Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu vermeiden,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch
sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse
nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten
stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
FÜR KUNDEN IN DEUTSCHLAND
Entsorgungshinweis: Bitte wer fen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel
dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert
„Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der
Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeu tel.
FÜR KUNDEN IN EUROPA
Hinweise zur Verwendung
Hinweis zum Cassette Memory
Der Camcorder basiert auf dem DV-Format. Sie
können mit diesem Camcorder ausschließlich MiniDV-Kassetten verwenden. Es empfiehlt sich, MiniDV-Kassetten mit Cassette Memory zu verwenden, da
in diesem Fall Funktionen wie Titelsuche (Seite 58),
Datumssuche (Seite 58), [TITEL] (Seite 80) und
[ BANDTITEL] (Seite 82) zur Verfügung stehen.
Kassetten mit Cassette Memory sind mit
gekennzeichnet.
Hinweis zum geeigneten „Memory
Stick“-Typ
Sie können mit diesem Camcorder ausschließlich den
„Memory Stick Duo“ verwenden. Dieser ist etwa halb
so groß wie ein normaler „Memory Stick“ (Seite 130).
Der „Memory Stick Duo“ ist mit der Markierung
gekennzeichnet.
Hinweise zur Aufnahme
• Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen
Aufnahme die Aufnahmefunktion, um
sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme
aufgenommen werden.
• Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des
Camcorders, der Speichermedien usw. zu Störungen
bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht
kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht
erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
• Das Farbfernsehsystem hängt vom Land/Gebiet ab.
Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm
wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PALFernsehgerät.
• Fernsehsendungen, Filme, Videoauf n ahmen und
anderes Material können urheberrechtlich geschützt
sein. Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen das
Urheberrecht.
ACHTUNG
Elektromagnetische Felder mit bestimmten
Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei
diesem Camcorder beeinträchtigen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMCRichtlinie, sofern Verbindungskabel von unter 3 m
Länge verwendet werden.
b Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung aufgrund
statischer Aufladung oder elektromagnetischer
Interferenzen abbricht (fehlschlägt), starten Sie die
entsprechende Anwendung neu oder lösen Sie das
USB-Kabel und schließen es wieder an.
2
Hinweise zum LCD-Bildschirm, Sucher
und Objektiv
• Der LCD-Bildschirm und der Sucher werden in
einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt, so dass
der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über
99,99 % liegt.
Dennoch können schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent
auf dem LCD-Bildschirm und im Sucher zu sehen
sein.
Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren
zurück und weisen nicht auf eine Fehlfunktion hin.
• Wenn der LCD-Bildschirm, der Sucher oder das
Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht
ausgesetzt wird, kann es zu Fehlfunktionen
kommen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Kamera
in der Nähe eines Fensters oder im Freien abstellen.
• Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne.
Andernfalls kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen. Nehmen Sie die Sonne nur
bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dä mmerung,
auf.
Hinweis zum Anschließen anderer
Geräte
Wenn Sie den Camcorder üb er ein U SB- oder i.LINKKabel an ein anderes Gerät wie einen Videorecorder
oder einen Computer anschließen, achten Sie darauf,
den Stecker richtig herum einzustecken. Wenn Sie den
Stecker mit Gewalt falsch herum einstecken, kann der
Anschluss beschädigt werden und es kann zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Hinweise zu dieser Anleitung
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Bilder vom
LCD-Bildschirm und vom Sucher wurden mit einer
digitalen Standbildkamera aufgenommen und
können sich von der tatsächlichen Anzeige
unterscheiden.
• In den Bedienungsanweisungen sind die
Bildschirmanzeigen in der jeweili gen
Landessprache abgebildet. Stellen Sie
gegebenenfalls die richtige Sprache für die
Bildschirmanzeigen ein (Sei te23), bevor Sie den
Camcorder verwenden.
Hinweise zum Verwenden des
Camcorders
• Halten Sie den Camcorder richtig.
DE
• Drehen Sie den Mehrwinkelgriff und stellen Sie ihn
auf den gewünschten Winkel ein.
• Drehen Sie den Mehrwinkelgriff nicht gewaltsam
und schützen Sie ihn vor Stößen. Andernfalls
werden Bild und Ton möglicherweise verzerrt.
• Ziehen Sie das Griffband wie in der folgenden
Abbildung dargestellt an.
• Wenn Sie mit dem Berühr ungsbildschirm arbeiten,
legen Sie die Hand zum Unterstützen an die
Rückseite des LCD-Bildschirmträgers. Berühren Sie
dann die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten.
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.
,Fortsetzung
3
• Achten Sie beim Auf- oder Zuklappen bzw. beim
Einstellen des Winkels des LCD-Bildschirmträgers
darauf, nicht versehentlich Tasten am LCD-Rahm en
zu drücken.
• Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden
Teilen.
Blitz
Deckel des Akkufachs
LCDBildschirmträger
4
Inhalt
: Nur für Kassette verfügbare Funktionen.
: Nur für „Memory Stick Duo“ verfügbare
Index ................................................... 150
Schlagen Sie auch in den anderen mit dem
Camcorder gelieferten Bedienungsanleitungen
nach:
• Bearbeiten von Bildern mit dem Computer
cHandbuch zu Computeranwendungen
7
Kurzanleitung
Aufnehmen von Filmen
1 Legen Sie den geladenen Akku in den Camcorder ein.
Informationen zum Laden des Akkus finden Sie auf Seite 13.
a Schieben Sie die
Verriegelung am
Deckel des
Akkufachs in
Pfeilrichtung 1, um
den Deckel zu öffnen.
b Legen Sie den Akku in
Pfeilrichtung ein, bis er
mit einem Klicken
einrastet.
c Schließen Sie den
Deckel des
Akkufachs.
2 Legen Sie eine Kassette in den Camcorder ein.
a Schieben Sie den
Hebel OPEN/
EJECT in
Pfeilrichtung und
öffnen Sie den
Deckel.
Das Kassettenfach fährt
automatisch heraus.
Hebel OPEN/EJECT
Kurzanleitung
8
b Legen Sie die Kassette
mit der Fensterseite
nach außen ein und
drücken Sie dann auf
die Mitte des
Kassettenrückens.
Fensterseite
c Drücken Sie .
Schließen Sie den
Kassettendeckel, wenn das
Kassettenfach von alleine
zurückgefahren ist.
3 Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv
auf dem LCD-Bildschirm.
Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen von Datum
und Uhrzeit finden Sie auf Seite 19.
a Nehmen Sie die
Objektivschutzkappe ab.
b Drücken Sie OPEN und
klappen Sie den LCDBildschirmträger auf.
c Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und schieben Sie
den Schalter POWER nach
unten, so dass die Anzeige
CAMERA-TAPE leuchtet.
Der Camcorder schaltet sich ein.
d Drücken Sie REC START/
STOP.
Die Aufnahme beginnt. Wenn Sie in
den Bereitschaftsmodus wechseln
wollen, drücken Sie erneut REC
START/STOP.
Sie können auch REC START/STOP
am LCD-Bildschirmträger verwenden.
4 Lassen Sie das aufgenommene Bild auf dem LCD-Bildschirm
wiedergeben.
Kurzanleitung
a Schieben Sie den Schalter
POWER so oft nach
unten, bis die Anzeige
PLAY/EDIT aufleuchtet.
b Berühren Sie
(Zurückspulen).
c Berühren Sie
(Wiedergabe), um die
Wiedergabe zu starten.
Zum Stoppen drücken Sie .
Zum Ausschalten des Geräts
schieben Sie den Schalter POWER
nach oben auf (CHG) OFF.
Kurzanleitung
9
Aufnehmen von Standbildern
1 Legen Sie den geladenen Akku in den Camcorder ein.
Informationen zum Laden des Akkus finden Sie auf Seite 13.
a Schieben Sie die
Verriegelung am
Deckel des
Akkufachs in
Pfeilrichtung 1, um
den Deckel zu öffnen.
b Legen Sie den Akku in
Pfeilrichtung ein, bis er
mit einem Klicken
einrastet.
c Schließen Sie den
Deckel des
Akkufachs.
2 Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder ein.
a Öffnen Sie die
„Memory Stick Duo“Abdeckung.
b Schieben Sie einen
„Memory Stick Duo“
mit dem Anschluss
nach oben hinein, bis
er mit einem Klicken
einrastet.
c Schließen Sie die
„Memory Stick Duo“Abdeckung.
Kurzanleitung
10
3 Starten Sie die Aufnahme und betrachten Sie dabei das Motiv
auf dem LCD-Bildschirm.
Datum und Uhrzeit sind werkseitig nicht eingestellt. Informationen zum Einstellen von Datum
und Uhrzeit finden Sie auf Seite 19.
a Nehmen Sie die
Objektivschutzkappe ab.
b Drücken Sie OPEN und
klappen Sie den LCDBildschirmträger auf.
c Halten Sie die grüne Taste
gedrückt und schieben
Sie den Schalter POWER
so oft nach unten, bis die
Anzeige CAMERAMEMORY leuchtet.
Der Camcorder schaltet sich ein.
d Drücken Sie PHOTO leicht.
Ein kurzer Signalton ist zu
hören, wenn der Fokus
eingestellt wird.
e Drücken Sie PHOTO ganz
nach unten.
Der Auslöser ist zu hören und das
Standbild wird aufgezeichnet.
Kurzanleitung
4 Lassen Sie das aufgenommene Bild auf dem LCD-Bildschirm
wiedergeben.
a
Schieben Sie den Schalter
POWER so oft nach
unten, bis die Anzeige
PLAY/EDIT aufleuchtet.
b Berühren Sie .
Das zuletzt aufgenommene
Bild wird angezeigt.
c
Lassen Sie durch
Berühren von
(weiter) oder
(zurück) weitere Bilder
nacheinander anzeigen.
Zum Ausschalten des Geräts
schieben Sie den Schalter POWER
nach oben auf (CHG) OFF.
Kurzanleitung
11
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen
des mitgelieferten
Objektivschutzkappe (1)
Am Camcorder angebracht.
Zubehörs
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile
mit dem Camcorder geliefert wurden.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl
des mitgelieferten Teils an.
8-MB-„Memory Stick Duo“ (1)
Sie können mit diesem Camcorder ausschließlich den
„Memory Stick Duo“ verwenden. Dieser ist etwa halb
so groß wie ein normaler „Memory Stick“. Weitere
Informationen dazu finden Sie auf Seite 130.
Memory Stick Duo-Adapter (1)
Wenn Sie einen Memory Stick Duo-Adapter an einem
„Memory Stick Duo“ anbringe n, können Sie den
„Memory Stick Duo“ mit allen Gerä ten verwenden,
die mit einem normalen „Memory Stick“ kompatibel
sind.
Netzteil (1)
Gegenlichtblende (1)
Mit der Gegenlichtblende können Sie bei hellem
Licht, z. B. bei direktem Sonnenlicht, aufnehmen.
Achten Sie beim Verwenden eines Filters (gesondert
erhältlich) darauf, dass der Schatten der
Gegenlichtblende möglicherweise auf dem
Bildschirm zu sehen ist. Wenn Sie die
Gegenlichtblende mit Gewalt anbringen, lässt sie sich
möglicherweise nicht mehr abnehmen.
Schulterriemen (1)
Drahtlose Fernbedienung (1)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereit s eingelegt.
A/V-Verbindungskabel (1)
Netzkabel (1)
Vorbereitungen
12
USB-Kabel (1)
Akku NP-FF71 (1)
CD-ROM „SPVD-012 USB Driver“ (1)
Reinigungstuch (1)
21-poliger Adapter (1)
Nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der
Unterseite.
Schritt 2: Laden des
Akkus
Bedienungsanleitung für Kamera
(Dieses Handbuch) (1)
Handbuch zu Computeranwendun ge n
(1)
Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku der
F-Serie am Camcorder anbringen und dort
laden.
b Hinweis
• Sie können ausschließlich einen „InfoLITHIUM“Akku (NP-FF70/FF71) verwenden (Sei t e 133).
• Schließen Sie den Gleichstromstecker des Netzteils
oder die Akkuanschlüsse nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Schließen Sie das Netzteil an eine nahe gelegene
Netzsteckdose an. Lösen Sie das Netzteil umgehend
von der Netzsteckdose, wenn es zu einer
Fehlfunktion kommt.
Buchse DC IN
Gleichstromstecker
Netzkabel
Netzteil
An eine Netzsteckdose
Vorbereitungen
1 Schieben Sie die Verriegelung am
Deckel des Akkufachs in Pfeilrichtung
1, um den Deckel zu öffnen.
,Fortsetzung
Vorbereitungen
13
2 Legen Sie den Akku in Pfeilrichtung
ein, bis er mit einem Klicken einrastet.
7 Schieben Sie den Schalter POWER
nach oben auf (CHG) OFF.
Die Anzeige (Blitz)/CHG (Laden)
leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt.
3 Schließen Sie den Deckel des
Akkufachs.
4 Schließen Sie das Netzteil an die Buchse
DC IN am Camcorder an. Die
Markierung v am Gleichstromstecker
muss dabei auf den Deckel des
Akkufachs weisen.
Markierung v
5 Schließen Sie das Netzkabel an das
Netzteil an.
6 Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an.
/CHG
Blitz-/Ladeanzeige
Nach dem Laden des Akkus
Die Anzeige (Blitz)/CHG (Laden) erlischt,
wenn der Akku vollständig geladen ist. Lösen
Sie das Netzteil von der Buchse DC IN.
So nehmen Sie den Akku ab
Akkulöselasche
Akku
1
Stellen Sie den Schalter POWER auf
(CHG) OFF.
Schalter POWER
2 Öffnen Sie den Deckel des Akkufachs.
3 Entriegeln Sie die Akkulöselasche in
Pfeilrichtung und nehmen Sie den Akku
heraus.
b Hinweis
• Wenn Sie den Akku längere Zeit nicht benutzen
wollen, entladen Sie den Akku vollständig, bevor
Sie ihn aufbewahren. Informationen zum
Aufbewahren des Akkus finden Sie auf Seite 133.
Vorbereitungen
14
So überprüfen Sie die Akkurestladung
– Akkuinformationen
B Ungefähr mögliche Aufnahmedauer mit
dem LCD-Bildschirm.
C Ungefähr mögliche Aufnahmedauer mit
dem Sucher.
DISPLAY/
BATT INFO
OPEN
Schalter POWER
Sie können den aktuellen Ladezustand des
Akkus und die aktuelle restliche
Aufnahmedauer während des Ladevorgangs
und bei ausgeschaltetem Camcorder anzeigen
lassen.
1 Stellen Sie den Schalter POWER auf
(CHG) OFF.
2 Drücken Sie OPEN und klappen Sie den
LCD-Bildschirmträger auf.
3 Drücken Sie DISPLAY/BATT INFO.
Die Akkuinformationen erscheinen etwa
7 Sekunden lang.
Wenn Sie die Taste gedrückt halten, können
Sie die Informationen etwa 20 Sekunden
lang anzeigen lassen.
Ladedauer
Ungefähre Anzahl an Minuten zum
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus bei 25 °C (10 – 30 °C
empfohlen).
Akku
NP-FF71 (mitgeliefert)170
NP-FF70150
Aufnahmedauer beim Aufnehmen mit
eingeschaltetem LCD-Bildschirm
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus bei 25 °C.
Wenn LCD BACKLIGHT auf ON steht
AkkuDauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FF71
(mitgeliefert)
NP-FF7012065
13070
Wenn LCD BACKLIGHT auf OFF steht
AkkuDauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
NP-FF71
(mitgeliefert)
NP-FF7013070
14075
Dauer bei
normaler
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme
*
*
Vorbereitungen
AKKUINFO
AKKULADUNG
RESTL. AUFNAHMEDAUER
LC-DISPLAY
SUCHER
50%0%100%
::117 min
135 min
A Akkuladezustand: Zeigt die ungefähre
Restladung des Akkus an.
,Fortsetzung
Vorbereitungen
15
Aufnahmedauer beim Aufnehmen mit
dem Sucher
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus bei 25 °C.
AkkuDauer bei
NP-FF71
(mitgeliefert)
NP-FF7013575
* Ungefähre Anzahl an Minuten, wenn Sie die
Aufnahme wiederholt starten/stoppen, mit dem
Schalter POWER den Betriebsmodus wechseln und
den Zoom einsetzen. Die tatsächliche Betriebsdauer
des Akkus ist unter Umständen kürzer .
kontinuierlicher
Aufnahme
15085
Dauer bei
normaler
Aufnahme
*
Anschließen an eine externe
Stromquelle
Wenn Sie den Akku schonen wollen, können
Sie den Camcorder über das Netzteil mit
Strom versorgen. Solange Sie das Netzteil
verwenden, wird der Akku nicht entladen,
auch wenn er am Camcorder angebracht ist.
VORSICHT
Der Camcorder wird auch in ausgeschaltetem
Zustand mit Netzstrom versorgt, solange er über
das Netzteil an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Wiedergabedauer
Ungefähre Anzahl an Minuten bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus bei 25 °C.
AkkuLCD-
Bildschirmträger
aufgeklappt
NP-FF71
(mitgeliefert)
NP-FF70185220
* Wenn LCD BACKLIGHT auf ON steht.
b Hinweis
• Der Camcorder wird nicht über den Akku mit Strom
versorgt, wenn das Netzteil an die Buchse DC IN des
Camcorders angeschlossen ist, auch wenn das
Netzkabel nicht in die Ne tzsteckd ose einges teckt ist.
• Die Aufnahme- und Wiederga bedauer verkürzen
sich, wenn Sie den Camcorder bei niedrigen
Temperaturen verwenden.
• In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige
(Blitz)/CHG (Laden) währ end des Ladens oder die
Akkuinformationen werden nicht korrekt angezeigt.
– Der Akku wurde nich t kor r ekt ang ebracht.
– Der Akku ist beschädigt.
– Der Akku ist vollständig entladen (betrifft nur die
Akkuinformationen).
205240
LCDBildschirmträger
*
zugeklappt
Schließen Sie den Camcorder wie unter
„Laden des Akkus“ (Seite 13) erläutert an.
Vorbereitungen
16
Schritt 3: Einschalten
Schritt 4: Einstellen
der Kamera
Sie müssen den Schalter POWER wiederholt
nach unten schieben, um den gewünschten
Betriebsmodus für die Aufnahme oder
Wiedergabe auszuwählen.
Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal
verwenden, erscheint der Bildschirm [UHR
EINSTEL.] (Seite 19).
Halten Sie die grüne Taste gedrückt und
schieben Sie den Schalter POWER nach
unten.
Der Camcorder schaltet sich ein.
Um in den Aufnahme- oder Wiedergabemodus
zu wechseln, schieben Sie den Schalter so oft
nach unten, bis die entsprechende Anzeige für
den gewünschten Betriebsmodus aufleuchtet.
von LCD-Bildschirm
und Sucher
Einstellen des LCD-Bildschirms
Sie können den Winkel und die Helligkeit des
LCD-Bildschirms für verschiedene
Aufnahmesituationen einstellen.
Auch wenn sich zwischen Ihnen und dem Motiv
Hindernisse befinden, können Sie das Motiv
während der Aufnahme auf dem LCDBildschirm anzeigen lassen, indem Sie den
Winkel des LCD-Bildschirms entsprechend
einstellen.
Maximal
180 Grad
Vorbereitungen
• Modus CAMERA-TAPE: Aufnehmen auf
Band.
• Modus CAMERA-MEMORY: Aufnehmen
auf einen „Memory Stick Duo“.
• Modus PLAY/EDIT: Wiedergeben oder
Bearbeiten von Bildern auf einem Band oder
„Memory Stick Duo“.
Ausschalten der Kamera
Schieben Sie den Schalter POWER nach oben
auf (CHG) OFF.
Maximal
90 Grad
OPEN
LCD BACKLIGHT
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
um 90 Grad zum Camcorder auf und
drehen Sie ihn dann in die gewünschte
Position.
Vorbereitungen
17
So stellen Sie die Helligkeit des LCDBildschirms ein
1
Berühren Sie .
2 Berühren Sie [LCD-HELLIG.].
Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm
angezeigt wird, berühren Sie /.
Wenn Sie sie nicht finden können, berühren
Sie [MENU], das Menü
(STD.EINST.) und dann [LCD/SUCHER]
(Seite 85).
3 Stellen Sie die Option mit / ein
und berühren Sie dann .
z Tipp
• Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad
zur Objektivseite hin drehen, können Sie den LCDBildschirmträger mit nach außen weisendem LCDBildschirm zuklappen.
• Wenn Sie den Akku als Stromquelle verwenden,
können Sie die Helligkeit durch Auswahl von [LCDFELLIGK.] unter [LCD/SUCHER] im Menü
(STD.EINST.) einstellen (Se ite85).
• Wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht
verwenden, schalten Sie mit LCD BACKLIGHT die
Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bildschirms aus.
erscheint auf dem Bildschirm. Da durch lässt
sich Energie sparen.
• Wenn Sie die Hintergrundbeleuchtung des LCD-
Bildschirms einstellen, beeinf lu ss t dies das
aufgenommene Bild nicht.
• Sie können das Bestätigungssignal beim Bedienen
des Berührungsbildschirms ausschalten, indem Sie
[SIGNALTON] im Menü (STD.EINST.) auf
[AUS] setzen (Seite 88).
Einstellen des Suchers
Sie können Bilder im Sucher betrachten,
wenn Sie den LCD-Bildschirm zuklappen.
Verwenden Sie den Sucher, wenn der Akku
schwächer wird oder das Bild auf dem
Bildschirm nicht gut zu sehen ist.
Einstellhebel des Sucherobjektivs
Stellen Sie den Einstellhebel de s
Sucherobjektivs ein, bis das Bild scharf ist.
So verwenden Sie den Sucher während
des Betriebs
Beim Aufnehmen auf Band oder auf einen
„Memory Stick Duo“ können Sie die
Belichtung (Seite 38) und das Ein-/Ausblenden
(Seite 41) einstellen und dabei das Bild auf dem
Sucher anzeigen. Der LCD-Bildschirmträger
sollte dabei um 180 Grad gedreht und mit dem
Bildschirm nach außen zugeklappt sein.
1 Stellen Sie als Betriebsmodus CAMERA-
TAPE oder CAMERA-MEMORY ein
(Seite 17).
2 Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
mit dem Bildschirm nach außen weisend
zu.
erscheint auf dem Bildschirm.
3 Berühren Sie .
[LCD aus?] erscheint auf dem Bildschirm.
4 Berühren Sie [JA].
Der LCD-Bildschirm wird ausgeschaltet.
Vorbereitungen
18
5 Berühren Sie den LCD-Bildschirm und
beachten Sie dabei die Anzeige im
Sucher.
[BELICHTUNG] usw. wird angezeigt.
6 Berühren Sie die einzustellende Option.
• [BELICHTUNG]: Nehmen Sie die
Einstellung mit / vor und
berühren Sie .
• [BLENDE]: Berühren Sie die Option
mehrmals und wählen Sie so den
gewünschten Effekt aus (nur im Modus
CAMERA-TAPE).
•: Der LCD-Bildschirm leuchtet auf.
Zum Ausblenden der Tasten auf dem LCDBildschirm berühren Sie .
z Tipp
• Wenn Sie die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung im Sucher einstellen
wollen, wählen Sie das Menü (STD.EINST.),
[LCD/SUCHER] und dann [SUCHER INT.] (wenn
Sie den Akku verwenden, Seite85).
Schritt 5: Einstellen
von Datum und
Uhrzeit
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie
diesen Camcorder zum ersten Mal benutzen.
Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht
einstellen, erscheint der Bildschirm [UHR
EINSTEL.] bei jedem Einschalten des
Camcorders.
b Hinweis
• Wenn Sie den Camcor der etwa 3 Monate lang nicht
verwenden, entlädt sich die integrierte Knopfbatterie
und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen werden
möglicherweise gelöscht. Laden Sie in diesem Fall
die Knopfbatterie (Seite138) und stellen Sie dann
Datum und Uhrzeit erneut ein.
Vorbereitungen
OPEN
Schalter POWER
1 Schalten Sie den Camcorder ein
(Seite 17).
2 Drücken Sie OPEN und klappen Sie
den LCD-Bildschirmträger auf.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn Si e die
Uhr zum ersten Mal einstellen.
3 Berühren Sie .
BELICH
TUNG
PROGRM
AE
VERSCH
LUSSZT
–:––:––
,Fortsetzung
Vorbereitungen
1/3
60min
MENU
PUNKT
MESS.
WEISS
ABGL.
19
4 Berühren Sie [MENU].
KAMERAEINST .
PROGRAM AE
PUNKT-MESS.
BELICHTUNG
–:––:––
OK
60min
5 Wählen Sie mit / die Option
(ZEIT/SPRACHE) und
berühren Sie dann .
8 S t elle n Sie wie in Schritt 7 erläutert
auch [M] (Monat), [T] (Tag), Stunden
und Minuten ein und berühren Sie
dann .
Die Uhr beginnt zu laufen.
ANZEIGE
–:––:––
60min
MENÜRICHTUNG
AUTOM. A US
UHR EINSTEL.
––:––:––
WEL TZEIT
LANGUAGE
PROGRAM AE
OK
6 Wählen Sie mit / die Option
[UHR EINSTEL.] und berühren Sie
dann .
UHR EINSTEL.
DATUM
J 1M 1T 0: 00
2004
–:––:––
OK
7 Stellen Sie [J] (Jahr) mit / ein
und berühren Sie .
UHR EINSTEL.
DATUM
J 1M 1T 0: 00
2004
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr
2079 eingeben.
–:––:––
OK
Vorbereitungen
20
Schritt 6: Einlegen
des
Aufnahmemediums
Einlegen einer Kassette
Sie können ausschließlich Mini-DVKassetten () verwenden. Einzelheiten
zu diesen Kassetten (z. B. zum
Überspielschutz) finden Sie auf Seite 129.
b Hinweis
• Drücken Sie die Kassette nicht mit Gewalt in das
Fach. Dadurch kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen.
1 Schieben Sie den Hebel OPEN/
EJECT in Pfeilrichtung und öffnen Sie
den Deckel.
Hebel OPEN/EJECT
2 Legen Sie eine Kassette mit der
Fensterseite nach außen ein.
Drücken Sie leicht
auf die Mitte des
Kassettenrückens.
Fensterseite
3 Drücken Sie .
Das Kassettenfach gleitet automatisch
wieder zurück.
Vorbereitungen
Deckel
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus
und öffnet sich.
4 Schließen Sie den Deckel.
So lassen Sie die Kassette auswerfen
1
Verschieben Sie den Hebel OPEN/
EJECT und öffnen Sie den Deckel.
Das Kassettenfach fährt automatisch heraus
und öffnet sich.
2 Nehmen Sie die Kassette heraus und
drücken Sie dann .
Das Kassettenfach gleitet automatisch
wieder zurück.
3 Schließen Sie den Deckel.
Vorbereitungen
21
Einsetzen eines „Memory Stick
Duo“
Einzelheiten zum „Memory Stick Duo“ (z. B.
zum Schreibschutz) finden Sie auf Seite 130.
b Hinweis
• Sie können mit diesem Camcorder ausschließlich
den „Memory Stick Duo“ verwenden. Dieser ist
etwa halb so groß wie ein normaler „Memory Stick“
(Seite 130). Versuchen Sie nicht, gewaltsam einen
anderen „Memory Stick“-Typ in de n „Memory Stick
Duo“-Einschub einzusetzen.
So lassen Sie einen „Memory Stick
Duo“ auswerfen
1
Öffnen Sie die „Memory Stick Duo“Abdeckung.
2 Drücken Sie den „Memory Stick Duo“
einmal leicht hinein.
1 Öffnen Sie die „Memory Stick Duo“-
Abdeckung.
„Memory Stick Duo“-Abdeckung
2 Schieben Sie einen „Memory Stick
Duo“ mit dem Anschluss nach oben
hinein, bis er mit einem Klicken
einrastet.
Einmal leicht hineindrücken.
3 Schließen Sie die „Memory Stick Duo“-
Abdeckung.
b Hinweis
• Wenn Sie den „Memory Stick D uo“ mit Gewalt
falsch herum in den „Memory Stick Duo“-Einschub
hineindrücken, kann der „Memory Stick Duo“Einschub beschädigt werden. Auch die Bilddateien
auf dem „Memory Stick Duo“ werden
möglicherweise beschädigt.
• Setzen Sie ausschließlich einen „Memory Stick
Duo“ in den „Memory Stick Duo“-Einschub ein.
Andernfalls kann es am Camcorder zu
Fehlfunktionen kommen.
• Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt,
werden Daten vom „Memory Stick Duo“ gelesen
bzw. darauf geschrieben. Schütteln oder stoßen Sie
den Camcorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus,
lassen Sie den „Memory Stick Duo“ nicht auswerfen
und nehmen Sie den Akku nicht heraus. Andernfalls
können Bilddaten beschädigt werde n.
Zugriffsanzeige
3 Schließen Sie die „Memory Stick
Duo“-Abdeckung.
Vorbereitungen
22
Schritt 7: Einstellen
der Sprache für die
5 Wählen Sie mit / die
gewünschte Sprache aus und berühren
Sie dann .
Bildschirmanzeige
Sie können die Sprache für die Anzeigen auf
dem LCD-Bildschirm auswählen.
OPEN
1 Schalten Sie den Camcorder ein.
2 Drücken Sie OPEN und klappen Sie
3 Berühren Sie .
Schalter POWER
den LCD-Bildschirmträger auf.
60 minSTBY
MENU
SPOT
1/3
METER
WHITE
BAL.
EXPO–
SURE
PRGRAM
AE
SHUTTR
SPEED
0:00:00
z Tipp
• Wenn Sie Ihre Muttersprache in den Optionen nicht
finden, können Sie [ENG [SI MP]] (vereinfachtes
Englisch) auswählen.
Vorbereitungen
4 Berühren Sie [LANGUAGE].
Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm
angezeigt wird, berühren Sie /.
Wenn Sie die Option nicht finden können,
berühren Sie [MENU] und wählen Sie sie
im Menü (ZEIT/SPRACHE) aus
(Seite 90).
STBY
ENG
[
SIMP
0:00:00
]
60min
LANGUAGE: ENGLISH
DEU
TSCH
1/4
ENG
LISH
Vorbereitungen
23
Aufnahme
Aufnehmen von
2 Drücken Sie OPEN und klappen Sie
den LCD-Bildschirmträger auf.
Filmen
Sie können Filme auf einer Kassette oder
einem „Memory Stick Duo“ aufnehmen.
Führen Sie vor der Aufnahme Schritt 1 bis 7
unter „Vorbereitungen“ (Seite 12 bis
Seite 23) aus.
Beim Aufnehmen auf eine Kassette werden
Filme mit Stereoton aufgezeichnet. Beim
Aufnehmen auf einen „Memory Stick Duo“
werden Filme mit monauralem Ton
aufgezeichnet.
Kameraaufnahmeanzeige
OPEN
REC START/STOP
Schalter POWER
3 Wählen Sie den Aufnahmemodus aus.
Aufnehmen auf Band
Schieben Sie den Schalter POWER nach
unten, bis die Anzeige CAMERA-TAPE
aufleuchtet und der Camcorder in den
Bereitschaftsmodus wechselt.
Halten Sie zum
Verschieben des
Schalters POWER die
grüne Taste gedrückt.
Aufnehmen auf einen „Memory
Stick Duo“ – MPEG MOVIE EX
Schieben Sie den Schalter POWER so oft
nach unten, bis die Anzeige CAMERAMEMORY aufleuchtet und der
ausgewählte Aufnahmeordner auf dem
Bildschirm erscheint.
Halten Sie zum
Verschieben des
Schalters POWER die
grüne Taste gedrückt.
1 Nehmen Sie die Objektivschutzkappe
ab. Ziehen Sie den Riemen für die
Objektivschutzkappe nach unten und
befestigen Sie ihn am Griffband.
Aufnahme
24
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Die Aufnahme beginnt. Auf dem LCDBildschirm erscheint [AUFN] und die
Kameraaufnahmeanzeige leuchtet auf.
Drücken Sie zum Stoppen der Aufnahme
erneut REC START/STOP.
So überprüfen Sie den zuletzt
aufgenommenen MPEG-Film
– Rückschau
Berühren Sie . Die Wiedergabe startet
automatisch.
Berühren Sie erneut, um wieder in den
Bereitschaftsmodus zu schalten.
Wenn Sie den Film löschen möchten, berühren
Sie nach dem Ende der Wiedergabe und
dann [JA].
Um den Löschvorgang abzubrechen, berühren
Sie [NEIN].
So schalten Sie das Gerät aus
Schieben Sie den Schalter POWER nach oben
in die Position (CHG) OFF.
Anzeigen beim Aufnehmen auf Band
Die Anzeigen werden nicht auf Band
aufgenommen.
Datum und Uhrzeit sowie die
Kameraeinstelldaten (Seite 54) werden
während der Aufnahme nicht angezeigt.
H Taste zum Umschalten zwischen END
SEARCH/EDIT SEARCH/
Aufnahmerückschau (Seite 46)
Anzeigen beim Aufnehmen auf einen
„Memory Stick Duo“
Die Anzeigen werden nicht auf den „Memory
Stick Duo“ aufgenommen.
Datum und Uhrzeit (Seite 54) werden während
der Aufnahme nicht angezeigt.
60min AUFN
101
0:00:00
320
2min
Aufnahme
60min
0:00:00AUFN
60min
P-MENU
A Anzeigen für Kassetten mit Cassette
Memory
B Akkurestladung
Je nach den Einsatzbedingungen ist diese
Anzeige nicht immer korrekt. Nachdem Sie
den LCD-Bildschirmträger auf- oder
zugeklappt haben, dauert es ungefähr
1 Minute, bis die Akkurestladung korrekt
angezeigt wird.
C Aufnahmemodus (SP oder LP)
D Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
E Zeitcode oder Bandzähler
(Stunden:Minuten:Sekunden)
F Aufnahmekapazität der Kassette
(Seite 87)
G Taste für das persönliche Menü
(Seite 60)
P-MENU
A Aufnahmeordner
B Akkurestladung
Je nach den Einsatzbedingungen ist diese
Anzeige nicht immer korrekt. Nachdem Sie
den LCD-Bildschirmträger auf- oder
zugeklappt haben, dauert es ungefähr
1 Minute, bis die Akkurestladung korrekt
angezeigt wird.
C Aufnahmestatus ([AUFN] (Aufnahme))
D Filmgröße
E Aufnahmedauer
(Stunden:Minuten:Sekunden)
F Aufnahmekapazität des „Memory Stick
Duo“
G Anzeige für Aufnahmestart auf
„Memory Stick Duo“ (erscheint etwa 5
Sekunden lang)
H Taste für das persönliche Menü
(Seite 60)
I Taste zum Überprüfen der letzten
Aufnahme (Seite 24)
b Hinweis
• Schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf
(CHG) OFF, bevor Sie den Akku auswechseln.
• Wenn Sie den Camcorder mehr als etwa 5 Minuten
lang nicht bedienen, schalt et er sich standardmäßig
,Fortsetzung
Aufnahme
25
aus, um den Akku zu schonen ([AUTOM. AUS],
Seite 89). Wenn Sie die Aufnahme fortsetzen
möchten, schieben Sie den Schalter POWER nach
unten, wählen CAMERA-TAPE oder CAMERAMEMORY und drücken REC START/STOP.
• Beim Aufnehmen von Filmen auf einen „Memory
Stick Duo“ stehen nur die Menüoptionen zur
Verfügung, die als Direktzugriffsoptionen im
persönlichen Menü enthalten sind. Wenn Sie andere
Menüoptionen verwenden wolle n, müssen Sie s ie in
das persönliche Menü einfügen.
• Beim Aufnehmen auf einen „Memory Stick Duo“
mit einem an den Zubehörschuh angeschlossenen
externen Blitz (gesondert erhältlich) schalten Sie
den externen Blitz bitte aus, da das Laden des Blitzes
sonst möglicherweise Störungen bei der Auf na hme
verursacht.
z Tipp
• Wenn Sie den Camcorder längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Kassette heraus
und bewahren Sie sie auf.
• Sie können auch REC START/STOP am LCDBildschirmträger verwenden, um bewegte Bilder
aufzunehmen. Dies ist nützlich, wenn Sie von unten
aufnehmen oder sich im Spiegelmodus selbst
aufnehmen.
• Wenn Sie REC START/STOP am LCDBildschirmrahmen drücken, stützen Sie den LCDBildschirmträger von hinten mit der Hand.
• Um bei der Aufnahme auf Band störungsfreie
Szenenwechsel sicherzustellen, beachten Sie bitte
Folgendes.
– Nehmen Sie die Kassette nicht heraus.
Ausschalten können Sie das Gerät. Die Szenen
werden trotzdem fortlaufend ohne
Unterbrechungen aufgezeichnet.
– Nehmen Sie nicht Bilder im SP-Modus und im LP-
Modus auf demselben Band auf.
– Unterbrechen Sie die Aufnahme eines Films im
LP-Modus möglichst nicht.
• Nähere Informationen zur ungefähren
Aufnahmedauer auf den verschiedenen „Memory
Stick Duo“-Typen unterschiedlicher Kapazität
finden Sie unter „So verlängern Sie die
Aufnahmedauer auf einem „Me mory Stick Duo““
(Seite 26).
• Aufnahmeuhrzeit und -datum sowie die
Kameraeinstelldaten (nur bei Aufnahme auf Band)
werden automatisch auf dem Aufnahmemedium
aufgezeichnet. Auf dem Bildschirm werden diese
Informationen nicht angezeigt. Sie können diese
Informationen während der Wiedergabe anzeigen,
indem Sie [DATENCODE] in den
Menüeinstellungen auswählen (Seite 54).
Aufnehmen mit längerer
Aufnahmedauer
So verlängern Sie die Aufnahmedauer
auf einem Band
Wählen Sie im Menü (STD.EINST.) die
Option [AUF.MODUS.] und dann [LP]
(Seite 83).
Im LP-Modus ist die Aufnahmedauer 1,5-mal
so lang wie im SP-Modus.
Ein im LP-Modus bespieltes Band sollten Sie
nur auf diesem Camcorder wiedergeben.
So verlängern Sie die Aufnahmedauer
auf einem „Memory Stick Duo“
Wählen Sie im Menü (SPEICHEREINS)
die Option [FILM EINST.],
[BILDGRÖSSE] und dann [160 × 112]
(Seite 71).
Die Aufnahmedauer bei einem „Memory Stick
Duo“ hängt von der Bildgröße und den
Aufnahmebedingungen ab.
Näherungswerte für die Aufnahmedauer bei der
Aufnahme von Filmen auf einen mit diesem
Camcorder formatierten „Memory Stick Duo“
finden Sie in der folgenden Übersicht.
Wenn der Modus CAMERA-TAPE
ausgewählt ist, können Sie für den Zoom
einen Vergrößerungsfaktor über 12 wählen.
Für einen mehr als 12fachen Zoom müssen
Sie den digitalen Zoom aktivieren
([DIGITAL ZOOM], Seite 68).
Der Zoom ist ein effektives
Gestaltungsmittel für Aufnahmen, doch Sie
sollten ihn sparsam einsetzen. Andernfalls
wirken Ihre Aufnahmen leicht
unprofessionell.
Das Motiv erscheint weiter entfernt
(Weitwinkelbereich).
So nehmen Sie mit einem kleineren
Blickwinkel auf
Schieben Sie den Motorzoom-Hebel in
Richtung T.
Das Motiv erscheint näher (Telebereich).
So verwenden Sie den Zoomring
Verwenden Sie den Zoomring, um einen Zoom
mit der gewünschten Geschwindigkeit
auszuführen. Sie können damit auch in kleinen
Schritten zoomen.
Zoomring
Aufnahme
*
1 cm
* Der bei der jeweiligen Hebelposition zwischen
Camcorder und Motiv erforderlic he
Mindestabstand.
80 cm
*
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel
für einen langsamen Zoom nur leicht. Für
einen schnelleren Zoom verschieben Sie
den Hebel weiter.
So nehmen Sie mit einem größeren
Blickwinkel auf
Schieben Sie den Motorzoom-Hebel in
Richtung W.
1 Stellen Sie den Schalter FOCUS/ZOOM
auf ZOOM.
erscheint auf dem Bildschirm.
2 Drehen Sie den Zoomring mit der
gewünschten Geschwindigkeit.
b Hinweis
• Wenn Sie den Zoomring zu schnell drehen, kann der
Zoom möglicherweise nicht entsprec hend schnell
ausgeführt werden.
Aufnahme
27
Aufnehmen im Spiegelmodus
Der Selbstauslöser
Sie können den LCD-Bildschirmträger
umdrehen und auf das Motiv richten, so dass
Sie und die aufgenommene Person das
aufgenommene Bild sehen können. Diese
Funktion ist auch nützlich, wenn Sie sich
selbst aufnehmen oder während einer
Aufnahme die Aufmerksamkeit kleiner
Kinder auf die Kamera richten möchten.
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger
um 90 Grad zum Camcorder auf und
drehen Sie ihn dann um 180 Grad, bis er
auf das Motiv weist.
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als
Spiegelbild. Aufgenommen wird es jedoch
normal.
Mit dem Selbstauslöser können Sie
Aufnahmen mit einer Verzögerung von etwa
10 Sekunden machen.
REC START/STOP
REC START/STOP
1 Berühren Sie .
2 Berühren Sie [SELBSTAUSLÖS].
Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm
angezeigt wird, berühren Sie /.
Wenn Sie die Option nicht finden können,
berühren Sie [MENU] und wählen Sie sie
im Menü (KAMERAEINST.) aus
(Seite 63).
SELBSTA USLÖS: AUS
0:00:0060minSTBY
28
Aufnahme
EINAUS
3 Berühren Sie [EIN] und dann .
erscheint.
60min
0:00:00STBY
P-MENU
4 Drücken Sie REC START/STOP.
Der Selbstauslöser zählt mit einem
Signalton etwa 10 Sekunden lang herunter.
Die Anzeige für das Herunterzählen
beginnt bei 8.
Die Aufnahme beginnt.
Drücken Sie REC START/STOP, um die
Aufnahme zu beenden.
So brechen Sie den Countdown ab
Berühren Sie [ZURÜCK] oder drücken Sie
REC START/STOP.
So deaktivieren Sie den Selbstauslöser
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor
und wählen Sie in Schritt 3 [AUS].
Aufnahme
Aufnahme
29
Aufnahme mit
verbesserter
Tonqualität
– 4CH MIC REC
Sie können 5.1-Kanal-Raumklang
wiedergeben lassen, indem Sie wie in den
folgenden Schritten erläutert vorgehen und
ein gesondert erhältliches Mikrofon und
einen PC der Serie VAIO von Sony
verwenden.
Aufnahme
Bringen Sie das gesondert erhältliche
Mikrofon ECM-CQP1 am Camcorder an
und machen Sie eine Aufnahme. 4-KanalTon (vorne links, vorne rechts, hinten links
und hinten rechts) wird gleichzeitig
aufgenommen.
m
Erstellen einer DVD
Erstellen Sie auf einem PC der Serie VAIO
von Sony mit „Click to DVD“ (Version 2.0
oder höher) eine DVD mit 5.1-KanalRaumklang.
m
Wiedergabe
Lassen Sie die erstellte DVD auf Ihrem
Heimkinosystem mit 5.1-KanalWiedergabesystem wiedergeben.
z Tipp
• In dieser Bedienungsa nleitung wird das Verfahren
für die Aufnahme erläutert.
• Für diese Funktion ist ein gesondert erhältliches
Mikrofon (ECM-CQP1) erforderlich.
• Zum Erstellen einer DVD im 5.1-KanalRaumklangformat ist die Anwendungssoftware
„Click to DVD“ (Version 2.0 od er höher) auf einem
PC der Serie VAIO von Sony erforderlich.
• Näheres zum Erstellen einer DVD finden Sie im
mitgelieferten „Handbuch zu
Computeranwendungen“.
b Hinweis
• Der Camcorder gibt keinen Ton im 5.1-KanalAudioformat aus.
• Der Ton wird im 12-Bit-Modus aufgenommen.
Wenn Sie [TONMODUS] auf [16BIT] eingestellt
haben, wird die Option automa tisch auf [12BIT]
gesetzt.
• Trennen Sie das Mikrofonka bel während der
Aufnahme nicht und schließen Sie es auch nicht an.
• Bei einigen zum VAIO gehörigen
Anwendungsprogrammen ist die 4CH MIC RECAufnahme nicht möglich.
An die Buchse
REAR (schwarz)
An die Buchse
FRONT (rot)
1 Schließen Sie das Mikrofon an den
Camcorder an.
Verbinden Sie den vorderen Mikrofonstecker
(rot) mit der Buchse FRONT (rot) und den
hinteren Mikrofonstecker (schwarz) mit der
Buchse REAR (schwarz). Stecken Sie die
Stecker ganz hinein.
Näheres dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Mikrofon.
2 Schieben Sie den Schalter POWER
mehrmals nach unten und wählen Sie
den Modus CAMERA-TAPE aus.
erscheint auf dem Bildschirm.
3 Drücken Sie REC START/STOP.
30
Aufnahme
Loading...
+ 270 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.