Sony DCR-HC19E, DCR-HC17E User Manual [cz]

Digitální videokamera
Návod k použití
DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E
2-586-507-53 (1)
Začínáme
Použití nabídky
Použití počítače
Odstraňování problémů
Doplňující informace
© 2005 Sony Corporation
Nahrávání/
přehrávání
32
47
53
63
77
8
18
2
Přečtěte si jako první
Než začnete videokameru používat, prostudujte si tuto příručku. Příručku poté uschovejte pro případné další použití.
UPOZORNĚNÍ
Nevystavujte kameru působení deště nebo vlhkosti, předejdete tak možnosti vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
PRO ZÁKAZNÍKY V EVROPĚ
POZOR
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou mít vliv na kvalitu obrazu a zvuku videokamery.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.).
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci
tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Použitelné příslušenství: dálkový ovladač (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)
Poznámky k používání videokamery
Videokamera se dodává s dvěma typy návodů.
– „Návod k použití“ (tj. tato příručka). – „Úvodní příručka“, která vysvětluje
použití dodaného softwaru (je uložena na dodaném disku CD-ROM).
Typy nahrávacích médií, jež lze použít ve videokameře
Kazeta mini DV označená symbolem
(kazety mini DV s pamětí Cassette Memory nejsou se zařízením kompatibilní) (str. 77).
Použití videokamery
• Nedržte videokameru za tyto části.
Hledáček Panel LCD
Modul akumulátoru
• Před připojením videokamery
k jinému zařízení pomocí kabelu USB nebo i.LINK zkontrolujte, zda je konektor zasunut správným směrem. Pokud jej zasunete silou špatným směrem, může dojít k poškození konektoru nebo videokamery.
3
Položky nabídky, panel LCD, hledáček a objektiv
• Položka zobrazená v šedé barvě není za stávajících podmínek pro nahrávání či přehrávání k dispozici.
• Obrazovka LCD a hledáček jsou součásti vyrobené pomocí vysoce přesných technologií, proto lze efektivně využívat více než 99,99 % obrazových bodů (pixelů). Přesto se může stát, že se na obrazovce LCD či v hledáčku budou neustále objevovat nečetné drobné černé, světlé či barevné body (bílé, červené, modré či zelené). Výskyt těchto bodů nijak neovlivní výsledky nahrávání.
• Pokud by byla obrazovka LCD, hledáček či objektiv dlouhodobě vystaveny přímému slunečnímu světlu, mohlo by dojít k chybě ve funkci zařízení.
• Nemiřte přímo na slunce. Mohlo by dojít k poškození videokamery. Pokud chcete nahrávat slunce, učiňte tak za menší intenzity světla, například za soumraku.
Poznámky k nahrávání
• Před zahájením nahrávání otestujte funkci nahrávání a ověřte, zda je obraz a zvuk nahráván bez problémů.
• Záruka se nevztahuje na obsah záznamu, a to ani v případě, kdy nahrávání nebo přehrávání neproběhlo následkem selhání videokamery, záznamového média apod.
• Systémy zpracování barevného televizního signálu se liší v závislosti na zemi a oblasti. Aby bylo možno nahrávky zobrazit na televizoru, je třeba, aby se jednalo o televizor vybavený systémem PAL.
• Televizní programy, filmy, videonahrávky a jiné materiály mohou podléhat autorským právům. Neautorizované kopírování takových materiálů může znamenat porušování autorských práv.
Poznámky k této příručce
• Vyobrazení obrazovky LCD a hledáčku slouží v této příručce pouze jako ilustrace. Byla zachycena digitálním fotoaparátem, proto se mohou lišit od skutečného obrazu zobrazeného na těchto součástech.
• Provozní postupy jsou uvedeny na displeji v jednotlivých jazycích. V případě potřeby lze před použitím videokamery změnit jazyk zobrazený na obrazovce (viz str. 45).
• Illustrace použité v této příručce se vztahují k modelu DCR-HC22E.
Objektiv značky Carl Zeiss
Videokamera je vybavena velmi kvalitním objektivem značky Carl Zeiss, který byl vyvinut ve spolupráci německé společnosti Carl Zeiss a společnosti Sony Corporation. Využívá měřicí systém MTF* pro videokamery a poskytuje kvalitu příznačnou pro objektivy společnosti Carl Zeiss.
* MTF je zkratka slov Modulation Transfer
Function (funkce modulovaného přenosu). Číselná hodnota označuje množství světla přicházejícího ze snímaného objektu do objektivu.
4
5
Obsah
Začináme
Krok 1: Kontrola obsahu balení .................................................................8
Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru .......................................................9
Krok 3: Zapnutí napájení a pevné uchopení videokamery .....................13
Krok 4: Nastavení panelu LCD a hledáčku .............................................14
Krok 5: Použití dotykového panelu .........................................................15
Změna nastavení jazyka .................................................................................15
Význam indikátorů na obrazovce (Nápověda na obrazovce) .........................15
Krok 6: Nastavení data a času ................................................................16
Krok 7: Vložení kazety ............................................................................ 17
Nahrávání/přehrávání
Snadné nahrávání a přehrávání (režim Easy Handycam) ........................ 18
Nahrávání ................................................................................................20
Přehrávání ...............................................................................................21
Funkce použité pro nahrávání, přehrávání atd. .......................................22
Nahrávání
Použití zoomu Nahrávání za nepříznivých světelných podmínek (režim NightShot plus) Úprava expozice pro předměty v protisvětle Zaostření na objekt nacházející se mimo střed displeje (SPOT FOCUS) Nastavení expozice na zvolený předmět (flexibilní bodový expozimetr) Nahrávání v zrcadlovém režimu Použití stativu
Přehrávání
Přehrávání záznamů upravených pomocí speciálních efektů
Nahrávání/přehrávání
Kontrola zbývající energie v akumulátoru (informace o akumulátoru) Vypnutí provozních zvuků Obnova nastavení Názvy dalších částí a funkcí
Indikátory zobrazené během nahrávání a přehrávání .............................24
Hledání začátku scény ............................................................................26
Hledání poslední scény poslední nahrávky (END SEARCH) ..........................26
Ruční hledání (EDIT SEARCH) .......................................................................26
Pokračování
6
Prohlížení naposledy nahraných scén (kontrola nahraného obrazu) ..............26
Dálkový ovladač (DCR-HC19E/HC21E/HC22E) .....................................28
Rychlé hledání požadované scény (paměť nuly) ............................................28
Hledání scény podle data nahrávky (hledání podle data) ..............................29
Vyhledávání statického obrazu (vyhledání fotografií) .....................................29
Postupné přehrávání fotografií (procházení fotografií) ...................................29
Přehrávání obrazu na televizoru ..............................................................30
Použití nabídky
Použití nabídky .......................................................................32
Položky tlačítek pro ovládání ..................................................................33
Položky nabídky ......................................................................................38
Nabídka MANUAL SET ...................................................................40
– PROGRAM AE/PEFFECT apod.
Nabídka CAMERA SET ...................................................................42
– D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT apod.
Nabídka PLAYER SET/ VCR SET .............................................43
– HiFi SOUND/AUDIO MIX
Nabídka LCD/VF SET ......................................................................44
– LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L. apod.
Nabídka TAPE SET .........................................................................45
– REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN
Nabídka SETUP MENU ...................................................................45
– CLOCK SET/USB STREAM/LANGUAGE apod.
Nabídka OTHERS ............................................................................46
– WORLD TIME/BEEP apod.
Kopírování a úpravy
Připojení k videorekordéru nebo k televizoru ..........................................47
Kopírování na jiné záznamové zařízení ...................................................48
Nahrávání obrazu z videorekordéru (DCR-HC21E/HC22E) ....................49
Přidání zvuku na nahranou kazetu (dabing) ............................................50
Zdířky pro připojení externích zařízení ....................................................52
Použití počítače
Než vyhledáte informace v „Úvodní příručce“ (First Step Guide)
v počítači .......................................................................................53
Instalace softwaru a „Úvodní příručky“ do počítače ...............................55
7
Zobrazení „Úvodní příručky“ ...................................................................59
Vytvoření disku DVD (funkce „Direct Access to Click to DVD“) ..............60
Odstraňování problémů
Odstraňování problémů ..........................................................................63
Výstražné indikátory a zprávy .................................................................74
Doplňující informace
Použití videokamery v zahraničí ..............................................................77
Použitelné kazety ....................................................................................77
Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ .........................................................78
Rozhraní i.LINK .......................................................................................80
Údržba a bezpečnostní opatření .............................................................81
Použití řemínku pro uchycení videokamery k zápěstí .............................85
Připevnění řemenu (modely DCR-HC19E, HC21E a HC22E) .................85
Specifikace ..............................................................................................86
Rejstřík ....................................................................................................88
8

Krok 1: Kontrola obsahu balení

Zkontrolujte, zda vám spolu s videokamerou byly dodány tyto části. Číslo v závorkách označuje počet částí.
Napájecí adaptér (1) (str. 9)
Síťová šňůra (1) (str. 9)
Kolébka Handycam Station (1) (str. 9) (DCR-HC22E)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 28) (modely DCR-HC19E, HC21E a HC22E)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Propojovací kabel A/V (1) (str. 30, 47)
Kabel USB (1) (str. 53) (modely DCR-HC19E, HC21E a HC22E)
• Kabel USB se nedodává k modelu
DCR-HC17E. V případě potřeby můžete zakoupit kabel USB 2.0 (typ A až B-mini). Doporučuje se produkt značky Sony.
Řemínek na rameno (1) (str. 85) (modely DCR-HC19E, HC21E a HC22E)
Modul akumulátoru NP-FP30 (1) (str. 9, 78)
CD-ROM „Picture Package Ver.1.5“ (1) (str. 53)
21pinový adaptér (1) (str. 31) (model DCR-HC22E)
Pouze k modelům, které mají na spodní straně označení .
Krytka patice (1)
Připojena k videokameře.
Návod k použití (tato příručka) (1)
9
Začínáme

Krok 2: Dobíjení modulu akumulátoru

Modul akumulátoru „InfoLITHIUM“ (řady P) můžete dobíjet (str. 78), pokud jej připojíte k videokameře.
Model DCR-HC22E:
Přepínač POWER
Zástrčka
stejnosměr
-ného
napětí
Handycam Station
Zdířka DC IN
Napájecí adaptér
Do síťové zásuvky
U modelu DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
Přepínač POWER
Zdířka DC IN
Zástrčka stejnosměrného napětí
Napájecí adaptér
Do síťové zásuvky
1 Připevněte modul akumulátoru
posunutím ve směru šipky, dokud neuslyšíte klapnutí.
2 Posuňte přepínač POWER nahoru
do polohy OFF (CHG). (Výchozí nastavení.)
3 Připojte napájecí adaptér do
zdířky DC IN v kolébce Handycam Station u modelu DCR-HC22E nebo k videokameře u modelu DCR-HC17E/HC19E/HC21E.
Model DCR-HC22E:
Značka směřuje nahoru
Zdířka DC IN
U modelu DCR-HC17E/HC19E/HC21E:
Zdířka DC IN
Značka směřuje dolů
Pokračování
10
4 U modelu DCR-HC22E:
Připojte síťovou šňůru k napájecímu adaptéru a síťové zásuvce. Pevně vložte videokameru do kolébky Handycam Station, dokud nezapadne na dno.
Indikátor CHG (nabíjení)
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a je zahájeno dobíjení.
• Při vkládání videokamery do kolébky Handycam Station zavřete kryt zdířky DC IN.
U modelu DCR-HC17E/HC19E/
HC21E: Připojte síťovou šňůru k napájecímu adaptéru a síťové zásuvce.
Indikátor CHG (nabíjení)
Rozsvítí se indikátor CHG (nabíjení) a je zahájeno dobíjení.
5 Indikátor CHG (nabíjení) zhasne,
jakmile je akumulátor plně dobitý. Odpojte napájecí adaptér od zdířky DC IN.
Model DCR-HC22E: Uchopte kolébku Handycam Station
i zástrčku stejnosměrného napětí a odpojte napájecí adaptér ze zdířky DC IN.
Vyjmutí modulu akumulátoru
Vypněte napájení, stiskněte tlačítko PUSH a vyjměte modul akumulátoru.
Tlačítko PUSH Přepínač POWER
Ukládání modulu akumulátoru
Chcete-li uložit akumulátor na delší dobu, měli byste jej plně vybít (str. 79).
Model DCR-HC22E: Nabíjení modulu akumulátoru pouze pomocí napájecího adaptéru
Vypněte napájení a pak připojte napájecí adaptér do zdířky DC IN na videokameře.
• Při připojení ke zdroji napájení, například k síťové zásuvce, můžete videokameru používat podle uvedeného obrázku. Modul akumulátoru se v tomto případě nebude vybíjet.
11
Začínáme
Zdířka DC IN
Značka směřuje dolů
Napájecí adaptér
Do síťové zásuvky
Model DCR-HC22E: Vyjmutí videokamery z kolébky Handycam Station
Vypněte napájení, pak uchopte videokameru i kolébku Handycam Station a vyjměte videokameru z kolébky Handycam Station.
U modelu DCR-HC17E/HC19E/HC21E: Použití externích zdrojů napájení
Videokameru můžete používat na napájení ze síťové zásuvky po provedení stejného zapojení jako při nabíjení modulu akumulátoru. Modul akumulátoru se v tomto případě nebude vybíjet.
Doba nabíjení
Přibližná doba (v minutách) potřebná k úplnému dobití zcela vybitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru Doba nabíjení
NP-FP30 (součást dodávky)
115
NP-FP50 125 NP-FP70 155 NP-FP90 220
Doba nahrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru
Doba nepřetržitého nahrávání
Typická doba nahrávání*
NP-FP30 (součást dodávky)80105
40 50
NP-FP50 115
150
55 75
NP-FP70 240
310
120 155
NP-FP90 435
550
215 275
• Všechny doby byly naměřeny za těchto podmínek: Údaj nahoře: Nahrávání s obrazovkou LCD. Údaj dole: Nahrávání se zavřeným panelem LCD hledáčku.
* Typická doba nahrávání představuje dobu
při opakovaném spouštění a vypínání nahrávání, zapínání a vypínání napájení a používání funkce zoom.
Doba přehrávání
Přibližná doba (v minutách) použití plně nabitého modulu akumulátoru.
Modul akumulátoru
Otevřený panel LCD
Zavřený panel LCD
NP-FP30 (součást dodávky)
95 120
NP-FP50 135 170 NP-FP70 280 350 NP-FP90 500 620
Pokračování
12
Modul akumulátoru
• Chcete-li vyměnit modul akumulátoru, posuňte přepínač POWER nahoru do polohy (OFF) CHG.
• Za následujících podmínek bliká během dobíjení indikátor CHG (charge) nebo nebudou správně zobrazeny informace o akumulátoru (str. 23).
– Modul akumulátoru není připojen správně. – Modul akumulátoru je poškozený. – Modul akumulátoru je zcela vybitý.
(Pouze pro informace o akumulátoru.)
• Pokud je do zdířky DC IN na videokameře
nebo ke kolébce Handycam Station dodané s modelem DCR-HC22E připojen napájecí adaptér, nebude dodáváno napájení z baterie ani v případě, že odpojíte síťovou šňůru ze síťové zásuvky.
Doba nabíjení/nahrávání/přehrávání
• Doba nahrávání a přehrávání bude kratší,
budete-li videokameru používat při nízkých teplotách.
• Aktuální doba nahrávání a přehrávání může
být kratší, záleží na podmínkách používání videokamery.
• Doby měřené při 25 °C. (Doporučuje se
10-30 °C.)
Napájecí adaptér
• Při používání napájecího adaptéru použijte
blízkou síťovou zásuvku. Dojde-li během používání videokamery k jakékoli poruše, ihned napájecí adaptér odpojte ze síťové zásuvky.
• Nepoužívejte napájecí adaptér umístěný
v úzkém prostoru, například mezi stěnou a nábytkem.
• Dbejte na to, aby se zástrčka
stejnosměrného kabelu napájecího adaptéru ani kovové kontakty akumulátoru nezkratovaly kovovými předměty. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• I když je videokamera vypnutá, je do ní
při připojení k síťové zásuvce pomocí napájecího adaptéru stále dodáván střídavý proud (ze sítě).
13
Začínáme

Krok 3: Zapnutí napájení a pevné uchopení videokamery

Chcete-li nahrávat nebo přehrávat, zapněte příslušný indikátor opakovaným posunutím přepínače POWER. Zapínáte-li videokameru poprvé, zobrazí se obrazovka CLOCK SET (str.16).
Přepínač LENS COVER
Přepínač POWER
1 Posuňte přepínač LENS COVER
do polohy OPEN.
2 Příslušný indikátor zapnete
opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky.
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), posuňte jej dolů a současně stiskněte zelené tlačítko.
Svítící indikátor
Režim CAMERA: Nahrávání na kazetu Režim PLAY/EDIT: Přehrávání nebo
úprava obrazu.
• Když posunutím přepínače POWER zapnete indikátor režimu CAMERA, na obrazovce se asi na 5 sekund zobrazí aktuální datum a čas.
3 Prostrčte zápěstí řemínkem.
Délku řemínku lze upravit.
4 Uchopte videokameru podle níže
uvedeného obrázku.
Vypnutí napájení
Posuňte přepínač POWER nahoru
do polohy OFF (CHG).
Nastavte přepínač LENS COVER do
polohy CLOSE.
• Při zakoupení videokamery je nastaveno automatické vypnutí videokamery, ponecháte-li ji bez zásahu uživatele po dobu přibližně 5 minut; šetří se tím energie akumulátoru. ([A.SHUT OFF], str. 46).
14

Krok 4: Nastavení panelu LCD a hledáčku

Panel LCD
Otevřete panel LCD o 90 stupňů vzhledem k videokameře (), poté jej natočte do nejvhodnějšího úhlu pro nahrávání či přehrávání ().
2
1
180 stupňů (max.)
90 stupňů k videokameře
90 stupňů (max.)
• Při otevření či natáčení panelu LCD dejte pozor, abyste omylem nestiskli tlačítka na obrazovce.
• Otočíte-li panelem LCD o 180 stupňů směrem k objektivu, můžete panel LCD zavřít tak, že strana s obrazovkou LCD směřuje ven. Této možnosti využijete zejména při přehrávání. Je-li přepínač POWER nastaven do polohy CAMERA, na obrazovce LCD se objeví symbol .
• Otočíte-li panelem LCD o 180 stupňů směrem k objektivu, uvidíte obraz v hledáčku.
• Upravení jasu obrazovky LCD viz [LCD BRT] (str. 35).
Hledáček
Při zavřeném panelu LCD můžete sledovat obraz v hledáčku; zpomalíte tím vybíjení akumulátoru.
Hledáček
Dioptrická korekce hledáčku
Pohybujte s páčkou, dokud neuvidíte obraz ostře.
• Jas podsvícení hledáčku můžete nastavit výběrem položky [LCD/VF SET] - [LCD B.L.] (str. 44).
15
Začínáme

Krok 5: Použití dotykového panelu

Pomocí dotykového panelu můžete přehrávat nahraný obraz (str. 21) nebo změnit nastavení (str. 32).
Panel LCD podepřete zezadu rukou. Pak se můžete dotýkat tlačítek zobrazených na obrazovce bez rizika poškození videokamery.
DISP/BATT INFO
Dotkněte se tlačítka na obrazovce LCD.
• Stisknutím tlačítek na obrazovce LCD budete moci provádět výše popsané operace.
• Při ovládání pomocí dotykového panelu se snažte nedotknout se tlačítek nechtěně.
Skrytí indikátorů na obrazovce
Stisknutím tlačítka DISP/BATT INFO můžete zapínat a vypínat indikátory na obrazovce (např. časový kód atd.).

Změna nastavení jazyka

Indikátory na obrazovce mohou zobrazovat zprávy ve vámi vybraném jazyce. Jazyk můžete vybrat v položce [ LANGUAGE] nabídky (SETUP MENU) (str. 32, 45).

Význam indikátorů na obrazovce (Nápověda na obrazovce)

Význam jednotlivých indikátorů zobrazených na obrazovce LCD lze velmi snadno zjistit.
1 Dotkněte se tlačítka .
0:0 0:0 0
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FADER END
SCH
EXPO–
SURE
SPOT
METER
DISP
GUIDE
PAGE1 PAGE2
60min STBY
2
Dotkněte se tlačítka [DISP GUIDE].
Selec t a rea for g uide.
DISP GUIDE
END
Indikátor se liší podle nastavení.
3 Dotkněte se indikátoru, jehož
význam chcete zjistit.
DISP G UIDE STB Y
END
EXPO SURE :
MANUA L
FOCU S:
MANUA L(NEAR
)
BACK L IGHT:
ON
1/3
RET.PAGEPAGE
Významy indikátorů v dané oblasti se zobrazí na obrazovce. Pokud nemůžete najít význam hledaného indikátoru, přepněte dotykem tlačítka [PAGE ]/[PAGE ]. Dotknete-li se tlačítka [ RET.], zobrazí se znovu původní obrazovka pro výběr.
Dokončení operace
Dotkněte se tlačítka [END].
16

Krok 6: Nastavení data a času

Při prvním použití videokamery je třeba nastavit datum a čas. Nenastavíte-li datum a čas, zobrazí se při každém zapnutí videokamery obrazovka CLOCK SET.
• Nepoužíváte-li videokameru po dobu
přibližně 3 měsíců, dojde k vybití vestavěného akumulátoru a nastavení data a času mohou být z paměti vymazána. V takovém případě nabijte vestavěný akumulátor a nastavte datum a čas znovu (str. 83).
Přepínač POWER
Při nastavování hodin po prvním zapnutí přejděte ke kroku 4.
1 Dotkněte se tlačítka
[MENU].
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT FLASH MODE FLASH LVL AUTO SHTR
EXEC
RET.
2
Vyberte položku SETUP MENU pomocí tlačítek / . Poté se dotkněte tlačítka [EXEC]
.
SETUP MENU
CLOCK SET USBSTREAM
LANGUAGE
DEMO MODE
EXEC
RET.
--:--:--
3 Vyberte položku [CLOCK SET]
pomocí tlačítek / . Poté se dotkněte tlačítka [EXEC].
CLOCK SET
Y M D H M
OK
20 0 511 0:00
4 Nastavte rok [Y] pomocí tlačítek
/ . Poté se dotkněte
tlačítka .
Můžete nastavit libovolný rok až do roku 2079.
CLOCK SET
OK
Y M D H M
20 0 511 0:00
5 Nastavte měsíc [M], den [D],
hodinu [H] a minutu [M]. Poté se dotkněte tlačítka .
Hodiny se spustí.
17
Začínáme

Krok 7: Vložení kazety

Ve videokameře můžete používat pouze miniaturní kazety DV (str. 77).
Doba nahrávání se liší podle režimu [REC
MODE] (str. 45).
1 Posuňte přepínač OPEN/EJECT
a otevřete kryt.
Přepínač OPEN/ EJECT
Kryt
Kazetový prostor se automaticky vysune a otevře.
2 Vložte kazetu s okénkem
směřujícím ven. Poté stiskněte tlačítko .
Strana s okénkem
Lehce stiskněte střed zadní strany kazety. Kazetový prostor se automaticky zasune. Nezasouvejte kazetu dovnitř násilím. Mohlo by dojít k poškození videokamery.
3 Zavřete kryt.
Vysunutí kazety
Postupujte stejným způsobem jako při vkládání kazety.
18

Snadné nahrávání a přehrávání (režim Easy Handycam)

V režimu Easy Handycam je většina nastavení videokamery provedena optimálně a automaticky, takže není třeba provádět podrobná nastavení. V tomto režimu jsou k dispozici pouze základní funkce a je zvětšena velikost písma na obrazovce, aby bylo čitelnější, takže si práci s videokamerou mohou vychutnat i úplní začátečníci. Před uvedením do provozu proveďte úkony popsané v krocích 1 až 7 (viz str.
8 až 17).
C
D
B
A
Otevřete kryt objektivu.
Snadné nahrávání
1 Posunutím přepínače POWER ve směru šipky zapněte indikátor CAMERA.
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), posuňte jej dolů a současně stiskněte zelené tlačítko.
2 Stiskněte tlačítko EASY
.
Indikátor EASY se rozsvítí modře.
Easy Handycam
operation
ON
Zobrazí se zpráva.
3 Spusťte nahrávání.
Stiskněte tlačítko REC START/STOP (nebo ).
Indikátor () se změní ze [STBY] na [REC]. Nahrávání lze ukončit dalším stisknutím tlačítka (nebo ). Obraz nahraný v režimu SP (str. 45).
A
0:00:00
REC
FN
60min
19
Nahrávání/přehrávání
Snadné přehrávání
1 Opakovaným posunutím přepínače POWER ve směru šipky
se rozsvítí indikátor PLAY/EDIT.
2 Stiskněte tlačítko EASY .
Indikátor EASY se rozsvítí modře.
Easy Handycam
operation
ON
Zobrazí se zpráva.
3 Spusťte přehrávání.
Přehrávání spusťte dotykem tlačítka , poté tlačítka .
Zrušení režimu Easy Handycam
Znovu stiskněte tlačítko EASY . Indikátor EASY zhasne a všechna nastavení se vrátí k předchozím hodnotám.
Pokud se v režimu Easy Handycam dotknete tlačítek a MENU, zobrazí se na displeji pouze dostupné funkce. Funkce, které se nezobrazují, se vrátí zpět do výchozího nastavení (str. 33, 38).
• Během přehrávání lze použít následující funkce:
– Přehrávání obrazu na televizoru (str. 30) – Kopírování na jiná záznamová zařízení (str. 48)
• V režimu Easy Handycam nejsou k dispozici následující tlačítka:
– BACK LIGHT – PHOTO
• Pokud se při používání režimu Easy Handycam pokusíte použít možnosti, které nejsou v tomto
režimu dostupné, zobrazí se indikátor [Invalid during Easy Handycam operation] (Neplatné v režimu Easy Handycam).
A
B
C
Stop
Dotykem tlačítka se přepíná mezi
přehráváním a pauzou
Rychlé převíjení dopředu a dozadu
20

Nahrávání

LENS COVER PHOTO
Přepínač POWER
REC START/ STOP
REC START/ STOP
1 Posunutím přepínače POWER ve směru šipky zapněte indikátor CAMERA.
Je-li přepínač POWER nastaven do polohy OFF (CHG), posuňte jej dolů a současně stiskněte zelené tlačítko.
2 Spusťte nahrávání.
Pohyblivý obraz
Stiskněte tlačítko REC START/ STOP  (nebo ).
A
Indikátor () se změní ze [STBY] na [REC].
Statický obraz
Zlehka stiskněte a podržte tlačítko PHOTO. Zkontrolujte obraz (), pak tlačítko zcela stiskněte ().
Zobrazí se indikátor
Ozve se zvuk závěrky. Obraz i zvuk se budou nahrávat po dobu 7 s.
Zastavení nahrávání
Stiskněte znovu tlačítko REC START/ STOP.
• Ikony se zobrazují tehdy, pokud
nefunguje nahrávání snímku na kazetu.
Přepínač LENS COVER přesuňte do polohy OPEN.
21
Nahrávání/přehrávání

Přehrávání

1 Opakovaně posuňte přepínač POWER ve směru
šipky, dokud se nerozsvítí indikátor PLAY/EDIT.
2 Spusťte přehrávání.
Přehrávání spusťte dotykem tlačítka , poté tlačítka .
A
B
C
Stop
Dotykem tlačítka se přepíná mezi přehráváním a pauzou
Rychlé převíjení dopředu a dozadu
Pokud je pauza delší než 3 minuty, přehrávání se automaticky zastaví.
Nastavení hlasitosti
Hlasitost lze nastavit dotekem tlačítka [PAGE1][VOL], a následným dotekem tlačítka / .
Hledání scény během přehrávání
Během přehrávání se dotkněte tlačítka / (Vyhledávání obrazu) a podržte je stisknuté nebo se při rychlém převíjení kazety dopředu nebo dozadu dotkněte tlačítka
/ (Přeskakování).
Přehrávat lze v různých režimech ([V SPD PLAY], str. 36).
22

Funkce použité pro nahrávání, přehrávání atd.

1
3
5 6 7
2
4
8
9
0
qs
qa
qd

Nahrávání

Použití zoomu .................................,
Jemným posunutím páčky ovládání zoomu lze dosáhnout pomalejší změny měřítka. Větším vychýlením docílíte rychlejší změny měřítka.
Oddálení:
(širokoúhlý záběr)
Přiblížení:
(teleobjektiv)
• Lze použít i tlačítko zoomu na panelu
LCD . Použitím těchto tlačítek nelze ovlivnit rychlost zoomu.
• Minimální vzdálenost mezi videokamerou a předmětem, při které lze dosáhnout ostrého obrazu, je zhruba 1 cm při nastavení na širokoúhlý objektiv a 80 cm při nastavení na teleobjektiv.
• Pro případy, kdy chcete použít více než 20násobné zvětšení, lze nastavit položku [D ZOOM] (str. 42).
Nahrávání za nepříznivých světelných
podmínek (režim NightShot plus) .......
Přepínač NIGHTSHOT PLUS přepněte do polohy ON. (zobrazí se symbol a [„NIGHTSHOT PLUS“].)
Režim NightShot plus využívá infračervený
světelný zářič. Infračervený zářič proto nezakrývejte prsty ani jinými předměty.
Pokud automatické zaostření selhává,
zaostřete ručně ([FOCUS], viz str. 33.
Nepoužívejte tyto funkce na jasných místech.
Mohlo by dojít k poškození videokamery.
Úprava expozice pro předměty
v protisvětle ..........................................
Expozici pro předměty v protisvětle lze upravit stisknutím tlačítka BACK LIGHT . Zobrazí se symbol . Chcete-li zrušit funkci protisvětla, stiskněte znovu tlačítko BACK LIGHT.
Zaostření na objekt nacházející se mimo
střed displeje (SPOT FOCUS) ..............
Viz část [SPOT FOCUS] na straně 33.
Nastavení expozice na zvolený předmět
(flexibilní bodový expozimetr) ..............
Viz část [SPOT METER] na straně 33.
Nahrávání v zrcadlovém režimu ..........
Otevřete panel LCD tak, aby byl kolmo na tělo videokamery (), potom jej otočte o 180 stupňů směrem k předmětu ().
2
1
23
Nahrávání/přehrávání
• Na obrazovce LCD se zobrazí zrcadlově převrácený obraz předmětu, nahraný obraz ale bude mít normální orientaci.
Použití stativu .......................................
Připevněte stativ (není součástí dodávky: délka jeho šroubu nesmí přesahovat 5,5 mm) k otvoru pro stativ  pomocí šroubu stativu.
Přehrávání
Přehrávání záznamů upravených pomocí
speciálních efektů ................................
Viz část [P EFFECT] na straně 40.
Nahrávání/přehrávání
Kontrola zbývající energie v akumulátoru
(informace o akumulátoru) ..................
Nastavte přepínač POWER nahoru do polohy OFF (CHG) a stiskněte tlačítko DISP/BATT INFO . Přibližně na 7 sekund se zobrazí informace o akumulátoru. Podržíte-li tlačítko stisknuté, zůstanou informace zobrazeny přibližně na 20 sekund.
Zbývající energie v akumulátoru (přibl.)
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::6484
min min
0% 50% 100%
Nahrávací kapacita (přibl.)
Vypnutí provozních zvuků ....................
Viz část [BEEP] na straně 46.
Obnova nastavení .................................
Stisknutím tlačítka RESET lze obnovit všechna nastavení, včetně nastavení data a času.
Názvy dalších částí a funkcí
Reproduktor
Reproduktor slouží pro přehrávání zvuku.
Informace o nastavení hlasitosti jsou
uvedeny na straně 21.
Indikátor REC
Indikátor REC svítí během nahrávání červeně (str. 46).
Senzor dálkového ovládání (modely
DCR-HC19E, HC21E a HC22E) Namiřte dálkový ovladač (str. 28) na senzor dálkového ovládání a uveďte videokameru do provozu.
Interní stereofonní mikrofon
24

Indikátory zobrazené během nahrávání a přehrávání

Nahrávání
1 2 3 4 5
6
Zbývající energie v akumulátoru
(přibl.)
Režim nahrávání ( nebo ) (45) Stav nahrávání ([STBY]
(pohotovostní) nebo [REC] (nahrávání))
Časový kód (hodina: minuta:
sekunda: snímek) nebo počitadlo (hodina: minuta: sekunda) nebo nahrávání fotografií na kazetu (20)
Nahrávací kapacita kazety (přibl.) (45) Funkční tlačítko (32)
Datový kód během přehrávání
Datum a čas a nastavení videokamery budou nahrány automaticky. Během nahrávání se tyto údaje na panelu LCD ani v hledáčku nezobrazují, při přehrávání je ale lze zobrazit volbou funkce [DATA CODE] (str. 36).
Zobrazení
1 2 7 4 5
68
Indikátor manipulace s kazetou Tlačítka pro ovládání videa (19, 21)
25
Nahrávání/přehrávání
V závorkách jsou odkazy na stránky. Indikátory zobrazené během nahrávání se nenahrají.
Indikátory při provádění změn
Pokud během nahrávání nebo přehrávání dojde ke změnám nastavení, zobrazí se následující indikátor.
Vlevo nahoře Vpravo nahoře
0:0 0: 00STBY
FN
+
E D I T
60min
60min
/
Dole Uprostřed
Vlevo nahoře
Indikátor Význam
AUDIO MODE (45) FLASH MODE (41)/
FLASH LVL (41)
Vpravo nahoře
Indikátor Význam
Vstup DV (49) Paměť nuly (28)
Uprostřed
Indikátor Význam
Nahrávání se samospouští (35)
Režim NightShot plus (22)
Varování (74)
Dole
Indikátor Význam
Flexibilní bodový expozimetr (33)/ Ruční nastavení expozice (34)
Ruční ostření (33)
Indikátor Význam
Protisvětlo (22) PROGRAM AE (40)
Obrazový efekt (40)
Vyvážení bílé (35)
Volba formátu (42) Funkce SteadyShot
vypnuta (42) Vypnutý panel
(34)
• Pro kontrolu funkce jednotlivých indikátorů zobrazených na obrazovce LCD lze použít funkci [DISP GUIDE] (str. 15).
26

Hledání začátku scény

Zkontrolujte, zda svítí indikátor CAMERA.

Hledání poslední scény poslední nahrávky (END SEARCH)

Funkci [END SCH] (END SEARCH) nelze použít, pokud po ukončení nahrávání vysunete kazetu z videokamery.
Dotkněte se symbolu [PAGE1] a [END SCH].
0:0 0:0 0
SPOT
FOCUS
FOCUS
MENU FADER END
SCH
EXPO–
SURE
SPOT
METER
DISP
GUIDE
PAGE1 PAGE2
60min
Operaci lze zrušit dalším dotekem na toto tlačítko.
Je přehráno posledních 5 sekund poslední scény z poslední nahrávky, pak videokamera přejde do pohotovostního režimu v místě, kde skončilo nahrávání.
• Pokud jsou mezi nahranými záznamy na kazetě prázdná místa, nebude funkce [END SCH] pracovat správně.
• Tento úkon lze provést po rozsvícení indikátoru PLAY/EDIT.

Ruční hledání (EDIT SEARCH)

Začátek scény lze vyhledat i při prohlížení obrázků na obrazovce, od této scény lze zahájit další nahrávání. Během hledání není slyšet zvuk.
1 Dotkněte se tlačítka
[PAGE1] [MENU].
2 Zvolte možnost (CAMERA
SET) pomocí tlačítek / a dotkněte se tlačítka [EXEC].
3 Zvolte možnost [EDITSEARCH]
pomocí tlačítek / a dotkněte se tlačítka [EXEC].
4 Zvolte možnost [ON] pomocí
tlačítek / a dotkněte se tlačítka [EXEC] .
0:0 0:0 0
STBY60min
EDI T
FN
5 Dotkněte se tlačítka
(převíjení vpřed) nebo (převíjení vzad), podržte jej a uvolněte v místě, kde chcete zahájit nahrávání.

Prohlížení naposledy nahraných scén (kontrola nahraného obrazu)

Můžete si prohlédnout několik sekund scény nahrané těsně před aktuální pozicí pásky.
1 Dotkněte se tlačítka
[PAGE1] [MENU].
2 Zvolte možnost (CAMERA
SET) pomocí tlačítek / a dotkněte se tlačítka [EXEC].
27
Nahrávání/přehrávání
3 Zvolte možnost [EDITSEARCH]
pomocí tlačítek / a dotkněte se tlačítka [EXEC].
4 Zvolte možnost [ON] pomocí
tlačítek / a dotkněte se tlačítka [EXEC] .
5 Dotkněte se tlačítka .
0:0 0:0 0STBY60min
EDI T
FN
Přehraje se posledních několik sekund naposledy nahrané scény. Poté videokamera přejde do pohotovostního režimu.
28

Dálkový ovladač (DCR-HC19E/HC21E/HC22E)

Před prvním použitím dálkového ovladače odstraňte ochrannou fólii.
Ochranná fólie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PHOTO* (str. 20)
Obraz zobrazený po stisknutí tohoto tlačítka se zaznamená jako fotografie.
 SEARCH M.*   * 
Tlačítka pro ovládání videa (převíjení zpět, přehrávání, převíjení vpřed, pauza, stop, pomalu) (str. 19, 21)
ZERO SET MEMORY* Vysílač REC START/STOP (str. 18, 20) Tlačítko ovládání zoomu (str. 22) DISPLAY (str. 15)
Stisknutím tohoto tlačítka skryjete indikátory na obrazovce.
* Tato tlačítka nejsou dostupná během režimu
Easy Handycam.
• Videokameru lze ovládat dálkovým ovladačem. Namiřte jej směrem k senzoru dálkového ovládání (str. 23).
• Informace o výměně akumulátoru jsou uvedeny na straně 83.

Rychlé hledání požadované scény (paměť nuly)

1 Během přehrávání stiskněte
tlačítko ZERO SET MEMORY
v místě, které budete chtít
později vyhledat.
Počitadlo kazety se vynuluje na hodnotu „0:00:00“ a na obrazovce se zobrazí symbol .
0:0 0:0 060min
FN
Pokud se počitadlo nezobrazí, stiskněte tlačítko DISPLAY .
2 V okamžiku, kdy budete chtít
nahrávání ukončit, stiskněte tlačítko STOP .
3 Stiskněte tlačítko REW
.
Kazeta se automaticky zastaví, jakmile počitadlo dosáhne hodnoty „0:00:00“.
4 Stiskněte tlačítko PLAY
.
Přehrávání začne od bodu určeného hodnotou „0:00:00“ na počitadle.
• Mezi údajem časového kódu a údajem počitadla kazety může dojít k rozdílu několika sekund.
• Paměť nuly nefunguje správně, jsou-li mezi nahranými úseky na kazetě prázdná místa.
Zrušení operace
Stiskněte znovu tlačítko ZERO SET MEMORY .
Loading...
+ 64 hidden pages