Sony DCR-HC18E, DCR-HC20E, DCR-HC16E User Manual [de]

0 (0)
3-088-337-51(1)
Bedienungsanleitung für Kamera [DE] / Bedi eningshan dleidin g van de camera [NL]
Bedienungsanleitung für Kamera
Bitte zuerst lesen!
NL
Bedieningshandleiding van de camera
Lees dit eerst
© 2004 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
DCR-HC16E/HC18E/HC20E
Bitte zuerst lesen!
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren S ie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlag s zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qual i fiziertem Fa chpersonal .
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxe n be im Handel oder den Kommunen. Entladen sind Ba tterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Ba tte r ie le er“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder ge be n Si e die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erf ül lt die EMC­Richtlinie, sofern Verbi ndungskabel von unter 3 m Länge verwendet werden.
Hinweise zur Verwendung
Hinweis zum Cassette Memory
Der Camcorder basiert auf dem DV-Format. Sie können mit diesem Camcorder ausschließlich Mini­DV-Kassetten verwenden. Es empfiehlt sich, Mini­DV-Kassetten mit Cassette Memory zu verwenden, da in diesem Fall die Funktionen [TITEL] (S. 54) und [BANDTITEL] (S. 56) zur Verfügung stehen. Beim DCR-HC18E/HC20E: Es stehen Ihnen darüber hinaus Funktionen wie Titelsuche (S. 42), Datumssuch e (S. 42) und Fotosuche (S. 43) zur Verfügung. Kassetten mit Cassette Memory sind mit gekennzeichnet.
Hinweise zur Aufnahme
• Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen Aufnahme die Aufnahmefunktion, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probl em e aufgenommen werden.
• Wenn es aufgr und einer Fehlfunktion des Camcorders usw. zu Störungen bei der Aufn ah me oder Wiedergabe kommt, besteh t kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfol gte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbf e rnse hsystem hängt vom Land/Gebiet ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL­Fernsehgerät.
• Fernsehse ndungen, Filme, Videoaufnahmen und anderes Material können urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen Materials verstößt unter Umständen gegen das Urheberrecht.
Hinweise zum LCD-Bildschirm, Sucher und Objektiv
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch können schwarze Punkte und/ ode r helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün ) per mane n t auf dem LCD-Bildschirm und im Suche r zu sehe n sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverf a hr en zurück und weisen nicht auf eine Fehlfun ktion hin.
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das Objektiv längere Zeit direkt em Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen kommen. Seien Sie vorsichtig , wenn Sie die Kamera in der Nähe eines Fensters oder im Freien a bst el le n.
2
• R ic ht en Sie die Kamera nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen kommen. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
Hinweis zum Anschließen anderer Geräte
Wenn Sie den Camcorder über ein USB- oder i.LINK­Kabel an ein anderes Gerät wie einen Videoreco rd er oder einen Computer anschließe n, ach te n Si e dar au f, den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken , kann der Anschluss beschädigt werden und es kann zu Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Hinweise zu dieser An lei tung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Bilder vom LCD-Bildschirm und vom Sucher wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und können sich von der tatsächli c hen Anzeige unterscheiden.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung zeige n da s Modell DCR-HC20E.
Hinweise zum Verwenden des Camcorders
• Halten Sie den Camcorder richtig.
DE
• Wenn Si e m it de m Berührungsbildschirm arbe ite n, legen Sie die Hand zum Unterstützen an die Rückseite des LCD-Bild schirmträgers. Berüh ren Sie dann die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
• Tasten, die nic ht z u r Verf ügung stehen, werden abgeblendet angezeig t.
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.
• Sie könne n die Sp rac he für die Bi ldschirmanzeigen des Camcorders auswählen (S. 20).
• Achten S ie bei m Auf- oder Zukl ap pe n bzw. be im Einstellen des Winkels des LCD-Bildschirmt räg ers darauf, nicht versehentlich Taste n ne be n dem LCD­Bildschirm zu drücken.
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen.
• Wenn der Riemen zu lang ist, ziehen Sie ihn wie in der folgenden Abbildung da r ges te llt an.
• Sie können den Riemen auch als Handgelenksriemen verwenden. Einzelheiten zum Riemen finden Sie auf Seite 101.
Sucher
Akku
LCD­Bildschirmträger
3
Inhalt
Bitte zuerst lesen!....................................................................................... 2
Kurzanleitung
Aufnehmen von Filmen .............................................................................. 8
Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben.................................................. 10
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs .................................. 11
Schritt 2: Laden des Akkus ...................................................................... 12
Anschließen an eine externe Stromquelle .................................................................14
Schritt 3: Einschalten der Kamera............................................................ 15
Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirm und Sucher.............................. 16
Einstellen des LCD-Bildschirms ............... .................................................... .............16
Einstellen des Sucher s ..............................................................................................16
Schritt 5: Einstellen von Datum und Uhrzeit............................................. 17
Schritt 6: Einlegen einer Kassette............................................................ 19
Schritt 7: Einstellen der Sprache für die Bildschirmanzeige..................... 20
Aufnahme
Aufnehmen von Filmen ............................................................................ 21
Aufnehmen mit längerer Aufnahmedauer .............................................................. ....22
Der Zoom ...................................................................................................................22
Aufnehmen im Spiegelmodus ....................................................................................23
Der Selbstauslöser ....................................................................................................23
Aufnehmen von Standbildern – Fotoaufnahmen auf Band...................... 24
Problemloses Aufnehmen – Easy Handycam.......................................... 25
Einstellen der Belichtung.......................................................................... 26
Einstellen der Belichtung bei Gegenlichtaufnahmen .................................................26
Festlegen der Belichtung für das ausgewählte Motiv
– Flexible Punktbelichtungsmessung .................................................................. 26
Manueller Weißabgleich ............................................................................................27
Manuelles Einstellen der Belichtung ..........................................................................28
Aufnehmen in dunkler Umgebung – NightShot plus ................................ 29
Einstellen des Fokus................................................................................ 30
Einstellen des Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte – SPOT FOCUS ................30
4
Manuelles Einstellen des Fokus ............................................................................... 30
Aufnehmen eines Bildes mit verschiedenen Effekten.............................. 31
Ein- und Ausblenden einer Szene – FADER ............................................................ 31
Suchen nach dem Startpunkt................................................................... 33
Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme
– END SEARCH ............................... .................................................................. 33
Manuelles Suchen – EDIT SEARCH ........................................................................33
Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen – Aufnahmerückschau .................34
Wiedergabe
Anzeigen von Bildern auf einem Band..................................................... 35
Wiedergeben in verschiedenen Modi ........................................................................36
Problemloses Wiedergeben
– Easy Handycam............................................................................... 37
Verschiedene Wiedergabefunktionen ...................................................... 38
Einblenden der Bildschirmanzeigen ..........................................................................38
Anzeigen von Datum/Uhrzeit und Kameraeinstelldaten – Datencode . ..................... 38
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm....................................... 40
Ansteuern einer Szene auf Band für die Wiedergabe
(DCR-HC18E/HC20E) .... ....... ...... ....... ...... ....... ...... ............................. 41
Rasches Ansteuern einer bestimmten Szene – Nullspeicherfunktion ....................... 41
Suchen einer Szene mit der Cassette Memory-Funktion – Titelsuche ..................... 42
Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums – Datumssuche ....................... 42
Suchen nach einem Standbild – Fotosuche ............................................................. 43
Wiedergeben von Standbildern nacheinander – Foto-Scan ..................................... 44
,Fortsetzung
5
Weitere Funktionen
Einstellen des Camcorders
Ändern der Menüeinstellungen ..........45
Das Menü (MAN. EINST)
– PROGRAM AE/BILDEFFEKT usw.
......................................................47
Das Menü (KAM. EINST)
– DIG. ZOOM/16:9 BREIT usw..... 50
Das Menü (WIEDG SET.)/ (VCR
EINST.)
Das Menü (LCD/SUCHER)
– LCD-BEL./LCD-FARBE/SUCHER
BEL ..............................................53
Das Menü (CM-EINST.)
– TITEL/BANDTITEL/ALLESLÖSCH
usw. ..............................................54
Das Menü (KASS EINST)
– AUFNMOD/TRICKB AUF/INT.
AUFN. usw. ..................................57
Das Menü (SETUP-MENÜ) – UHR
EINST./USB-STREAM/LANGUAGE
usw. ..............................................60
Das Menü (SONSTIGES)
– WELTZEIT usw. ........................62
– HiFi-TON/TON-MIX ....52
Störungsbehebung
Störungsbehebung ............................76
Warnanzeigen und -hinweise ............82
Weitere Informationen
Verwenden des Camcorders im Ausland
......................................................86
Geeignete Kassetten ....................... ..87
Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku
......................................................89
Informationen zu i.LINK .....................90
Wartung und Sicherheits-maßnahmen
......................................................92
Technische Daten ..............................95
Kurzreferenz
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ...........................98
Index ................................................105
Überspielen/Schneiden
Anschließen eines Videorecorders oder
Fernsehgeräts .............................. 64
Überspielen auf ein anderes Band ....65
Aufnehmen von Bildern von einem
Videorecorder (DCR-HC20E) ......66
Überspielen ausgewählter Szenen von
einem Band – Digitaler,
programmgesteuerter Schn itt ......67
Nachvertonen eines bespielten Bandes
......................................................73
Erstellen von DVDs oder VCDs .........75
6
Schlagen Sie auch in den a nderen mit dem Camcorder geliefer ten Bedienungsanleitungen nach:
• Bearbeiten von Bildern mit dem C omputer cHandbuch zu Comput e ranwendungen
7
Kurzanleitung
Aufnehmen von Filmen
1 Bringen Sie den geladenen Akku am Camcorder an.
Informationen zum Laden des Ak kus finden Sie auf Seite 12.
Schieben Sie den Akku in Pfeilrich tung hinein, bis e r mit e inem Klicken einrastet .
2 Legen Sie eine Kassette in den Camcorder ein.
a Schieben Sie den
Hebel OPEN/ ZEJECT in Pfeilrichtung und öffnen Sie den Deckel.
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus.
Hebel OPEN/ZEJECT
Kurzanleitung
8
b Legen Sie die Kassette
mit der Fensterseite nach oben ein und drücken Sie dann auf die Mitte des Kassettenrückens.
Fensterseite
c Drücken Sie .
Schließen Sie den Kassettendeckel, wenn das Kassettenfach von alleine zurückgefahren ist.
3
Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv auf dem LCD-Bildschirm.
Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestell t. Informationen zum Einstellen von Datum und Uhrzeit finden Sie auf Seite17.
a
Stellen Sie den Schalter LENS COVER auf OPEN.
b
Klappen Sie den LCD­Bildschirmträger auf.
c
Halten Sie die grüne Taste gedrückt und schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die Anzeige CAMERA leuchtet.
Die Kamera schaltet sich ein.
d
Drücken Sie REC START/ STOP.
Die Aufnahme beginnt. Wenn Sie in den Bereitschaftsmodus wechseln wollen, drücken Sie erneut REC START/STOP. Sie können die Aufnahme auch starten, indem Sie REC START/ STOP neben dem LCD-Bildschirm drücken.
4
Lassen Sie das aufge nom m ene Bild auf dem LCD-Bildschirm wiedergeb en.
Kurzanleitung
a
Schieben Sie den Schalter POWER so oft nach unten, bis die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
b
Berühren Sie (Zurückspulen).
c
Berühren Sie (Wiedergabe), um die Wiedergabe zu starten.
Zum Stoppen drücken Sie
(Stopp).
Zum Ausschalten d es Geräts schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG). Stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
Kurzanleitung
9
Problemloses Aufnehmen/ Wiedergeben
Wenn Sie zur Funktion Easy Handycam umschalten, wird das Aufnehmen/Wiedergeben noch einfacher. Mit der Funktion Easy Handycam können selbst Er stbenutzer die Aufnahme/Wiedergabe probl emlos starten, da sie nur die Grundfunktionen zur Aufnahme/Wiedergabe umfasst.
Drücken Sie beim Aufneh men bzw. Wiedergeben EASY.
EASY leuchtet blau auf (a) und die Bildschirmschrift wird während der Funktion Easy H andycam größer angezeigt (b).
1
2
Weitere Inform at i onen finden Sie in den An w ei su n gen zu den einzelnen Fu nkt i onen. Schlagen Sie zum A ufnehmen auf Seite 25 und zum Wi edergeben auf Seite 37 nach.
Kurzanleitung
10
Vorbereitungen
CD-ROM „SPVD-012 USB Driver“ (1)
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an.
Netzteil (1)
Netzkab e l (1)
Drahtlose Fernbedienung (1)
(DCR-HC18E/HC20E) Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
Reinigungstuch (1)
Abdeckung für Zubehörschuh (1 )
Am Camcorder angebracht.
21-poliger Adapter (1)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der Unterseite.
Bedienungsanleitung für Kame ra (dieses Handbuch) (1)
Handbuch zu Computeranwendungen (1)
Vorbereitungen
A/V-Verbindungskabel (1)
USB-Kabel (1)
Akku NP-FP50 (1)
Vorbereitungen
11
Schritt 2: Laden des Akkus
Sie können den „InfoLITHIUM“-A kku der P-Serie am Camcorder anbringen und dort
laden.
b Hinweise
• Andere Akkus als der „InfoLITHIUM“-Akku der P­Serie sind nicht geeignet (S. 89) .
• Schließen Sie den Gleichstromsteck er d es Netzt eils oder die Akkuanschlüsse nicht m it e ine m Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Schließe n Sie da s Ne tz te il a n ei ne nahe ge le ge ne Netzsteckdose an. Lösen Sie das Netzteil umgehend von der Netzsteckdose, wenn es zu einer Fehlfunktion kommt.
Akku
Buchse DC IN
Gleichstromstecker
2 Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an. Die Markierung v am Glei chstroms tecker muss dabei nach unten weisen.
Markierung v
3 Schließen Sie das Netzkabel an das
Netzteil an.
4 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
5 Stellen Si e den Schalter POWER auf
OFF (CHG).
Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
Netzkabel
Netzteil
an eine Netz st ec k dos e
1 Bringen Sie den Akku an, indem Sie
ihn in Pfeilrichtung hinein schieben, bis er mit einem Klicken einrastet.
Vorbereitungen
12
Ladeanzeige CHG
Nach dem Laden des Akkus
Die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Akku vollständig gela den ist. Lösen Sie das Netz te i l von der Buchse DC IN .
So nehmen Sie den Akku ab
Akkulösetaste BATT
Schalter POWER
2 Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
auf.
3 Drücken Sie DSPL/BATT INFO.
Die Akkuinformationen erscheinen etwa 7 Sekunden l ang. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, können Sie die Informationen etwa 20 Sekunden lang anzeigen lassen.
Akku
Stellen Sie den Schalt er POWER auf
1
OFF (CHG).
2 Halten Sie die Akkulösetaste BATT
gedrückt und schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung heraus.
b Hinweis
• We nn Sie den Akku längere Zeit nicht benutzen wollen, entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn aufbewahren. Informationen zum Aufbewahren des Akkus finden Si e auf Seite 89.
So überprüfen Si e die Akkur estladu ng – Akkuinformationen
DSPL/BATT INFO
Schalter POWER
Sie können den ak tu el le n Ladezustand des Akkus und die akt uelle restliche Aufnahmedauer während des Ladev organgs und bei ausgeschaltetem Camcorder anzeigen lassen.
1 Stellen Sie den Schalter PO WER auf
OFF (CHG).
BATTERY INFO
BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50%
REC TIME AVAILABLE
LCD SCREEN VIEWFINDER::88100
100%
min min
A Akkuladezustand: Z ei gt di e ungefähre
Restladung des Ak kus an.
B Ungefähr mögliche Aufnahmedauer mit
dem LCD-Bildschirm.
C Ungefähr mögliche Aufnahmedauer mit
dem Sucher.
Ladedauer
Ungefähre Anzahl an Minute n zum vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus bei 25 °C (10 – 30 °C e mpf ohl en).
Akku
NP-FP50 (mitgeliefert) 125 NP-FP70 155 NP-FP90 220
Aufnahmedauer beim Au fn eh men mi t eingeschaltetem LCD-Bildschirm
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung eines vollständig gel adenen Akkus bei 25 °C.
Wenn LCD BACKLIGHT auf ON steht
Akku Dauer bei
NP-FP50 (mitgeliefert)
NP-FP70 235 125 NP-FP90 415 225
kontinuier­licher Aufnahme
110 60
Dauer bei normaler* Aufnahme
,Fortsetzung
Vorbereitungen
Vorbereitungen
13
Wenn LCD BACKLIGHT auf OFF steht
Akku Dauer bei
NP-FP50 (mitgeliefert)
NP-FP70 265 145 NP-FP90 475 260
kontinuier­licher Aufnahme
125 65
Dauer bei normaler* Aufnahme
Aufnahmedauer beim Aufnehmen mit dem Sucher
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung eines vollständi g geladenen Akkus be i 25 °C.
Akku Dauer bei
kontinuier­licher Aufnahme
NP-FP50 (mitgeliefert)
NP-FP70 265 145 NP-FP90 475 260
* Ungefähre Anzahl an Minuten, wenn Sie die
Aufnahme wiederholt starte n/stoppen, mit dem Schalter POWER den Betriebsmodus wechseln und den Zoom einsetzen. Die tatsächliche Betriebsdauer des Akkus ist unter Umständen kürzer.
125 65
Dauer bei normaler* Aufnahme
• Die Aufnahm e - und Wieder ga beda ue r ver kürz en sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen Temperaturen verwenden.
• In den folgende n Fällen blinkt d ie Ladean zeige CHG während des Ladens oder die Akkuinformationen werden nicht korrekt angezei gt: – Der Akku wurde nicht korrekt ange br a ch t. – Der Akku ist beschädigt. – Der Akku ist vollständig entladen (betrifft nur die
Akkuinformationen).
Anschließen an eine externe Stromquelle
Wenn Sie den Akku schonen wollen, können Sie den Camcorder über das Netzteil mit Strom versorgen. Solange Sie das Netztei l verwenden, wird der Akku nicht entladen, auch wenn er am Camcorder angebracht is t .
VORSICHT
Der Camcord er wird auch in ausgeschaltetem Zustand mit Netzstrom versorgt, solange er über das Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Schließen Sie den Camcorder wie unter „Laden des Akkus“ (S.12) erläutert an.
Wiedergabedauer
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung eines vollständi g geladenen Akkus be i 25 °C.
Akku LCD-
Bildschirm­träger aufgeklappt*
NP-FP50 (mitgeliefert)
NP-FP70 265 310 NP-FP90 475 550
* LCD BACKLIGHT ist auf ON gestellt.
b Hinweise
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom versorgt, wenn das Netzteil an die Buchse DC IN des Camcorders angeschlossen ist, auch wenn das Netzkabel nicht in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Vorbereitungen
14
125 150
LCD­Bildschirm­träger zugeklappt
Schritt 3: Einschalten der Kamera
• CAMERA: Zum Aufnehmen auf Band.
• PLAY/EDIT: Zum Wiedergeben oder Bearbeiten von Bilder n.
Sie müssen den Sch alter POWER wiederholt nach unten schiebe n, um de n ge wün s c hte n Betriebsmodus für die Aufnahme oder Wiedergabe auszuwählen. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, er sc heint der Bildsc hi r m CLOCK SET (S. 17).
Schalter LENS COVER
Schalter POWER
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Halten Sie die grüne Taste gedrüc kt
und schieben Sie den Schalter POWER nach unten.
Die Kamera schalt et si ch ein. Um in den Aufnahme- oder Wiedergabem odus zu wechseln, sc hieben Sie den Schalter so oft nach unten, bis die entsprechende Anzeige für den gewünschten Betriebsmodus aufleuchtet.
So schalten Sie die Kamera aus
Schieben Sie den Sch al te r POWER nach oben auf OFF (CHG) und stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
Vorbereitungen
Vorbereitungen
15
Schritt 4: Einstellen von LCD-Bildschirm und Sucher
Einstellen des LCD-Bildschirms
Sie können den Winkel un d die Helligkeit des LCD-Bildschirms für verschiedene Aufnahmesituationen einstellen. Auch wenn sich zwischen Ihnen und dem Motiv Hindernisse befinden, können Sie das Motiv während der Aufnahme auf dem LCD­Bildschirm sehen, indem Sie den Winkel des LCD-Bildschirms entsprechend einstellen.
Maximal 180 Grad
EDIT steht, berühren Si e , um PAGE1 aufzuruf en.
2 Berühren Sie LCD BRT. 3 Stellen Sie die Helligkeit mit /
ein und berühren Sie dann .
4 Berühren Sie .
z Tipps
• Dies e Ein ste llung beeinflusst das aufgenomme ne Bild nicht.
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad zur Objektivseite hin drehen, könn en Sie den LCD­Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD­Bildschirm zuklappen.
• Wenn Sie den Akku als Stromquelle verwenden, können Sie die Helligkeit durch Auswahl von [LCD­BEL.] im Menü (LCD/SUCHER) einstellen
(S. 53).
• Wenn S ie den Cam c or de r bei he llem Licht verwenden, schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung für den LCD-Bildschirm mit LCD BACKLIG H T a u s. erschein t. M it dieser Einstellung schonen Sie de n Akku.
• Sie könne n da s B es tä tigungssignal beim Bedienen des Berührungsbildschirms ausschalten, indem Sie [SIGNALTON] im Menü (SONSTIGES) auf [AUS] setzen (S. 62).
Einstellen des Suchers
Maximal 90 Grad
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger auf.
LCD BACKLIGHT
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf und drehen Sie ihn dann in die gewünschte Position.
So stellen Sie die Helligkeit des LCD­Bildschirms ein
1
Wenn der Schal ter POWER auf CAMERA steht, berühren Sie und wählen PAGE2. Wenn der Schal ter POWER auf PLAY/
Vorbereitungen
16
Sie können Bilder im Sucher betrachte n, wenn Sie den LCD-Bilds c hir m zukla p pe n . Verwenden Sie den Suc her, wenn der Akku schwächer wird oder das Bild auf dem Bildschirm nicht gut zu sehen ist.
Einstellhebel des Sucherobjektivs
1 Ziehen Sie den Sucher heraus.
Schritt 5: Einstellen
2 Stellen Sie den Einstellhebel des
Sucherobjektivs ein, bis das Bild scharf ist.
So verwenden Sie den Sucher während des Betriebs
Beim Aufnehmen kön nen Sie die Belichtung (S. 28) und das Ein-/Ausblenden (S. 31) einstelle n und dabei das Bild auf dem Sucher überprüfen. Der LCD-Bildschirmträger muss dabei um 180 Grad gedreht und mit dem Bildschirm nach a ußen zugeklappt sein.
1 Schieben Sie den Schalter POWER nach
unten und wählen Sie den Modus CAMERA aus. (S. 15)
2 Ziehen Sie den Sucher hera us und
klappen Sie den LCD-Bild schirmträger mit dem Bildschirm nach außen weisend zu.
erscheint auf dem Bildschirm.
3 Berühren Sie . 4 Berühren Sie .
Der LCD-Bildschirm wird ausgeschaltet.
5 Berühren Sie den LCD- Bildschirm und
beachten Sie dabei di e A nzeige im Sucher.
EXPOSURE usw. wir d a ngezeigt.
6 Berühren Sie die einzustellende Option.
EXPOSURE: Nehmen Sie die
Einstellung mit / vor und berühren Sie .
FADER: Berühren Sie die Option
mehrmals und wähle n Si e so den gewünschten Effekt aus.
: Der LCD-Bildschirm leuchtet auf. Zum Ausblenden der Tasten auf d em LCD­Bildschirm be rühren Sie .
z Tipp
• Wenn Sie die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung im Sucher einstellen wollen, wählen Sie das Menü (LCD/SUCHER) und dann [SUCHER BEL] (wenn Sie den Akku verwenden, S. 53).
von Datum und Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uh rzeit ein , wenn S ie diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht einstellen, erscheint der Bildschirm CLOCK SET bei jedem Eins chalten des Camcorder s .
b Hinweis
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate lang nicht
verwenden, entlädt sich die integrierte Knopfbatterie und die Datums- und Uhrzeiteinste ll unge n we rd en möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall die Knopfbatterie (S. 94) und stellen Si e dann Datum und Uhrzeit erneut ein.
Schalter POWER
1 Schalten S ie den Camcor der ein
(S. 15).
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger auf.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn Sie die Uhr zum ersten Mal einstellen.
Vorbereitungen
,Fortsetzung
Vorbereitungen
17
3 Berühren Sie , um PAGE1
aufzurufen.
60min
PA GE1 PA GE2
SPOT
FOCUS WHT
FOCUS
MENU FADER END
BAL
SCH
0:00:00
SPOT
METER EXPO–
SURE
7 Stellen Sie mit / die Option
Y (Jahr) ein und berühren Sie dann
.
CLOCK SET
YMDH
2004110:00
M
OK
4 Berühren Sie MENU.
MANUAL SET
PROGRAM AE P EFFECT FLASH MODE FLASH LVL
SHTR
AUTO
RET.
EXEC
5 Wählen Sie mit / die
Option (SETUP MENU) und berühren Sie dann EXEC.
SETUP MENU
CLOCK SET USB STREAM LANGUAGE DEMO MODE
EXEC
--:--:--
RET.
6 Wählen Sie mit / die
Option CLOCK SET und berühren Sie dann EXEC.
CLOCK SET
YMDHM
2004110:00
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr 2079 eingeben.
8 Stellen Sie wie in Schritt 7 erläutert
auch M (Monat), D (Tag), H (Stunden) und M (Minuten) ein und berühr en Sie dann .
Vorbereitungen
18
OK
Schritt 6: Einlegen einer Kassette
Sie können ausschließ lich Mini-DV­Kassetten ( ) verwenden. Einzelheiten zu diesen Kassetten (z. B. zum Überspielschutz) finden Sie auf Seite 87.
3 Drücken Sie .
Das Kassettenfach gleitet automatisch wieder zurück.
b Hinweis
• Drücken Sie die Kass ette nicht mit Gewalt in da s Fach. Dadurch kann es am Camcorder zu Fehlfunktionen komme n.
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/
ZEJECT in Pfeilrichtung und öffnen Sie den Deckel.
Hebel OPEN/ZEJECT
Das Kassettenfach fährt auto matisch heraus und öffnet sich .
Deckel
2 Legen Sie eine Kassette mit der
Fensterseite nach oben ein.
Fensterseite
4 Schließen Sie den Deckel.
So lassen Sie die Kassette auswerfen
1
Schieben Sie den Hebel OPEN/ ZEJECT in Pfeilr icht ung und öffnen Sie den Deckel.
Das Kassettenfach fährt automatis ch heraus.
2 Nehmen Sie die Kassette h eraus und
drücken Si e dann .
Das Kassettenfach gleitet automatisch wieder zurück.
3 Schließen Sie den Deckel.
Vorbereitungen
Drücken Si e leicht auf die Mitte des Kassettenrückens.
Vorbereitungen
19
Schritt 7: Einstellen der Sprache für die Bildschirmanzeige
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm auswählen.
5 Wählen Sie (SETUP MENU),
wählen Sie dann mit / die Option LANGUAGE und berühren Sie EXEC.
SETUP MENU
CLOCK SET USB STREAM LANGUAGE DEMO MODE
STBY
DEUTSCH
EΛΛHNIKA
ENGLISH ENG[SIMP ESPAÑOL FRANÇAIS
EXEC
]
RET.
6 Wählen Sie mit / die
gewünschte Sprache aus und berühren Sie dann EX EC.
7 Berühren Sie .
Schalter POWER
1 Schalten Sie den Camcorder ein. 2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger au f.
3 Berühren Sie , um PAGE1
aufzurufen.
60min
PAGE1 P AGE2
SPOT
FOCUS WHT
FOCUS
MENU FADER END
STBY
BAL
SCH
0:00:00
SPOT
METER EXPO–
SURE
4 Berühren Sie MENU.
z Tipp
• Wenn Sie Ihre Muttersprache in den Optionen nicht finden, können Sie [ENG[SIMP]] (vereinfac hte s Englisch) auswähle n.
Vorbereitungen
20
Aufnahme
Aufnehmen von Filmen
Führen Sie vor der Au fna hm e Sc hr i tt 1 bis 7 unter „Vorbereitu ngen“ (S. 11 - S. 20) aus. Beim Aufnehmen werden Filme mit Stereoton aufgezeichnet .
Kameraaufnahmeanzeige
Schalter LENS COVER
REC START/STOP
z Tipp
• M it der Funktion Easy Handycam können selbst Erstbenutzer problemlos aufnehmen. Nähere Informationen finden Sie auf Seite 25.
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträg e r auf .
Schalter POWER
REC START/STOP
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem LCD­Bildschirm erscheint [AUFN] und die Kameraaufna hmeanzeige leuc htet auf. Drücken Sie zum Stoppen der Aufnahme die Taste REC START/STOP erneut.
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Sch al te r POWER nach oben auf OFF (CHG) und stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
z Tipps
• Wenn Sie den Ca m corder längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Kassett e herau s und bewahren Sie sie auf.
• Sie könne n die Aufn a hm e von Fil men auch starten, indem Sie REC START/STOP neben dem LCD­Bildschirm drücken. Dies ist nützlich, wenn Sie von unten her aufnehmen oder wenn Sie sich im Spiegelmodus selbst aufnehmen wollen.
• Wenn Sie REC START/STOP nebe n dem LCD­Bildschirm drücken, stützen Sie dabei den LCD­Bildschirmträg er mit der Hand.
• Wenn Sie einen Akku mit großer Kapazität (NP­FP70/FP90) am Camcorder anbringen, empfiehlt es sich, mit dem LCD-Bildschirm au fzune hmen.
Anzeigen beim Aufnehmen
Die Anzeigen werden nicht auf Band aufgenommen. Datum und Uhrzeit sowie die Kameraeinst el l d at en (S. 38) werden während der Aufnahme ni cht angezeigt.
Aufnahme
3 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, bis die Anzeige CAMERA aufleuchtet.
Der Camcorder wechselt in den Bereitschaftsmodus.
Halten Sie zum Verschieben des Schalters POWER die grüne Taste gedrückt.
0:00:00AUFN60min 60min
FN
A Anzeigen für Kassetten mit Cassette
Memory
B Akkurestladungsanzeige
Je nach den Einsatzb edingungen ist diese Anzeige nich t immer korrekt . Nachdem Sie
,Fortsetzung
Aufnahme
21
den LCD-Bildschi r m tr äger auf- oder zugeklappt haben, dauert es ungefähr 1 Minute, bi s die Akkurestladung korrekt angezeigt wird.
C Aufnahmemodus (SP oder LP) D Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
E Fotoaufnahmen auf Band/Zeitcode oder
Bandzähler (Stunden:Minuten:Sekunden)
F Aufnahmekapazität der Kassette (S. 57) G Funktionstaste
b Hinweise
• Schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku auswechseln.
• Wenn Sie den Camcorder mehr als etwa 5 Minuten lang nicht bedienen, schaltet er sich standardmäßig aus, um den Akku zu schonen ([AUTO AUS], S. 62). Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen wollen, schieben Sie den Schalter POWER nach unten, bis die Anzeige CAMERA aufleuchtet, und dr üc ke n dann REC START/STOP.
z Tipps
• Um bei der Aufn ahme auf Ba nd störungsfreie Szenenwechsel sicherzustellen, beachten Sie bitte Folgendes. – Nehmen Sie die Kassette nicht heraus.
Ausschalten können Sie das Gerät. Die Szenen werden trotzdem fortlaufend ohne Unterbrechungen aufgezeichnet.
– Nehmen Sie nicht Bilder im SP-Modus und im LP-
Modus auf demselben Band auf.
– Unterbrechen Sie die Aufnahme eines Films im
LP-Modus möglichst nic ht.
• Aufnahm euh rze it und -d at um sowie die Kameraeinstell da te n w er de n a u tom atisch auf dem Band aufgezeichnet. Auf dem Bildschirm werden diese Informationen nicht a nge zeigt. Sie können diese Informationen während der Wi ed erga be anzeigen, wenn Sie [DAT ENCODE] auf dem Bildschirm einstellen (S. 38).
Aufnehmen mit längerer Aufnahmedauer
So nehmen Sie mit längerer Aufnahmedauer auf
Wählen Sie im Menü (KASS EINST) die Option [AUFNMOD] und dann [LP] (S. 57).
Im LP-Modus ist di e A ufnahmedauer 1, 5-mal so lang wie im SP-Modus. Ein im LP-Modus bespieltes Band sollten Sie nur auf diesem Cam corder wiedergeben.
Der Zoom
Sie können für den Zoom einen Vergrößerungsfaktor über 10 wählen. Für einen mehr als 10fachen Zoom müssen Sie den digitale n Zoom aktivieren ([DIG. ZOOM], S. 50). Der Zoom ist ein effektives Gestaltungsmittel für Aufnahmen, doch Sie sollten ihn sparsam einsetzen. Andernfalls wirken Ihre Aufnahmen leicht unprofessionell.
1 cm*
80 cm*
* Der bei der jeweiligen H e be lposition zwischen
Camcorder und Motiv erforderliche Mindestabstand.
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zo om n ur leic ht. Für einen schnelleren Zoom versch i eben Sie den Hebel weiter.
So nehmen Sie mit einem größeren Blickwinkel auf
Schieben Sie den M ot orzoom-Hebel in Richtung W.
22
Aufnahme
Das Motiv erscheint weiter entfernt (Weitwinkelbereich).
So nehmen Sie mit einem kleineren Blickwinkel auf
Schieben Sie den M ot or zoom-Hebel in Richtung T. Das Motiv erscheint näher (Telebereich).
Aufnehmen im Spiegelmodus
REC START/STOP
Sie können den LCD -Bildschirmträger umdrehen und auf das Motiv richten, so dass Sie und die aufgenommene Person das aufgenommene Bild sehen können. Diese Funktion ist auch nützlich, wenn Sie sich selbst aufnehmen oder während einer Aufnahme die Aufm e rks a m ke it kle in er Kinder auf die Kamera richten möchten.
Ziehen Sie den Sucher heraus.
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf und drehen Sie ihn dann um 180 Grad, bis er auf das Motiv weist.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch normal.
REC START/STOP
REC START/STOP
1 Berühren Sie und wählen Sie
[S. 2].
2 Berühren Sie [SLBST AUSL.]. 3 Berühren Sie .
erscheint.
0:00:00STBY60min
FN
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Ein Signalton ist zu hören und etwa 10 Sekunden lang wird heruntergezählt. Die Aufnahme beginnt. Zum Stoppen der Au fnahme drücken Si e REC START/ STOP. Beim DCR-HC18E/HC20E: Sie können diese Funktion auch ausführen, indem Sie REC START/STOP auf der Fernbedie nung drücken.
Aufnahme
Der Selbstauslöser
Mit dem Selbstauslöser können Sie Aufnahmen mi t e ine r Ve rz öge rung von et wa 10 Sekunden machen.
So brechen Sie den Countdown ab
Drücken Sie REC START/STOP.
So deaktivieren Sie den Selbstau slöser
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vo r.
Aufnahme
23
Aufnehmen von Standbildern
– Fotoaufnahmen auf Band
Mit diesem Camcorder können Sie Standbilder aufnehmen. Führen Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7 unte r „Vorbereitungen“ (S. 11 ­S. 20) aus.
PHOTO
Schalter POWER
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträger au f.
Schalter LENS COVER
4 Halten Sie PHOTO leicht gedrückt.
Ein leiser Signalton ist zu hören und das Bild wird als Standbild angezeigt. D i e Aufnahme begi nnt noch nicht.
AUFZ
60min
Die Anzeige erscheint.
FN
5 Drücken Sie PHOTO ganz na ch unten.
Der Auslöser is t zu hören und da s Bild wir d mit Ton 7 Sekunden lang aufgezeichnet. Das Standbild wi r d auf dem Bildschirm angezeigt, bis die A uf nahme beendet ist.
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Sch al t er PO WER nach oben auf OFF (CHG) u nd stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
b Hinweis
erscheint, wenn die Fotoaufnahme auf Band nicht funktioniert.
z Tipps
• Auf eine r 60 -Minuten-Kassette können Sie im SP ­Modus etwa 510 Bilder aufnehmen, im LP- Modus etwa 765.
• Sie könne n S ta ndbilder mit dem Selbstauslöse r aufnehmen (S. 23).
3 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, bis die Anzeige CAMERA aufleuchtet.
Halten Sie zum Verschieben des Schalters POWER die grüne Taste gedrückt.
Aufnahme
24
Problemloses Aufnehmen
– Easy Handycam
Mit der Funktion Easy Handycam wer den die meisten Kamerae i ns te llungen in den automatischen M o dus gesetzt und nur die Grundfunktionen stehen zur Verfügung. Die Schrift auf dem Bildschirm wird zur leichteren Lesbarkeit vergrößert. Selbst Er stbenutzer können mit dieser Funktion problemlos aufnehmen. F ühren Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7 unter „V orbereitungen“ (S. 11 ­S. 20) aus.
Sie können nur Filme aufnehmen.
Halten Sie zum Verschieben des Schalters POWER die grüne Taste gedrückt.
4 Drücken Sie EASY.
EASY leuchtet bl au auf.
Easy Handycam-
Modus ein.
Aufnahme
Kameraaufnahmeanzeige
REC START/STOP
z Tipp
• We nn Sie MENU während der Funktion Easy Handycam berühren, werden nur die verfü gbaren Funktionen auf dem Bildschirm angezeigt.
Schalter POWER
EASY
REC START/STOP
1 Stellen Sie den Schalter LENS
COVER auf OPEN.
2 Klappen Sie den LCD-
Bildschirmträg e r auf .
3 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen Sie den Modus CAMERA aus.
5 Drücken Sie REC START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem LCD­Bildschirm erscheint [AUFN] und die Kameraaufna hmeanzeige leuc htet auf. Drücken Sie zum Stoppen der Aufnahme die Taste REC START/STOP erneut.
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Sch al te r POWER nach oben auf OFF (CHG) und stellen Sie dann den Schalter LENS COVER auf CLOSE.
So beenden Sie die Funktion Easy Handycam
Drücken Si e er neut EASY.
b Hinweise
• Sie können die Fu nktion Easy Handycam während der Aufnahme nicht aktivieren bzw. deaktivieren.
• Während der Funktion Easy Handycam können Sie das USB-Kabel nicht an den Camcorder anschließen.
• Sie können die Funktion Easy Handycam nicht zusammen mit USB-Stream ing ve r w e nde n.
• Während Easy Handycam stehen folgende Tasten nicht zur Verfügung: – LCD BACKLIGHT (S.16) – BACK LIGHT (S. 26)
• Für die Funktion Easy Handycam werden alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückgesetzt. Die zuvor vorgenommenen Einste llungen gelten wieder, wenn Sie die Funktion Easy Handycam beenden.
Aufnahme
25
Einstellen der Belichtung
Festlegen der Belichtung für das ausgewählte Motiv – Flexible Punktbelichtungsmessung
Standardmäßig w i rd die Belichtung automatisch eingestellt.
Einstellen der Belichtung bei Gegenlichtaufnahmen
Wenn Sie ein Motiv vo r der So nne ode r einer anderen Lichtquelle aufnehmen möchten, können Sie die Belich tung so einste llen, dass das Motiv nicht zu dunkel wird.
BACK LIGHT
Drücken Sie BACK LIGHT, wenn der Schalter POWER auf CAMERA steht.
. erscheint.
Um die Gegenlic htfunktion auszuschalten, drücken Sie BACK LIGHT erneut.
Sie können die Belich tung für das Motiv einstellen un d fixieren, so da ss die Aufnahme in ausreichender Helligkeit erfolgt , au ch wenn der Kontrast zw ischen Motiv und Hintergrund sehr hoch ist (zum Beispiel bei Motiven im hellen Scheinwerferlicht auf einer Bühne).
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen S ie den Modu s CAMERA aus.
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [PUNKT MESS.].
PUNKT MESS
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
4 Berühren Sie auf dem Bildschirm die
Stelle, an der die Belichtung eingestellt und fixiert werden soll.
[PUNKT MESS] blinkt, während die Belichtung für die ausgewählte Stelle eingestellt wird.
b Hinweis
• Die Geg enl ic htfu nktion wird ausgeschaltet, wenn Sie [BELICHT] auf [MANUELL] setzen (S. 28) oder [PUNKT MESS.] auswählen (S. 26).
Aufnahme
26
PUNKT MESS
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
5 Berühren Sie . 6 Berühren Sie .
So schalten Sie wieder zur Belichtungsautomatik
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor und berühren Sie in Schritt 4 [ AUTO]. Oder setzen Sie [BELICHT] auf [ AUTO] (S. 28).
b Hinweise
• B e i der Funk tion NightShot plus steht die flexible Punktbelichtungsmessung nicht zur Verfügung.
• Wenn Sie [PROGRAM AE] einstellen, wird [PUNKT MESS.] automatisch auf [ AUTO] gesetzt.
z Tipp
• Wenn Sie [PUNKT MESS.] einstellen, wird [BELICHT] automatisch auf [MANUELL] gesetzt.
[DIREKT] ( )
Mit dieser Option wird der Weißabgleich beim Aufnehmen je na c h der Lich tq ue lle eingestellt.
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen S ie den Modus CAMERA aus.
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [WEISSABGL.].
Aufnahme
Manueller Weißabgleich
Sie können die Farbbalan ce auf die Helligkeit der Aufnahmeumgebung einstellen. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Einstellung ausgewählt wird.
[ AUTO]
Mit dieser Option wird der Weißabgleich beim Aufnehmen automatisch eingestellt.
[AUSSN] ( )
Zum Aufnehmen vo n Sonnenauf-/
-untergang, Nachtszenen, Neonreklamen und
Feuerwerk oder zum Aufnehmen im Licht von Leuchtstoffröhren bei Tag.
[INNEN] (n)
Zum Aufnehmen bei einer Party oder in einem Studio mit rasch wechselnden Lichtverhältnissen. Außerd em zum Aufnehmen im Licht von Videoleuchten, wie z. B. in einem Studio, im Licht von Natriumlampen, von Quecksilberl ampen oder von weißen Leuchtstoffröhren, die warmes Licht abgeben.
4 Berühren Sie den gewünschten Effekt.
Wenn Sie [DIREKT] berühren
1 Nehmen Sie ein weißes Objekt, wie z. B.
ein Blatt Papier, mit dens el ben Lichtverhältnissen, mit denen Sie das Motiv aufnehmen, so auf, dass es den Bildschirm vollständig ausfüllt.
2 Berühren Sie .
blinkt schnell. Wenn der Weißabgl eich vorgenomme n und gespeichert wurde, hört die Anzeige auf zu blinken.
5 Berühren Sie . 6 Berühren Sie .
b Hinweise
• Sie könne n de n Weißabgleich nicht zusammen mit der Funktion NightShot plus verwenden.
• Die Eins te ll ung we ch se lt wie de r zu [ AUTO], wenn Sie die Stromquelle länger als 5 Minuten vom Camcorder trennen.
• Schütt el n ode r st oße n Si e den Camcorder nicht, solange rasch blinkt.
• Wenn langsam blinkt, ist der Weißabgleich nicht eingestellt oder konnte nicht eingestellt werden.
• Wenn weiter blinkt, auch wenn Sie berühren, setzen Sie [WEISSABGL.] auf [ AUTO].
,Fortsetzung
Aufnahme
27
z Tipps
• Richten Sie für eine bessere Farbbalancee ins tell ung den Camcorder etwa 10 Sekunden lang auf ein nahes weißes Objekt, wenn Sie in den folgenden Fällen den Schalter POWER auf CAME RA st el le n und [WEISSABGL.] auf [ AUTO] gesetzt ist: – Sie haben den Akku ausgetauscht. – Die Belichtung ist fest eingestellt und Sie bringen
den Camcorder von drinnen nach draußen oder Sie bringen ihn von draußen nach drinnen.
• Führen Sie die Funktion [DIREKT] in folgenden Fällen erneut aus: – [WEISSABGL.] ist auf [DIREKT] gesetzt und Sie
haben die [PROGRAM AE]-Einstellunge n geändert.
– Sie haben den Camcorder von drinne n n ach
draußen gebracht oder umgekehrt.
• Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von weißen oder kalten weißen Leuchtstoffröhren auf [ AUTO] oder [DIREKT].
Manuelles Einstellen der Belichtung
Sie können für ein Bild die je nach Lichtverhältnissen optimale Belichtung fest einstellen. Wenn Si e an e ine m son nige n T ag eine Innenaufnahme mach en, lassen sich Gegenlichtschatten bei Personen in der Nähe eines Fensters vermeiden, indem Sie die Belichtung auf eine Wand manu ell einstellen.
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wähl en Sie den Mod us CAMERA aus.
4 Berühren Sie [MANUELL].
0:00:00STBY60min
AUTO
MANU-
ELL
BELICHTUNG
OK
5 Stellen Sie durch Berühren von
(schwächer)/ (stärker) die Belichtung ein und berühre n Sie dann
.
6 Berühren Sie .
60min
So schalten Sie wieder zur Belichtungsautomatik
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor und wählen Sie dann in Schritt 4 [ AUTO].
b Hinweis
• Sie könne n di e m anu el le Be li cht ung nicht zusammen mit der Funktion NightSh ot plus verwenden.
0:00:00STBY
FN
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [BELICHT].
0:00:00STBY60min
OK
28
AUTO
MANU-
ELL
Aufnahme
BELICHTUNG
Aufnehmen in dunkler Umgebung
Mithilfe dieser Funktion können Sie Motive in einer dunklen Umgebung (wie z. B. ein schlafendes Kind) aufnehmen.
Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf ON.
und ”NIGHTSHOT PLUS” werden angezeigt. Zum Beenden von NightShot plus stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT PLUS auf OFF.
– NightShot plus
NightShot-Licht beträgt etwa 3 m. Wenn Sie Motive bei Dunkelheit aufnehmen wollen (z. B. Nacht- oder Mondlichtszenen), setzen Si e [NA- LICH T] in de n Menüeinstellungen auf [AUS]. Sie können damit die Bildfarben verstärken (S. 51).
Aufnahme
b Hinweise
• Verwenden Sie die Funktion NightShot plus nicht,
wenn es hell ist. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen komme n.
• Sie können die Funktion NightShot plus nicht
zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [PROGRAM AE] – Manuelle Belichtung – Flexible Punktbelichtungsmessung – Weißabgleich
• Wenn der Autofokus nicht korrekt funktioniert,
können Sie den Fokus manuell eins te lle n.
• Decken die Infrarotlichtque lle nic ht mit der Hand
oder etwas anderem ab. Wenn ein Konverterobjektiv (gesondert erhältlich) angebracht ist, nehmen Sie es ab.
• J e nac h de n Aufnah me be dingungen werden die
Farben möglicherweise verfälscht reproduziert.
z Tipp
• Wenn Sie Motive bei völliger Dunkelheit
aufnehmen wollen, setzen Sie [N A-L ICH T] in de n Menüeinstellungen auf [EI N ]. Die ma ximale Entfernung des Motivs bei Aufn ahmen mit
Aufnahme
29
Einstellen des Fokus
6 Berühren Sie .
Standardmäßig wir d der Fokus automatisch eingestellt.
Einstellen des Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte – SPOT FOCUS
Sie können den Fokus so einstellen, dass der Brennpunkt auf ein Motiv fällt, das sich nicht in der Mitte des Bildes befindet.
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wähl en Sie den Mod us CAMERA aus.
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
3 Berühren Sie [PUNKTFOKUS].
PUNKT FOK.
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
So lassen Sie den Fokus wieder automatisch einstellen
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor und berühren Sie in Schritt 4 [ AUTO]. Oder setzen Sie [FOKUS] auf [ AUTO] (S. 30).
b Hinweis
• Sie können die Funktion SPOT FOCUS nicht zusammen mit [PROGRAM AE] verwenden.
z Tipp
• Wenn Sie [PUNKTFOKUS] einstellen, wird [FOKUS] automatisch auf [MANUELL] gesetzt.
Manuelles Einstellen des Fokus
Sie können den Fokus ma n ue ll je nach Aufnahmebedingun gen einstellen. Verwenden Sie die se Funk tion in folgenden Fällen:
– Zum Aufnehmen eines Motivs hinter einem
Fenster mit Wassertropfen. – Zum Aufnehmen horizontaler Streifen. – Zum Aufnehmen ei nes Mot iv s mi t ge ring em
Kontrast zwischen Motiv und Hinter gr und. – Zum Fokussiere n eines Motivs im
Hintergrund.
4 Berühren Sie auf dem Bildschirm das
Motiv, auf das Sie fokussieren möchten.
[PUNKT FOK.] blinkt, während der Fokus eingestellt wird.
9 erscheint.
PUNKT FOK.
AUTO
0:00:00STBY60min
OK
5 Berühren Sie .
Aufnahme
30
– Zum Aufnehmen eines unbewegten Motivs
mit einem Stativ.
1 Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten und wählen S ie den Modu s CAMERA aus.
2 Berühren Sie und rufen Sie
[S. 1] auf.
Loading...
+ 182 hidden pages