaa kuvaa. Paina PHOTO, jos haluat tallentaa still-kuvia. Alkulaskennan voi keskeyttää liikkuvan kuvan kuvauksen aikana painamalla REC START/STOP.
Vitkalaukaisimen voi poistaa käytöstä toimimalla uudelleen vaiheen  mukaan.
• DCR-HC19E/HC21E/HC22E: Vitkalaukaisinta voi käyttää myös kaukosäätimestä (s. 27).
LCD BRT (LCD-näytön kirkkaus)
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta. Tämä säätö ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
Säädä kirkkautta koskettamalla / .
Kun PLAY/EDIT-merkkivalo palaa
Nauhanohjauspainikkeita ( / / / ) voi käyttää jokaisessa PAGE-näytössä.
[PAGE1]
MENU*
Katso sivua 38.
VOL* (äänenvoimakkuus)
Katso sivua 21. [VOLUME] ei ole näkyvissä Easy
Handycam -tilan käytön aikana.
END SCH (END SEARCH)
Katso sivua 26.
DISP GUIDE (näyttöopas)*
Katso sivua 15.
jatkuu
Page 36
36
[PAGE2]
DATA CODE*
Näyttää nauhoituksen aikana automaattisesti tallennetut tiedot (datakoodin).
OFF
Datakoodi ei ole näkyvissä.
DATE/TIME
Päivämäärä ja kellonaika ovat näkyvissä.
CAM DATA (alla)
Näyttää kameran asetustiedot.
FN
0:00 :00: 0060min
AWB100
9dBF1. 8
AUTO
1 2 3
456
SteadyShot ei käytössä Valotus Valkotasapaino Vahvistus Suljinaika Himmentimen aukon arvo
• Päivämäärä ja kellonaika näkyvät DATE/ TIME-näytössä samalla alueella. Jos nauhoitat kuvaa asettamatta kellonaikaa, ilmaisimet näkyvät muodossa [-- -- ----] ja [--:--:--].
LCD BRT (LCD-näytön kirkkaus)
Voit säätää LCD-näytön kirkkautta. Tämä säätö ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
Säädä kirkkautta koskettamalla / .
BURN DVD
Jos videokamera on kytketty Sony VAIO
-sarjan tietokoneeseen, kasetille nauhoitetun
kuvan voi tallentaa helposti DVD-levylle (Suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”) (s. 60)
BURN VCD
Jos videokamera on kytketty tietokoneeseen, kasetille nauhoitetun kuvan voi tallentaa helposti CD-R-levylle (Suora pääsy ohjelmaan Video CD Burn). Katso lisätietoja vakiovarusteisiin sisältyvällä CD-ROM-levyllä olevasta Aloitusohje (First Step Guide) -oppaasta.
[PAGE3]
V SPD PLAY (toisto eri nopeuksilla)
Liikkuvaa kuvaa katseltaessa käytettävissä on useita toistotiloja.
Kosketa toiston aikana seuraavia
painikkeita.
Toiminto Kosketa
Toistosuunnan vaihtaminen*
(ruutu)
Hidastettu toisto**
[ SLOW] Suunnan vaihtaminen:
(ruutu)
[ SLOW]
Toisto 2 kertaa nopeammin (kaksinkertainen nopeus)
(kaksinkertainen nopeus) Suunnan vaihtaminen:
(ruutu)
(kaksinkertainen nopeus)
Toisto ruutu kerrallaan
(ruutu) toistotaukotilan aikana. Suunnan vaihtaminen:
(ruutu) toistettaessa ruutu kerrallaan.
* Kuvan keskellä tai sen ylä- tai alareunassa
voi näkyä vaakasuuntaisia raitoja. Tämä ei ole merkki viasta.
** DV -liitännästä saatavan kuvan hidas
toisto ei ole tasaista.
Page 37
37
Valikkojen käyttäminen
Kosketa [ RET.] .
Voit palata normaaliin toistoon koskettamalla (toisto/tauko) kahdesti (kerran, jos toistat ruutu kerrallaan).
• Nauhoitettu ääni ei kuulu. Näytössä voi näkyä mosaiikkimainen jälkikuva aiemmin toistetusta kuvasta.
A DUB CTRL (äänen jälkiäänitys)
Katso sivua 50.
REC CTRL (liikkuvan kuvan nauhoituksen ohjaus)
Katso sivua 49.
Page 38
38

Valikkotoiminnot

Palava merkkivalo: CAMERA PLAY/EDIT
MANUAL SET -valikko (s. 40)
PROGRAM AE
×
P EFFECT
FLASH MODE
×
FLASH LVL
×
AUTO SHTR
×
CAMERA SET -valikko (s. 42)
D ZOOM
×
WIDE SEL
×
STEADYSHOT
×
EDITSEARCH
×
N.S.LIGHT
×
PLAYER SET -valikko (DCR-HC17E/HC19E) / VCR SET -valikko (DCR-HC21E/HC22E) (s. 44)
HiFi SOUND
×
AUDIO MIX
×
LCD/VF SET -valikko (s. 44)
LCD B.L.
LCD COLOR
VF B.L.
WIDE DISP
TAPE SET -valikko (s. 45)
REC MODE (DCR-HC17E/HC19E)
×
REC MODE (DCR-HC21E/HC22E)
AUDIO MODE
×
REMAIN
SETUP MENU -valikko (s. 45)
CLOCK SET*
USB STREAM
LANGUAGE*
DEMO MODE
×
Page 39
39
Valikkojen käyttäminen
Valittavissa olevat valikkotoiminnot () määräytyvät videokamerassa palavan merkkivalon mukaan. * Nämä toiminnot ovat käytettävissä Easy Handycam -tilan käytön aikana.
Palava merkkivalo: CAMERA PLAY/EDIT
OTHERS -valikko (s. 46)
WORLD TIME
BEEP*
A.SHUT OFF
COMMANDER (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
DISP OUT
REC LAMP
×
Page 40
40

MANUAL SET -valikko

– Esim. PROGRAM AE / P EFFECT
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla . Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Katso sivua 32, jos haluat lisätietoja valikkotoimintojen valitsemisesta.
PROGRAM AE
PROGRAM AE -toiminnon avulla kuvaus onnistuu tehokkaasti eri olosuhteissa.
AUTO
Valitse tämä asetus, jos et halua käyttää kuvauksessa PROGRAM AE -toimintoa.
SPOTLIGHT*( )
Tämä asetus estää esimerkiksi ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa.
PORTRAIT (pehmeä muotokuva) ( )
Tämä tila korostaa kuvauskohdetta, esimerkiksi henkilöä tai kukkia, luomalla kohteelle pehmeän taustan.
SPORTS* (urheilu) ( )
Tämän kuvaustilan avulla voi minimoida kuvan tärinän kuvattaessa nopeasti liikkuvia kohteita.
BEACH&SKI*( )
Tämä tila estää ihmiskasvojen jäämisen tummiksi kirkkaassa tai heijastuneessa valossa, kuten kesällä hiekkarannalla tai talvella laskettelurinteessä.
SUNSETMOON**( )
Tätä tilaa käyttämällä voidaan tunnelma säilyttää kuvattaessa esimerkiksi auringonlaskua, yömaisemaa tai ilotulitusta.
LANDSCAPE**( )
Valitse tämä asetus, jos haluat kuvata kaukana olevan kohteen selkeänä. Tämä tila myös estää videokameraa tarkentamasta kameran ja kohteen välissä olevaan ikkunalasiin tai ikkunan metalliverkkoon.
• Yhdellä tähdellä (*) merkittyjä asetuksia
käytettäessä videokamera tarkentaa vain lähellä oleviin kohteisiin. Kahdella tähdellä (**) merkittyjä asetuksia käytettäessä videokamera tarkentaa myös kaukana oleviin kohteisiin.
P EFFECT (kuvatehoste)
Kuvaan voi lisätä erikoistehosteita nauhoituksen tai toiston aikana. tulee näkyviin.
OFF
[P EFFECT] -toiminto ei ole käytössä.
NEG.ART
Kuvan värit ja kirkkaus näkyvät käänteisinä.
SEPIA
Kuvat näkyvät seepiansävyisinä.
B&W
Kuvat näkyvät mustavalkoisina.
Page 41
41
Valikkojen käyttäminen
SOLARIZE
Kuvat näkyvät suurikontrastisten piirrosten kaltaisina.
PASTEL
Kuvat näkyvät pastellipiirrosten kaltaisina.*
MOSAIC
Kuvat näkyvät mosaiikkikuvioisina.*
* Ei käytettävissä toiston aikana.
• DCR-HC21E/HC22E: Tehosteita ei voi lisätä ulkoisista laitteista tulevaan kuvaan. Kuvatehosteilla käsiteltyä kuvaa ei voi myöskään katsella DV -liitännän kautta.
• Tehosteilla editoidut kuvat voi nauhoittaa toiselle kasetille (s. 48).
FLASH MODE
Huomaa, että nämä asetukset eivät toimi, jos videokamera ei tue käytettävää salamaa.
ON
Salama välähtää joka kerta.
AUTO
Salama välähtää automaattisesti.
FLASH LVL (salaman kirkkaus)
Huomaa, että nämä asetukset eivät toimi, jos videokamera ei tue käytettävää salamaa.
HIGH
Salaman normaalia kirkkaampi.
NORMAL LOW
Salama on normaalia himmeämpi.
• [NORMAL]-asetus palautuu käyttöön, kun virtalähde irrotetaan videokamerasta yli 5 minuutiksi.
AUTO SHTR (automaattinen suljin)
Kun asetuksena on [ON] (tehdasasetus), elektroninen suljin aktivoituu ja kamera säätää suljinaikaa kirkkaassa valossa kuvattaessa.
Page 42
42

CAMERA SET -valikko

– Esim. D ZOOM / WIDE SEL / STEADYSHOT
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla . Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Katso sivua 32, jos haluat lisätietoja valikkotoimintojen valitsemisesta.
D ZOOM (digitaalinen zoomaus)
Voit valita suurimman mahdollisen zoomaustason, jos haluat kasetille. kuvatessasi käyttää zoomauskerrointa, joka on yli 20 × (tehdasasetus). Huomaa, että kuvan laatu huononee käyttäessäsi digitaalista zoomausta.
Palkin oikea puoli ilmaisee digitaalisen zoomauskertoimen. Zoomausalue tulee näkyviin, kun valitset zoomaustason.
OFF
Zoomauskerroin on enintään 20 ×, ja se suoritetaan optisesti.
40 ×
Zoomaus on optista kertoimeen 20 × asti. Suurempi zoomaus kertoimeen 40 × asti suoritetaan digitaalisesti.
640 × (DCR-HC17E)
Zoomaus on optista kertoimeen 20 × asti. Suurempi zoomaus kertoimeen 640 × asti suoritetaan digitaalisesti.
800 × (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Zoomaus on optista kertoimeen 20 × asti. Suurempi zoomaus kertoimeen 800 × asti suoritetaan digitaalisesti.
WIDE SEL (laajakuva)
Kuvauksessa voi käyttää kuvasuhdetta, joka vastaa katselussa käytettävän näytön kuvasuhdetta.
4:3
Normaali asetus (kuvan nauhoitus toistettavaksi 4:3-kuvasuhteisessa TV:ssä).
16:9 WIDE ( )
Kuvan nauhoitus 16:9-kuvasuhteisen laajakuvatelevision koko kuvaruudussa katseltavaksi.
Kuva LCD-näytössä/etsimessä, kun [16:9 WIDE ( )] on valittuna.
Katsottuna 16:9-kuvasuhteisesta laajakuva-TV:stä*
Katsottuna tavallisesta TV:stä**
* Kuva näkyy koko kuvaruudun kokoisena,
kun laajakuva-TV on laajakuvatilassa.
**Katsottuna 4:3-tilassa. Kun toistat kuvaa
laajakuvatilassa, se näyttää samalta kuin LCD­näytössä tai etsimessä.
STEADYSHOT
Tällä asetuksella voi kompensoida videokameran tärinää (tehdasasetus on [ON]). Valitse [STEADYSHOT]­asetukseksi [OFF] ( ), jos käytät kuvauksessa jalustaa (lisävaruste) tai lisäobjektiivia (lisävaruste).
EDITSEARCH
OFF
Painikkeet / – ja + eivät näy LCD­näytössä.
ON
Painikkeet / – ja + näkyvät LCD­näytössä, ja EDIT SEARCH -toiminto sekä loppukohdan haku ovat käytössä (s. 26).
Page 43
43
Valikkojen käyttäminen
N.S.LIGHT (NightShot Light)
Jos kuvauksessa käytetään NightShot plus -toimintoa (s. 22), kuvaustulos on tavallista selkeämpi, kun [N.S.LIGHT]­asetuksena on [ON] (tehdasasetus). Tällöin videokamera käyttää kuvauksessa (näkymätöntä) infrapunavaloa.
• Älä peitä infrapunaporttia sormilla tai millään esineillä.
• [N.S.LIGHT]-toimintoa käytettäessä pisin kuvausetäisyys on noin 3 metriä. Jos kuvaat kohdetta pimeässä paikassa (esimerkiksi kuunvalossa), valitse [N.S.LIGHT]-asetukseksi [OFF]. Siten kuvan värit pysyvät tavallista täyteläisempinä.

PLAYER SET- / VCR SET -valikko

– HiFi SOUND / AUDIO MIX
Malleissa DCR-HC17E/HC19E on PLAYER SET -valikko; malleissa DCR­HC21E/HC22E on VCR SET -valikko.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla . Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Katso sivua 32, jos haluat lisätietoja valikkotoimintojen valitsemisesta.
Hifi SOUND
Voit valita, miten videokamera toistaa muilla laitteilla nauhoitetun kaksiäänisen äänen tai stereoäänen.
STEREO
Pää- ja kakkosäänen (tai stereoäänen) toisto.
1
Pää-äänen tai vasemman kanavan äänen toisto.
2
Kakkosäänen tai oikean kanavan äänen toisto.
• Tällä videokameralla voi toistaa kaksiäänisiä kasetteja, mutta ei nauhoittaa.
• [STEREO]-asetus palautuu käyttöön, kun irrotat virtalähteen videokamerasta yli 5 minuutiksi.
AUDIO MIX
Katso sivua 51.
Page 44
44

LCD/VF SET -valikko

– Esim. LCD B.L . / LCD COLOR / VF B.L.
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla . Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Katso sivua 32, jos haluat lisätietoja valikkotoimintojen valitsemisesta.
LCD B.L. (LCD-taustavalo)
Voit säätää LCD-näytön taustavalon kirkkautta.
BRT NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi LCD-näyttö.
• Jos liität videokameran ulkoiseen virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee automaattisesti käyttöön.
• Jos valitset asetukseksi [BRIGHT], akun käyttöaika kuvauksen aikana lyhenee noin 10 %.
LCD COLOR
LCD-näytön värikylläisyyttä voi säätää koskettamalla / . Tämä säätö ei vaikuta nauhoitettavaan kuvaan.
Pieni kylläisyys Suuri kylläisyys
VF B.L. (etsinkuvan kirkkaus)
Voit säätää etsimen kuvan kirkkautta.
BRT NORMAL
Normaali kirkkaus.
BRIGHT
Tavallista kirkkaampi etsinkuva.
• Jos liität videokameran ulkoiseen virtalähteeseen, [BRIGHT]-asetus tulee automaattisesti käyttöön.
• Jos valitset asetukseksi [BRIGHT], akun käyttöaika kuvauksen aikana lyhenee noin 10 %.
WIDE DISP (laajakuvanäyttö)
Voit valita, miten 16:9-kuvasuhteinen kuva näkyy etsimessä ja LCD-näytössä määrittämällä [WIDE SEL]-asetukseksi [16:9 WIDE ( )].
LETTER BOX
Normaali asetus (tavallinen näyttötyyppi).
SQUEEZE
Kuva laajenee pystysuuntaisesti, kun mustat palkit tulevat kuvan ylä- ja alareunaan 16:9-kuvasuhteen takia.
Page 45
45
Valikkojen käyttäminen

TAPE SET -valikko

– REC MODE / AUDIO MODE / REMAIN
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla . Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Katso sivua 32, jos haluat lisätietoja valikkotoimintojen valitsemisesta.
REC MODE (nauhoitusnopeus)
SP ()
Nauhoitus kasetille SP-nauhanopeudella (Standard Play, normaalinopeus).
LP ()
LP-nopeutta (Long Play, hidas nopeus) käytettäessä nauhoitusaika on 1,5­kertainen SP-nopeuteen verrattuna.
• 60 minuutin nauhalle voi videokameran SP­tilassa tallentaa noin 510 kuvaa ja LP-tilassa noin 765 kuvaa.
• Jos nauhoitat LP-tilassa, kuvassa voi olla mosaiikkimaisia häiriöitä tai äänessä katkoja, kun toistat kasettia muissa videokameroissa tai kuvanauhureissa.
• Jos samalle kasetille kuvataan sekä SP- että LP-tilassa, toistokuva saattaa olla vääristynyt tai aikakoodi ei ehkä tallennu oikein kohtausten välille.
AUDIO MODE
12BIT
Äänitys 12-bittisessä tilassa (kaksi stereoääntä).
16BIT ( )
Äänitys 16-bittisessä tilassa (yksi erittäin laadukas stereoääni).
REMAIN
AUTO
Valitse tämä asetus, jos haluat jäljellä olevan nauhan ilmaisimen näkyvän noin 8 sekuntia, kun
• siirrät POWER-kytkimen asentoon PLAY/ EDIT tai CAMERA ja videokamerassa on kasetti
• kosketat (toisto/tauko).
ON
Jäljellä olevan nauhan ilmaisin on aina näkyvissä.
SETUP MENU
-valikko
– Esim. CLOCK SET / USB STREAM / LANGUAGE
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla . Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Katso sivua 32, jos haluat lisätietoja valikkotoimintojen valitsemisesta.
CLOCK SET
Katso sivua 16.
USB STREAM
Videokameran näytössä näkyvää kuvaa voi katsella tietokoneessa USB-kaapelin kautta (USB Streaming). Katso sivua 59.
LANGUAGE
LCD-näytössä käytettävän kielen voi valita. Vaihtoehdot ovat englanti, yksinkertaistettu englanti, perinteinen kiina, yksinkertaistettu kiina, ranska, espanja, portugali, saksa, hollanti, italia, kreikka, venäjä, arabia ja farsi.
• Jos haluamaasi kieltä ei ole vaihtoehtojen joukossa, voit valita vaihtoehdon [ENG[SIMP]] (yksinkertaistettu englanti).
DEMO MODE
Tehdasasetus on [ON]. Tällöin esittely alkaa noin 10 minuutin kuluttua siitä, kun poistat videokamerasta kasetin ja asetat POWER-kytkimen asentoon, jossa CAMERA-merkkivalo palaa.
Esittely keskeytyy, kun
– kosketat näyttöä esittelyn aikana (esittely
alkaa uudelleen noin 10 minuutin kuluttua) – asetat videokameraan kasetin – siirrät POWER-kytkimen muuhun asentoon
kuin CAMERA – NIGHTSHOT PLUS -asetuksena on ON.
Page 46
46
COMMANDER (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Tehdasasetus on [ON], joten kaukosäädintä voi käyttää (s. 27).
• Valitse [OFF], jos haluat estää videokameraa reagoimasta toisen kuvanauhurin kaukosäätimen lähettämiin komentoihin.
• [ON]-asetus palautuu käyttöön, kun irrotat virtalähteen videokamerasta yli 5 minuutiksi.
DISP OUT (kuvaruutunäyttöjen näkyvyys)
LCD
Valitse tämä asetus, jos haluat aikakoodin ja muiden näyttöjen näkyvän LCD­näytössä ja etsimessä.
V-OUT/LCD
Valitse tämä asetus, jos haluat aikakoodin ja muiden näyttöjen näkyvän TV:n kuvaruudussa, LCD-näytössä ja etsimessä.
REC LAMP (kuvausmerkkivalo)
Videokameran kuvausmerkkivalo ei pala nauhoituksen aikana, jos asetuksena on [OFF]. (Tehdasasetus on [ON].)

OTHERS -valikko

– Esim. WORLD TIME / BEEP
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla . Sulkeissa näkyvät ilmaisimet ovat näkyvissä, kun asetus on valittuna.
Katso sivua 32, jos haluat lisätietoja valikkotoimintojen valitsemisesta.
WORLD TIME
Jos käytät videokameraa muissa maissa tai muilla alueilla, aseta aikaero koskettamalla
/ , niin videokamera säätää kellonajan aikaeron mukaisesti. Jos asetat aikaeron nollaksi (0), kelloon palautuu siinä alun perin ollut aika.
BEEP
ON
Videokamera soittaa sävelmän, kun käynnistät tai lopetat kuvauksen tai käytät kosketuspaneelia.
OFF
Videokamera ei soita sävelmää.
A.SHUT OFF (automaattinen virrankatkaisu)
5 min
Jos videokameraa ei käytetä noin 5 minuuttiin, videokamerasta katkeaa virta automaattisesti.
NEVER
Videokamerasta ei katkea virta automaattisesti.
• Kun videokamera kytketään pistorasiaan,
[A.SHUT OFF] -asetukseksi tulee automaattisesti [NEVER].
Page 47
47
Kopiointi/editointi

Kytkeminen kuvanauhuriin tai TV:hen

Kytke laitteet jollakin seuraavassa kuvassa esitetyistä tavoista. Kytke videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella (s. 8). Katso lisätietoja myös kytkettävien laitteiden käyttöohjeista.
2
3
1
A/V OUT -liitäntä
(keltainen)
(valkoinen)
(punainen)
Kuvanauhurit tai TV:t
i. LINK (IEEE1394)
-liitäntään
i.LINK­yhteensopiva laite
DV -liitäntä
: Signaalin kulkusuunta
* DCR-HC21E/HC22E:
A/V-liitäntäkaapeli (vakiovaruste)A/V-liitäntäkaapeli, jossa on
S VIDEO -johto (lisävaruste)
Jos videokamera kytketään toiseen laitteeseen S VIDEO -liitännän kautta S VIDEO
-johdolla varustetun A/V-liitäntäkaapelin (lisävaruste) avulla, kuvan laatu on parempi kuin kytkettäessä laitteet vakiovarusteisiin sisältyvän A/V-liitäntäkaapelin avulla.
Kytke S VIDEO -johdolla varustetun A/V­liitäntäkaapelin (lisävaruste) valkoinen ja punainen liitin (vasen/oikea äänikanava) ja S VIDEO -liitin (S VIDEO -kuvasignaali). Keltaista liitintä (tavallinen videosignaali) ei tällöin tarvitse kytkeä. Ääni ei kulje pelkän S VIDEO -liitännän kautta.
i.LINK-kaapeli (lisävaruste)
Kytke videokamera i.LINK-kaapelilla toiseen laitteeseen. Video- ja audiosignaalit siirtyvät digitaalisina, joten kuvan ja äänen laatu on erittäin hyvä.
Huomaa, että kuvaa ja ääntä ei saada erikseen.
• DCR-HC17E/HC19E: Tämän videokameran DV -liitäntä on
tarkoitettu vain lähtösignaalien siirtämiseen. Videokamera ei ota vastaan siihen kytketystä laitteesta tulevaa signaalia.
jatkuu
Page 48
48
DCR-HC21E/HC22E: Tämän videokameran DV -liitäntä on
tarkoitettu sekä tulo- että lähtösignaalien siirtämiseen.
Jos TV on monoääninen (TV:ssä on vain yksi äänituloliitäntä)
Kytke A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin television tai kuvanauhurin videotuloliitäntään ja valkoinen (vasen kanava) tai punainen (oikea kanava) liitin äänituloliitäntään.
• Jos kytket toisen laitteen A/V-liitäntäkaapelin
(vakiovaruste) kautta, valitse [DISP OUT]
-asetukseksi [LCD] (tehdasasetus) (s. 46), jotta kuvaruutunäytöt eivät kopioidu kuvan mukana.
• DCR-HC22E:
Videokameran A/V OUT -liitäntään voi kytkeä A/V-liitäntäkaapelin (s. 52), mutta älä kytke A/V-liitäntäkaapeleita videokameraan ja Handycam Station -asemaan samanaikaisesti. Muutoin kuva voi vääristyä.

Kopioiminen toisella tallentavalla laitteella

Videokameralla toistettavan kuvan voi kopioida toisella tallentavalla laitteella (kuten kuvanauhurilla).
1 Kytke kuvanauhuri tai muu laite
videokameraan tallentavaksi laitteeksi.
Sivulla 47 on lisätietoja laitteiden kytkemisestä.
• Jos käytät A/V-liitäntäkaapelia, kytke se toisen laitteen tuloliitäntään.
2 Valmistele tallentava laite
tallennusta varten.
Jos kopioit kuvanauhurilla, aseta siihen nauhoituskelpoinen kasetti. Jos kopioit DVD-tallentimella, aseta siihen tallennuskelpoinen DVD-levy.
Jos tallennukseen käytettävässä laitteessa on tulokanavan valinta, valitse siitä oikea tulokanava.
3 Valmistele videokamera toistoa
varten.
Aseta videokameraan kasetti, jota toistetaan.
Siirrä POWER-kytkintä alaspäin niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
4 Käynnistä videokamerassa
toisto ja tallentavassa laitteessa tallennus.
Katso lisätietoja tallennukseen käytettävän laitteen käyttöohjeesta.
5 Kun haluamasi otos on kopioitu,
pysäytä videokamera ja tallentava laite.
Page 49
49
Kopiointi/editointi
• Jos kytket toisen laitteen A/V-liitäntäkaapelin (vakiovaruste) kautta, valitse [DISP OUT]
-asetukseksi [LCD] (tehdasasetus) (s. 46), jotta kuvaruutunäytöt eivät kopioidu kuvan mukana.
• Jos haluat kopioida päivämäärän ja kellonajan sekä videokameran asetustiedot A/V­liitäntäkaapelin kautta, tuo ne näyttöön (s. 36).
• Seuraavia ei saada DV -liitännän kautta: – toisella videokameralla lisätyt otsikot – ilmaisimet – [P EFFECT] -tehosteet.
• Jos kytket laitteet i.LINK-kaapelilla, tallennettavaan kuvaan tulee häiriöitä, kun kytket videokameran toistotaukotilaan kuvanauhurin nauhoittaessa kuvaa.

Kuvan nauhoittaminen kuvanauhurista (DCR-HC21E/ HC22E)

Voit nauhoittaa kasetille kuvanauhurista tulevaa kuvaa. Aseta videokameraan ensin kasetti, jolle kuva nauhoitetaan.
1 Kytke kuvanauhuri
videokameraan.
Kytke laitteet i.LINK-kaapelilla. Sivulla 47 on lisätietoja laitteiden kytkemisestä.
• Ilmaisin tulee näyttöön, kun kytket videokameran ja toisen laitteen i.LINK­kaapelilla.
2 Siirrä POWER-kytkintä alaspäin
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
3 Aseta videokamera
nauhoitustaukotilaan.
Kosketa [PAGE3][REC CTRL][REC PAUSE].
4 Käynnistä kasetin toisto
kuvanauhurissa.
Kytketystä laitteesta tuleva kuva näkyy videokameran LCD-näytössä.
5 Kosketa [REC START] siinä
kohdassa, jossa haluat aloittaa tallennuksen.
6 Kosketa (pysäytys). 7 Kosketa [ RET.]
.
Page 50
50

Äänen kopiointi nauhoitetulle kasetille

Voit lisätä 12-bittisessä tilassa äänitetylle kasetille (s. 45) toisen äänen poistamatta alkuperäistä ääntä.
Sisäinen mikrofoni
Äänen voi lisätä sisäisen mikrofonin avulla.
• Lisä-ääntä ei voi nauhoittaa, – jos kasetti on äänitetty 16-bittisessä tilassa
(s. 45) – jos kasetti on äänitetty LP-tilassa – jos kasetti on nauhoitettu toisella laitteella
käyttämällä 4-kanavaista mikrofonitilaa
(4CH MIC REC) – jos kasetti on nauhoitettu käyttämällä TV-
värijärjestelmää, joka poikkeaa videokameran
värijärjestelmästä – jos videokamera on kytketty i.LINK-
kaapelilla – jos nauhan nykyinen kohta on tyhjä – jos kasetin nauhoitussuojakytkin on
asennossa SAVE.
• Toista ääntä lisättäessä kuvaa ei saada A/V OUT -liitännästä. Katso kuvaa LCD-näytöstä tai etsimestä.
• DCR-HC22E: Älä kytke A/V-liitäntäkaapeleita videokameraan ja Handycam Station -asemaan samanaikaisesti. Muutoin ääni voi vääristyä.
Äänittäminen
Aseta nauhoitettu kasetti ensin videokameraan.
1 Siirrä POWER-kytkintä alaspäin
niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
2 Aloita toisto koskettamalla
(toisto/tauko) ja kosketa sitten painiketta uudelleen siinä kohdassa, jossa haluat aloittaa äänityksen.
3 Kosketa
[PAGE3] 
[A DUB CTRL]  [AUDIO DUB].
tulee näkyviin
RET.
0:0 0:00 :0060min
AUDIO
DUB
0:0 0:00 :0060min
A DUB CTRL
4 Kosketa (toisto) ja aloita
toisto siinä laitteessa, josta haluat samanaikaisesti nauhoittaa toisen äänen.
tulee näyttöön, ja uusi ääni
nauhoittuu stereoääneksi 2 (ST2).
5 Kosketa (pysäytys), kun
haluat pysäyttää äänityksen.
Jos haluat kopioida muita kohtauksia, valitse kohtaukset toistamalla vaihe 2 ja
kosketa sitten [AUDIO DUB].
6 Kosketa [ RET.] .
• DCR-HC19E/HC21E/HC22E: Lisä-äänen nauhoituksen pysäytyskohdan voi asettaa etukäteen. Paina toiston aikana kaukosäätimen painiketta ZERO SET MEMORY siinä kohdassa, jossa haluat lopettaa äänen kopioinnin. Toimi sitten vaiheiden 2–4 mukaan. Äänitys pysähtyy asetetussa kohdassa automaattisesti.
Page 51
51
Kopiointi/editointi
• Lisä-äänen voi äänittää vain tällä videokameralla kuvatulle kasetille. Äänen laatu voi huonontua, jos ääni kopioidaan kasetille, joka on kuvattu jollakin muulla videokameralla (mukaan lukien muut (DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E) videokamerat).
Nauhoitetun äänen tarkistaminen
Aloita sen kasetin toisto, jolle ääni on
nauhoitettu (s. 21).
Kosketa [PAGE1] [MENU]. Valitse (PLAYER SET) mallissa
DCR-HC17E/HC19E tai (VCR SET) mallissa DCR-HC21E/HC22E. Valitse sitten [AUDIO MIX] koskettamalla /
ja kosketa [EXEC].
ST1
ST2
VCR SET
HiFi SOUND AUDIO MIX
EXEC
RET.
Säädä kasetin alkuperäisen äänen (ST1)
ja myöhemmin lisätyn äänen (ST2) tasapainoa koskettamalla / . Kosketa sitten [EXEC].
• Tehdasasetus on, että videokamera toistaa alkuperäisen äänen (ST1).
• Äänten tasapainon asetus palautuu tehdasasetuksen mukaiseksi noin 5 minuutin kuluttua siitä, kun akku tai muu virtalähde irrotetaan.
Page 52
52

Liitännät ulkoisia laitteita varten

Videokamera
3
4
5
2
1
DCR-HC17E/ HC19E/HC21E
Alareuna
6
7
Handycam Station (DCR-HC22E)
7
3 2 8
4
6
Varustekenkä
• Irrota varustekengän suojus, kun käytät lisävarustelaitetta.
• Varustekengässä on turvakiinnitys, jonka avulla siihen asennetun lisälaitteen voi kiinnittää pitävästi. Paina lisälaite pohjaan asti ja kiristä sitten kiinnitysruuvi. Kun haluat poistaa lisälaitteen, avaa ruuvia, paina lisälaitetta alaspäin ja vedä se ulos.
(USB) -liitäntä (s. 53) DCR-HC17E/HC19E:
DV OUT -liitäntä (s. 47, 60)
DCR-HC21E/HC22E:
DV -liitäntä (s. 47, 60)
A/V (audio/video) OUT -liitäntä
(s. 30, 47)
LANC -liitäntä (sininen)
• LANC-ohjausliitännän avulla voidaan ohjata siihen kytkettyjen videolaitteiden nauhankuljetusta ja muita liitäntään kytkettyjä oheislaitteita.
DCR-HC22E: Dataliittymä
DC IN -liitäntä (s. 9) (USB) ON/OFF -kytkin
• Aseta asentoon ON, jotta USB-liitäntää voi käyttää.
Page 53
53

Tietokoneen käyttäminen

Ennen Aloitusohje (”First Step Guide”) -oppaan lukemista tietokoneessa

Kun Picture Package -ohjelmisto on asennettu videokameran mukana toimitetulta CD-ROM-levyltä Windows­tietokoneeseen, videokameran voi kytkeä tietokoneeseen ja käyttää seuraavassa kuvattuja toimintoja.
• Macintosh-tietokoneisiin tarkoitettu ohjelmisto ja toiminnot eroavat Windows-tietokoneiden ohjelmistosta ja toiminnoista. Katso lisätietoja CD-ROM-levyllä olevan Aloitusohje (First Step Guide) -oppaan luvusta 6. Seuraavassa osassa on tietoja Aloitusohje (First Step Guide)
-oppaasta.
• Videokameran voi kytkeä tietokoneeseen kahdella tavalla.
– USB-kaapeli
Tämä on hyvä tapa kopioida kasetille nauhoitettua videokuvaa ja ääntä tietokoneeseen.
DCR-HC17E-mallin mukana ei toimiteta
USB-kaapelia. Osta tarvittaessa USB 2.0
-kaapeli (liitintyypit A ja B-mini.). Sony-tuote on suositeltava.
– i.LINK-kaapeli
Tämä on hyvä tapa kopioida kasetille tallennettua kuvaa ja ääntä. Kuvadata siirtyy laadukkaampana kuin USB-kaapelin kautta.
Lisätietoja kytkemisestä on Aloitusohje (First Step Guide) -oppaassa.
Videokuvan ja still-kuvien katseleminen tietokoneessa
Videokamerasta kopioituja kuvia voi katsella valitsemalla vastaavat pienoiskuvat. Still-kuvat ja liikkuvat kuvat tallennetaan päivämäärän mukaisiin kansioihin.
Musiikkivideoiden/diaesityksen tuottaminen
Voit valita tietokoneeseen tallennetuista liikkuvista kuvista ja still-kuvista haluamasi kuvat ja luoda niistä lyhyen video- tai diaesityksen. Esitykseen voi lisätä musiikkia ja visuaalisia tyylejä.
Musiikkivideon tuottaminen
Voit luoda lyhyen videoelokuvan kasetille kuvatuista otoksista ja lisätä niihin musiikkia ja visuaalisia tyylejä.
Nauhan kopioiminen Video CD -levylle
Voit tuoda kasetin koko sisällön ja luoda siitä video-CD-levyn.
Kuvien tallentaminen CD-R-levylle
Voit tallentaa tietokoneeseen kopioidut kuvat CD-R-levylle.
Video CD -levyjen polttaminen
Voit luoda video-CD-levyn, jossa on video- ja diaesitysvalikko. ImageMixer VCD2 on yhteensopiva suuritarkkuuksisten still-kuvien kanssa.
USB Streaming -työkalu
Voit katsella tietokoneessa objektiivin kautta tulevaa kuvaa tai kuvaa, jota videokamera parhaillaan toistaa kasetilta.
Videon tallennustyökalu
Voit tuoda kasetin koko sisällön tietokoneeseen.
• CD-ROM-levy (vakiovaruste) sisältää seuraavat ohjelmistot:
– USB-ohjain – Aloitusohje (First Step Guide) – ImageMixer VCD2 – Picture Package -versio 1.5.
jatkuu
Page 54
54
Tietoja Aloitusohje (First Step Guide) -oppaasta
Aloitusohje (First Step Guide) -opas on käyttöohje, jota voi katsella tietokoneen näytössä. Aloitusohje (First Step Guide) -oppaassa on kuvattu perustoiminnot, kuten videokameran kytkeminen tietokoneeseen ja asetusten määritys, sekä CD-ROM­levyllä (vakiovaruste) olevan ohjelmiston ensimmäinen käyttökerta. Kun olet asentanut CD-ROM-levyn, lukenut kohdan ”Ohjelmiston ja Aloitusohje (First Step Guide) -oppaan asentaminen tietokoneeseen” (s. 55), avaa Aloitusohje (First Step Guide) -opas ja noudata ohjeita.
Ohjelmiston ohjetoiminto
Ohjetoiminto (Help) sisältää ohjelmiston kaikkien toimintojen ohjeet. Kun olet lukenut Aloitusohje (First Step Guide)
-oppaan kokonaan, katso ohjetoiminnon ohjeista lisätietoja toimintojen käytöstä. Saat ohjeet näkyviin napsauttamalla näytössä olevaa merkkiä [?].
Järjestelmävaatimukset
Windows-tietokoneet
Picture Package -ohjelmiston käyttö
Käyttöjärjestelmä: Microsoft Windows 98,
Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition tai Windows XP Professional. Vakioasennus vaaditaan. Oikea toiminta ei ole taattua, jos yllä mainitut käyttöjärjestelmät on päivitetty edellisistä versioista. Windows 98 ei tue USB Streaming
-toimintoa. Windows 98 ja Windows 98SE eivät tue DV-sieppausta.
Prosessori: Vähintään 500 MHz:n
Intel Pentium III (vähintään 800 MHz suositeltava) (ImageMixer VCD2
-ohjelmaa käytettäessä vähintään 800 MHz:n Intel Pentium III on suositeltava).
Sovellus: DirectX 9.0c tai uudempi
(Tämä tuote perustuu DirectX­tekniikkaan. DirectX:n on oltava asennettuna.) Windowsin Media Player 7.0 tai uudempi. Macromedia Flash Player 6.0 tai uudempi.
Äänijärjestelmä: 16-bittinen
stereoäänikortti ja stereokaiuttimet.
Muisti: Vähintään 64 Mt. Kiintolevy: Asennuksen vaatima
kiintolevytila: vähintään 500 Mt. Suositeltava vapaa kiintolevytila: vähintään 6 Gt (editoitavien kuvatiedostojen koon mukaan).
Näyttö: Näytönohjaimessa 4 Mt VRAM-
muistia, vähintään 800 × 600 pisteen täysvärinäyttö (16-bittiset värit, 65 000 väriä), DirectDraw-yhteensopivuus. (Jos kuvapisteitä on vähemmän kuin 800 × 600 ja värejä vähemmän kuin 256, tämä tuote ei toimi oikein.)
Muut: USB-portti (oltava
vakiovarusteena), DV-liitäntä (IEEE1394, i.LINK) (kytkettäessä i.LINK-kaapelilla), levyasema. (Video-CD-levyn luonnissa tarvitaan CD-R-asema.) Tietoja yhteensopivista asemista on seuraavassa sivustossa: http://www.ppackage.com/)
Macintosh-tietokoneet
ImageMixer VCD2 -ohjelman käyttö
Käyttöjärjestelmä: Mac OS X (versio
10.1.5 tai uudempi).
Prosessori: iMac, eMac, iBook,
PowerBook, PowerMac G3/G4/G5.
Muisti: Vähintään 128 Mt.
Page 55
55
Tietokoneen käyttäminen
Kiintolevy: Asennuksen vaatima
kiintolevytila: vähintään 250 Mt. Suositeltava vapaa kiintolevytila: vähintään 4 Gt (editoitavien kuvatiedostojen koon mukaan).
Näyttö: Vähintään 1 024 × 768 pistettä,
32 000 väriä. (Jos kuvapisteitä on vähemmän kuin 1 024 × 768 tai värejä 256 tai vähemmän, tämä tuote ei toimi oikein.)
Sovellus: QuickTime 4 tai uudempi
(QuickTime 5 suositeltava).
Muut: Levyasema.
• Kun videokamera on kytketty Macintosh­tietokoneeseen USB-kaapelilla, kasetille nauhoitettuja kuvia ei voi kopioida tietokoneeseen. Kuvat voi kopioida kasetilta kytkemällä videokameran tietokoneeseen i.LINK-kaapelilla ja käyttämällä käyttöjärjestelmän vakio-ohjelmaa.
Ohjelmiston ja Aloitusohje (”First Step Guide”) -oppaan
asentaminen tietokoneeseen
CD-ROM-levyn sisältämä ohjelmisto ja muut tarvittavat tiedot on asennettava tietokoneeseen, ennen kuin videokamera kytketään tietokoneeseen. Asennus on tarpeen tehdä vain kerran. Käytettävä ohjelmisto määräytyy tietokoneen käyttöjärjestelmän mukaan. Windows-tietokone: Picture Package (ja ImageMixer VCD2). Macintosh-tietokone: ImageMixer VCD2 Lisätietoja ohjelmistosta on Aloitusohje (First Step Guide) -oppaassa.
Asentaminen Windows­tietokoneeseen
Jos käyttöjärjestelmä on Windows 2000 tai Windows XP, asennus edellyttää kirjautumista järjestelmänvalvojan käyttäjänimellä.
1 Varmista, ettei videokameraa ole
kytketty tietokoneeseen.
2 Käynnistä tietokone.
Lopeta kaikki tietokoneessa käynnissä olevat sovellukset ennen tämän ohjelmiston asennusta.
3 Aseta CD-ROM-levy tietokoneen
levyasemaan.
Asennusikkuna tulee näyttöön.
Jos ikkuna ei tule näyttöön
Kaksoisnapsauta [My Computer]. Kaksoisnapsauta
[PICTUREPACKAGE] (levyasema).*
* Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat
vaihdella eri tietokoneissa.
jatkuu
Page 56
56
4 Valitse [Install].
Näyttöön tulee joissakin tietokoneen käyttöjärjestelmissä ilmoitus, jonka mukaan Aloitusohje (First Step Guide)
-opasta ei voi asentaa automaattisesti InstallShield Wizard -ohjelmalla. Kopioi tällöin Aloitusohje (First Step Guide) manuaalisesti tietokoneeseen ilmoituksen ohjeiden mukaan.
5 Valitse asennettavan sovelluksen
kieli ja valitse [Next].
6 Valitse [Next].
7 Lue [License Agreement]
(käyttöoikeussopimus). Jos hyväksyt sen, valitse [I accept the terms of the license agreement] ja valitse sitten [Next].
8 Valitse kansio ohjelmiston
asennusta varten ja valitse sitten [Next].
9 Valitse [Ready to Install the
Program] -ikkunassa [Install].
Picture Package -ohjelmiston asennus alkaa.
10 Valitse asennettavan
Aloitusohje (First Step Guide)
-oppaan kieli ja valitse [Next].
Tämä ikkuna ei välttämättä tule näyttöön kaikissa tietokoneissa. Siirry tällöin vaiheeseen 12.
11 Asenna Aloitusohje (First Step
Guide) napsauttamalla [Next].
Page 57
57
Tietokoneen käyttäminen
12 Valitse [Next] ja asenna
ImageMixer VCD2 noudattamalla näytön ohjeita.
13 Jos näyttöön tulee [Installing
Microsoft (R) DirectX(R)] -ikkuna, asenna DirectX 9.0c seuraavien ohjeiden mukaan. Jos ikkuna ei tule näyttöön, siirry vaiheeseen 14.
Lue [License Agreement]
(käyttöoikeussopimus) ja valitse sitten [Next].
Valitse [Next].
Valitse [Finish].
14 Varmista, että [Yes, I want to
restart my computer now.] on valittuna, ja valitse [Finish].
Tietokone sammuu ja käynnistyy automaattisesti (uudelleenkäynnistys). Pikakuvakkeet [Picture Package Menu] ja [Picture Package Menu destination Folder] tulevat työpöydälle (ja myös Aloitusohje (First Step Guide)
-pikakuvake, jos kyseinen opas on asennettu vaiheiden 11–12 mukaan).
15 Poista CD-ROM-levy tietokoneen
levyasemasta.
• Jos sinulla on kysyttävää Picture Package
-ohjelmistosta, yhteystiedot ovat sivulla 59.
jatkuu
Page 58
58
Asentaminen Macintosh­tietokoneeseen
1 Varmista, ettei videokameraa ole
kytketty tietokoneeseen.
2 Käynnistä tietokone.
Lopeta kaikki tietokoneessa käynnissä olevat sovellukset ennen tämän ohjelmiston asennusta.
3 Aseta CD-ROM-levy tietokoneen
levyasemaan.
4 Kaksoisosoita CD-ROM-symbolia. 5 Kopioi [FirstStepGuide]-kansion
asianomaisen kielen alikansiossa oleva [FirstSetupGuide.pdf]­tiedosto tietokoneeseen.
6 Asenna ImageMixer VCD2. 7 Kopioi CD-ROM-levyn [MAC]-
kansiossa oleva [IMXINST.SIT]­tiedosto haluamaasi kansioon.
8 Kaksoisosoita [IMXINST.SIT]-
tiedostoa siinä kansiossa, johon kopioit tiedoston.
9 Kaksoisosoita purettua tiedostoa
[ImageMixerVCD2_Install].
10 Kun käyttäjän hyväksyntää
pyytävä ikkuna on näkyvissä, anna nimesi ja salasanasi.
ImageMixer VCD2 -ohjelmiston asennus alkaa.
Lisätietoja ImageMixer VCD2 -ohjelmiston käytöstä on ohjelmiston online-ohjeessa.
Page 59
59
Tietokoneen käyttäminen

Aloitusohje (”First Step Guide”) -oppaan lukeminen

Aloitusohje (First Step Guide)
-oppaan avaaminen
Avaaminen Windows-tietokoneessa
Microsoft Internet Explorer -selaimen versio 6.0 tai uudempi on suositeltava. Kaksoisnapsauta työpöydällä olevaa
-kuvaketta.
Oppaan voi avata myös valitsemalla [Start], [Programs] (Windows XP:ssä [All Programs]), [Picture Package] ja [First Step Guide]. Käynnistä sitten [First Step Guide].
• Jos haluat katsella HTML-muotoista Aloitusohje (”First Step Guide”) -opasta käyttämättä automaattista asennusta, kopioi haluamasi kielen kansio CD-ROM-levyn [FirstStepGuide]-kansiosta. Kaksoisnapsauta sitten ”index.html”-tiedostoa.
• Käytä ”FirstStepGuide.pdf”-tiedostoa, jos – tulostat Aloitusohje (”First Step Guide”)
-oppaan
– Aloitusohje (”First Step Guide”)
-opas ei selaimen asetuksen takia näy suositellussakaan ympäristössä oikein
– Aloitusohje (”First Step Guide”) -opasta ei
asennettu automaattisesti.
Avaaminen Macintosh-tietokoneessa
Kaksoisosoita ”FirstStepGuide.pdf”­tiedostoa.
PDF-tiedoston katselu edellyttää Adobe Reader -ohjelmistoa. Jos sitä ei ole asennettu tietokoneeseen, voit hakea sen Adobe Systemsin sivustosta: http://www.adobe.com/
Tätä ohjelmistoa koskevat kysymykset
Pixela-käyttäjätukikeskus
Pixela-kotisivu Windows: http://www.ppackage.com/ Macintosh: http://www.ImageMixer.com/ – Pohjois-Amerikka (Los Angeles) Puhelin:
+1-213-341-0163
– Eurooppa (Iso-Britannia) Puhelin:
+44-1489-564-764
– Aasia (Filippiinit) Puhelin:
+63-2-438-0090
Tietoja tekijänoikeuksista
CD-levyiltä, Internetistä tai muista lähteistä saatavat musiikkiteokset, äänitteet tai muu kolmansien osapuolten musiikkisisältö (”Musiikkisisältö”) on vastaavien tekijänoikeuksien omistajien omaisuutta ja suojattu eri maiden/alueiden tekijänoikeuslaeilla ja muilla sovellettavilla laeilla. Paitsi sovellettavien lakien nimenomaisesti sallimassa määrin asiakkaalla ei ole oikeutta käyttää (mukaan lukien rajoituksetta kopiointi, muuttaminen, lähettäminen tai sijoittaminen yleisölle avoimeen ulkoiseen verkkoon, siirtäminen, jakeleminen, lainaaminen, käyttöoikeuden antaminen, myyminen ja julkaiseminen) mitään Musiikkisisällön osaa ilman kyseisen sisällön omistajien antamaa valtuutusta tai hyväksyntää. Sony Corporationin myöntämä Picture Package -ohjelmiston käyttöoikeus ei sisällä mitään oletettua, rajoitettua tai muuta Musiikkisisällön käyttöoikeutta.
Page 60
60

DVD-levyn luominen (suora pääsy ohjelmaan ”Click to DVD”)

Voit luoda DVD-levyjä, jos kytket videokameran Sony VAIO -sarjan tietokoneeseen*, joka tukee ”Click to DVD” -ohjelman käyttöä i.LINK-kaapelin (lisävaruste) kautta. Kuva kopioidaan automaattisesti ja tallennetaan DVD­levylle. Seuraavassa on selostettu, miten DVD-levy luodaan kasetille nauhoitetusta kuvasta. Järjestelmä- ja käyttövaatimukset on mainittu seuraavissa URL-osoitteissa:
– Eurooppa
http://www.vaio-link.com/
– USA
http://www.ita.sel.sony.com/support/ dvimag/
– Aasian Tyynenmeren puoleinen alue
http://www.css.ap.sony.com/
– Etelä-Korea
http://scs.sony.co.kr/
– Taiwan
http://vaio-online.sony.com/tw/vaio/
– Kiina
http://www.sonystyle.com.cn/vaio/
– Thaimaa
http://www.sony.co.th/vaio/index.html
– Latinalainen Amerikka
http://vaio-online.sony.com/
• Tätä toimintoa voi käyttää vain i.LINK­kaapelin avulla. USB-kaapelia ei voi käyttää.
* Huomaa, että tarvitset Sony VAIO
-tietokoneen, jossa on DVD-levyjen tallentamiseen pystyvä DVD-asema. Tietokoneessa on myös oltava asennettuna ”Click to DVD Ver.1.2”
-ohjelmisto (alkuperäinen Sony­ohjelmisto) tai sen uudempi versio.
Suora pääsy ”Click to DVD”
-ohjelmaan -toiminnon käyttäminen
ensimmäisen kerran
Suora pääsy ”Click to DVD” -ohjelmaan
-toiminnon avulla voit kopioida kasetille
nauhoitettua kuvaa helposti DVD­levylle, kun videokamera on kytketty tietokoneeseen. Ennen kuin käytät Suora pääsy ”Click to DVD” -ohjelmaan
-toimintoa, käynnistä ”Click to DVD
Automatic Mode Launcher” seuraavien ohjeiden mukaan.
Käynnistä tietokone. Valitse [Start]-valikosta [All Programs]. Valitse näkyviin tulevista ohjelmista [Click
to DVD] ja valitse sitten [Click to DVD Automatic Mode Launcher].
[Click to DVD Automatic Mode Launcher] käynnistyy.
• Kun olet käynnistänyt [Click to DVD Automatic Mode Launcher] -ohjelman kerran, se käynnistyy aina automaattisesti, kun käynnistät tietokoneen.
• [Click to DVD Automatic Mode Launcher] -ohjelma määritetään erikseen kutakin Windows XP:n käyttäjää varten.
1 Käynnistä tietokone.
Lopeta kaikki i.LINK-liitäntää käyttävät sovellukset.
i.LINK (IEEE1394)
-liitäntään
i.LINK-kaapeli (lisävaruste)
DV -liitäntään
Page 61
61
Tietokoneen käyttäminen
2 Valmistele videokameran
virtalähde käyttöä varten. Siirrä sitten POWER-kytkintä alaspäin niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
Käytä virtalähteenä vakiovarusteisiin sisältyvää verkkolaitetta, sillä DVD­levyn luontiin kuluu muutama tunti.
3 Aseta nauhoitettu kasetti
videokameraan.
4 Kytke videokamera
tietokoneeseen i.LINK-kaapelilla (lisävaruste) (s. 52, 60).
Kun kytket videokameran tietokoneeseen,
varmista, että kytket liittimen oikein päin. Jos kytket liittimen väkisin, se voi vahingoittua ja videokamera vioittua.
Katso lisätietoja Aloitusohje (First Step
Guide) -oppaasta.
5 Kosketa
[PAGE2]
[BURN DVD] .
”Click to DVD” käynnistyy, ja tietokoneen näyttöön tulee ohje.
6 Aseta tallennuskelpoinen DVD-
levy tietokoneen levyasemaan.
7 Kosketa videokameran näytössä
[EXEC].
BURN DVD
START
0:00 :00: 00
CREATE DVD?
EXEC
CAN­CEL
60min
Tietokoneen toimintatila näkyy videokameran LCD-näytössä.
CAPTURING: Kasetille nauhoitettua kuvaa kopioidaan tietokoneeseen.
CONVERTING: Kuvaa muunnetaan MPEG2-muotoon.
WRITING: Kuvaa tallennetaan DVD­levylle.
• Jos käytät DVD-RW-/+RW-levyä, jolle on jo tallennettu tietoja, ilmoitus [This is a recorded disc. Delete and overwrite?] tulee videokameran LCD-näyttöön. Kun kosketat [EXEC], levyllä ennestään olevat tiedot poistetaan ja uudet tallennetaan.
8 Päätä DVD-levyn luonti
koskettamalla [ END].
BURN DVD
COMP LETED
0:00 :00:0 0
C re a te an o t he r
c op y ?
D is c tr a y
o pe n s.
EXEC
60min
END
Levykelkka liukuu automaattisesti ulos. Jos haluat luoda toisen samansisältöisen DVD-levyn, kosketa [EXEC]. Levykelkka liukuu ulos. Aseta uusi tallennuskelpoinen DVD-levy tietokoneen levyasemaan. Toista sitten vaiheet 7 ja 8.
Toiminnon poistaminen käytöstä
Kosketa videokameran LCD-näytössä [CANCEL].
• Toimintoa ei voi peruuttaa, kun ilmoitus [Finalizing DVD.] näkyy videokameran LCD­näytössä.
• Älä irrota i.LINK-kaapelia tai valitse toista tilaa videokameran POWER-kytkintä siirtämällä, ennen kuin kuvadata on kokonaan kopioitu tietokoneeseen.
• Kun ilmoitus [CONVERTING] tai [WRITING] näkyy näytössä, kuvien sieppaus on jo päättynyt. DVD-levyn luonti tietokoneessa jatkuu, vaikka tällöin irrottaisit i.LINK-kaapelin tai katkaisisit videokamerasta virran.
jatkuu
Page 62
62
• Jos syntyy jokin seuraavassa mainituista tilanteista, kuvadatan kopiointi peruuntuu. Tällöin syntyvä DVD-levy sisältää kaikki ennen peruuntumista kopioidut tiedot. Katso lisätietoja ”Click to DVD Automatic Mode Launcher”
-ohjelman online-ohjeesta. – Kun kasetilla on vähintään 10 sekunnin tyhjä
jakso.
– Kun kasetin tiedot sisältävät päivämäärän,
joka on aiempi kuin myöhempien kuvien tallennuspäivämäärä.
– Kun samalle kasetille on nauhoitettu sekä
normaalia että laajakuvasuhteista kuvaa.
• Videokameraa ei voi käyttää, kun – kasettia toistetaan – ”Click to DVD” -ohjelmisto on käynnissä
tietokoneessa.
Page 63
63

Vianmääritys

Vianmääritys

Jos videokameran käytössä ilmenee ongelma, yritä ratkaista se seuraavan taulukon tietojen avulla. Jos ongelma ei katoa, irrota virtalähde ja ota yhteys Sony-jälleenmyyjään.
Yleinen käyttö / Easy Handycam
Videokameraan ei tule virtaa.
• Akku on tyhjä tai heikko tai sitä ei ole liitetty videokameraan.
• Liitä ladattu akku videokameraan.
• Käytä videokameraa pistorasiaan kytketyllä verkkolaitteella (s.9 ).
• DCR-HC22E:
Aseta videokamera Handycam Station -asemaan oikein (s. 9).
Videokamera ei toimi, vaikka siihen on virta kytkettynä.
• Irrota verkkolaite pistorasiasta tai poista akku ja asenna se takaisin noin yhden minuutin
kuluttua. Jos toimintoja ei vieläkään voi käyttää, paina RESET-painiketta (s. 23) ohutkärkisellä esineellä. (Jos painat RESET-painiketta, kellonaika ja kaikki muut asetukset palautuvat tehdasasetusten mukaisiksi.)
Easy Handycam -tilaa ei voi ottaa käyttöön.
• Easy Handycam -tilaa ei voi ottaa käyttöön, kun tallennus tai tiedonsiirto toisen laitteen
kanssa USB-kaapelin kautta on meneillään.
Asetukset muuttuvat Easy Handycam -tilan käytön aikana.
• Easy Handycam -tilan käytön aikana niiden toimintojen asetukset, jotka eivät näy näytössä,
palautuvat tehdasasetuksiinsa. Aiemmin määrittämäsi asetukset palautuvat käyttöön, kun poistat Easy Handycam -tilan käytöstä.
[DEMO MODE] ei käynnisty.
• Esittelyä ei voi käyttää, kun NIGHTSHOT PLUS -kytkin on asennossa ON.
• Poista kasetti videokamerasta (s. 17).
Videokamera lämpenee.
• Tämä johtuu siitä, että virta on ollut kytkettynä videokameraan kauan. Tämä ei ole merkki
viasta.
Akut/virtalähteet
Virta katkeaa yhtäkkiä.
• Jos et käytä videokameraa noin 5 minuuttiin, videokamerasta katkeaa virta automaattisesti
(A.SHUT OFF). Muuta [A.SHUT OFF] -asetusta (s. 46), kytke virta uudelleen tai käytä verkkolaitetta.
• Lataa akku (s. 9).
jatkuu
Page 64
64
CHG (lataus) -merkkivalo ei pala akun latautumisen aikana.
• Siirrä POWER-kytkintä ylöspäin asentoon OFF (CHG) (s. 9).
• Aseta akku videokameraan oikein (s. 9).
• Pistorasiasta ei tule virtaa (s. 9).
• DCR-HC22E: Aseta videokamera Handycam Station -asemaan oikein (s. 9).
• Akku on ladattu täyteen (s. 9).
CHG (lataus) -merkkivalo vilkkuu akun latautumisen aikana.
• Kytke akku videokameraan oikein. Jos ongelma ei katoa, irrota verkkolaite pistorasiasta ja ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. Akku voi olla vioittunut.
Virta katkeaa jatkuvasti, vaikka akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi virtaa käyttöä varten.
• Akun jäljellä olevan ajan ilmaisimessa on vika, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi. Lataa akku uudelleen täyteen ja tarkista, korjautuuko näyttö (s. 9).
Akun jäljellä olevan ajan näyttö ei näytä oikeaa aikaa.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai matala, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi. Tämä ei ole merkki viasta.
• Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, vaihda akku uuteen. Se voi olla vioittunut (s. 9, 78).
• Käyttöympäristö voi aiheuttaa sen, ettei näkyvä aika ole oikea. Kun avaat tai suljet LCD­paneelin, kestää noin 1 minuutin, ennen kuin akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää oikean ajan.
Akku tyhjenee nopeasti.
• Ympäristön lämpötila on liian korkea tai matala, tai akkua ei ole ladattu tarpeeksi. Tämä ei ole merkki viasta.
• Lataa akku uudelleen täyteen. Jos ongelma ei poistu, vaihda akku uuteen. Se voi olla vioittunut (s. 9, 78).
Ilmenee ongelma, kun videokamera on liitettynä verkkolaitteeseen.
• Katkaise virta ja irrota verkkolaite pistorasiasta. Liitä se sitten takaisin.
LCD-näyttö/etsin
LCD-näyttöön jää sumea jälki, kun sitä kosketetaan.
• Tämä ei ole merkki viasta. Älä paina näyttöä voimakkaasti.
LCD-näytössä tai etsimessä näkyy tuntematon kuva.
• Videokamera on [DEMO MODE] -tilassa (s. 45). Kosketa LCD-näyttöä tai aseta videokameraan kasetti, niin [DEMO MODE] -tila poistuu käytöstä.
Page 65
65
Vianmääritys
Näytössä on tuntematon symboli.
• Katso ilmaisinluetteloa (s. 74).
Kuva jää LCD-näyttöön.
• Näin käy, jos irrotat verkkolaitteen pistorasiasta tai poistat akun katkaisematta ensin virtaa. Tämä ei ole merkki viasta.
Painikkeet eivät näy kosketuspaneelissa.
• Kosketa LCD-näyttöä kevyesti.
• Paina videokameran DISP/BATT INFO -painiketta (tai mallin DCR-HC19E/HC21E/HC22E vakiovarusteisiin sisältyvän kaukosäätimen DISPLAY-painiketta) (s. 15).
Kosketuspaneelin painikkeet eivät toimi oikein tai eivät toimi lainkaan.
• Säädä näyttöä ([CALIBRATION]) (s. 82).
Etsimen kuva on epäselvä.
• Säädä kuvaa etsimen linssin säätövivun avulla (s. 14).
Etsimessä ei ole kuvaa.
• Sulje LCD-paneeli. Etsimessä ei näy kuvaa, kun LCD-paneeli on avattuna (s. 14).
Kasetit
Kasettia ei voi poistaa kasettipesästä.
• Varmista, että virtalähde (akku tai verkkolaite) on kytketty oikein (s. 9).
• Irrota akku videokamerasta ja aseta se uudelleen paikalleen (s. 10).
• Aseta videokameraan ladattu akku (s. 9).
Kasettia ei voi poistaa, vaikka kasettipesän kansi on auki.
• Videokameran sisään on alkanut tiivistyä kosteutta (s. 81).
Cassette Memory -ilmaisin tai otsikkonäyttö ei ole näkyvissä, kun käytät Cassette Memory -muistilla varustettua kasettia.
• Tämä videokamera ei tue Cassette Memory -muistia, joten ilmaisin ei tule näkyviin.
Jäljellä olevan nauhan ilmaisin ei ole näkyvissä.
• Valitse [ REMAIN] -asetukseksi [ON], niin jäljellä olevan nauhan ilmaisin on aina näkyvissä (s. 45).
jatkuu
Page 66
66
Kuvaus
Katso myös kohtaa Kuvan säätäminen kuvauksen aikana (s. 66).
Nauha ei ala pyöriä, kun painat REC START/STOP.
• Siirrä POWER-kytkintä alaspäin niin, että CAMERA-merkkivalo syttyy (s. 18, 20).
• Nauha on saavuttanut lopun. Kelaa nauhaa taaksepäin tai aseta videokameraan uusi kasetti.
• Siirrä nauhoitussuojakytkin asentoon REC tai aseta videokameraan uusi kasetti (s. 77).
• Nauha on juuttunut kuvarumpuun tiivistyneen kosteuden takia. Poista kasetti, anna videokameran olla käyttämättömänä ainakin 1 tunti ja aseta kasetti sitten takaisin videokameraan (s. 81).
Siirtymä kasetille nauhoitetusta kohtauksesta seuraavaan ei ole häiriötön.
• Kiinnitä huomiota seuraaviin seikkoihin.
– Käytä END SEARCH -toimintoa (s. 26). – Älä poista kasettia. (Kuva nauhoittuu jatkuvasti tauotta, vaikka katkaisisit virran.) – Älä nauhoita samalle kasetille sekä SP- että LP-nopeutta käyttämällä. – Vältä nauhoituksen pysäyttämistä ja sitten sen jatkamista, kun nauhoitat liikkuvaa kuvaa
LP-nopeudella.
Suljinääntä ei kuulu still-kuvaa tallennettaessa.
• Valitse [BEEP]-asetukseksi [ON] (s. 46).
Ulkoinen salama (lisävaruste) ei toimi.
• Salamaan ei ole kytketty virtaa tai salama on kytketty väärin.
• Videokameraan on kytketty vähintään kaksi salamaa. Videokameraan voi kytkeä vain yhden ulkoisen salaman.
[END SCH] -toiminto ei toimi.
• Kasetti on poistettu kamerasta kuvauksen jälkeen (s. 26).
• Kasetti on uusi, eikä sille ole nauhoitettu mitään.
[END SCH] -toiminto ei toimi oikein.
• Kasetin alussa tai keskellä on tyhjä osuus. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvan säätäminen kuvauksen aikana
Katso myös kohtaa ”Valikko” (s. 69).
Automaattinen tarkennus ei toimi.
• Valitse [FOCUS]-asetukseksi [ AUTO] (s. 33).
• Kuvausolosuhteet eivät sovi automaattisen tarkennuksen käyttöön. Säädä tarkennus manuaalisesti (s. 33).
Page 67
67
Vianmääritys
[STEADYSHOT]-toiminto ei toimi.
• Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [ON] (s. 42).
BACK LIGHT -toiminto ei toimi.
• BACK LIGHT -toiminto poistuu käytöstä, kun valitset [EXPOSURE]-asetukseksi [MANUAL] (s. 34) tai valitset [SPOT METER] -toiminnon (s. 33).
• BACK LIGHT -toiminto ei toimi Easy Handycam -tilan käytön aikana.
Kuvaan tulee pystysuora raita, kun kuvaat kynttilää tai sähkölamppua pimeässä.
• Näin käy, kun kuvauskohteen ja taustan kontrasti on liian suuri. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvaan tulee pystysuora raita, kun kuvaat kirkasta kohdetta.
• Tämä on normaali ilmiö. Tämä ei ole merkki viasta.
Kuvan värit eivät näy oikeina.
• Poista NightShot plus -toiminto käytöstä (s. 22).
Näytössä oleva kuva näyttää liian kirkkaalta, eikä kuvauskohdetta näy näytössä.
• Poista NightShot plus -toiminto käytöstä (s. 22).
• Poista BACK LIGHT -toiminto käytöstä (s. 22).
Kuva välkkyy tai siinä on värimuutoksia.
• Näin käy, jos kuvaat loisteputki-, natrium- tai elohopeavalaisimen valossa käyttämällä [PORTRAIT]- tai [SPORTS]-tilaa. Poista tällöin [PROGRAM AE] -toiminto käytöstä (s. 40).
Kuvaan tulee mustia juovia, kun kuvaat television tai tietokoneen näytön kuvaruutua.
• Valitse [STEADYSHOT]-asetukseksi [OFF] (s. 42).
Toisto
Kasettia ei voi toistaa.
• Siirrä POWER-kytkintä alaspäin niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy.
• Kelaa nauhaa taaksepäin (s. 21).
Kuvassa on vaakasuuntaisia juovia. Toistokuva ei ole selkeä tai kuvaa ei näy.
Puhdista kuvapää puhdistuskasetilla (lisävaruste) (s. 82).
jatkuu
Page 68
68
Ääntä ei kuulu tai ääni on hyvin hiljainen.
Valitse [HiFi SOUND] -asetukseksi [STEREO] (s. ).
Lisää äänenvoimakkuutta (s. 21).
Siirrä [AUDIO MIX] -asetusta [ST2] (lisä-ääni) -puolelta, kunnes ääni kuuluu oikein (s. 51).
Jos käytät S VIDEO -liitintä, varmista, että A/V-liitäntäkaapelin punainen ja valkoinen liitin on myös liitetty oikein (s. 30).
Äänessä on katkoja.
Puhdista kuvapää puhdistuskasetilla (lisävaruste) (s. 82).
”---” näkyy näytössä.
Toistamasi kasetti on kuvattu niin, ettei päivämäärää ja kellonaikaa ole asetettu.
Toistat kasetilta tyhjää osuutta.
• Kasetin nauha on naarmuuntunut tai sillä on kohinaa, eikä datakoodia voi lukea.
Kuvassa on häiriöitä ja ilmaisin näkyy näytössä.
• Kasetti on nauhoitettu käyttämällä TV-värijärjestelmää, joka poikkeaa videokameran värijärjestelmästä (PAL). Tämä ei merkki viasta (s. 77).
näkyy näytössä.
• Toistettava kasetti on nauhoitettu toisella laitteella käyttämällä 4-kanavaista mikrofonitilaa (4CH MIC REC). Tämä videokamera ei ole yhteensopiva 4-kanavaista mikrofonitilaa käyttävien nauhoitusten kanssa.
Date Search -toiminto ei välttämättä toimi oikein. (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
• Jos yhden päivän aikana suoritettu nauhoitus on alle 2 minuutin mittainen, videokamera ei välttämättä löydä tarkalleen sitä kohtaa, jossa kuvauspäivä vaihtuu.
• Kasetin alussa tai keskellä on tyhjä osuus. Tämä ei ole merkki viasta.
Kaukosäädin (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Vakiovarusteisiin sisältyvä kaukosäädin ei toimi.
• Valitse [COMMANDER]-asetukseksi [ON] (s. 46).
• Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja kaukosäädinsignaalin tunnistimen välistä.
• Sijoita videokamera niin, että siinä oleva kaukosäädinsignaalin tunnistin on poispäin voimakkaista valonlähteistä, kuten suorasta auringonvalosta tai muusta valaistuksesta. Muutoin kaukosäädin ei välttämättä toimi oikein.
• Aseta kaukosäätimeen uusi paristo. Aseta paristo paristolokeroon niin, että pariston navat +/– tulevat samoille puolille paristolokeron napojen +/– kanssa (s. 83).
Toinen kuvanauhuri reagoi videokameran kaukosäätimen käyttöön.
• Vaihda kuvanauhurin kaukosäädintilaksi muu kuin VTR2 tai peitä kuvanauhurissa oleva kaukosäädinsignaalin tunnistin mustalla paperilla.
Page 69
69
Vianmääritys
Valikko
Valikon toiminnot näkyvät harmaina.
• Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole valittavissa nykyisessä tallennus-/toistotilassa.
[SPOT METER] -toimintoa ei voi käyttää.
• [SPOT METER] -toimintoa ei voi käyttää NightShot plus -toiminnon käytön aikana.
• Jos valitset [PROGRAM AE] -asetuksen, [SPOT METER] -asetukseksi vaihtuu automaattisesti [ AUTO].
[EXPOSURE]-toimintoa ei voi käyttää.
• [EXPOSURE] -toimintoa ei voi käyttää NightShot plus -toiminnon käytön aikana.
[WHT BAL] -toimintoa ei voi käyttää.
• Toimintoa [WHT BAL] ei voi käyttää NightShot plus -toiminnon käytön aikana.
[SPOT FOCUS]-toimintoa ei voi käyttää.
• [SPOT FOCUS] -toimintoa ei voi käyttää [PROGRAM AE] -toiminnon käytön aikana.
[PROGRAM AE] -toimintoa ei voi käyttää.
• [PROGRAM AE] -toimintoa ei voi käyttää, kun NIGHTSHOT PLUS -kytkin on asennossa ON.
Kopiointi / editointi / kytkeminen muihin laitteisiin
Tätä videokamerasta tulevaa kuvaa ei näytetä videokameraan liitetyn laitteen näytössä.
• Sulje videokameran DC IN -liitännän kansi ja aseta videokamera tiukasti Handycam Station
-asemaan siten, että se on painettu pohjaan saakka (sivu 10).
Aikakoodi ja muita tietoja näkyy kytketyn laitteen näytössä.
• Valitse [DISP OUT] -asetukseksi [LCD], jos laitteet on kytketty A/V-liitäntäkaapelilla (s. 46).
Kopiointi ei onnistu oikein A/V-liitäntäkaapelin avulla.
• Valitse [DISP OUT] -asetukseksi [LCD] (s. 46).
• A/V-liitäntäkaapeli on kytketty väärin. Varmista, että A/V-liitäntäkaapeli on kytketty sen laitteen tuloliitäntään, johon kopioit kuvaa videokamerasta.
Kuvatulle kasetille lisätty uusi ääni ei kuulu.
• Siirrä [AUDIO MIX] -asetusta [ST1] (alkuperäinen ääni) -puolelta, kunnes ääni kuuluu oikein (s. 51).
jatkuu
Page 70
70
Liitetyistä laitteista tuleva kuva ei näy oikeana. (DCR-HC21E/HC22E)
• Tulosignaali ei ole PAL-normin mukainen.
Kuva on vääristynyt tai tumma. (DCR-HC22E)
• Sekä videokameraan että Handycam Station -asemaan on liitetty A/V-liitäntäkaapeli. Irrota toinen A/V-liitäntäkaapeli.
Kytkeminen tietokoneeseen
Tietokone ei tunnista videokameraa.
• Irrota kaapeli tietokoneesta ja videokamerasta. Kytke kaapeli pitävästi uudelleen.
• DCR-HC22E: Aseta Handycam Station -aseman (USB) ON/OFF -kytkin asentoon ON.
• DCR-HC22E: Kytke Handycam Station -asema videokameraan pitävästi.
• Irrota näppäimistöä, hiirtä ja videokameraa lukuun ottamatta kaikki USB-laitteet tietokoneesta.
• Irrota kaapeli tietokoneesta ja videokamerasta, käynnistä tietokone uudelleen ja kytke laitteet sitten uudelleen oikein.
Näyttöön tulee virheilmoitus, kun vakiovarusteisiin sisältyvä CD-ROM-levy asetetaan tietokoneeseen.
• Määritä näytön asetukset seuraavasti:
– Windows: vähintään 800 × 600 pistettä, vähintään täysvärinäyttö (16-bittiset värit,
65 000 väriä).
– Macintosh: vähintään 1 024 × 768 pistettä, vähintään 32 000 väriä.
Videokameran objektiivin kautta tuleva kuva ei näy tietokoneessa.
• Irrota kaapeli tietokoneesta, kytke videokameraan virta ja liitä kaapeli uudelleen.
• Siirrä POWER-kytkintä alaspäin niin, että CAMERA-merkkivalo syttyy, ja valitse [USB STREAM] -asetukseksi [ON] (s. 45). (Vain, kun videokamera kytketään Windows­tietokoneeseen USB-kaapelilla.)
Kasetille nauhoitettua kuvaa ei voi katsella tietokoneessa.
• Irrota kaapeli tietokoneesta ja kytke se sitten uudelleen.
• Siirrä POWER-kytkintä alaspäin niin, että PLAY/EDIT-merkkivalo syttyy, ja valitse [USB STREAM] -asetukseksi [ON] (s. 45). (Vain, kun videokamera kytketään Windows­tietokoneeseen USB-kaapelilla.)
Kuva ei näy Windows-tietokoneen näytössä käytettäessä USB-kaapelia.
• USB-ohjain on rekisteröity väärin, koska olet kytkenyt tietokoneen videokameraan ennen USB-ohjaimen asennuksen päättymistä. Asenna USB-ohjain oikein seuraavassa olevien ohjeiden mukaan.
Page 71
71
Vianmääritys
Windows 98 / Windows 98SE / Windows Me
Oikea toiminta ei ole varmaa kopioitaessa tai toistettaessa kasetilla olevaa kuvaa tietokoneella, jonka käyttöjärjestelmä on Windows 98.
1 Varmista, että videokamera on kytketty tietokoneeseen. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [My Computer] ja valitse [Properties].
[System Properties] -ikkuna tulee näyttöön.
3 Valitse [Device Manager] -välilehti. 4 Jos alla mainitut laitteet on jo asennettu, napsauta niiden nimiä hiiren kakkospainikkeella
ja poista ne valitsemalla [Remove].
Kasetille nauhoitettujen kuvien kopiointi ja katselu
– [USB Audio Device] kansiossa [Sound, video and game controllers]. – [USB Device] kansiossa [Other devices]. – [USB Composite Device] kansiossa [Universal Serial Bus Controller].
5 Kun [Confirm Device Removal] -ikkuna tulee näyttöön, valitse [OK]. 6 Katkaise videokamerasta virta, irrota USB-kaapeli ja käynnistä tietokone uudelleen. 7 Aseta videokameran mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen levyasemaan. 8 Asenna USB-ohjain uudelleen seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Kaksoisnapsauta [My Computer]. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [PICTUREPACKAGE] (levyasema)*. * Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat vaihdella eri tietokoneissa. 3 Valitse [Open]. 4 Kaksoisnapsauta [Driver]. 5 Kaksoisnapsauta [Setup.exe].
• Jos poistat jonkin muun kuin [USB Audio Device]-, [USB Device]- tai [USB Composite Device] -laitteen, tietokoneessa voi ilmetä toimintahäiriö.
Windows 2000
Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana.
1 Varmista, että videokamera on kytketty tietokoneeseen. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [My Computer] ja valitse [Properties].
[System Properties] -ikkuna tulee näyttöön.
3 Valitse [Hardware]-välilehti [Device Manager] [View] [Devices by type]. 4 Jos alla mainitut laitteet on jo asennettu, napsauta niiden nimiä hiiren kakkospainikkeella
ja poista ne valitsemalla [Uninstall].
Kasetille nauhoitettujen kuvien kopiointi ja katselu
– [USB Composite Device] kansiossa [Universal Serial Bus Controller]. – [USB Audio Device] kansiossa [Sound, video and game controllers]. – [Composite USB Device] kansiossa [Other devices].
5 Kun [Confirm Device Removal] -ikkuna tulee näyttöön, valitse [OK]. 6 Katkaise videokamerasta virta, irrota USB-kaapeli ja käynnistä tietokone uudelleen. 7 Aseta videokameran mukana toimitettu CD-ROM-levy levyasemaan.
jatkuu
Page 72
72
8 Asenna USB-ohjain uudelleen seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Kaksoisnapsauta [My Computer]. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [PICTUREPACKAGE] (levyasema)*. * Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat vaihdella eri tietokoneissa. 3 Valitse [Open]. 4 Kaksoisnapsauta [Driver]. 5 Kaksoisnapsauta [Setup.exe].
• Jos poistat jonkin muun kuin [USB Composite Device]-, [USB Audio Device]- tai [Composite USB Device] -laitteen, tietokoneessa voi ilmetä toimintahäiriö.
Windows XP
Kirjaudu sisään järjestelmänvalvojana.
1 Varmista, että videokamera on kytketty tietokoneeseen. 2 Napsauta [Start]. 3 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [My Computer] ja valitse [Properties].
[System Properties] -ikkuna tulee näyttöön.
4 Valitse [Hardware]-välilehti [Device Manager] [View] [Devices by type]. 5 Jos alla mainitut laitteet on jo asennettu, napsauta niiden nimiä hiiren kakkospainikkeella
ja poista ne valitsemalla [Uninstall].
Kasetille nauhoitettujen kuvien kopiointi ja katselu
– [USB Composite Device] kansiossa [Universal Serial Bus Controller]. – [USB Audio Device] kansiossa [Sound, video and game controllers]. – [USB Device] kansiossa [Other devices].
6 Kun [Confirm Device Removal] -ikkuna tulee näyttöön, valitse [OK]. 7 Katkaise videokamerasta virta, irrota USB-kaapeli ja käynnistä tietokone uudelleen. 8 Aseta videokameran mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen levyasemaan. 9 Asenna USB-ohjain uudelleen seuraavien ohjeiden mukaan.
1 Kaksoisnapsauta [My Computer]. 2 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [PICTUREPACKAGE] (levyasema)*. * Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat vaihdella eri tietokoneissa. 3 Valitse [Open]. 4 Kaksoisnapsauta [Driver]. 5 Kaksoisnapsauta [Setup.exe].
• Jos poistat jonkin muun kuin [USB Composite Device]-, [USB Audio Device]- tai [USB Device] -laitteen, tietokoneessa voi ilmetä toimintahäiriö.
Page 73
73
Vianmääritys
Ääntä ei kuulu, kun videokamera on kytketty Windows-tietokoneeseen USB­kaapelilla.
• Muuta asetuksia tietokoneessa seuraavien ohjeiden mukaan:
1 Valitse [Start][Programs](Windows XP:ssä [All Programs])[Picture Package]
[Handycam Tools][USB Streaming Tool].
2 Valitse toinen laite [Select audio device] -ikkunassa. 3 Noudata näyttöön tulevia ohjeita, valitse [Next] ja valitse sitten [Done].
Äänelle ei ole tukea Windows 98:ssa.
Liikkuvan kuvan toisto ei ole tasaista USB Streaming -toimintoa käytettäessä.
• Muuta asetuksia seuraavien ohjeiden mukaan:
1 Valitse [Start][Programs] (Windows XP:ssä [All Programs])[Picture Package]
[Handycam Tools][USB Streaming Tool].
2 Siirrä [Select video quality] -kohdan liukusäädintä (-)-suuntaan. 3 Noudata näyttöön tulevia ohjeita, valitse [Next] ja valitse sitten [Done].
Picture Package -ohjelmisto ei toimi oikein.
• Lopeta Picture Package ja käynnistä tietokone uudelleen.
Näyttöön tulee virheilmoitus Picture Package -ohjelmiston käytön aikana.
• Lopeta Picture Package ja siirrä videokameran POWER-kytkintä niin, että jokin toinen merkkivalo syttyy.
CD-R-aseman tunnistus ei onnistu tai CD-R-levylle ei voi tallentaa tietoja Picture Package Auto Video-, Producer-, CD Backup- tai VCD Maker
-ohjelmasta.
• Tietoja yhteensopivista asemista on seuraavassa sivustossa: http://www.ppackage.com/
Aloitusohje (”First Step Guide”) -opas ei näy oikein.
• Käytä PDF-muotoista Aloitusohje (”First Step Guide”) -opasta (FirstStepGuide.pdf) noudattamalla seuraavia ohjeita.
1 Aseta videokameran mukana toimitettu CD-ROM-levy tietokoneen levyasemaan. 2 Kaksoisnapsauta [My Computer]. 3 Napsauta hiiren kakkospainikkeella [PICTUREPACKAGE] (levyasema)*.
* Asemien tunnukset (kuten (E:)) voivat vaihdella eri tietokoneissa.
4 Valitse [Explorer]. 5 Kaksoisnapsauta [FirstStepGuide]. 6 Kaksoisnapsauta haluamasi kielen kansiota. 7 Kaksoisnapsauta ”FirstStepGuide.pdf”-tiedostoa.
Page 74
74

Varoitusilmaisimet ja -ilmoitukset

Itsediagnoosinäyttö/ varoitusilmaisimet
Jos LCD-näytössä tai etsimessä näkyy ilmaisimia, tarkasta seuraavat asiat. Voit korjata jotkin häiriöt itse. Jos ongelma ei ratkea, kun olet yrittänyt muutaman kerran, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon.
C:(tai E:) : (itsediagnoosinäyttö)
C:04:
• Akku ei ole ”InfoLITHIUM”-akku. Käytä ”InfoLITHIUM”-akkua (s. 78).
C:21:
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta. Poista kasetti, anna videokameran olla käyttämättömänä ainakin 1 tunti ja aseta kasetti sitten takaisin videokameraan (s. 81).
C:22:
• Puhdista kuvapää käyttämällä puhdistuskasettia (lisävaruste) (s. 82).
C:31: / C:32:
• On ilmennyt jokin muu kuin edellä kuvattu häiriö. Poista kasetti ja aseta se takaisin paikalleen. Yritä sitten käyttää videokameraa uudelleen. Älä tee tätä toimenpidettä, jos videokameraan on alkanut tiivistyä kosteutta (s. 81).
• Irrota virtalähde. Aseta virtalähde takaisin paikalleen ja yritä käyttää videokameraa uudelleen.
• Vaihda kasettia. Paina RESET­painiketta (s. 23) ja yritä käyttää videokameraa uudelleen.
E:61: / E:62:
• Ota yhteyttä Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony­huoltoon. Ilmoita 5-merkkinen koodi, joka alkaa kirjaimella ”E”.
(akun varausta koskeva varoitus)
Akun varaus on lähes purkautunut.
Videokameran käyttötavan, ympäristön
ja akun tilan mukaan -ilmaisin voi vilkkua, vaikka akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 5–10 minuuttia.
(kosteuden tiivistymistä koskeva
varoitus)*
• Poista kasetti, irrota virtalähde ja anna videokameran olla käyttämättömänä noin 1 tunti kasettipesän kansi avattuna (s. 81).
(kasettia koskevat
varoitusilmaisimet)
Vilkkuu hitaasti:
• Kasetilla on alle 5 minuuttia tilaa.
• Videokamerassa ei ole kasettia.*
• Kasetin nauhoitussuojakytkin on lukitussa asennossa (s. 77).*
Vilkkuu nopeasti:
• Nauha on lopussa.*
(kasetin poistoa koskeva varoitus)*
Vilkkuu hitaasti:
• Kasetin nauhoitussuojakytkin on lukitussa asennossa (s. 77).
Vilkkuu nopeasti:
• Laitteen sisään on tiivistynyt kosteutta (s. 81).
• Itsediagnoosinäyttökoodi on näkyvissä (s. 74).
(ulkoista salamaa koskeva
varoitusilmaisin)
Vilkkuu hitaasti:
• Latautuminen meneillään.
Vilkkuu nopeasti:
• Itsediagnoosinäyttökoodi on näkyvissä (s. 74).*
• Salamassa on jokin ongelma.
* Videokamera soittaa sävelmän, kun
varoitusilmaisimet tulevat näyttöön (s. 46).
Page 75
75
Vianmääritys
Varoitusilmoitusten kuvaukset
Jos näytössä näkyy ilmoituksia, toimi ohjeiden mukaan.
Akku
Use the ”InfoLITHIUM” battery pack.
(s. 78)
Battery level is low.
• Lataa akku (s. 9, 78)
Old battery. Use a new one. (s. 78)
Re-attach the power source. (s. 9)
Kosteuden tiivistyminen

Moisture condensation. Eject the
cassette. (s. 81)
Moisture condensation. Turn off
for 1H. (s. 81)
Kasetti/nauha
Insert a cassette. (s. 17)
Reinsert the cassette.
• Varmista, ettei kasetti ole vioittunut.

The tape is locked - check the
tab. (s. 77)
The tape has reached the end.
• Kelaa nauhaa taaksepäin tai vaihda kasetti.
Salama
Charging… Cannot record still images.
• Yritit tallentaa still-kuvaa salaman (lisävaruste) lataamisen aikana.
Muut
Cannot record due to copyright protection. (s. 77)
Cannot add audio. (s. 50)
Cannot add audio. Disconnect the i.LINK cable. (s. 50)
Not recorded in SP mode. Cannot add audio. (s. 50)
Not recorded in 12-bit audio. Cannot add audio. (s. 50)
Cannot add audio on the blank portion of a tape. (s. 50)
Dirty video head. Use a cleaning
cassette. (s. 82)
Cannot start Easy Handycam / Cannot cancel Easy Handycam. (s. 63)
Cannot start Easy Handycam with USB connected
• Easy Handycam -asetusta ei voi ottaa käyttöön, kun USB-kaapeli on kytketty. Irrota USB-kaapeli ensin videokamerasta.
jatkuu
Page 76
76
USB invalid during Easy Handycam.
USB-kaapelia ei voi kytkeä Easy
Handycam -tilan käytön aikana. Kosketa .
Videokamera ei voi toistaa kyseisen
järjestelmän mukaista kuvaa. Toista kasettia laitteessa, jolla kasetille on nauhoitettu.
HDV recorded tape. Cannot add audio.
Tällä videokameralla ei voi lisätä ääntä
kasetin sellaiseen kohtaan, joka on nauhoitettu HDV-järjestelmässä.
Disconnect one AV cable.
• Sekä videokameraan että Handycam Station -asemaan on kytketty A/V­liitäntäkaapeli. Irrota toinen niistä.
• Kun A/V-liitäntäkaapeli on liitetty vain videokameraan, videokameraa ei ole liitetty Handycam Station -asemaan oikein. Liitä Handycam Station -asema oikein.
Page 77
77

Lisätietoja

Käytettävät kasetit

Vain mini-DV-kasetteja voi käyttää. Käytä -merkinnällä varustettua kasettia.
on tavaramerkki. Tämä videokamera ei ole yhteensopiva Cassette Memory -muistilla varustettujen kasettien kanssa.
Tyhjien nauhajaksojen syntymisen estäminen
Siirry nauhoitetun jakson loppuun END SEARCH -toiminnolla (s. 26) ennen seuraavan nauhoituksen aloittamista, jos olet
• toistanut nauhan loppuun
• käyttänyt [EDIT SEARCH] -toimintoa.
Kopioinninestosignaali
Toiston aikana
Jos toistat tällä videokameralla kasettia, jolla on tekijänoikeuksien turvaamista varten lisätty suojaussignaali, et voi kopioida kasettia tähän videokameraan liitetyllä toisella videokameralla.
DCR-HC21E/HC22E:
Kuvauksen aikana
Tällä videokameralla ei voi nauhoittaa ohjelmia, joissa on tekijänoikeuksien turvaamista varten lisätty suojaussignaali. [Cannot record due to copyright protection.] -ilmoitus tulee LCD-näyttöön tai etsimeen, jos yrität nauhoittaa tällaista ohjelmaa. Videokamera ei tallenna nauhalle kopioinninestosignaalia nauhoituksen aikana.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan
Poista kasetti videokamerasta ja varastoi kasetti.
Tahattoman poiston estäminen
Siirrä kasetin nauhoitussuojakytkin asentoon SAVE.

Videokameran käyttäminen muissa maissa / muilla alueilla

Virtalähde
Tätä videokameraa voi käyttää kaikissa maissa / kaikilla alueilla sen mukana toimitetulla verkkolaitteella, jonka jännitearvot ovat 100–240 V AC, 50/60 Hz.
Tietoja TV-värinormeista
Tämä videokamera on PAL-normiin perustuva videokamera. Jos haluat katsella toistokuvaa TV:stä, sen on oltava PAL­normin mukainen TV (katso seuraavaa luetteloa), ja siinä on oltava AUDIO/ VIDEO-tuloliitäntä.
Järjestelmä Käyttöalueet
NTSC
Bahamasaaret, Bolivia, Chile, Ecuador, Etelä-Korea, Filippiinit, Guyana, Jamaika, Japani, Kanada, Kolumbia, Meksiko, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, Väli-Amerikka ym.
PAL
Australia, Belgia, Espanja, Hollanti, Hongkong, Iso­Britannia, Italia, Itävalta, Kiina, Kuwait, Malesia, Norja, Portugali, Puola, Ruotsi, Saksa, Singapore, Slovakian tasavalta, Suomi, Sveitsi, Tanska, Thaimaa, Tsekin tasavalta, Unkari, Uusi-Seelanti ym.
PAL - M
Brasilia
PAL - N
Argentiina, Paraguay, Uruguay.
SECAM
Bulgaria, Guiana, Iran, Irak, Monaco, Ranska, Ukraina, Venäjä ym.
Ajan helppo asetus aikaeron perusteella
Käyttäessäsi videokameraa muissa maissa tai muilla alueilla voit siirtää kellon helposti paikalliseen aikaan aikaeron
perusteella. Valitse [WORLD TIME] (OTHERS) -valikossa ja aseta aikaero (s. 46).
jatkuu
Page 78
78
REC
SAVE
REC: Kasetille voi nauhoittaa. SAVE: Kasetille ei voi nauhoittaa (nauhoitussuojattu).
Videokasetin nimitarran sijoittaminen
Kiinnitä tarra vain alla olevan kuvan mukaisiin kohtiin, jotta videokamera ei vahingoitu.
Älä kiinnitä tarraa tämän reunuksen päälle.
Nimitarran paikka
Kasetin käyttämisen jälkeen
Kelaa kasetti alkuun, jotta kuvaan tai ääneen ei tule häiriöitä. Sijoita kasetti koteloonsa ja säilytä sitä pystyasennossa.
Kullatun kosketinosan puhdistaminen
Puhdista kullattu kosketinosa tavallisesti pumpulipuikolla noin joka 10:s kerta, kun poistat kasetin nauhurista. Jos kasetin kullattu kosketinosa on likainen tai pölyinen, jäljellä olevan nauhan ilmaisin ei välttämättä toimi oikein.
Kullattu kosketinosa

Tietoja ”InfoLITHIUM”-akusta

Tämä laite on yhteensopiva ”InfoLITHIUM”-akun (P-sarja) kanssa. Videokamera toimii vain ”InfoLITHIUM”­akulla. P-sarjan ”InfoLITHIUM”-akuissa on
-merkki.
Mikä on ”InfoLITHIUM”-akku?
”InfoLITHIUM”-akku on litium-ioniakku, joka pystyy välittämään videokameran ja verkko-/latauslaitteen väliseen toimintatilaan liittyviä tietoja. ”InfoLITHIUM”-akku laskee virrankulutuksen videokameran toimintatilan mukaan ja näyttää akun jäljellä olevan kestoajan minuutteina. Verkko-/latauslaitetta (lisävaruste) käyttäessäsi saat näkyviin jäljellä olevan kesto- ja latausajan.
Akun lataaminen
• Lataa akku, ennen kuin alat käyttää videokameraa.
• Akku kannattaa ladata ympäristössä, jonka lämpötila on 10 °C–30 °C. Lataus on päättynyt, kun CHG (lataus) -merkkivalo sammuu. Jos akku ladataan muussa lämpötilassa, akku ei välttämättä lataudu tehokkaasti.
• Kun lataus on päättynyt, irrota kaapeli videokameran DC IN -liitännästä, irrota akku ja irrota videokamera DCR-HC22E-mallin mukana toimitetusta Handycam Station
-asemasta.
Akun tehokas käyttö
• Akun suorituskyky heikkenee ja sen käyttöaika voi lyhentyä, kun ympäristön lämpötila on 10 °C tai matalampi. Toimimalla seuraavasti voit pidentää akun käyttöaikaa.
– Sijoita akku taskuusi niin, että
ruumiinlämpösi lämmittää sitä. Aseta akku videokameraan juuri ennen kuvaamisen aloittamista.
– Käytä suurikapasiteettista akkua: NP-FP50/
FP70/FP90 (lisävaruste).
• LCD-näytön tai toiston sekä eteen- tai taaksepäin suuntautuvan kelauksen runsas käyttäminen lyhentää akun käyttöaikaa. Käytä suurikapasiteettista akkua: NP-FP50/FP70/FP90 (lisävaruste).
Page 79
79
Lisätietoja
• Pidä POWER-kytkintä asennossa OFF (CHG), kun et kuvaa tai toista kasettia videokameralla. Akkujännite kuluu myös silloin, kun videokamera on nauhoitusvalmius- tai toistotaukotilassa.
• Pidä mukanasi vara-akkuja niin, että ne riittävät aikomaasi kuvausaikaa kaksi tai kolme kertaa pidemmäksi ajaksi.
• Kuvaa myös koeotoksia ennen varsinaisen kuvauksen aloittamista. Älä jätä akkua alttiiksi vedelle.
Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin
• Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi virtaa käyttöä varten, lataa akku uudelleen täyteen. Sen jälkeen akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää oikean ajan. Huomaa kuitenkin, että akun oikea aikanäyttö ei välttämättä palaudu, jos käytät akkua pitkän ajan kuumassa ympäristössä, säilytät akkua täyteen ladattuna tai käytät akkua jatkuvasti. Akun jäljellä olevan ajan näyttöä kannattaa pitää keskimääräisen kuvausajan ilmaisimena.
• Videokameran käyttöolosuhteet tai ympäristön lämpötila voivat joskus aiheuttaa sen, että akun heikon varauksen ilmaiseva -merkki vilkkuu, vaikka akun käyttöaikaa olisikin jäljellä 5–10 minuuttia.
Akun varastointi
• Jos akkua ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, lataa akku täyteen ja käytä sitä videokamerassa kerran vuodessa, jotta akun suorituskyky säilyy. Poista akku videokamerasta ja säilytä sitä kuivassa, viileässä paikassa.
• Voit kuluttaa akun varauksen loppuun videokamerassa valitsemalla [A.SHUT
OFF]-asetukseksi [NEVER] (OTHERS)
-valikossa ja jättämällä videokameran nauhoitusvalmiustilaan, kunnes virta katkeaa (s. 46).
Akun käyttöikä
• Akun käyttöikä on rajallinen. Akun kapasiteetti laskee ajan kuluessa vähitellen käyttäessäsi akkua. Kun akun käyttöaika muuttuu huomattavan lyhyeksi, on todennäköistä, että akku on käyttöikänsä lopussa. Osta uusi akku.
• Akun käyttöiän pituus riippuu akun säilytystavasta sekä käyttöolosuhteista ja
-ympäristöstä.
Page 80
80
Tietoja i.LINK­liitännästä
Tässä laitteessa oleva DV-liitäntä on i.LINK-yhteensopiva DV-liitäntä. Seuraavassa on kuvattu i.LINK-normi ja sen ominaisuudet.
Mikä on i.LINK?
i.LINK on digitaalinen sarjaliitäntä, jonka kautta voidaan siirtää digitaalista videokuvaa, digitaalista ääntä ja muuta dataa toiseen i.LINK-yhteensopivaan laitteeseen. i.LINK-liitäntää voidaan käyttää myös toisen laitteen ohjaukseen. i.LINK-yhteensopivat laitteet voidaan kytkeä i.LINK-kaapelilla. Mahdollisia käyttötapoja ovat erilaisten digitaalisten AV-laitteiden toimintojen ohjaus ja laitteiden välinen tiedonsiirto. Kun tähän laitteeseen on ketjutettu vähintään kaksi i.LINK-yhteensopivaa laitetta, toimintojen ohjaus ja tiedonsiirto ovat mahdollisia kaikkien yhteen ketjutettujen laitteiden kesken. Huomaa kuitenkin, että käyttötavat eroavat hieman toisistaan sen mukaan, mitkä kytkettävän laitteen ominaisuudet ja tekniset tiedot ovat. Toimintojen ohjaus ja tiedonsiirto ei välttämättä ole mahdollista kaikkien kytkettyjen laitteiden kesken.
Tavallisesti tähän laitteeseen voidaan liittää
vain yksi laite i.LINK-kaapelin avulla. Jos liität tämän laitteen i.LINK-yhteensopivaan laitteeseen, jossa on vähintään kaksi DV­liitäntää, katso lisätietoja kytkettävän laitteen käyttöohjeesta.
i.LINK on kutsumanimi Sonyn esittelemälle
IEEE 1394 -datasiirtoväylälle, ja nimi on monien yritysten hyväksymä tavaramerkki.
IEEE 1394 on IEEE:n (Institute of Electrical
and Electronics Engineers) standardoima kansainvälinen normi.
i.LINK-väylän siirtonopeus
i.LINK-väylän suurin siirtonopeus vaihtelee laitteen mukaan. Laitetyyppejä on kolme:
S100 (noin 100 Mbps*) S200 (noin 200 Mbps) S400 (noin 400 Mbps)
Siirtonopeus on mainittu kunkin laitteen käyttöohjeessa laitteen teknisiä tietoja käsittelevässä osassa. Joissakin laitteissa nopeus on mainittu myös i.LINK-liitännän vieressä. Jos laitteelle (kuten tälle laitteelle) ei ole erikseen ilmoitettu suurinta siirtonopeutta, se on ”S100”. Siirtonopeus voi erota ilmoitetusta arvosta, jos laite on kytketty toiseen laitteeseen, jonka suurin siirtonopeus on eri.
* Mitä tarkoittaa Mbps?
Mbps on lyhenne englanninkielisistä sanoista “megabits per second” (megabittiä sekunnissa). Se ilmaisee yhdessä sekunnissa lähetettävän tai vastaanotettavan datan määrän. Esimerkiksi siirtonopeus 100 Mbps tarkoittaa, että yhden sekunnin aikana lähetetään 100 megabittiä dataa.
Tämän laitteen i.LINK-toimintojen käyttäminen
Jos haluat lisätietoja kasetin kopioimisesta, kun tämä laite on kytkettynä toiseen DV­liitännällä varustettuun laitteeseen, katso sivua 48. Tämän laitteen voi kytkeä videolaitteeseen ja myös toiseen Sonyn valmistamaan i.LINK (DV-liitäntä) -yhteensopivaan laitteeseen (esimerkiksi VAIO-sarjan tietokoneeseen). Varmista ennen tämän laitteen kytkemistä tietokoneeseen, että tietokoneeseen on jo asennettu tämän laitteen tukema ohjelmisto. Jotkin i.LINK-yhteensopivat videolaitteet, kuten digitaalitelevisiot ja DVD MICROMV- ja HDV-tallentimet/­soittimet, eivät ole yhteensopivia DV­laitteiden kanssa. Varmista ennen tämän laitteen kytkemistä toiseen laitteeseen, että toinen laite on DV-yhteensopiva. Katso tiedot varotoimista ja yhteensopivista sovellusohjelmistoista myös kytkettävän laitteen käyttöohjeesta.
Tietoja tarvittavasta i.LINK-kaapelista
Käytä Sonyn i.LINK-kaapelia, jonka molemmissa päissä on 4-nastainen liitin (DV-kopioinnin aikana).
Page 81
81
Lisätietoja

Kunnossapito ja yleisiä käyttöohjeita

Käyttö ja hoito
• Älä käytä tai säilytä videokameraa ja sen tarvikkeita seuraavassa kuvatuissa paikoissa.
– Hyvin kuumassa tai kylmässä paikassa.
Älä jätä videokameraa ja sen tarvikkeita alttiiksi yli 60 °C:n lämpötiloille, esimerkiksi suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen lähelle tai aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon. Muutoin laitteet voivat vioittua tai niiden kotelo voi vääntyä.
– Paikassa, joka on lähellä voimakkaita
magneettikenttiä tai jossa on tärinää. Muutoin videokamera voi vioittua.
– Paikassa, jossa on voimakkaita radioaaltoja
tai säteilyä. Videokamera ei ehkä toimi oikein.
– Paikassa, jonka lähellä on AM-vastaanotin ja
videolaitteita. Tallenteisiin voi tulla häiriöitä.
– Hiekkarannalla tai pölyisessä paikassa. Jos
videokameran sisään pääsee hiekkaa tai pölyä, se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.
– Lähellä ikkunaa tai ulkoilmassa, jossa LCD-
näyttö, etsin tai objektiivi voi olla alttiina suoralle auringonvalolle. Muutoin etsimen sisäosat tai LCD-näyttö voivat vioittua.
– Paikassa, jossa on hyvin kosteaa.
• Käytä videokameraa 7,2 voltin (akku) tai 8,4 voltin (verkkolaite) tasajännitteellä.
• Käytä tasavirta- tai verkkovirtakäytössä tässä käyttöohjeessa suositeltuja varusteita.
• Suojaa videokamera kastumiselta, esimerkiksi sateelta ja merivedeltä. Jos videokamera kastuu, se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata.
• Jos kotelon sisään pääsee jokin esine tai jotakin nestettä, irrota videokamera virtalähteestä. Anna Sony-jälleenmyyjän tarkistaa videokamera, ennen kuin jatkat sen käyttöä.
• Vältä kovakouraista käsittelyä ja iskuja. Älä pura videokameraa osiin tai tee siihen muutoksia. Varo erityisesti objektiivia.
• Pidä POWER-kytkin asennossa OFF (CHG), kun et käytä videokameraa.
• Älä pidä videokameraa käärittynä esimerkiksi pyyhkeeseen, kun käytät videokameraa. Muutoin videokameran sisäinen lämpötila voi nousta liikaa.
• Kun irrotat verkkovirtajohdon, vedä aina pistokkeesta, älä johdosta.
• Älä sijoita verkkovirtajohdon päälle painavia esineitä. Muutoin johto voi vioittua.
• Pidä metalliset kosketuspinnat puhtaina.
• Pidä mallin DCR-HC19E/HC21E/HC22E mukana toimitettu kaukosäädin ja kolikkoparisto lasten ulottumattomissa. Jos joku kuitenkin nielee pariston, vie hänet heti lääkäriin.
• Jos akun elektrolyyttinestettä on päässyt vuotamaan, toimi seuraavasti:
– Ota yhteys lähimpään valtuutettuun Sony-
huoltoon. – Pese iholle päässyt neste pois. – Jos vuotanutta nestettä pääsee silmiin,
huuhtele ne runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkärin hoitoon.
Jos videokameraa ei aiota käyttää
pitkään aikaan
• Kytke siihen aika ajoin virta ja toista siinä kasettia noin 3 minuutin ajan.
• Kuluta akun varaus täysin loppuun ennen akun varastointia.
Kosteuden tiivistyminen
Jos tuot videokameran kylmästä lämpimään paikkaan, videokameran sisään, nauhan pinnalle sekä objektiiviin saattaa tiivistyä kosteutta. Tällöin nauha voi tarttua kuvapäärumpuun ja vioittua tai videokamera voi lakata toimimasta oikein. Jos videokameran sisään on tiivistynyt kosteutta, ilmoitus, [ Moisture condensation. Eject the cassette.] tai [ Moisture condensation. Turn off for 1H.] tulee näyttöön. Ilmoitus ei tule näkyvin, jos objektiiviin tiivistyy kosteutta.
Jos kosteutta pääsee tiivistymään
Kasetinpoistoa lukuun ottamatta mikään toiminto ei toimi. Poista kasetti, katkaise videokamerasta virta ja anna kameran olla käyttämättömänä noin yksi tunti kasettipesän kansi avattuna. Voit alkaa käyttää videokameraa uudelleen, jos ilmaisin tai ei tule näkyviin, kun kytket videokameraan uudelleen virran. Jos kosteutta alkaa tiivistyä, videokamera ei aina välttämättä havaitse tiivistymistä. Jos näin käy, kasetti tulee ulos videokamerasta vasta 10 sekunnin kuluttua siitä, kun avaat kasettipesän kannen. Tämä ei ole merkki viasta. Älä sulje kasettipesän kantta, ennen kuin kasetti on tullut ulos.
jatkuu
Page 82
82
Kosteuden tiivistymistä koskeva
huomautus
Videokameran sisään voi tiivistyä kosteutta, jos siirrät kameran kylmästä paikasta lämpimään paikkaan (tai päinvastoin) tai käytät kameraa kosteassa paikassa. Näin voi käydä esimerkiksi, jos
• tuot videokameran laskettelurinteestä lämmityslaitteella varustettuun huoneeseen
• tuot videokameran ilmastoidusta autosta tai huoneesta ulos kuumaan ilmaan
• käytät videokameraa myrskyn tai sadekuuron jälkeen
• käytät videokameraa kuumassa, kosteassa paikassa.
Kosteuden tiivistymisen estäminen
Jos siirrät videokameran kylmästä paikasta lämpimään paikkaan tai päinvastoin, sijoita kamera muovipussiin ja sulje pussi tiukasti. Ota videokamera pois pussista, kun pussin sisäinen lämpötila on saavuttanut ympäristön lämpötilan (noin yhden tunnin kuluttua).
Kuvapää
• Jos kuvapää likaantuu, kuvaa ei voi nauhoittaa normaalisti tai toistettavassa kuvassa tai äänessä on häiriöitä.
• Jos ilmenee seuraavassa kuvattu ongelma, puhdista kuvapäätä noin 10 sekuntia käyttämällä puhdistuskasettia Sony DVM­12CLD (lisävaruste):
– Toistokuvaan tulee mosaiikkimaisia häiriöitä
tai näyttö on sininen.
– Toistokuva ei liiku. – Toistokuvaa ei näy lainkaan tai äänessä on
häiriöitä.
– [Dirty video head. Use a cleaning cassette.]
-ilmoitus tulee näyttöön nauhoituksen aikana.
– [Dirty video head. Use a cleaning cassette.]
-ilmoitus tulee näyttöön toiston aikana.
• Kuvapää kuluu pitkän käyttöajan aikana. Jos kuva ei ole selkeä puhdistuskasetin käytön jälkeenkään, kuvapää voi olla kulunut. Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun Sony-huoltoon ja vaihdata kuvapää.
LCD-näyttö
• Älä paina LCD-näyttöä voimakkaasti, sillä muutoin se voi vioittua.
• Jos käytät videokameraa kylmässä ympäristössä, LCD-näytössä voi näkyä jälkikuva. Tämä ei ole merkki viasta.
• Videokameran käytön aikana LCD-näytön takaosa voi lämmetä. Tämä ei ole merkki viasta.
LCD-näytön puhdistaminen
Jos LCD-näytössä on sormenjälkiä tai pölyä, puhdista se pehmeällä liinalla. Jos käytät LCD Cleaning Kit
-puhdistussarjaa (lisävaruste), älä kostuta
LCD-näyttöä puhdistusnesteellä suoraan pakkauksesta. Käytä nesteeseen kostutettua puhdistuspaperia.
LCD-näytön säätäminen (CALIBRATION)
Joskus voi olla, etteivät kosketuspaneelin painikkeet toimi oikein. Jos näin käy, toimi seuraavassa kuvatulla tavalla. Liitä videokamera pistorasiaan kameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla ja käytä kameraa verkkolaitteella.
Siirrä POWER-kytkintä ylöspäin asentoon
OFF (CHG).
Poista kasetti videokamerasta. Irrota sitten
videokamerasta tai DCR-HC22E:n mukana toimitetusta Handycam Station -asemasta kaikki liitäntäkaapelit verkkolaitetta lukuun ottamatta.
Pidä videokameran DISP/BATT INFO
-painiketta painettuna ja siirrä POWER­kytkintä alaspäin niin, että PLAY/EDIT­merkkivalo syttyy. Pidä sitten DISP/BATT INFO -painiketta painettuna noin 5 sekuntia.
Kosketa näytössä näkyvää ”×”-merkkiä
esimerkiksi ”Memory Stick” -kortin kulmalla.
”×”-merkin paikka muuttuu. Jos painoit väärää kohtaa, aloita uudelleen vaiheesta .
• Et voi säätää LCD-näyttöä, jos se on käännettynä.
Page 83
83
Lisätietoja
Kotelon käsittely
• Jos videokameran kotelo likaantuu, puhdista se pehmeällä, kevyesti vedellä kostutetulla liinalla ja pyyhi kotelo sitten kuivalla, pehmeällä liinalla.
• Vältä seuraavia toimia, jotta pinnoite ei vahingoitu.
– Tinnerin, bensiinin, alkoholin,
kemiallisia aineita sisältävien liinojen, puhdistussuihkeiden ja hyönteissuihkeiden käyttö laitteen puhdistukseen.
– Laitteen koskettaminen käsillä, joissa on
edellä mainittuja aineita.
– Kotelon jättäminen kosketuksiin kumista tai
vinyylimuovista valmistettujen esineiden kanssa pitkäksi ajaksi.
Objektiivin hoitaminen ja säilyttäminen
• Puhdista objektiivin pinta pehmeällä liinalla, jos – objektiivin pinnalla on sormenjälkiä – käytät videokameraa kuumassa tai kosteassa
paikassa
– käytät videokameraa suolapitoisessa ilmassa,
esimerkiksi meren rannalla.
• Säilytä objektiivia hyvin ilmastoidussa paikassa, jossa ei ole likaa eikä pölyä.
• Puhdista objektiivi säännöllisesti, jotta homeitiöt eivät pääse kasvamaan sen pinnalla. Videokameraa kannattaa käyttää ainakin kerran kuukaudessa, jotta se pysyy kauan hyvässä kunnossa.
Videokameran sisäisen akun lataaminen
Videokameran sisällä on akku, jonka ansiosta päivämäärä, kellonaika ja muut asetukset säilyvät, vaikka POWER­kytkin olisi asennossa OFF (CHG). Sisäinen akku latautuu aina, kun käytät videokameraa. Akun varaus kuitenkin purkautuu vähitellen, jos et käytä videokameraa. Akun varaus purkautuu kokonaan noin 3 kuukauden kuluessa, jos et käytä videokameraa lainkaan. Vaikka sisäisen akun varaus olisi purkautunut, videokameran toiminnot toimivat normaalisti päivämäärän tallennusta lukuun ottamatta.
Lataaminen
Kytke videokamera pistorasiaan vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen avulla. Aseta POWER-kytkin asentoon OFF (CHG) ja anna videokameran olla käyttämättömänä yli 24 tuntia.
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Paina kielekettä, aseta kynsi uraan ja vedä
paristolokero ulos.
Aseta lokeroon uusi paristo +-puoli
ylöspäin.
Aseta paristolokero takaisin
kaukosäätimeen niin, että lokero napsahtaa paikalleen.
Kieleke
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos sitä käsitellään väärin. Paristoa ei saa ladata, purkaa eikä hävittää polttamalla.
Varoitus
Jos paristo asetetaan väärin paikalleen, syntyy räjähdysvaara. Akun saa vaihtaa vain samanlaiseen tai valmistajan suosittelemaan vastaavaan akkuun. Käytetyt paristot on hävitettävä valmistajan ohjeiden mukaisesti.
• Kaukosäätimessä käytetään litium­kolikkoparistoa (CR2025). Mitään muita kuin CR2025-paristoja ei saa käyttää.
• Kun litium-pariston varaus heikkenee, kaukosäätimen käyttöalue lyhenee tai kaukosäädin ei enää toimi oikein. Jos näin käy, korvaa paristo uudella Sony CR2025 -paristolla. Muun pariston käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
Page 84
84

Käsihihnan käyttäminen rannehihnana

Hihna on kätevä videokameraa kannettaessa.
1 Avaa käsityynyn () koukku
ja silmukkakiinnitin ja irrota se renkaasta ().
Käsityyny
2 Siirrä käsityyny kokonaan
oikealle () ja sulje käsityynyn koukku ja silmukkakiinnitin uudelleen ().
2
1
3 Käytä käsihihnaa rannehihnana
kuvan mukaan.

Olkahihnan kiinnittäminen (DCR-HC19E/HC21E/ HC22E)

Olkahihnan voi kiinnittää sille tarkoitettuun kiinnittimeen.
Page 85
85
Lisätietoja

Tekniset tiedot

Järjestelmä
Kuvanauhoitus­järjestelmä
2 pyörivää kuvapäätä, viistopyyhkäisyjärjestelmä
Äänitys­järjestelmä
Pyörivät äänipäät, PCM­järjestelmä Kvantisointi: 12 tavua (näytetaajuus 32 kHz, stereo 1, stereo 2), 16 tavua
(näytetaajuus 48 kHz, stereo) Videosignaali PAL-väri, CCIR-standardi Käytettävä
kasetti
Mini-DV-kasetti, jossa on
-merkki
Nauhanopeus SP: noin 18,81 mm/s,
LP: noin 12,56 mm/s Tallennus- ja
toistoaika
SP: 60 minuuttia
LP: 90 minuuttia
(käytettäessä DVM60-kasettia) Pikakelausaika
eteen- ja taaksepäin
Noin 2 min 40 s
(käytettäessä DVM60-kasettia)
Etsin Elektroninen etsin
(mustavalkoinen) Kuvailmaisin 3,0 mm:n (1/6-tyyppinen)
CCD-kenno Yhteensä:
Noin 800 000 kuvapistettä
Tehollisia (liikkuva kuva):
Noin 400 000 kuvapistettä Objektiivi Carl Zeiss Vario Tessar
Yhdysrakenteinen
moottorizoom
Suodattimen läpimitta: 25 mm
20 × (optinen), 640 × (digitaalinen,
DCR-HC17E), 800 ×
(digitaalinen, DCR-HC19E/
HC21E/HC22E)
F=1,8 - 3,1
f=2,3 - 46 mm
35 mm:n kinofilmikameran
polttoväliksi muutettuna
CAMERA-tilassa:
44 - 880 mm Värilämpötila
[AUTO], [ONE PUSH],
[INDOOR] (3 200 K),
[OUTDOOR] (5 800 K) Vähimmäis-
valontarve
5 lx (luksia) (F 1.8) 0 lx
(luksia) (NightShot plus
-toimintoa käytettäessä)
*1
*1
Pimeässä silmille näkymätöntä kohdetta
voidaan kuvata infrapunavalaistuksella.
Tulo-/lähtöliitännät
Audio-/ videolähtö
10-nastainen liitäntä Videosignaali: 1 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Luminanssisignaali: 1 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Krominanssisignaali: 0,3 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Äänisignaali: 327 mV (lähtöimpedanssi yli 47 k (kilo-ohmia)), lähtöimpedanssi alle 2,2 k (kilo-ohmia)
USB-liitäntä (DCR-HC17E/ HC19E/HC21E)
mini-B
LANC-liitäntä Stereominiliitäntä (Ø 2,5 mm) DV-tulo/-lähtö
(DCR-HC21E) DV-lähtö (DCR­HC17E/HC19E)
4-nastainen liitäntä
4-nastainen liitäntä
LCD-näyttö
Kuva 6,2 cm (2,5”) Kuvapisteitä
123 200 (560 ×220)
Yleistä
Käyttöjännite 7,2 V DC (akku), 8,4 V CD
(verkkolaite)
Keskimääräinen tehonkulutus
Etsimen avulla kuvattaessa 1,9 W LCD-näytön avulla
kuvattaessa 2,4 W Käyttölämpötila 0 °C–40 °C Säilytyslämpötila -20 °C – +60 °C Mitat (noin) 54,7 × 90,0 × 111,7 mm
(l/k/s) Paino (noin) 400 g, vain päälaite
460 g, mukaan lukien NP-
FP30-akku ja DVM60-kasetti. Toimitetut
vakiovarusteet
Katso sivua 8.
jatkuu
Page 86
86
Handycam Station -asema DCRA­C122 (DCR-HC22E)
Audio-/ videolähtö
10-nastainen liitäntä Videosignaali: 1 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Luminanssisignaali: 1 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Krominanssisignaali: 0,3 Vp-p, 75 (ohmia), epäsymmetrinen Äänisignaali: 327 mV (lähtöimpedanssi yli 47 k (kilo-ohmia)), lähtöimpedanssi
alle 2,2 k (kilo-ohmia) USB-liitäntä mini-B DV-tulo-
/lähtöliitäntä
4-nastainen liitäntä
Verkkolaite AC-L25A/L25B
Käyttöjännite 100–240 V AC, 50/60 Hz Virrankulutus 0,35–0,18 A Tehonkulutus 18 W Lähtöjännite 8,4 V DC
*2
Käyttölämpötila 0 °C–40 °C Säilytyslämpötila -20 °C – +60 °C Mitat (noin) 56 × 31 × 100 mm (l/k/s)
ilman ulkonevia osia Paino (noin) 190 g ilman verkkovirtajohtoa
*2
Katso muut tiedot verkkolaitteen tarrasta.
Akku (NP-FP30)
Suurin lähtöjännite
8,4 V DC
Lähtöjännite 7,2 V DC Kapasiteetti 3,6 Wh (500 mAh) Mitat (noin) 31,8 × 18,5 × 45,0 mm
(w/h/d) Paino (noin) 40 g Käyttölämpötila 0 °C–40 °C Tyyppi Litium-ioni
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Mallien erot
DCR-HC 17E 19E DV -liitäntä
OUT OUT
Kaukosäädinsignaalin tunnistin
Handycam Station
DCR-HC 21E 22E DV -liitäntä
IN/OUT IN/OUT
Kaukosäädinsignaalin tunnistin
Handycam Station
On
— Ei ole
Page 87
87
Lisätietoja

Hakemisto

Numerot
21-nastainen sovitin .............31
A
A/V-liitäntäkaapeli ... 30, 47, 52
aikakoodi .............................. 24
akku
akku ................................ 9
akun jäljellä oleva
varaus ............................ 23
akun tiedot ....................23
akun jäljellä oleva
varaus ............................. 24, 79
akun lataaminen .....................9
akku ................................ 9
sisäinen akku ................. 83
alkuasetusten palauttaminen
(nollaus) ...............................23
aloituskohdan etsiminen ....... 26
aloituskohta .......................... 26
Aloitusohje (First Step
Guide) ............................ 53, 59
asentaminen .......................... 55
AUDIO MIX ........................ 50
AUDIO MODE .................... 45
AUTO SHTR (automaattinen
suljin) ...................................41
A DUB CTRL (äänen
jälkiäänitys) .......................... 37
A.SHUT OFF (automaattinen
virrankatkaisu) .....................46
B
BACK LIGHT ................ 22, 67
BEACH&SKI ....................... 40
BEEP .................................... 46
BLACK FADER ..................34
BURN DVD ......................... 36
BURN VCD ......................... 36
B&W .................................... 40
C
CALIBRATION (näytön
säätäminen) ..........................82
CAMERA SET -valikko ...... 42
CAM DATA .........................36
CD-ROM .............................. 53
CHG (lataus) -merkkivalo .... 10
CLOCK SET ........................ 16
COMMANDER ................... 46
D
DATA CODE ....................... 36
DATE/TIME ......................... 36
DC IN -liitäntä .......................9
DEMO MODE ..................... 45
DISP/BATT INFO
-painike .......................... 15, 23
DISP GUIDE (näyttöopas) ...15 DISP OUT
(kuvaruutunäyttöjen
näkyvyys) ............................. 46
DV-liitäntä ................47, 52, 60
D ZOOM (digitaalinen
zoomaus) .............................. 42
E
EASY-painike ...................... 18
Easy Handycam ................... 18
EDITSEARCH ............... 26, 42
END SCH (loppukohdan
haku) .................................... 26
etsimen linssin säätövipu .....14
etsin ...................................... 14
kirkkaus ........................ 44
EXPOSURE ................... 34, 69
F
FADER ................................. 34
FLASH LVL (salaman
kirkkaus) .............................. 41
FLASH MODE .................... 41
FN (toiminto) -painike ... 24, 32
FOCUS ........................... 33, 66
H
Handycam Station .................. 9
hidas toisto ...........................36
Hifi SOUND ......................... 43
I
INDOOR .............................. 35
”InfoLITHIUM”-akku .........78
infrapunaportti ...................... 22
itsediagnoosinäyttö .............. 74
i.LINK .................................. 80
J
jalusta ................................... 23
järjestelmävaatimukset ......... 54
K
kaiutin .................................. 23
kakkosääni ............................ 43
kansi ..................................... 17
kasetti ............................. 17, 77
asettaminen paikalleen /
poistaminen ................... 17
kaukosäädin .......................... 27
kaukosäädinsignaalin
tunnistin ............................... 23
kopiointi ............................... 48
kosketuspaneeli .................... 15
kosteuden tiivistyminen .......81
kunnossapito ........................ 81
kuvahaku .............................. 21
kuvake ................ Katso Näytön
ilmaisimet
kuvapää ................................82
kuvaus ..................................20
kuvausaika ............................ 11
jatkuu
Page 88
88
kytkeminen
tietokone .......................53
TV ........................... 30, 47
käsihihna ..............................84
käsityyny .............................. 84
käyttöönotto ...............8, 55, 59
käyttöpainike ........................ 32
käyttö muissa maissa / muilla
alueilla .................................. 77
L
laajakulma ............................ 22
lähetin ................................... 27
LANC-liitäntä ......................52
LANDSCAPE ...................... 40
LANGUAGE ........................ 45
latausaika .............................. 11
LCD-näytön taustavalo .. 14, 35
LCD-näyttö ..........................15
LCD-paneeli ......................... 14
LCD B.L. (LCD-
taustavalo) ..................... 44
LCD BRT (LCD-näytön
kirkkaus) ....................... 35
LCD COLOR ................ 44
LCD/VF SET -valikko ......... 44
LCD B.L. (LCD-taustavalo)
.... 44
LCD BRT (LCD-näytön
kirkkaus) .............................. 35
LCD COLOR ....................... 44
LENS COVER ..................... 20
liikkuva kuva
REC MODE
(nauhoitusnopeus) ......... 45
litium-paristo ........................ 83
LP (hidas nauhanopeus) ....... 45
M
Macintosh ....................... 54, 58
MANUAL SET -valikko ...... 40
MONOTONE FADER ......... 34
MOSAIC .............................. 41
MOSAIC FADER ................ 34
N
nauha ...................Katso Kasetti
nauhalaskuri ......................... 24
nauhanohjauspainikkeet ....... 21
nauhoituksen tarkistus .......... 26
nauhoituskapasiteetti ...... 24, 45
nauhoitussuojakytkin ...........77
NEG.ART ............................. 40
NightShot plus ..................... 22
NIGHTSHOT PLUS
-kytkin .................................. 22
nollakohtamuisti ................... 28
N.S.LIGHT (NightShot
Light) .................................... 43
NTSC .............................68, 77
näytön ilmaisimet ................. 24
O
ohitusselaus .......................... 21
ohje ....................................... 54
ohjelmisto ............................. 55
olkahihna .............................. 84
ONE PUSH .......................... 35
OPEN/EJECT-vipu .............. 17
OTHERS-valikko ................. 46
OUTDOOR .......................... 35
P
PAL ...................................... 77
PASTEL ............................... 41
peilikuvatila .......................... 22
PHOTO-painike ................... 20
PHOTO SEARCH ................ 29
Picture Package .................... 55
pistorasia ................................9
Pixela-käyttäjätukikeskus .... 59
PLAYER SET -valikko ........ 43
PORTRAIT (pehmeä
muotokuva) ..........................40
POWER-kytkin .................... 13
PROGRAM AE .............. 40, 69
PUSH-painike ......................10
P EFFECT (kuvatehoste) ..... 40
pää-ääni ................................ 43
päivämäärähaku ...................28
päivämäärän ja kellonajan
asettaminen .......................... 16
R
rannehihna ............................ 84
REC CTRL (nauhoituksen
ohjaus) .................................. 49
REC LAMP
(kuvausmerkkivalo) .............. 46
REC MODE
(nauhoitusnopeus .................45
REC START/STOP .............. 20
REMAIN .............................. 45
RESET-painike ..................... 23
S
SELF TIMER ....................... 35
SEPIA .................................. 40
SETUP MENU -valikko ......45
sisäinen mikrofoni ................ 23
SOLARIZE ..........................41
SP (normaali nauhanopeus)
.... 45
SPORTS (urheilu) ................ 40
SPOTLIGHT ........................ 40
SPOT FOCUS ................ 33, 69
SPOT METER (monipuolinen
pistemittaus) ................... 33, 69
STEADYSHOT .............. 42, 67
STEREO .............................. 43
SUNSETMOON ..................40
suoja-arkki ............................ 27
Page 89
89
Lisätietoja
T
TAPE SET -valikko .............. 45
tarra ......................................78
tasavirtaliitin .......................... 9
tavaramerkki ......................... 90
tekniset tiedot ....................... 85
telekuvaus ............................ 22
tietokone ............................... 55
toimintojen
äänimerkit ............Katso BEEP
toisto ..................................... 21
kaksinkertainen nopeus
...36
ruutu .............................. 36
SLOW ........................... 36
taaksepäin ..................... 36
toistoaika .............................. 11
toisto kaksinkertaisella
nopeudella ............................ 36
toisto ruutu kerrallaan ..........36
toisto taaksepäin ................... 36
TV ..................................30, 47
TV-värijärjestelmä ............... 77
täysi lataus ............................ 10
U
USB-liitäntä .........................52
USB STREAM .................... 45
USB Streaming ....................45
V
valikko .................................. 32
CAMERA SET
-valikko ......................... 42
LCD/VF SET -valikko
....44
MANUAL SET
-valikko ......................... 40
OTHERS-valikko .......... 46
PLAYER SET -valikko
... 43 SETUP MENU
-valikko ......................... 45
TAPE SET -valikko ......45
valikkojen käyttäminen . 32
valikkotoiminnot ........... 38
VCR SET -valikko ........ 43
valokuvan tallennus
kasetille ................................20
valokuvaselaus ..................... 29
valotuksen lukitseminen ....... 22
varoitusilmaisimet ................ 74
varoitusilmoitukset ............... 74
varustekenkä ......................... 52
VCR SET -valikko ............... 43
verkkolaite .............................. 8
verkkovirtajohto ............... 8, 10
VF B.L. (etsinkuvan
kirkkaus) .............................. 44
videokameran piteleminen ... 13 V SPD PLAY (toisto eri
nopeuksilla) .......................... 36
V SPD PLAY (Various speed
playback) .............................. 36
W
WHITE FADER ................... 34
WHT BAL
(valkotasapaino) ............. 34, 69
WIDE DISP
(laajakuvanäyttö) .................. 44
WIDE SEL (laajakuva) ........ 42
Windows ........................54, 55
WORLD TIME .................... 46
Z
ZERO SET MEMORY
-painike ................................ 27
zoomaus ...............................22
zoomausvipu ........................22
Ä
äänenvoimakkuus ................. 21
Page 90
90
Tavaramerkit
• ”InfoLITHIUM” on Sony Corporationin tavaramerkki.
• i.LINK ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
• Picture Package on Sony Corporationin tavaramerkki.
on tavaramerkki.
• Microsoft, Windows ja Windows Media ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• iMac, iBook, Macintosh, Mac OS, PowerBook ja PowerMac ovat Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• eMac on Apple Computer, Inc:n tavaramerkki.
• Adobe, Adobe-logo ja Adobe Acrobat ovat Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• QuickTime ja QuickTime-logo ovat Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä.
• Roxio on Roxio, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
• Toast on Roxio, Inc:n rekisteröity tavaramerkki.
• Windows Media Player on Microsoft Corporationin tavaramerkki.
• Macromedia ja Macromedia Flash Player ovat Macromedia, Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Pentium on Intel Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki.
Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat olla vastaavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä
TM
ja “®” ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa
kohdissa tässä käyttöohjeessa.
Page 91
Page 92
Printed in Japan
Painettu 100% kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
Loading...