Sony DCR-DVD905E, DCR-DVD505E User Manual [tr]

Page 1
2-661-368-43 (1)
Dijital Video Kamera Kaydedici
Çalıştırma Kılavuzu
DCR-DVD505E/DVD905E
kullanımı
Başlama
Easy
Handycam
Kayıt/
Oynatma
DVD cihazlarında
oynatma
Kayıtlı diskin kullanılışı
(DVD-RW/DVD+RW)
Ayar seçeneklerinin
kullanılması
DVD Handycamde
Düzenleme
Kopyalama, Bastırma
Bilgisayar Kullanımı
Sorun Giderme
10
16
29
36
50
57
60
80
88
95
101
Bu ürün hakkındaki ek bilgiler ve sık sorulan sorulara verilen yanıtlar, Müşteri Destek Web Sitesi’nde bulunabilir.
Printed in Turkey
TR
© 2006 Sony Corporation
İlave bilgiler
Terimler Sözlüğü, Dizin
125
138
Page 2
Önce bunu okuyun
Üniteyi kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatle okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın ve elektrik şoku tehlikesini azaltmak için üniteyi yağmura veya neme maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi vardır.
Avrupa’daki müşterileri için
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik alanlar bu video kameranın resim ve ses kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin. Uygun Aksesuarlar: Uzaktan Kumand
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
2
Page 3
Kullanıma dair notlar
Kameranızla birlikte iki ayrı tür kullanım kılavuzu verilmektedir.
– “Çalıştırma Kılavuzu” (Bu kılavuz) – “İlk Adım Kılavuzu”, kameranızı bilgisayara
bağlayıp kullanmak için (bu kılavuz ürünle birlikte verilen CD-ROM’un içindedir)
Kameranızda kullanabileceğiniz disklere dair
Sadece 8 cm DVD-R, 8 cm DVD-RW ve 8 cm DVD+RW diskler kullanabilirsiniz. Aşağıdaki işaretleri bulunduran diskleri kullanınız. Detaylar için sayfa 12’ye bakınız.
“Memory Stick” uyumlu bir ekipmanla “Memory Stick Duo” kullanırken
“Memory Stick Duo”yu Memory Stick Duo Adaptörü’nün içine yerleştiriniz.
Memory Stick Duo Adaptörü
Kameranın kullanımına dair
• Kameranızı aşağıda gösterilen parçalardan tutarak kaldırmayın.
Kameranızda kullanabileceğiniz “Memory Stick”e dair
İki ayrı boy “Memory Stick” bulunmaktadır. veya
işaretini taşıyan “Memory Stick Duo” kullanabilirsiniz (s.128).
“Memory Stick Duo” (kameranızla birlikte bu boy kullanılabilir)
“Memory Stick” (bunu kameranızda kullanamazsınız.)
• “Memory Stick Duo” dışında herhangi bir
tür bellek kartı kullanamazsınız.
• “Memory Stick PRO” ve “Memory Stick
PRO Duo” sadece “Memory Stick PRO” uyumlu ekipmanlarla kullanılabilirler.
Vizör LCD ekran
Batarya
• Kamera, toz, damla veya su geçirmez değildir. Detaylar için “Bakım ve önlemler” başlıklı bölümü inceleyiniz (s.132).
• Disklerin bozulmasını veya kayıtlı resimlerin kaybolmasını önlemek için, POWER düğmesinin ışığı (s.20) veya ACCESS ışığı (s.24) yanmaktayken aşağıdakileri yapmayın:
– Batarya kutusunu veya AC adaptörünü
kameradan sökmek.
– Kamerayı mekanik şok veya sarsıntıya
maruz bırakmak.
• Bir USB kablosu vs. kullanarak kamerayı bir başka aygıta bağlarken bağlantı fişini doğru yönde taktığınızdan emin olun. Eğer bağlantı fişini zorlayarak yanl
ış yönde takarsanız bağlantılar zarar görebilir ve bu da kameranızın arızalanmasına neden olabilir.
3
Page 4
Önce bunu okuyun (devamı)
Ayar seçenekleri, LCD ekran, vizör ve lens dair notlar
• Gri renkte görünen bir ayar seçeneği mevcut kayıt veya oynatma koşullarında kullanılamaz.
• LCD ekran ve vizör son derece yüksek hassasiyette bir teknoloji kullanılarak üretilmiştir ve piksellerin % 99,99’u etkin olarak kullanılabilir. Ancak, LCD ekran ve vizörde birtakım küçük siyah noktalar ve/veya parlak noktalar (beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil renkte) görünebilir. Bu noktaların görünmesi normaldir.
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil nokta
• LCD ekranın veya vizörün uzun sürelerle doğrudan güneş ışığına maruz bırakılması arızalara neden olabilir. Kamerayı pencereye yakın yerlere veya dış mekanlara yerleştirirken dikkatli olun.
• Güneşe doğrultmayın. Bu, kameranızın arızalanmasına neden olabilir. Güneşin resmini çekecekseniz bunu, sadece, örneğin gün batımı gibi, düşük ışıklı koşullarda yapın.
Kayda dair
• Kayda başlamadan önce, ses ve görüntünün sorunsuz bir şekilde kaydedilip edilmediğinden emin olmak için kayıt işlemini test edin. DVD-R üzerine kaydedilmiş görüntüleri bir daha silemezsiniz. Deneme kaydı için bir DVD-RW/DVD+RW kullanın (s.12).
• Kayıt veya oynatma kameradan, depolama ortamından vs.’den kaynaklanan herhangi bir arızadan ötürü mümkün değilse dahi, kaydettiğiniz görüntülerin içeriği ile ilgili herhangi bir tazminat verilmez. Televizyon renk sistemleri ülkelere/bölgelere
• bağlı olarak değişiklik gösterirler. Kaydettiğiniz görüntüleri televizyonda seyredebilmek için PAL sistemini destekleyen bir televizyona ihtiyacınız vardır.
• Televizyon programları, filmler, video kasetler ve diğer materyaller telif haklarına tabi olabilirler. Bu tür materyallerin yetkisiz olarak kaydedilmesi telif yasalarına aykırı olabilir. Kameranızda telif hakları ile korunan yazılımları kopyalayamazsınız.
Bu kılavuza dair
• Bu kılavuzda kullanılan LCD ekran ve vizör görüntüleri dijital fotoğraf makinesi kullanılarak çekilmiştir ve gerçekte burada gördüğünüzden farklı olabilir.
• Kayıt ortamı ve aksesuarlarının tasarım ve özellikleri önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
• “Çalıştırma Kılavuzu”ndaki diskler 8 cm DVD disklerdir.
• Kullanılabilen işlevler kullanılan disk türüne göre değişiklik gösterir. Farklı DVD formatları için aşağıdaki işaretler kullanılmıştır.
$6$
27
• Yerel dillerdeki ekran yönergeleri kullanım prosedürlerini belirtmek için kullanılmaktadır. Kameranızı kullanmadan önce, eğer gerekiyorsa, ekran dilini değiştirin (s.77).
4
Page 5
Carl Zeiss lens’e dair
Kameranız, Almanya’daki Carl Zeiss ve Sony Corporation’ın işbirliği ile üretilen ve üstün kaliteli görüntüler sağlayan bir Carl Zeiss lens ile donatılmıştır. Video kameraları için MTF* ölçüm sistemini benimser ve tipik bir Carlz Zeiss lensinden beklenen kaliteyi sağlar. Ayrıca, kameranızın lensi, istenmeyen yansımaları önlemek ve renkleri aslına sadık olarak gösterebilmek için T kaplanmıştır. * MTF Modulation Transfer Function
anlamına gelmektedir. Nümerik değer bir nesneden lense gelen ışığın miktarını belirtmektedir.
5
Page 6
İçindekiler
DVD Handycam’inizin kullanımı
DVD Handycam’inizle neler yapabilirsiniz ...............................................10
Diskin seçilmesi .......................................................................................12
DVD Handycam’inizin kullanımı ..............................................................14
Başlama
Adım 1: Ürününüzle birlikte verilen malzemenin kontrolü .......................16
Adım 2: Pilin şarj edilmesi .......................................................................17
Adım 3: Güç kaynağının açılması ve video kameranızın tutulması ........20
Adım 4: LCD ekranı ve vizör ayarları ......................................................21
Adım 5: Dokunmatik ekranın kullanımı ...................................................22
Adım 6: Tarih ve saat ayarları ..................................................................23
Adım 7: Bir disk veya “Memory Stick Duo” yerleştirilmesi .......................24
Adım 8: Kaydedilen resmin boy oranının seçimi (16:9 veya 4:3) ............27
Easy Handycam – video kameranızın otomatik kurulumlarla kullanımı
Easy Handycam işlevlerinin kullanımı .....................................................29
Kolay kayıt ...............................................................................................30
Kolay oynatma ........................................................................................32
DVD cihazında oynatmak için yapılması gereken hazırlıklar (Kapatma)
...34
Kayıt/Oynatma
Kayıt ........................................................................................................36
Oynatma ..................................................................................................38
Kayıt/oynatma vs. için kullanılan fonksiyonlar .........................................40
Kayıt
Zum kullanımı Daha vurgulu ses kaydı (5.1ch çevre sesi kaydı) Flaşı kullanmak için Film kaydederken yüksek çözünürlükteki fotoğrafları kaydetmek için (Dual Rec)
6
Page 7
Karanlık ortamlarda kayıt (NightShot) Arkadan aydınlatmalı nesneler için poz ayarı (BACK LIGHT) Çarpık konumlu bir süjeye göre odak ayarı Seçilmiş bir süje için uygun pozun belirlenmesi Ayna aksi modunda kayıt Özel efektler ilave etmek için Omuz kayışını bağlamak için Senpa kullanmak için
Oynatma
Oynatma zumu kullanımı Bir dizi fotoğraf oynatmak için (Slayt şovu)
Kayıt/oynatma
Kalan pil süresinin kontrolü İşlem teyit bipinin kapatılması Kurulumların başlatılması (RESET) Diğer aksam isimleri ve işlevleri
Son sahnenin kontrolü/silinmesi
(Gözden geçirme/Silme gözden geçirmesi) ............................................44
Kayıt/oynatma esnasında görüntülenen göstergeler ...............................45
Uzaktan Kumanda ...................................................................................47
Görüntülerin bir televizyonda oynatılması ...............................................48
DVD cihazlarında oynatma
Diskin DVD cihazlarında veya DVD sürücülerinde oynatma için
uyumlu hale getirilmesi (Kapatma) ..........................................................50
Bir diskin DVD cihazlarında oynatılması vs. ............................................54
DVD sürücüsü bulunan bir bilgisayar üzerinde disk oynatma .................55
Kayıtlı diskin kullanılışı (DVD-RW/DVD+RW)
Kapatma işleminden sonra ek sahnelerin kaydedilmesi .........................57
Diskteki tüm sahnelerin silinmesi (Biçimlendirme) ..................................58
Ayar seçeneklerinin kullanılması
Ayar seçeneklerinin kullanılması .............................................................60
Ayar seçenekleri ......................................................................................62
KAMERA AYARI .................................................................................64
Kameranızı kayıt şartlarına ayarlamak için kullanacağınız ayarlar (POZLAMA/BEYAZ DNG./STEADYSHOT vs.)
FOTO AYAR. ......................................................................................68
Fotoğraf ayarları (KALİTE/RESİM BOY., vs.)
7
Page 8
İçindekiler (devamı)
RES.UYG.P. .....................................................................................70
Özel resim efektleri veya kayıt/oynatma ile ilgili ilave fonksiyonlar (RESİM EFEKTİ/DİJİTL.EFEKT/DÜZ AĞR.ÇKM., vs.)
ORTAM AYARI ....................................................................................73
Kişisel Menüyü Kişiselleştirme ................................................................78
Disk ve “Memory Stick Duo” ayarları (BİÇİMLENDİR/KAPATMA/KAPATMAMA, vs.)
STD.AYAR ........................................................................................73
Diske kayıt yapılması ile ilgili ayarlar ve diğer temel ayarlar (KAYIT MODU/LCD/VİZ.AYR./USB HIZI, vs.)
SAAT/LANGU. ..................................................................................77
(SAAT A Y ARI/ALAN AY ARI/LANGUAGE, vs.)
DVD Handycam’de Düzenleme
Fotoğrafların kopyalanması .....................................................................80
“Memory Stick Duo” daki gereksiz fotoğrafların silinmesi .......................82
Orijinal verilerin düzenlenmesi ................................................................83
Çalma listesi yaratılması .........................................................................84
Çalma listesinin oynatılması ....................................................................87
Kopyalama, Bastırma
VCR/DVD aygıtlarına kopyalanması .......................................................88
TV veya VCR/DVD aygıtından görüntü kaydedilmesi .............................90
Kayıtlı fotoğrafların bastırılması (PictBridge uyumlu yazıcı) ....................92
Harici cihazlara bağlamakta kullanılan yuvalar .......................................94
Bilgisayar Kullanımı
“Bilgisayarınızdaki” İlk Adım Kılavuzu’na başvurmadan önce .................95
Yazılımın ve “İlk Adım Kılavuzu”’nun kopyalanması ................................97
İlk Adım Kılavuzu” nun görüntülenmesi ................................................100
8
Page 9
Sorun Giderme
Sorun Giderme ......................................................................................101
Uyarı göstergeleri ve mesajlar ..............................................................119
İlave bilgiler
Kameranızın ülkeniz dışında kullanımı .................................................125
Disk hakkında ........................................................................................127
“Memory Stick” hakkında ......................................................................128
“InfoLITHIUM” pili hakkında ..................................................................130
Bakım ve önlemler ................................................................................132
Teknik özellikler .....................................................................................136
Terimler sözlüğü, Dizin
Terimler sözlüğü ....................................................................................138
Dizin ......................................................................................................140
9
Page 10

DVD Handycam’inizin kullanımı

DVD Handycam’inizle neler yapabilirsiniz

DVD Handycam’iniz 8cm DVD* üzerine görüntü verileri kaydeder. Bir video kasetinden daha kullanışlı ve çok yönlüdür.
Kolay ve kaliteli çekimler yapmak için
Kayda başlamadan önce geri sarmaya gerek yoktur (s.30, 36)
Kaydedilen görüntüler disk üzerindeki boş alanlara kaydedildiklerinden değerli kayıtlarınızın kazara silinme riski yoktur.
Kayda başlamadan önce geri sarmanıza gerek olmadığından dilediğiniz anda kayda başlayabilirsiniz.
Bir disk üzerine hem fotoğraflar hem de filmler kaydedilebilir.
• Fotoğraflar disk veya “Memory Stick Duo” üzerine kaydedilebilirler.
VISUAL INDEX ekranını kullanarak aradığınız bir sahneyi kolayca bulabilirsiniz. (s.32, 38)
VISUAL INDEX ekranı diskin içeriğini tek bakışta görebilmenizi sağlar. Tek yapmanız gereken seyretmek istediğiniz sahneye dokunmaktır.
Kaç kere seyrederseniz seyredin disk eskimez. Disk üzerine kaydettiğiniz değerli anlarınız sonsuza kadar korunur.
Geniş ekran format ve 5.1 kanallı çevre ses kaydedebilir (s.27, 40)
Görüntüleri geniş ekran bir televizyola aynııda, 16:9, gösteren LCD ekranda yüksek kaliteli geniş ekran görüntüler kaydedebilirsiniz. Gerçeğe çok yakın 5.1ch çevre ses de disk üzerine doğrudan kaydedilebilir.
* DVD (Digital Versatile Disc – Dijital Çok Yönlü Disk) yüksek kapasiteli bir optik disktir.
10
Page 11
Kaydedilmiş bir disk çok çeşitli cihazlarda oynatılabilir
Bir DVD cihazında veya DVD sürücüsünde oynatma (s.34, 50)
Kaydedilmiş ve kapatılmış** diskleri, evinizdeki bir DVD cihazında, bir DVD kaydedicide veya 8 cm diskleri destekleyen bir bilgisayarın DVD sürücüsünde oynatabilirsiniz.
Diski kapatırken izlemek istediğiniz sahnelere kolayca erişebilmek için fotoğraf slayt gösterileri ve DVD menüleri yaratabilirsiniz.
Geniş ekran televizyonda ve ev sinemasında oynatılabilir (s.40, 48)
Geniş ekran biçiminde kaydedilmiş olan görüntüler geniş ekran bir televizyonda panoramik olarak izlenebilir. Bir ev sinema sisteminde tam ses gerçekliği sağlamak için disklere
5.1 çevre ses kaydı da yapılabilir.
DVD Handycam’in bir bilgisayara bağlanması
Yüksek hızda görüntü transferi (s.95)
Görüntü verileri, oynatma zorunluluğu olmaksızın bir bilgisayara kolayca aktarılabilirler. Hi-Speed USB (USB 2.0) özelliği olan bilgisayarlar daha da hızlı görüntü transferi sağlar.
DVD Handycam’inizin kullanımı
Düzenlemek ve kopyalamak için ürünle birlikte verilen yazılımın kullanılması (s.95)
DVD Handycam’inizle birlikte verilen yazılım Picture Package müzik ve efektler ekleyerek orijinal DVD’ler yaratabilmenizi sağlar. Değerli anlarınızı aileniz ve dostlarınızla paylaşabilmenizi sağlayan disk kopyalama işi daha kolay olamazdı.
** Kapatma: Kaydedilmiş olan DVD’nin diğer DVD cihazlarında oynatılabilmesini sağlayan bir işlemdir
(sayfa 34 ve 50’a bakınız).
11
Page 12

Diskin seçilmesi

DVD Handycam’iniz 8 cm DVD-R, DVD-RW and DVD+RW’lerle uyumludur. 12 cm diskleri desteklememektedir.
DVD-RW kayıt biçimi
DVD-RW kullanırken kayıt biçimini VIDEO modu veya VR modu olarak seçebilirsiniz. Bu kılavuzda, VIDEO modu ve VR modu da ile gösterilmektedir.
Özellikle kapatma işlemi yapıldıktan sonra, pek çok DVD cihazı ile uyumlu olan bir kayıt biçimidir.
Bu VIDEO modunda sadece en son kaydedilmiş olan görüntü silinebilir.
DVD Handycam’inizle düzenlemeler (silme ve görüntülerin sırasını değiştirme) yapabilmenize imkan veren bir kayıt biçimidir. Kapatılmış bir disk VR modunu*1 destekleyen DVD cihazlarında oynatılabilir.
Disk ve kayıt biçimleri Terimler sözlüğü (s.138, 139)
Disk biçimlerinin özellikleri ( ) Parantez içindeki sayılar sayfa numaralarını gösterir.
DVD-R DVD-RW DVD+RW
Disk türleri ve sembolleri
Bu kılavuzda kullanılan simgeler
Hem 16:9 (geniş) hem de 4:3 film aynı disk*2 üzerine kaydedilebilir
Son kayıt otomatik olarak silinebilir Kayıtlar serbestçe silinebilir Kayıtların kameranızda düzenlenebilmesi Disk dolmuş dahi olsa biçimlendirerek*3 tekrar
kullanılabilir Diski kapattığınızda diğer DVD cihazlarında
oynatılabilir Diski kapatmamış dahi olsanız diğer DVD
cihazlarında oynatılabilir Diski kapatırken DVD menüsü oluşturulabilir
*1 DVD-RW’nin VR modunu destekleyip desteklemediğini anlamak için DVD cihazınızın kullanım
kılavuzunu inceleyiniz.
2
Fotoğrafları her türlü disk üzerine kaydedebilirsiniz.
*
3
Biçimlendirme disk üzerindeki tüm kayıtları siler ve kayıt ortamını ilk haline getirir. (s.58) Yeni bir diski
*
dahi kullanmadan önce DVD Handycam’iniz ile biçimlendirin (s.24).
4
Arızalara neden olabileceğinden, DVD+RW’leri kapatmadan bilgisayarda kullanmayın.
*
(27) (44)
(83) (83)
(58)
(34, 50)
(50) (53)
zzz
−−
−−
zz
zzz
z
z
zzz
z*
−−−
zz
12
1
z
4
z*
z
Page 13
Kayıt süresi
Diskin her bir yüzü için kayıt süresi Asgari kayıt süresi parantez içerisinde belirtilmiştir.
Kayıt modu Kayıt süresi
HQ (Yüksek Kalite) yaklaşık 20 (18) SP (Standart Oynatma) LP (Uzun Çalar) yaklaşık 60 (44)
• Diskte fotoğraf da bulunuyorsa film için kayıt süresi azalacaktır.
Birim: dak.
yaklaşık 30 (18)
DVD Handycam’iniz, görüntü kalitesini kayıt durumuna uyacak şekilde otomatik olarak ayarlayan VBR (Variable Bit Rate) formatını kullanır. Bu teknoloji disklerin kayıt sürelerinde değişmelere yol açar. Hızlı hareket eden ve karmaşık görüntüler içeren filmler daha yüksek bir bit hızı ile kaydedilir ve bu da toplam kayıt süresini azaltır.
Terimler sözlüğü (s.139)
VBR
Disk kullanımı
Güvenilir ve sağlam bir kayıt/oynatma için DVD Handycam’inizde Sony disk veya * işaretine haiz disk kullanmanızı (for VIDEO CAMERA) öneriyoruz.
• Yukarıda belirtilen haricinde bir disk kullanılması kayıt/oynatma işleminin tatmin edici olmamasına veya diski DVD Handycam’inizden çıkartamamanıza neden olabilir.
* Satın aldığınız yere bağlı olarak, diskin üzerinde
işareti bulunur.
Çift taraflı disklerin kullanılması
Çift taraflı diskler diskin her iki tarafını kullanabilmenizi mümkün kılar.
A tarafına kayıt
Diski DVD Handycam’inize sembollü tarafı dışa bakacak şekilde yerleştirin ve tık sesi duyulana kadar bastırın.
DVD Handycam’inizin kullanımı
sembolü dışarı
sembolü
• Çift taraflı disk kullanırken yüzeyi parmağınızla kirletmemeye özen gösterin.
• DVD Handycam’inizde çift taraflı bir disk kullanırken kayıt/oynatma sadece bir taraf için gerçekleştirilir. DVD Handycam’e takılmış diskin arka tarafını oynatmaya veya kaydetmeye başlayamazsınız. Bir tarafın oynatılması veya üzerine kayıt yapılması bittikten sonra diğer tarafına erişebilmek için diski çıkartın ve ters çevirin.
• Aşağıda belirtilen işlemler çift taraflı disklerin her iki tarafı için de gerçekleştirilebilir. – Kapatma (s.50) – Kapatmama (DVD-RW: VIDEO modu) (s.57) – Biçimlendirme (s.58)
bakacak şekilde yerleştirin. Kayıt arka yüze yapılır.
13
Page 14

DVD Handycam’inizin kullanımı

1 Hazırlık
(Sayfa 16 ila 27’ye bakınız)
İhtiyaçlarınıza en uygun olan diski seçin.
Diskin tekrar tekrar kullanılması
Çekilen görüntüleri kaydetmek için
Bir diski tekrar tekrar kullanmak için
Kaydettikten sonra ne yapmak istiyorsunuz?
Görüntüleri DVD Handycam’inizde silmek veya düzenlemek
Diskleri çeşitli DVD cihazlarında izleyebilmek.
Disk çeşitli DVD cihazlarında oynatılabilir.
* DVD Handycam’inizde
ilgili modu seçerek biçimlendirin (s.24).
2 Çekim, silme ve
düzenleme
(Sayfa 30, 36, 44 ve 83’e bakınız)
Kaydedilmiş bir görüntüyü silemezsiniz.
3 DVD Handycam’inizde görüntülemek
(Sayfa 32 ve 38’e bakınız) Dilerseniz görüntülemek için bir televizyona da
bağlayabilirsiniz (s.48).
Devamı sağdaki sayfadadır
14
Kaydedilmiş bir görüntüyü dilediğiniz zaman silebilir veya düzenleyebilirsiniz (s.83).
Disk kapatılmadan dahi oynatılabilir.
Sadece en son kaydettiğiniz görüntüleri silebilirsiniz (s.44).
Page 15
+APATMA
3 Bir diğer DVD cihazında izlemek
(Sayfa 50 ve 54’e bakınız) DVD Handycam’inizle kaydettiğiniz diski bir diğer DVD cihazında görüntülemek için
öncelikle diski kapatmalısınız.
+APATMA
+APATMA
DVD cihazı/ DVD kaydedici
• Diskin kayıt hacmi ne kadar azsa diski kapatmak için gereken süre o kadar fazladır.
Kapatılmış bir diskin sunduğu özellikler disk tipine bağlıdır.
+APATMA
+APATMA
Tıpkı mağazalarda satılan DVD’ler gibi bu disk de kapatıldıktan sonra çoğu DVD cihazında oynatılabilir.
DVD sürücüsü
Boş alan kalmış bile olsa başka kayıt eklenemez.
Kapatmama işlemi başka kayıtlar da ekleyebilmenizi sağlar (s.57).
DVD Handycam’inizin kullanımı
+APATMA
Disk DVD-RW VR moduyla uyumlu bir cihazda oynatılabilir.
Disk kapatma işlemi yapılmadan da oynatılabilir. Ancak, bazı durumlarda kapatma işlemi zorunludur. Detaylar için Sayfa 50’a bakınız.
Kapatmama işlemi yapılmasa dahi kayıtlar eklenebilir.
Oynatma uyumluluğu
Herhangi bir DVD cihazıyla oynatma uyumluluğu garanti edilmez. DVD cihazınızla birlikte verilen kullanım kılavuzunu okuyun veya satıcınıza danışın.
15
Page 16

Başlama

Adım 1: Ürününüzle birlikte verilen malzemenin kontrolü

Video kameranızla birlikte aşağıda belirtilen malzemenin verilmiş bulunduğundan emin olunuz. Parantez içindeki sayılar söz konusu malzemeden kaç adet bulunması gerektiğini göstermektedir.
• Diskler ve “Memory Stick Duo” video
kameranızla birlikte verilmemektedir.
AC Adaptörü (1) (s.17)
Elektrik kablosu (1) (s.17)
A/V konektör kablosu (1) (s.48, 88, 90,
94)
USB kablosu (1) (s.92, 94)
Temizleme bezi (1) CD-ROM “Picture Package Ver.1.8.1” (1)
(s.95) Çalıştırma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
Telsiz Uzaktan Kumanda (1) (s.47)
Bir adet lityum düğme pil video kameranıza önceden yerleştirilmiştir.
Reşarj edilebilir pil NP-FP60 (1) (s.18)
16
Page 17

Adım 2: Pilin şarj edilmesi

Pili şarj etmeniz için, önce “InfoLITHIUM” pil donanımını (P serisi) videokameranıza yerleştirmeniz gerekmektedir. (s.129)
• Videokameranızla NP-FP30 tipi pil kullanamazsınız. (Model numarası için pilin arka yüzüne bakınız.) Pili yerleştirirken aşırı güç kullanımı videokameranızın, pil performans kaybı veya pili sonradan çıkarmakta zorluklar doğması gibi, hatalı işleyişlerine sebebiyet verebilir.
2 POWER düğmesini ok yönünde
OFF (CHG)a gelecek şekilde kaydırınız. (Varsayılan kurulum).
Başlama
DC IN yuvası
DC fişi
POWER düğmesi
CHG ışığı Batarya
Yuvası kapağı AC Adaptörü
Elektrik kablosu
Duvar prizine
1 Pili ok yönünde tıklayıncaya
kadar kaydırınız.
3 AC Adaptörünü videokameranızın
DC IN prizine takınız.
AC Adaptörünü takmak için yuvası kapağını kaldırınız.
DC fişinin üzerindeki işareti ile kameranız üzerindeki işaretini eşleştirin.
Yuvası kapağı
4 Elektrik kablosunu AC
Adaptörüne ve duvar prizine bağlayınız.
CHG (şarj) lambası yanacak ve şarj başlayacaktır.
17
Page 18
Adım 2: Pilin şarj edilmesi (devamı)
5 Pil tam olarak şarj edildiğinde
CHG (şarj) lambası sönecektir. Şarj tamamlandığında AC
Adaptörünü video kameranızın DC IN prizinden çıkarınız.
• AC Adaptörünü prizden çıkarırken aynı anda hem video kameranızı hem de DC fişini kavrayınız.
Pilin çıkarılması
POWER düğmesini OFF (CHG)’a kaydırınız. BATT (batarya) açma kolunu kaydırınız ve pili çıkarınız.
BATT (Batarya açma kolu)
• Pili çıkarırken, POWER düğmesinin lambalarından herhangi birinin yanmadığına emin olunuz (s.20).
Pilin muhafazası
Pili uzun bir süre için kullanmayacaksanız, önce pil içindeki enerjinin tükenmesini sağlayınız (s.130).
Harici bir güç kaynağı kullanımı
Pili şarj ederken başvurduğunuz bağlantıların aynısını yapınız. Bu sayede pil içindeki enerji boşalmayacaktır.
Şarj süresi (tam şarj)
Tamamiyle deşarj olmuş bir pili tamamiyle şarj etmek için gereken yaklaşık süre (dak.).
Pil Şarj süresi
NP-FP50 125 NP-FP60 (ürünle birlikte verilen) 135 NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220
18
Kayıt süresi
Tamamiyle şarjlı bir pili kullandığınızda kayıt için mevcut yaklaşık süre (dak.).
100 125
135 135
150 160 165
230 240 250
60 60 65
90 95
Olağan şartlarda kayıt
süresi*
25 25 30
40 45 45
60 65 65
70 75 80
110 115 120
Pil
NP-FP50
NP-FP60 (ürünle birlikte verilen)
NP-FP70
NP-FP71
NP-FP90
* Olağan şartlarda kayıt süresi, kayıt,
durdurma/başlatma, video kamerayı açma/ kapatma ve zumlama işlemlerinin ard arda gerçekleştirilmesi esas alınarak hesaplanmıştır.
• Gösterilen süreler aşağıdaki şartlara bağlı olarak farklılıklar arzetmektedir.
– Üst: LCD ekranı arka plan ışığı yanık ise. – Orta: LCD ekranı arka plan ışığı sönük ise. – Alt: LCD ekranı kapalı iken, vizör aracılığı
ile yapılan kayıt için geçerli süre.
Sürekli kayıt süresi
Oynatma süresi
Tamamiyle şarjlı bir pili kullandığınızda kayıt için mevcut yaklaşık süre (dak.).
Pil
NP-FP50 60 65 NP-FP60 (ürünle
birlikte verilen) NP-FP70 130 140
NP-FP71 155 170 NP-FP90 235 255
* LCD arka plan ışığıık halde iken.
LCD ekranıık halde*
LCD ekranı kapalı halde
95 100
Page 19
Pil üzerinde
• Pili değiştirmeden önce, POWER düğmesini OFF (CHG)’a kaydırınız.
Şarj esnasında CHG (şarj) lambası yanıp sönecektir, ayrıca BATTERY INFO (s.43) aşağıdaki durumlarda doğru şekilde görüntülenmeyecektir.
– Pil doğru yerleştirilmemiş ise. – Pil hasarlı ise. – Pil tamamen deşarj olmuş ise.
(Sadece BATTERY INFO için)
• AC Adaptörü video kameranızın DC IN prizine bağlı olduğu sürece, elektrik kablosu duvar prizinden çıkarılmış olsa dahi, pilden video kameraya güç sağlanmayacaktır.
• Video ışığı (opsiyonal) takılı ise, NP-FP70, NP- FP71 veya NP-FP90 pili kullanmanız tavsiye edilmektedir.
Şarj/kayıt/oynatma süreleri hakkı
• Video kameranız için ölçülmüş olan süreler 25 Cº için geçerlidir. (10-30 Cº kullanımda tavsiye edilen sıcaklık aralığıdır.)
• Video kameranızı daha düşük sıcaklıklarda kullanmanız halinde, mevcut kayıt ve oynatma süreleri daha az olacaktır.
• Video kameranızı kullanım şartlarınıza bağ olarak mevcut kayıt ve oynatma süreleri daha az olabilecektir.
AC Adaptörü hakkında
• AC Adaptörünü yakın ve kolaylıkla erişilebilir bir duvar prizine bağlayınız. Adaptörün kullanımı esnasında herhangi bir sorun ortaya çıkarsa, fişi duvar prizinden derhal çekerek güç kaynağını kesiniz.
• AC Adaptörünü dar bir alanda, örneğin duvar ile mobilya arasında, kullanmay
• AC Adaptörünün DC fişini veya pil terminalini herhangi bir metalik obje ile temas ettirerek kısa devre oluşmasına meydan vermeyiniz. Bu video kameranızın hatalı işleyişine sebebiyet verebilecektir.
nda
ınız.
Başlama
TEDBİR
• Video kamera duvar prizi ile bağlantı halinde olduğu sürece, cihaz kapalı durumda olsa dahi, AC güç kaynağından (elektrikten) kesilmiş sayılmaz.
19
Page 20

Adım 3: Güç kaynağının açılması ve video kameranızın tutulması

Kayıt yapmak için, POWER düğmesini kayıt lambası yanacak şekilde kaydırınız. İlk kullanımda, [SAAT AYARI] ekranı görüntülenecektir. (s.23).
POWER düğmesi
Lens Kapağı
1 POWER düğmesini ok yönünde
kaydırarak ve bu arada ortada yer alan yeşil düğmeye bastırarak güç kaynağınıınız.
Kayıt yaparken, POWER düğmesini ok yönünde kayıt lambası yanıncaya dek kaydırarak güç moduna geçiniz.
Yeşil düğme
(Filmler): Film kaydı (Foto): Fotoğraf kaydı
2 Videokameranızı doğru tutunuz.
3 Videokamerayı iyi bir şekilde
kavradıktan sonra, kayışı sıkınız.
Güç kaynağının kesilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG)’a kaydırınız.
• Satış anında video kameranız, pil enerjisi tasarrufu amacıyla, yaklaşık 5 dakika boyunca herhangi bir kullanım gerçekleşmemesi halinde gücün otomatik olarak kesileceği şekilde ayarlanmış olacaktır. ([OTO.KAPANMA], s.77).
• Kameranızı açtığınızda lens kapağı otomatik olarak açılır.
• Tarih ve saat ayarından sonra ([SAAT AYARI], s.23), videokameranızı bir dahaki açışınızda, günün tarihi ve saat LCD ekranında birkaç saniye için görüntülenecektir.
20
Page 21

Adım 4: LCD ekranı ve vizör ayarları

LCD Ekran
LCD ekranını videokameraya göre 90 derecelik bir açıya gelecek şekilde açınız (1), ve sonrasında kayıt veya oynatma için arzu ettiğiniz en iyi açıyı alacak şekilde döndürünüz (2).
2 180 derece
(azami)
2 90 derece
(azami)
• LDC ekranını açarken veya açısını ayarlarken yanlışlıkla LCD çerçevesi butonlarına basmamaya dikkat ediniz.
• LCD ekranını videokameraya gore 90 derecelik bir açı alacak şekilde açarsanız, sonrasında ekranı lens yönünde 180 derecelik bir açı oluşturacak şekilde döndürebilir, ve böylece LCD ekranı dışa bakacak şekilde tekrar kapatabilirsiniz. Bu imkan film oynatma işlemleri esnasında kolaylık sağlayabilmektedir.
LCD arka plan ışığının pilin daha uzun sure kullanılabilmesi amacıyla söndürülmesi
DISP/BATT INFO butonuna basınız ve birkaç saniye basılı tutunuz. ikonu görüntülenecektir. Bu kurulum videokameranızı parlak ışık şartlarında kullandığınızda veya pil enerjisinden tasarruf etmek istediğinizde pratik faydalar sağlamaktadır. Kayıtlı filmler bu kurulumdan etkilenmeyecektir. İşlemi iptal etmek için, DISP/BATT INFO butonuna basınız ve ikonu kayboluncaya kadar basılı tutunuz.
DISP/BATT INFO
1 Kameraya
doğru 90 derece
Vizör
Pilin enerji tüketimini azaltmak için veya ekranda oluşan görüntünün kalitesi zayıf ise , LCD panelini kapatarak vizör aracılığıyla filmleri görüntüleyebilirsiniz
Vizör
Vizör seviye ayarlama levyesi
Vizörü kaldırın ve görüntü netleşene kadar hareket ettirin.
• Vizör arka plan ışığının parlaklık derecesini [LCD/VİZ.AYR.] - [VİZÖR IŞK.A.] (s.74) seçenekleri yoluyla ayarlayabilirsiniz. Kayıtlı filmler bu kurulumdan etkilenmeyecektir.
• Vizörden bakarken [YUMUŞAK GÇŞ.] ve [POZLAMA] ayarları yapabilirsiniz (s.65, 71).
Başlama
• LCD ekranın parlaklığının ayarlanması için [LCD/VİZ.AYR.] [LCD PARLK.]’ı inceleyiniz (s.74).
21
Page 22

Adım 5: Dokunmatik ekranın kullanımı

Dokunmatik ekranı kullanarak kayıtlı görüntüleri oynatabilir (s.32, 38) veya ayarları değiştirebilirsiniz (s.60). Bunun için ekranda görüntülenen butonlara dokununuz.
LCD panelinin arkasına sol elinizin dört parmağıyla destek olunuz ve başparmağınızla ekrandaki butonlara dokununuz.
LCD ekrandaki butona dokunun.
DISP/BATT INFO
• LCD ekranındaki butonlara basarken de
yukarıda açıklanan eylemleri aynen yürütünüz.
• Dokunmatik paneli kullanırken LCD
ekranındaki butonlara yanlışlıkla basmamaya dikkat ediniz.
• Dokunmatik panel üzerindeki butonların doğru
işlememesi halinde, LCD ekranını yeniden ayarlayınız. (KALİBRASYON) (s.133)
Dil ayarlarının değiştirilmesi
Ekran görüntülerinin belli bir dilde mesajlar göstermesi için gerekli değişiklikleri yapabilirsiniz. Ekran dilini
SAAT/LANGU. ikonu altında yer alan [LANGUAGE] seçeneğinden değiştirebilirsiniz. (s.77).
Ekran göstergelerini saklamak için
Ekran göstergelerini (sayaç vs.) saklamak veya ekranda görüntülemek için DISP/ BATT INFO butonuna basınız.
22
Page 23

Adım 6: Tarih ve saat ayarları

Videokameranızı ilk kullanımınızda tarih ve saat ayarlarını yapınız. Tarih ve saat ayarlarını yapmamanız halinde, [SAAT AYARI] ekranı videokameranızı her ışınızda veya POWER düğmesini her kaydırışınızda belirecektir.
• Videokameranızı yaklaşık 3 ay boyunca
kullanmamanız halinde, reşarj edilebilir dahili pil deşarj olacaktır ve tarih ve saat ayarları bu nedenle hafızadan silinebilir. Bu durumda, dahili pili yeniden şarj ediniz ve tarih ve saat ayarını tekrar yapınız (s.134).
POWER düğmesi
Saati ilk defa ayarlarken Adım 4’e atlayın.
1 t [SETUP]’a dokununuz.
dk
KAMERA AYARI
PROGRAM AE SPOT METRE POZLAMA
4 / işaretleri yoluyla istenen
coğrafi bölge seçiminizi yapınız ve sonrasında ikonuna dokununuz.
5 Gerektiği hallerde, /
işaretleri yoluyla [YAZ SAATİ] seçeneğini [AÇIK] hale getiriniz ve sonrasında ikonuna dokununuz.
6 / işaretleri yoluyla [Y] (yıl)
ayarını yapınız ve sonrasında ikonuna dokununuz.
• 2079’a kadar herhangi bir yıl seçebilirsiniz.
SAAT AY ARI
YAZ SAATİ TARİH
YAG
SAAT AY ARI
ALAN1
YAZ SAATİ TARİH
YA
Lizbon,Londra
KAPALI
Lizbon,Londra
KAPALI
Başlama
GMTALAN1
GMT
G
2 / işaretleri yoluyla
(SAAT/LANGU.) seçiminizi yapınız ve sonrasında ikonuna dokununuz.
dk
SETUP
OTO.KAPANMA
TARH.ALTYAZI
SAAT AYARI
ALAN AYARI
YAZ SAATİ
3 / işaretleri yoluyla [SAAT
AYARI] seçiminizi yapınız ve sonrasında ikonuna dokununuz.
7 [A] (ay), [G] (gün), saat ve dakika
ayarını yapınız ve sonrasında ikonuna dokununuz.
Saat devreye girecektir.
• “Yeryüzü saat farkları”na ilişkin bilgiler için sayfa 126’ya bakınız.
• Kayıt esnasında kayıt tarihi ve saati görüntülenmemekte, ancak otomatik olarak diske kaydedilmektedir. Kaydettiğiniz filmi oynatırken bu bilgileri kontrol edebilirsiniz ([VERİ KODU], s.73).
23
Page 24

Adım 7: Bir disk veya “Memory Stick Duo” yerleştirilmesi

Diskin yerleştirilmesi
Kayıt için yeni bir 8cm’lik DVD-R, DVD­RW, veya DVD+RW gerekmektedir (s.12).
• Video kameranızla birlikte verilen temizlik bezini kullanarak toz veya parmak izlerini diskten önceden temizleyiniz (s.127).
ACCESS ışığı (Disk)
POWER düğmesi
1 Video kameranızın güç
kaynağının açık olduğunu kontrol ediniz.
• Video kameranıza bir güç kaynağı bağ olduğu sürece, cihazınız kapalı olsa dahi, içindeki diski çıkarabilirsiniz. Ancak bu durumda, disk tanıma süreci başlatılmayacaktır (adım 4).
Disk kapağı OPEN düğmesi
Okuyucu lens
Disk kapağı hafifçe açılınca daha fazla açın.
Disk kapağınııp kapatırken
• operasyonu eliniz, diğer objeler vesaire ile engellememeye özen gösterin. Kayışı kameranın alt kısmına doğru hareket ettirin ve disk kapağını ondan sonra açın veya kapatın.
• Eğer disk kapağını kapatırken kayışı sıkıştırırsanız bu kameranın arızalanmasına neden olabilir.
3
Diski kaydedilecek yüzü videokameranıza bakacak şekilde yerleştiriniz, ve sonrasında diskin ortasına tıklayıncaya kadar bastırınız.
2 Disk kapağı OPEN düğmesini ok
yönünde kaydırınız (OPEN B).
LCD ekranında [AÇMA HAZIRLIĞI] ibaresi belirecektir. Ardından açılış melodisi bir kez çalacak, ve videokamera bipleyecektir. Bip durduğunda, disk kapağı otomatik olarak hafifçe açılacaktır.
24
Tek taraflı disk kullanırken diski etiketli yüzü dışa bakacak şekilde yerleştirin.
• Diskin kaydedilecek yüzüne veya okuyucu lense dokunmayın (s.134). Çift yüzlü bir disk kullanırken, yüzeyinde parmak izleri bırakmamaya dikkat edin.
• Disk kapağını diskin yanlış yerleştirildiği bir halde kapatırsanız, bu videokameranızın hatalı işleyişine sebebiyet verebilecektir.
Page 25
4 Disk kapağının kapatılması.
[DİSK ERİŞİMİ] ekranı görüntülenecektir. Disk türüne ve şartlarına bağlı olarak diskin tanınması biraz zaman alabilir.
xDVD-R
[DİSK ERİŞİMİ]’in LCD ekranından kaybolmasından hemen sonra kayda başlayabilirsiniz. Adım 5’ten sonra diğer adımlara devam etmenize gerek yoktur.
xDVD-RW
Kayıt formatını seçiniz, ardından diski biçimlendiriniz.Adım 5’e devam ediniz.
xDVD+RW
Kaydedilecek filmin en boy oranını seçiniz, ardından diski biçimlendiriniz. Adım 6’ya devam ediniz.
• Easy Handycam işlemi esnasında (s.29), [Disk biçimlendirilsin mi? Yoksa diski çıkarın.] mesajı belirecektir. ve adım 8’e devam edin.
’e dokunun
5 DVD-RW için kayıt ortamını seçin
ve ’e dokunarak adım 7’ye geçin.
BİÇİMLEND. VIDEO:
Çeşitli DVD aygıtlarında
oynatılabilir. Kamerada
düzenlenemez.
VRVIDEO
OK
xVIDEO modu
Diski kapattığınız takdirde DVD cihazlarının çoğunluğunda oynatabilirsiniz.
xVR modu
Video kameranızda resimleri düzenleyebilir, silebilir veya filmleri parçalara bölebilirsiniz (s.83). Ancak, kapatılmış diskler sadece VR modunu destekleyen DVD cihazları üzerinde oynatılabilir.
6 DVD+RW için kaydedilecek filmin
en boy oranını seçin([16:9 GENİŞ] veya [4:3]) ve ’e dokunun.
BİÇİMLEND. dk16:9
Kaydedilck.filmin en boy oranını seç. Değ iştirmek
için yndn.biçimlendir.
16:9
4:3
GENİŞ
OK
x16:9 GENİŞ
Genişılı ve yüksek netlikte filmler kaydedebilirsiniz. Filmleri genişılı bir televizyonda görüntülemeye niyetliyseniz, [16:9 GENİŞ] seçeneğinin seçilmesi tavsiye edilmektedir.
x4:3
Filmleri bir 4:3 televizyon ekranında oynatabilirsiniz.
7 [EVET] t [EVET] ibarelerine
dokununuz.
8 [Tamamlandı.] mesajı belirdiğinde
ikonuna dokununuz.
Formatlama tamamlandığında, DVD­RW/DVD+RW üzerinde kayıt yapmaya başlayabilirsiniz.
• Formatlama esnasında pili veya AC Adaptörünü yerlerinden çıkarmayınız.
Diskin çıkarılması
Disk kapağını açmak için adım 1 ve 2’yi uygulayın ve diski çıkartın.
• ACCESS lambacığı yanarken veya yanıp sönerken veya LCD ekranında [DİSK ERİŞİMİ] veya [AÇMA HAZIRLIĞI] mesajları görüntülenirken videokameranızı şok veya titreşime maruz bırakmayınız.
• Disk şartlarına veya kaydedilen materyele bağlı olarak diskin çıkarılması biraz zaman alabilir.
Başlama
25
Page 26
Adım 7: Bir disk veya “Memory Stick Duo” yerleştirilmesi (devamı)
• Hasarlı veya parmak izleri nedeniyle kirli vs. bir diski çıkarmak 10 dakikaya kadar bir süre alabilir. Bu hallerde diske zarar gelebilir.
• Videokameranızın diski tanımasının ardından, diski kullanmaya başladığınız tarih ve disk üzerinde daha önceden kayıtlı alanlar hakkındaki disk bilgileri yaklaşık 8 saniye kadar görüntülenecektir. Disk üzerinde daha önceden kayıtlı alanlar hakkındaki bilgiler diskin şartlarına bağlı olarak doğru görüntülenmeyebilir.
• Bir DVD-RW/DVD+RW’de önceden kaydedilmiş bütün filmleri silmek ve diski sonradan yeni filmlerin kaydında yeniden kullanmak için, sayfa 58’e bakınız, “Disk üzerindeki bütün sahnelerin silinmesi (Formatlama)”.
Bir “Memory Stick Duo” yerleştirilmesi
Sadece veya
işaretli “Memory
Stick Duo”ları kullanabilirsiniz. (s.128).
• Kaydedilebilen filmlerin sayısı görüntü kalitesine veya görüntü boyutuna bağlı olarak değişmektedir. Detaylar için, sayfa 69’a bakınız.
3
“Memory Stick Duo”yu cihaz içindeki Memory Stick Duo kutucuğuna doğru yönde yerleştirerek tıklamasını bekleyiniz.
ACCESS lambası (“Memory Stick Duo”)
• “Memory Stick Duo”yu kutucuğa aşırı güç uygulayarak veya yanlış yönde yerleştirirseniz, Memory Stick Duo kutucuğu veya görüntü verileri hasar görebilir.
4 Memory Stick Duo kapağını
kapatın ve vizörü indirin.
1 Vizörü kaldırın.
2 Memory Stick Duo kapağını
ınız.
26
Memory Stick Duo kapağını
Bir “Memory Stick Duo”yu kutucuğundan çıkarmak için.
Adım 1 ve 2’yi gerçekleştirdikten sonra “Memory Stick Duo”yu hafifçe itin.
• ACCESS lambacığının yanması veya yanıp sönmesi video kameranızın veri okuduğu/yazdığı anlamına gelmektedir. Video kameranızı şoka veya titreşime maruz bırakmayınız, güç kaynağını kesiniz, “Memory Stick Duo”yu veya pili çıkarınız. Aksi takdirde, görüntü verileri hasar görebilmektedir.
• Video kameranıza yerleştirirken veya çıkarırken “Memory Stick Duo”nun yerinden fırlamamasına veya yere düşmemesine dikkat ediniz.
Page 27

Adım 8: Kaydedilen resmin boy oranının seçimi (16:9 veya 4:3)

• Geniş açılı bir televizyonda film seyretme niyetinde iseniz, 16:9 (geniş) modunda kayıt yapılması tavsiye edilmektedir.
POWER düğmesi
WIDE SELECT
• Boy oranını aşağıdaki durumlarda değiştiremezsiniz:
– Bir DVD+RW kullanırken – Film kaydı yaparken – [DİJİTL.EFEKT] seçeneği [ESKİ
FİLM]’e ayarlı olduğunda (s.71)
• Mevcut kayıt süresi aşağıdaki hallerde daha kısa olabilir.
– DVD-R/DVD-RW’de (VİDEO modu)
kayıt yaparken 16:9 (geniş) ve 4:3 arasında gitgel yapmanız halinde.
– 4:3 ayarı yapılmışken ve bir DVD-R/
DVD-RW (VİDEO modu)/DVD+RW takılı iken [KAYIT MODU]’nu (s.73) değiştirmeniz halinde.
Başlama
Filmler
1 (Film) lambasını yakmak için
POWER düğmesini ok yönünde çeviriniz.
2 WIDE SELECT seçeneğini tekrarlı
bir şekilde seçerek istenen ekran boy oranını elde ediniz.
16:9 (geniş)* 4:3*
* Yukarıdaki görüntüler LCD ekranında
yapılan görüntülemelerdir. Vizörde farklı görüntüler ortaya çıkabilir.
Video kameranızı bir televizyona bağladıktan sonra resimleri oynatmak için
[TV TİPİ]’ni televizyonunuzun cinsine (16:9/4:3) bağlı olarak [16:9] veya [4:3]’e getiriniz (s.48).
• [TV TİPİ] [4:3]’e ayarlı iken 16:9 (geniş) filmler izlemeniz halinde, görüntülerde süjelere bağlı olarak kaba noktalar oluşabilir.
Bir DVD cihazında veya DVD kayıt cihazında görüntü oynatmak için
Resimlerin televizyon ekranında görüntülenme tarzı cihazınıza bağlı olarak değişebilir. Ayrıntılar için, kullandığınız cihazlarla birlikte verilen kılavuzlarına başvurunuz.
27
Page 28
Adım 8: Kaydedilen resmin boy oranının seçimi (16:9 veya 4:3) (devamı)
Fotoğraflar
1 (Foto) lambacığını yakmak için
POWER düğmesini kaydırınız.
Görüntü boy oranı 4:3’e değişecektir.
2 Fotoğraflar için kayıt aracını
seçiniz.
1 t [SABİT ORTAM]
seçeneklerine basınız.
2 Fotoğraflar için kayıt aracını seçiniz ve
seçeneğine basınız.
• Varsayılan kurulum [MEMORY STICK]’dir.
3 WIDE SELECT’e tekrarla basarak
istenen kurulumu elde ediniz.
• Fotoğraf boyutu, 16:9 (geniş) ayarı ) yapıldığında [ 3,0M] ve 4:3 ayarı
( yapıldığında azami [4,0M] (
• Kaydedilebilir fotoğraf sayısı görüntü
kalitesine ve görüntü boyutuna bağlı olarak değişebilmektedir. Detaylar için, s.68’e bakınız.
)’dir.
28
Page 29

Easy Handycam – video kameranızın otomatik kurulumlarla kullanımı

Easy Handycam işlevlerinin kullanımı

Easy Handycam işleyişi videokameranızın hemen hemen bütün kurulumlarını sadece tek bir EASY düğmesine basarak otomatik hale getirme fonksiyonudur. Bu seçenekte, video kameranız film çekmek için gereken çeşitli ayarları otomatik olarak gerçekleştireceğinden, ayrıntılı kurulum işlemlerine gerek bulunmamaktadır. Böylece sadece temel bazı fonksiyonlar kullanılabildiğinden ve ekranda görüntülenen harf boyutları kolay seyir için büyütüldüğünden, video kamerayı ilk defa olarak kullananlar dahi kolay kullanımın tadını çıkarabilirler.
Easy Handycam modu sırasında geçersiz olan butonlar/fonksiyonlar
[SETUP]’a dokunarak kullanılabilir ayar seçeneklerini görüntüleyin. Ayarla ilgili detaylar için sayfa 60’a bakınız.
dk
FINE
SABİT
Dokun
• Hemen hemen tüm ayar seçenekleri Easy Handycam moduna ayarlanır.
• Easy Handycam modu sırasında Manuel odaklama veya özel efektler ekleme gibi ayaları yapmak için Easy Handycam modunu iptal edin.
görüntülenmez
ORTAM KAPAT-
MA
SAAT AYARI
BİP
BİÇİMLENDİR
Easy Handycam modu sırasında geçersiz olan butonlar/fonksiyonlar
Aşağıdaki buton ve fonksiyonlar otomatik olarak ayarlandıklarından bunları kullanamazsınız.
• BACK LIGHT (s.42)
• DISP BATT/INFO’nun basılı tutulması (s.43)
• Göz at/Silerek göz at (s.44)
EASY butonu
Easy Handycam – video kameranızın otomatik kurulumlarla kullanımı
Easy Handycam modunu iptal etmek için
Tekrar EASY’ye basın. Ekrandaki kaybolur.
• Eğer Easy Handycam modunu iptal etmeden gücü keserseniz, kamerayı gelecek açışınızda kamera Easy Handycam modunda çalışmaya başlar.
Şimdi de kolay kaydı deneyiniz sayfa 30
Kullanımdan önce adım 1 ila 8’de (s.16 ila 27) belirtilen hazırlıkları tamamlayın.
• DVD-RW diskleri ile, Easy Handycam modunda aşağıdakiler ayarlanır. – Diskler VIDEO modunda formatlanır. VIDEO modunda, sadece en yakın zamanda kaydedilmiş
görüntüler silinebilir (s.12).
– Bu kamerayı VR mod diskleri silme/editleme için kullanamazsınız (s.83).
Easy Handycam işlemlerini kullanmak istemiyorsanız, sayfa 36’ya gidiniz.
29
Page 30

Kolay kayıt

POWER düğmesi OFF (CHG) konumundayken yeşil butona basarak POWER düğmesini ok yönünde itin.
Film kaydetmek için Fotoğraf kaydetmek için
Filmler
1 (Film) lambasının yanması için POWER düğmesini A ok yönünde
kaydırınız.
2 START/STOP B (or C)’ye basınız.
• Fabrika ayarı [SP] (s.73) dır.
BEKL. KAYIT
dk dk
[BEKL.] [KAYIT]
Kayıt işlemine son vermek için, START/STOP butonuna tekrar basınız.
Sonraki fotoğrafları kaydetmek için
Adım 2’yi uygulayın.
• Diski kapatmadığınız sürece (s.50) ve diskte kayıt için boş alan kaldığı sürece, aşağıdaki şekilde kayda
devam edebilirsiniz: – Güç kaynağını kapatınız, sonra tekrar açınız. – Videokameranızdan bir diski çıkarınız, sonra tekrar yerleştiriniz.
Film kaydederken yüksek çözünürlükteki fotoğrafları kaydetmek için (Dual Rec)
Film kaydederken PHOTO D’ya tamamen basınız. Film kaydederken bir seferinde 3’e kadar fotoğraf yazabilirsiniz. Film kaydı bittikten sonra, yazılan fotoğraflar “Memory Stick Duo”ya veya diske kaydedilecektir.
• Dual Rec’e dair detaylar için sayfa 41’e bakınız.
30
Page 31
Easy Handycam işlevinden önce
Kameranızıın ve Easy Handycam işlevini ayarlamak için EASY’ye basın (s.29).
LCD ekranda önce [Easy Handycam işlevi AÇIK.] sonra da
görüntülenir.
dk BEKL.
Easy Handycam
işlevi AÇIK.
Fotoğraflar
1 (Foto) lambacığının yanması için POWER düğmesini A ok yönünde
kaydırınız.
2 Fotoğraflar için kayıt hedefini seçiniz.
1 [SETUP] t [SABİT ORTAM]’a basınız. 2 Fotoğrafları kaydetmek için kullanacağınız medya aracını seçiniz, ve sonra da
Kayıt ekranı seçilmiş medya ile birlikte ekranın üst sağında görüntülenecektir.
1
dk
SABİT ORTAM: MEMORY STICK
• Varsayılan kurulum [MEMORY STICK]’dir.
2
dk
Fotoğrafların sayısı ve kayıt ortamı
’a basınız.
Easy Handycam – video kameranızın otomatik kurulumlarla kullanımı
3 Odağı ayarlamak için PHOTO D’ye hafifçe bastırınız A, sonra da tam
olarak basınız B.
• Varsayılan kurulum [İYİ]’dır. (s.68).
Bip
dk dk
İşaret b Yanıp söner
Deklanşör sesi duyulur. işareti kaybolduğunda, görüntü kaydedilmiş demektir.
Deklanjör sesi
31
Page 32

Kolay oynatma

1 PLAY/EDIT A (veya B) butonuna basınız.
LCD ekranında bir VISUAL INDEX belirecektir.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumundayken yeşil butona basarak POWER düğmesini ok yönünde itin.
dkdkdk
Önceki 6 resim
Sonraki 6 resim
Kayıt ekranına geri döner
1
sekmesi: Filmleri görüntüler.
sekmesi: Diskteki fotoğrafları görüntüler.
2
sekmesi: “Memory Stick Duo”daki fotoğrafları görüntüler.
3
• VISUAL INDEX ekranının görüntülenmesi biraz zaman alabilir.
• Herbir film klibinin ilk 5 saniyesini VISUAL INDEX ekranında oynatmak için seçiniz.
123
Disk tipi DVD-RW kayıt biçimi
En son oynatılan/kaydedilen sekmede görüntünün üzerinde gösterilir
2 Oynatmaya başlama.
Filmler
sekmesine, sonra da oynatılacak filme basınız
dk
Sahnenin başlangıcı/ bir önceki sahne
Dur (VISUAL INDEX ekranına git)
sekmesini
Dokunulduğunda Oynat ve Dondur arasında geçiş yapar
Sonraki sahne Kayıt tarihi/saati
Geri/İleri
32
Page 33
Easy Handycam işlevinden önce
Kameranızıın ve Easy Handycam işlevini açmak için EASY’ye basın (s.29).
LCD ekranda önce [Easy Handycam işlevi AÇIK] sonra da görüntülenir.
dk BEKL.
Easy Handycam
işlevi AÇIK.
• Seçilen filmin oynatılmasının sonuna varıldığında, ekran VISUAL INDEX ekranına dönüş yapar.
• Bekleme esnasında filmi yavaşça oynatmak için
i işaretli bir filme bastığınızda, bu filmi daha önce kaldığınız noktasından itibaren oynatabilirsiniz.
• [SETUP] t [SES]’e dokunun ve sesi
/ ile ayarlayın.
/ ’e basınız.
Easy Handycam – video kameranızın otomatik kurulumlarla kullanımı
Fotoğraflar
Disk:
sekmesine ve görüntüleyeceğiniz fotoğrafa basınız
dk
Ortam türü
VISUAL INDEX ekranına geri dön
Geri/İleri
“Memory Stick Duo”:
sekmesine ve görüntüleyeceğiniz fotoğrafa basınız
dk
Ortam türü
VISUAL INDEX ekranına geri dön
• Bir dizi fotoğrafı görüntülemek için
• Easy Handycam işlemlerini kullanarak oynatırken, aşağıdaki fonksiyonları kullanamazsınız: – Oynatma zumu (s.42) – LCD ekranının arka plan ışığının söndürülmesi (s.21)
Geri/İleri
sekmesine basınız (s.43).
Slayt gösterisi butonu (s.43)
Kayıt tarihi/zaman
Slayt gösterisi butonu (s.43)
33
Page 34

DVD cihazında oynatmak için yapılması gereken hazırlıklar (Kapatma)

Kayıtlı DVD’nin DVD cihazlarıyla ve bilgisayarların DVD sürücüleriyle oynatılabilmesi için uyumlu hale getirilmesini sağlar. DVD Handycam’iniz Easy Handycam işlemlerini kullanarak aşağıdaki opsiyonları otomatik olarak ayarlayacaktır. Böylece diski kolayca kapatabilirsiniz.
– Bir DVD menüsü oluşturarak görüntülerin bir DVD cihazında vs. minyatür resimler halinde
görüntülenmesinin sağlanması.
– Fotoğrafların bir DVD cihazında vs. oynatılması için Fotofilm oluşturulması.
DVD menüsü, Fotofilm Terimler sözlüğü (s.138, 139)
• Kapatma işleminden sonra bir DVD-R üzerine için kayıt için boş alan kalmış
olsa dahi yazılamaz.
• Bir DVD-RW (VIDEO modu)/DVD+RW’nin kapatılma işleminden sonra, Easy
Handycam işlemleri esnasında bir diske ek materyel kaydedemezsiniz. Önce Easy Handycam işlemini iptal etmeniz, sonra da sayfa 57’de gösterilmiş adımları takip etmeniz gerekmektedir.
Diskin kapatılması hazırlığı
1 Kameranızı sallanmayacak şekilde yerleştirin. AC adaptörünü kameranızın
DC IN yuvasına bağlayın.
POWER düğmesi
DC IN yuvası
AC adaptörü
Elektrik prizine
• Kameranızın bataryasının kapatma işlemi sırasında bitmesini önlemek için mutlaka AC adaptörü kullanın.
2 Kameranızııp EASY’ye basarak Easy Handycam işlevini çalıştırın
(s.29).
Ekranda [Easy Handycam İşlevi Açık] ve
Easy Handycam
işlevi AÇIK.
ibareleri görüntülenir.
dk
BEKL.
3 Kapatılacak diski yerleştirin.
34
Page 35
Bir diskin kapatılması
LCD ekranına aşağıdaki adımları izleyerek basınız.
123
Dokun
Dokun
Dokun
KAPAT­MA
456
Emin misiniz?
Dokun
EVET HAYIR
• Video kameranızı şok veya titreşimlere maruz bırakmayınız, ve kapatma esnasında AC adaptörünü yerinden çıkarmayınız.
• Kayıtlı materyal oranı azaldıkça, kapatma işlemi daha uzun sürmektedir.
Dokun
EVETHAYIR
Tamamlandı.
Dokun
Bir diskin kapatılması
Diski video kameranızdan çıkarın. Görüntüleri bir DVD cihazında, DVD sürücüsünde, vs. keyifle izleyin. DVD cihazınız vs. ile birlikte verilen kullanım kılavuzlarını da okuyun.
Oynatıldıktan sonra bütün sahnelerin silinmesi (Formatlama)
$6$
27
Formatlama sonrasında disk kayıt için kullanılmış alanı geri kazanacak olup, ilerideki kayıtlar için hazır hale gelecektir. Bir DVD-RW’yi VR modunda kayıt için yeniden kullanmak isterseniz, formatlamayı Easy Handycam işlemini iptal ettikten sonra yürütün. (s.58).
• Silinmiş bir sahneyi geri kazanamayacağınızı not ediniz.
Easy Handycam – video kameranızın otomatik kurulumlarla kullanımı
LCD ekranına aşağıdaki adımları izleyerek basınız.
1 [SETUP]
BİÇİM.]
2 [ 3 (Sadece DVD+RW kullanırken) [16:9] veya [4:3] t (s.25) 4 [EVET] 5 [EVET] 6
35
Page 36

Kayıt/Oynatma

Kayıt

Lens kapağı
POWER düğmesinin ayarlarına göre açılır.
START/STOP B
Filmler
1 POWER düğmesini ok yönünde iterek
(Film) ışığını yakın.
2 START/STOP’a A (veya B) basın.
BEKL.
MIN
PHOTO POWER düğmesi
START/STOP A
Eğer POWER düğmesi OFF (CHG) konumundaysa, yeşil butona basarken POWER düğmesini ok yönünde itin.
dkdk
KAYIT
Kaydı durdurmak için tekrar START/STOP’a basın.
36
[BEKL.] [KAYIT]
Page 37
Fotoğraflar
1POWER düğmesini iterek (Foto) ışığını yakın.
2 Fotoğrafların kayıt edilecekleri kayıt ortamını seçin.
1 t [SABİT ORTAM]’a dokunun. 2 Fotoğrafların kaydedileceği kayıt ortamını seçerek
Kayıt ekranı tekrar görüntülenir ve sağ üst köşede seçilmiş kayıt ortamı gösterilir.
• Fabrika ayarı [MEMORY STICK]’tir.
• Eğer [P-MENU] içerisinde bulamazsanız, [SETUP]’dan [SABİT ORTAM]’ı seçin. (s.60)
12
SABİT ORTAM
FINE
dkdk
’a dokunun.
Kaydedilebilir fotoğrafların sayısı ve kayıt ortamı
3 Önce PHOTO’ya hafifçe basarak odak ayarını sabitleyin A, sonra tam olarak
basın B.
Bıp
dk dk
Deklanjör sesı
FINE
Kayıt/Oynatma
FOTO
Yanıp sönen bir b belirir
FOTO
Deklanşör sesi duyulur. kaybolduğunda görüntü kaydedilmiş demektir.
Son kaydın görülmesi veya silinmesi (Göz at/Göz at ve sil)
Sayfa 44’e bakınız.
• Eğer kayıt tamamlandıktan sonra ACCESS ışığı yanıyorsa bu verilerin diske veya “Memory Stick Duo”’ya yazılmakta olduğu anlamına gelir. Kameranızı sarsmayın, sallamayın ve batarya veya AC Adaptörünü çıkarmayın.
Film kaydederken yüksek çözünürlükteki fotoğrafları kaydetmek için (Dual Rec)
Sayfa 41’e bakınız.
37
Page 38

Oynatma

Lens kapağı
PLAY/EDIT’e göre
kapanır.
PLAY/EDIT B
PLAY/EDIT A
1 POWER düğmesini iterek kameranızıın.
2 PLAY/EDIT’e A (veya B) basın.
LCD ekranda VISUAL INDEX ekranı görüntülenecektir.
Önceki 6 resim
Sonraki 6 resim
Kayıt ekranına gider.
sekmesi: Filmleri görüntüler.
1
sekmesi: Disk üzerindeki fotoğrafları görüntüler.
2 3 sekmesi: “Memory Stick Duo” üzerindeki fotoğrafları görüntüler.
• VISUAL INDEX ekranının görüntülenmesi biraz zaman alabilir.
dkdkdk
123
Zum kumandası POWER düğmesi
Disk tipi DVD-RW kayıt ortamı
En son oynatılan/kaydedilen görüntünün sekmesi üzerinde görüntülenir.
VISUAL INDEX ekranındaki faydalı fonksiyonlar
• Zum kumandasının hareket ettirilmesi VISUAL INDEX ekran göstergesini 6’dan 12’ye değiştirir ve ekranda aynı anda daha fazla görüntü görüntülenebilir. VISUAL INDEX ekranında görüntülenen resimlerin sayısını değiştirmek için
• VISUAL INDEX ekranındaki her bir film klibinin ilk 5 saniyesini sırayla oynatmak için böylece filmi kontrol edebilirsiniz. Filmlerin oynatmasını kapatmak ve batarya ömrünü uzatmak için
STD.AYAR’te [ FİLM OYNT.]’ı [KAPALI] olarak ayarlayın (s.76).
STD.AYAR’te [ GÖRÜNÜM]’a dokunun (s.76).
38
’ü seçin
Page 39
3 Oynatmaya başlayın.
Filmler
sekmesine ve oynatılacak
olan filme dokunun.
Sahnenin başlangıcı/ önceki sahne
Dur (VISUAL INDEX ekranına dön)
• Seçilen filmin oynatılması bittiğinde ekran tekrar VISUAL INDEX ekranına döner.
• Görüntü dondurulmuşken filmi yavaş çekimde oynatmak için dokunun.
• Tek bir dokunuş yaklaşık 5 kat hızda ileri/ geri sarar; iki kere dokunursanız yaklaşık 10 kat hızlı sararsınız.
* DVD+RW kullanırken yaklaşık 8 kat hızlı
i ile işaretlenmiş olan bir filme dokunursanız daha önce durduğunuz yerden başlayarak oynatmaya devam edebilirsiniz.
Dokundukça oynat veya dondur arasında geçiş yapar
Geri/İleri
/ ’a
Sonraki sahne
Fotoğraflar
Disk:
sekmesine ve gösterilecek olan
fotoğrafa dokunun.
dk
VISUAL INDEX ekranına geri dön
“Memory Stick Duo”:
sekmesine ve gösterilecek olan
fotoğrafa dokunun.
VISUAL INDEX ekranına geri dön
Önceki/ Sonraki
dk
Önceki/ Sonraki
Slayt gösterisi butonu (s.42)
Slayt gösterisi butonu (s.42)
Kayıt/Oynatma
Sesi ayarlamak için
t [SES]’e dokunun ve /
ile ayarlayın.
• Eğer içerisinde [SES]’i bulamıyorsanız [SETUP]’a dokunun (s.60).
Diski diğer DVD cihazlarında oynatmak için
Sayfa 50’a bakınız.
39
Page 40

Kayıt/oynatma vs. için kullanılan fonksiyonlar

• Net bir fokus elde etmek için video kameranız ile nesne arasında bulunması gereken asgari mesafe, genişı için, yaklaşık 1 cm, telefoto için yaklaşık 80 cm’dir.
• Eğer 10 ×’den fazla zum yapmak istiyorsanız [DİJİTAL ZUM]’u kullanabilirsiniz (s.68).
Daha vurgulu ses kaydı (5.1ch çevre
sesi kaydı) .......................................
Video kameranızda 5.1 kanal çevre sesi kaydı için Dolby Digital 5.1 Creator kurulu bulunmaktadır. Bu sayede 5.1 kanal çevre sesi destekleyebilen cihazlarda diski oynattığınızda gerçekçi bir ses ortamı yakalayabilirsiniz.
• 5.1ch kayıt/oynatma esnasında ekranınızda
görüntülenecektir. 5.1ch çevre sesi video kameranızda oynatıldığında 2ch’ye dönüştürülmektedir.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1ch çevre sesi
Terimler sözlüğü (s.138)
4 kanallı dahili mikrofon 5 tarafından

Kayıt

Zum kullanımı ................................29
Yavaş zum yapmak için 2 zum kumanda kolunu hafifçe, hızlı zum yapmak için fazlaca hareket ettirin.
Daha geniş görüntü aralığı: (Geniş)
Yakın çekim
(Telefoto)
• Elektrikli zum levyesi 2’den parmağınızı aniden çekmemeye dikkat ediniz, aksi takdirde levye hareketinin çıkaracağı ses kaydedilecektir.
• Zum hızını LCD çerçevesindeki zum butonları 9 ile değiştiremezsiniz.
40
alınan ses 5.1 kanal çevre sese dönüştürülür ve kaydedilir.
Kablosuz mikrofonla kayıt yapmak için
Uzaktaki sesleri kablosuz olarak kaydedebilmek için kablosuz bir mikrofon (opsiyonal*) kullanabilirsiniz. Kablosuz mikrofonun aldığı ses 5.1 kanal çevre ses sisteminin ön orta kısmına atanır, dahili mikrofonun aldığı seslerle karıştırılır ve kaydedilir. Diski 5.1 kanal çevre ses destekleyen bir cihazda oynatarak daha gerçekçi ses elde edebilirsiniz. Kablosuz mikrofonu Active Interface Shoe’ya 4 takın (s.94). Detaylar için kablosuz mikrofonunuzun kullanım kılavuzunu okuyun.
* Opsiyonal telsiz mikrofon tüm ülkelerde/
bölgelerde bulunmayabilir.
Flaşı kullanmak için ............................. qa
Ayarı seçmek için tekrar basın.
Hiçbir işaret görünmüyor: Ortam ışığı yetersizse flaş otomatik olarak patlar.
r
(mutlak flaş): Ortam aydınlığına
(flaş)’a qa tekrar
45
Page 41
bakılmaksızın, flaş sürekli olarak kullanılır.
r
(flaşsız): Flaşsız kayıt yapar.
• Dahili flaşı kullanırken objeyle aradaki uzaklığın 0,3 ila 2,5 metre olması önerilir.
• Kullanmadan önce flaş lambasının üzerindeki tozları temizleyin. Isıdan mütevellit renk atması veya tozun flaş ışığını engellemesi durumunda flaşın etkisi azalabilir.
• Flaş şarj olurken flaş şarj lambası yanıp söner. Şarj tamamlandığında lamba sabit olarak yanar.
• Eğer, flaşı ters ışık alan objeleri resimlemek gibi parlak ortamlarda kullanırsanız flaş etkili olmayabilir.
• Dönüşüm lensi (opsiyonal) veya filtre (opsiyonal) takılıyken flaş çalı
• Flaşın parlaklığını [FLAŞ SEVİYE]’sini değiştirerek ayarlayabilir [K.GÖZ AZALT]’ı kullanarak kırmızı gözü önleyebilirsiniz (s.66).
şmaz.
Film kaydederken yüksek çözünürlükteki fotoğrafları kaydetmek
için (Dual Rec) ......................... 38qs
Diske film kaydederken, “Memory Stick Duo” ya veya diske yüksek çözünürlükteki fotoğrafları kaydedebilirsiniz.
1 Kayda başlamak için START/STOP
qs’ye veya 8’e basınız.
2 PHOTO 3’e tamamen basınız.
Kaydetmeye başladıktan sonra kaydetmeyi
bitirene kadar 3’e kadar fotoğraf yazabilirsiniz.
Kaydedilebilir fotoğraf ve kayıt ortamı sayısı. Fotoğraf yazıldığında,
portakal rengine
dönüşür.
3 Film kaydetmeyi bitirmek için START/
STOP qs’ye veya 8’e basınız. Yazılan fotoğraflar görüntülenecek ve seçilen hedef ortama (“Memory Stick Duo” veya disk) kaydedilecektir. kaybolduğunda, kayıt tamamlanmıştır.
• Film kaydetme bittikten sonra fotoğraflar “Memory Stick Duo”ya kaydedilinceye kadar “Memory Stick Duo”yu video kameranızdan çıkarmayınız.
• Flaş kullanamazsınız.
• POWER düğmesi fotoğrafların boyutu veya 3,0M (4:3) olur.
• [SABİT ORTAM] ayarlarına dair detaylar için sayfa 37’ye bakınız.
• POWER düğmesi ile aynı şekilde, kayıt bekleme sırasında fotoğrafları kaydedebilirsiniz. Aynı zamanda
flaşla da kaydedebilirsiniz.
(Film)’e ayarlıyken
2,3M (16:9 (geniş))
(Foto)’ya ayarlıykenki
Karanlık ortamlarda kayıt (NightShot)
...............................................................1
NIGHTSHOT düğme 1’ü ON’a getiriniz.( ve ["NIGHTSHOT"] görüntülenecektir.)
• Bir görüntüyü daha parlak kaydetmek için, Super NightShot fonksiyonunu kullanınız (s.67). Bir görüntüyü loş ışıkta daha parlak kaydetmek için, Color Slow Shutter fonksiyonunu kullanınız (s.67).
• NightShot ve Super NightShot kızılötesi ışınları kullanmaktadır. Dolayısıyla, kızılötesi ışınları için çıkış 6’ü parmağınızla veya bir başka obje ile kapatmayınız.
• Dönüşüm lensini (opsiyonal) çıkarınız.
• Otomatik ayarın zorluk arzettiği hallerde odağı elle ayarlayınız ([ODAK], s.66).
• Bu fonksiyonları fazla ışıklı mekanlarda kullanmayını sebebiyet verebilecektir.
z. Aksi takdirde bu hatalı işleyişe
Kayıt/Oynatma
41
Page 42
Kayıt/oynatma vs. için kullanılan fonksiyonlar (devamı)
Ayna aksi modunda kayıt ...................qj
LCD ekranını qj video kameranıza göre 90 derecelik bir açıya getiriniz (1), ve ardından lensin bulunduğu tarafa doğru 180 derece döndürünüz (2).
• Bu durumda LCD ekranında süjenin bir ayna
aksi görüntülenecek, ancak görüntü normal olarak kaydedilecektir.
Özel efektler ilave etmek için ..............qk
Sayfa 70’de RES.UYG.P.’na bakınız.
Omuz kayışını bağlamak için ..............wa
Omuz kayışını (opsiyonal) video kameranız üzerinde bu kayış için mevcut çengeli kullanarak takınız.
Senpa kullanmak için ..........................ws
Sehpayı (opsiyonal: vidanın uzunluğu 5,5 mm’den az olmalıdır) sehpa vidasını kullanarak sehpa vida deliğine ws sabitleyin.
Arkadan aydınlatmalı nesneler için poz
ayarı (BACK LIGHT) .............................qd
Arkadan aydınlatmalı süjeler için poz ayarı yapmak için, BACK LIGHT qd’e basarak görüntüyü elde ediniz . Arkadan aydınlatma fonksiyonunu iptal etmek için, BACK LIGHT’a tekrar basınız.
Çarpık konumlu bir süjeye göre odak
ayarı ......................................................qk
Sayfa 66’da [SPOT ODAK]’a bakınız.
Seçilmiş bir süje için uygun pozun
belirlenmesi ..........................................qk
Sayfa 64’de [SPOT METRE]’ye bakınız.
42

Oynatma

Oynatma zumu kullanımı ..............29
Resimleri orijinal boyutlarının 1,1 ila 5 katına kadar büyütebilirsiniz. Büyütme ayarı LCD ekranındaki elektrikli zum levyesi 2 veya zum butonları 9 yoluyla yapılabilir.
1 Büyütmek istediğiniz resmi oynatınız. 2 Resmi T (Telefoto) ile büyütünüz.
LCD ekranında bir çerçeve belirecektir.
3 LCD ekranının merkezinde çerçeve
resmin yer almasını istediğiniz kısmına dokununuz.
4 W (Geniş açı)/T (Telefoto)
fonksiyonlarını kullanarak büyütme
ayarını yapınız. Büyütmeyi iptal etmek için, [SON]’a dokununuz.
Page 43
• Zum hızını LCD ekranındaki zum butonları 9 ile değiştiremezsiniz.
Bir dizi fotoğraf oynatmak için (Slayt
şovu) .....................................................qk
Fotoğraf oynatma ekranında seçeneğine basınız. Seçilen görüntüden itibaren bir slayt şovu başlayacaktır. Slayt şovunu durdurmak için seçeneğine tekrar basınız. Y eniden başlatmak için, seçeneğine bir kez daha basınız.
Sürekli slayt şov oynatmak için ’a basınız. Varsayılan ayarlar [AÇIK] (sürekli oynatım)’dadır.
• Slayt şov esnasında oynatma zumunu çalıştıramazsınız.

Kayıt/oynatma

Kalan pil süresinin kontrolü ...............ql
POWER düğmesini OFF (CHG). konumuna getirdikten sonra DISP/BATT INFO’ya ql basın. Eğer bu butona bir kere basarsanız batarya bilgileri ekranda 7 saniye süreyle görüntülenir. Görüntüleme süresini yaklaşık 20 saniyeye kadar uzatmak için DISP/BATT INFO görüntülenmekteyken butona bir kez daha basın.
Diğer aksam isimleri ve işlevleri
5 Dahili 4ch mikrofon
Harici mikrofon (ürünle birlikte verilir veya opsiyonal) bağlıyken harici mikrofon dahili mikrofondan daha önceliklidir (s.94).
qf Sensör
Kameranızı kullanmak için uzaktan kumandayı (s.47) uzaktan kumanda sensörüne doğrultun.
qg Kayıt ışığı
Kayıt ışığı kayıt sırasında kırmızı yanar (s.76). Batarya veya disk kapasitesi azaldığında ışık yanıp sönmeye başlar.
qh Hoparlör
Oynatma esnasında sesler video kameranızın hoparlöründen gelecektir.
• Ses volümü ayarı için sayfa 39’a bakınız.
Kayıt/Oynatma
PİL ŞARJ DÜZEYİ
KALAN KAYIT SÜRESİ
LCD EKRAN VİZÖR
81 dk 90 dk
Kalan batarya (yaklaşık)
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
İşlem teyit bipinin kapatılması ............qk
Sayfa 76’da [BİP] başlığına bakınız.
Kurulumların başlatılması (RESET) ...w;
Tarih ve saat dahil bütün kurulumları başlatıma getirmek için RESET’e w; getiriniz. (Kişisel menu yoluyla kişisel ayarlara bağlanmış kurulum unsurları başlatıma getirilmeyecektir.)
43
Page 44

Son sahnenin kontrolü/silinmesi (Gözden geçirme/Silme gözden geçirmesi)

Çekilen son sahneyi kontrol edebilir veya silebilirsiniz.
Ancak silme işlemini şu hallerde gerçekleştiremezsiniz: – Diski çıkardıysanız. – Yeni film veya fotoğraf kayıtları
yaptıysanız.
– Easy Handycam işlevleri.
Son sahnenin gözden geçirilmesi
1 (Film) veya (Foto)
lambalarını aydınlatmak için POWER butonunu kaydırınız, ve sonrasında ’e basınız.
Son sahne videokameranızda oynatılacaktır.
Film
GÖZAT
dk
Son sahnenin silinmesi (Gözden geçirme silmesi)
$6$
27
Kontrol edilmiş sahne gereksiz ise, anında silebilirsiniz. Kayıt sonrasında ve güç kaynağı kapatılmadan önce “Memory Stick Duo”da kaydedilmiş fotoğrafları silmek için aynı yolu kullanabilirsiniz.
DVD-Rlerde bir kere kaydedilmiş olan veriler artık silinememektedir.
1 Gözden geçirme esnasında ’a
basınız.
dk
GÖZAT
Silinsin mi?
EVET HAYIR
Ekranın altındaki fonksiyon butonlarına basın
: Bir filmin başına dönmek
için.
/ : Sesi ayarlamak için
Fotoğraf
ÖNİZLEME
dk
Kayda dönüş
butonuna basınız.
• Kamera verileri (kayıt tarihi, kayıt şartları vs.)
belirtilmeyecektir.
44
2 [EVET]’e basınız.
• Sildiğiniz bir sahneyi bir daha geri elde edemezsiniz.
• Sadece son kaydedilmiş olan sahneyi silebilirsiniz. aşağıdaki sebeplerden dolayı sahneyi artık silememektesinizdir.
– Kaydedilmiş son sahne halihazırda silinmiştir. – Oynatılan sahneden hemen sonra kaydedilmiş
bir film veya fotoğraf bulunmaktadır.
ikonu sönükleştiğinde,
Page 45

Kayıt/oynatma esnasında görüntülenen göstergeler

Kayıt esnasında beliren göstergeler kaydedilmemektedir.
( ) bir referans sayfasıdır.
Film kaydı
KAYIT
dk
dk
1 Kalan pil süresi (yaklaşık) (43) 2 Kayıt modu (HQ/SP/LP) (73) 3 Kayıt statüsü ([BEKL.] (bekleme)/
[KAYIT] (kayıt))
4 Sayaç (saat: dakika: saniye) 5 Disk türü (12) 6 DVD-RW kayıt formatı (12) 7 Dual Rec (41) 8 Filmin kalan kaydedilebilir süresi
(yaklaşık) (76)
9 Gözden geçirme butonu (44) 0 Kişisel menu butonu (60)
Film görüntüleme
dk
Fotoğraf kaydı
dk
qa PLA Y/EDIT butonu qs Görüntü boyutları (68) qd Kalite ([FINE]/[STD]) (68) qf Kaydedilebilir fotoğrafların ve kayıt
araçlarının sayısı
qg Kayıt klasörü (sadece “Memory Stick
Duo” için)*
* “Memory Stick Duo”da kayıtlı fotoğrafların
sayısı arttıkça, bunların muhafazası için yeni klasörler otomatik olarak oluşturulmaktadır.
• Dual Rec fonksiyonunu kullanırken, film ve fotoğraf çekim ekranlarının her ikisi de beraber gösterilir. Görünüm pozisyonu normal durumdan biraz farklı olacaktır.
Fotoğraf görüntüleme
DK
Kayıt/Oynatma
qh Oynatma modu qj Önceki/Sonraki butonu (32, 39) qk Sahne numarası ql Video işleyiş butonları (32, 39)
w; Oynatılan fotoğrafların sayısı/Toplam
fotoğraf adedi
wa Oynatma klasörü sadece (“Memory
Stick Duo” için)
ws Veri dosya ismi wd VISUAL INDEX butonu (33, 39) wf Slayt şov butonu (42) wg Önceki/Sonraki butonu (33, 39)
45
Page 46
Kayıt/oynatma esnasında görüntülenen göstergeler (devamı)
( ) bir referans sayfasıdır.
LCD ekranındaki ve vizördeki göstergeler
Kurulum maddelerini değiştirdiğinizde veya kayıt veya oynatma esnasında, aşağıdaki göstergeler görüntülenmektedir.
Üst sol Üst orta
BEKL.
BEKL.
dk
dk
Alt Orta
Üst sol
Gösterge Anlamı
5.1 kanallı çevre kaydı/ oynatması (40)
Kayıt kronometresi (67) Flaş ışığı (66) MİK.K.DÜZEYİşük
(74) LCD paneli kapalı (71)
Üst orta
Gösterge Anlamı
Slayt şov tekrarı (43)
Üst sağ
Gösterge Anlamı
BEYAZ YM.GÇ.
ÇAKIŞ-
SİYAH YM.GÇ.
SİLME
MA
Yumuşak geçiş arası geçişimi (70)
LCD arka plan ışığı kapalı (21)
Üst sağ
dk
ÇAKIŞ-
ÇAKIŞ-
MA
MA
Orta
Gösterge Anlamı
NightShot (41) Super NightShot (67) Color Slow Shutter (67) PictBridge bağlantısı (92)
E
Uyarı (119)
Alt
Gösterge Anlamı
Resim efekti (71) Dijital efekti (71)
9
.
n
Manuel odaklama (66) PROGRAM AE (64) Arka plan ışığı (42)
Beyazlık balansı (65) GENİŞ SEÇİMİ (27) SteadyShot kapalı (68) Esnek spot metre (64)
/Poz (65)
Kayıt esnasında VERİ KODU (veri kodlama)
Kayıt tarih ve saati diske ve “Memory Stick Duo” üzerine otomatik olarak kaydedilmektedir Bunlar kayıt esnasında görüntülenmez. Ancak, oynatma esnasında [VERİ KODU] şeklinde görüntüleyebilirsiniz (s.75). Bu şekilde kayıt tarih ve saatini, bir DVD cihazını vs. görüntüleyebilirsiniz. (s.54, [TARH.ALTYAZI], s.77).
46
Page 47

Uzaktan Kumanda

Uzaktan Kumandayı kullanmadan önce izole edici yaprağı çıkarınız.
İzolasyon tabakası
1 DATA CODE (veri kodu) (s.75)
Filmi oynatırken bu butona basmanız kayıtlı görüntülerin tarih ve saatini veya kamera kurulum verilerini görüntüler (s.75).
2 PHOTO (s.30, 36)
Bu butona bastığınızda ekranda bulunan görüntü bir fotoğraf şeklinde görüntülenecektir.
3 SCAN/SLOW (Tarama/Y ava şlatma)
(s.32, 39)
4 . > (Önceki/Sonraki) (s.32, 33,
39)
5 PLAY (Oynatma) (s.32, 39) 6 STOP (Durdurma) (s.32, 39) 7 DISPLAY (Görüntüleme) (s.22) 8 Transmisyon 9 START/STOP (Başlatma/Durdurma)
(s.30, 36)
q; Elektrikli zum (s.40, 42) qa PAUSE (Durdurma) (s.32, 39) qs VISUAL INDEX (p.32, 39)
Oynatma esnasında bu butona bastığınızda bir VISUAL INDEX ekranı görüntülenir.
qd b/B/v/V/ENTER
Herhangi bir butona bastığınızda, LCD ekranında portakal rengi bir çerçeve belirecektir. İstenen butonu veya maddeyi b/B/v/V yoluyla seçiniz, sonra da eylemi gerçekleştirmek için ENTER’a basınız.
• Video kameranızı çalıştırmak için Uzaktan Kumandayı sensöra doğrultunuz (s.43).
• Uzaktan Kumanda’dan belli bir sure boyunca herhangi bir komut gönderilmemiş ise, portakal renkli çerçeve kaybolacaktır. b/B/v/V butonlarının herhangi birine veya tekrar ENTER’a bastığınızda, çerçeve en son görüntülendiği noktada tekrar belirecektir.
• Pilin değiştirilmesi için, sayfa 134’e bakınız.
Kayıt/Oynatma
47
Page 48

Görüntülerin bir televizyonda oynatılması

Video kameranızı A/V konektör kablosu 1’i veya S VIDEO’lu A/V konektör kablosu 2 yi kullanarak televizyonunuzun veya video cihazınızın giriş prizine bağlayınız. Video
kameranızla birlikte verilen mevcut AC Adaptörünü kullanarak duvar prizine bağlayınız (s.17). A ynı zamanda bağlanacak cihazlarınızla birlikte verilen kullanım kılavuzlarına başvurunuz.
A/V girişi
S VIDEO VIDEO AUDIO
: Video/Sinyal akışı
1 A/V konektör kablosu (birlikte verilen)
Bir başka cihazın giriş prizine bağlayınız.
2 S VIDEO’lu A/V konektör kablosu
(opsiyonal)
Başka bir cihaza S VIDEO prizi ile, başka bir deyişle S VIDEO kablolu bir A/V kablosu (opsiyonal) ile, bağlandığınızda, sadece A/V konektör kablosu kullanılarak elde edilenlerden daha kaliteli imajlar görüntülenebilmektedir. Bunun için, S VIDEO kablolu A/V konektör kablosunun (opsiyonal) beyaz ve kırmızı fişlerini (sol/sağ audio fişleri) ve S VIDEO fişini (S VIDEO kanalı) bağlayınız. Bu durumda sarı bağlantı kablosu gerekli değildir. Ancak sadece S VIDEO ile bağlantı kurulması audio verilerinin çıkışına imkan vermeyecektir.
Televizyonunuz VCR’ye (video cihazına) bağlı ise
Video kameranızı video cihazının LINE IN giriş fişine bağlayınız. Varsa, video cihazı üzerindeki giriş selektörünü LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, vs.)’ye getiriniz.
(Sarı) (Beyaz)
(Kırmızı)
VCR’lar veya TV’lar
Boy oranını bağlı bulunulan televizyon cinsine (16:9/4:3) göre ayarlamak için
Kurulumu resimlerı görüntüleyeceğiniz televizyonun ekran boy oranına göre değiştiriniz.
1 Video kameranızı çalıştırmak için
POWER butonunu kaydırınız ve PLAY/EDIT’e basınız.
2
• [TV TİPİ] butonunu [4:3]’e getirdiğinizde,
• 16:9 (geniş) ekranda kaydedilmiş bir filmi
t [SETUP] t STD.AYAR
t [TV TİPİ] t [16:9] veya [4:3] t
seçeneklerine basınız.
görüntü kalitesi kötüleşebilir. A yrıca, kaydedilmiş filmlerin boy oranı 16:9 (geniş ekran) ile 4:3 arasında değiştirildiğinde, görüntüler istikrarsızlık gösterebilir.
boy oranı 16:9’luk (geniş) sinyallerle uyumlu olmayan 4:3’lük bir televizyonda oynatırken, [TV TİPİ] butonunu [4:3]’e getiriniz.
48
Page 49
Televizyonunuz mono ise (Televizyonunuzda sadece bir audio giriş prizi bulunmakta ise)
A/V konektör kablosunun sarı fişini video giriş prizine, ve beyaz (sol kanal) veya kırmızı (sağ kanal) fişleri televizyonunuzun veya videonuzun giriş prizine bağlayınız.
• Televizyon ekranındaki sayacı görüntülemek için [GÖR.ÇIKIŞI] opsiyonunu [V-ÇIK./ PANEL] seçeneğine ayarlayabilirsiniz (s.76).
Televizyonunuzun/videonuzun 21-pin’lik adaptörü bulunmakta ise (EUROCONNECTOR)
Oynatılan resmi görüntülemek için 21 pinli bir adaptör (opsiyonal) kullanın.
TV/VCR
Kayıt/Oynatma
49
Page 50
Kapat

DVD cihazlarında oynatma

Diskin DVD cihazlarında veya DVD sürücülerinde oynatma için uyumlu hale getirilmesi (Kapatma)

• Bu yolla her bir DVD cihazı ile oynatılabilme garantisi bulunmamaktadır.
Kapatma öncesinde aşağıdaki kurulumları gerçekleştirme imkanı mevcuttur.
– Disk içeriğinin görüntülenmesi için DVD menü türünü seçiniz (sayfa 53’e bakınız)* – Fotoğrafların görüntülenmesi için Fotofilm oluşturulması (sayfa 53’e bakınız)*
– Disk başlık isimlerinin değiştirilmesi (sayfa 53’e bakınız
DVD türü finalizasyonun özelliklerini belirleyecektir.
Kapatılması gereken diskler...
)
Kapatılması gerekmeyen diskler...
$6$
disk tipi aşağıdaki durumlarda kapatılmalıdır:
27
1 DVD menüleri veya Fotofilm yaratabilmek için. 2 Bilgisayarların DVD sürücülerinde oynatılabilmelerini sağlamak için. 3 Sadece az miktarda materyal kaydedildiğinde.
HQ modunda 5 dakika veya daha az; SP modunda 8 dakika veya daha az ve LP modunda 15 dakika veya daha az.
$6$
27
Operasyon akışı
Bir DVD cihazında bir diski ilk defa oynatmak için (s.52)
Diğer DVD cihazlarında oynatın
Kapat
Kapat
1. 2. 3. durumlarda
Dilediğiniz ayarları yapın.
BDVD menü* BFotofilm* BDisk başlığı
50
Page 51
Kapatılmış bir diske kayıt eklemek için (s.57)
Kapat
Kayıt eklenemez
Diski tekrar kayda açın.
Normalde olduğu gibi kayıt eklenebilir.
DVD menüsü veya Fotofilm yaratıldığında kayıt eklemek isteyip istemediğiniz teyit eden bir mesaj görüntülenir.
Yeni kayıt yapın
Bir DVD cihazında bir diski kayıt sonrasında oynatmak için (s.52)
Diğer DVD cihazında oynatın
Kapat
Kapat
Dilediğiniz ayarları
Sadece 1. durumda
yapın.
BDVD menü* BFotofilm* BDisk başlığı
DVD cihazlarında oynatma
* için mümkün değildir (s.53).
51
Page 52
Diskin DVD cihazlarında veya DVD sürücülerinde oynatılmak için uyumlu hale getirilmesi (Kapatma) (devamı)
Diskin kapatılması
• Kapatma bir dakikadan birkaç saate
kadar sürebilmektedir. Diske kaydedilen materyel miktarı ne kadar az olursa, kapatma o kadar uzun sürmektedir.
• Kapatma esnasında güç kaynağının
kesilmesini önlemek için AC Adaptörünü güç kaynağı olarak kullanınız.
• Çift yüzlü bir diskin kapatmasında her iki yüzü
de ayrı ayrı kapatmanız gerekmektedir.
1 Video kameranızı istikrarlı
bir konuma yerleştiriniz. AC Adaptörünü video kameranız üzerindeki DC IN prizine bağlayınız.
2 POWER düğmesini kaydırarak
güç kaynağınıınız.
3 Kapatılacak diski yerleştiriniz.
4 t [KAPATMA] düğmesine
basınız.
[SET] düğmesine basmak aşağıdaki işlemleri gerçekleştirmenizi sağlayacaktır.
– Bir DVD menü tarzı seçmek için (s.53) – Fotofilm kurulumlarını değiştirmek için
(s.53)
– Disk başlık ismini değiştirmek için (s.53)
KAPATMA
DVD
FOTO-
MENÜSÜ
FİLM
DİSK BŞLK.
Aşağıdaki varsayılan ayarları kullanarak diski kapatmak istiyorsanız Adım 5’e gidin.
– DVD menüsü: Tarz 1 – Fotofilm: Fotofilm oluştur
Disk başlık ismi: Diskin ilk kullanıldığı tarih
– DVD menüsü, Fotofilm, Disc isim başlığı
52
Terimler sözlüğü (s.138, 139)
5 tğmesini ve [EVET] t
[EVET] opsiyonlarını seçiniz.
Kapatma başlayacaktır.
• Kapatma esnasında video kameranızı şoklardan veya titreşimden sakıyınız ve AC Adaptörünü yerinden çıkarmayınız. AC Adaptörünü yerinden çıkarmanız gerektiğinde, video kameranızın güç kaynağının kapalıya getirildiğinden emin olunuz ve adaptörü (Foto) lambası söndükten sonra çıkarınız. AC Adaptörünüzü bağladığınızda ve video kameranızı açtığınızda kapatma yeniden başlayacaktır. Kapatma işlemi bitmeden diski çıkaramazsınız.
(Film) veya
6 [Tamamlandı.] mesajı belirdiğinde
Touch ğmesine basınız.
• DVD-R/DVD-RW kullanırken (VIDEO modu)/DVD+RW, kapatmanın tamamlanması sonrasında video kameranızın bekleme ekranında video kameranızdan çıkarınız.
• DVD-R/DVD-RW (VIDEO modu)/ DVD+RW’de bir DVD menüsünün oluşturulabilmesi için kurulumları gerçekleştirdikten sonra, diski kapatınız, ve disk kapatılırken DVD menüsü ekranda birkaç saniyeliğine görüntülenecektir.
• Bir Fotofilmi video kameranızın DVD­R/DVD-RW (VIDEO modu) diskleri ile görüntülemeyezsiniz.
• Bir diskin kapatmasını takiben, disk göstergesi
SON
ve kayıt formatı ekranda aşağıdaki şekilde görüntülenecektir:
DVD-R DVD-RW (VIDEO modu) DVD-RW (VR modu) DVD+RW
Z harfi yanıp sönecektir. Diski
Page 53
Bir DVD menü tarzı seçmek için
1 [DVD MENÜSÜ]’ye basınız. 2 Mevcut dört şablon arasından istenen
menu tarzını
/ butonlarını
kullanarak seçiniz.
DVD MENÜSÜ
STİL1
TAH.İŞ LEM SÜRESİ:10d
STİL1 STİL2 STİL3 STİL4 MENÜ YOK
Bir DVD menüsü oluşturmayacaksanız, [MENÜ YOK] seçeneğini seçiniz.
t [SON] butonuna basınız.
3
Bir Fotofilm kurulumunu değiştirmek için
1 [FOTOFİLM]’ye basınız. 2 [EVET]’e basınız.
Bir Fotofilm oluşturmayacaksanız [HAYIR] seçeneğini seçiniz.
3
t[SON] butonuna basınız.
• Bir Fotofilm oluştururken kapatma biraz daha uzun sürebilir, zira diskte daha fazla sayıda fotoğraf kaydedildikçe, bir Fotofilmin oluşturulma süresi de artmaktadır.
• Bilgisayarınızın DVD sürücüsünü kullanarak ve video kameranızda bir Fotofilm oluşturmanız (s.55) gerekmeksizin, fotoğrafları JPEG formatında görüntüleyebilirsiniz.
• Bu aşamada bir DVD-RW (VR modu) üzerinde bir Fotofilm oluşturamazsınız. Ekranınızda bazı düzenlemeler yapmanız gerekecektir. (s.86).
Disk başlık isminin değiştirilmesi
1 [DİSK BŞLK.]’a basınız. 2 Gereksiz karakterleri [T]’ye basarak
siliniz. Sarı imleç harekete geçecek ve karakterler sondan başlayarak silinecektir.
3 İstediğiniz karakter türünü seçiniz, sonra
da istenen karaktere basınız.
DİSK BAŞLIĞI
Bir karakteri silmek için: [T]’ye basınız. Bir boşluk eklemek için: [t]’ye basınız.
4 Bir karakteri kaydedip sonraki girdi
noktasına geçmek için [t]’ye basınız.
• 20 karaktere kadar kayıt yapılabilmektedir.
5 Karakterleri girmeyi bitirdiğinizde,
butonuna basınız. Disk isim başlığı girmiş olduğunuza çevrilecektir.
6 [SON]’e basınız.
• 20 karaktere kadar isim başlığı girebilirsiniz.
• Başka cihazlarla önceden kurulumu yapılmış bir disk üzerinde değişiklikler yürütülürken, 21’inci ve sonrasındaki karakterler silinmektedir.
ÇIK
DVD cihazlarında oynatma
53
Page 54

Bir diskin DVD cihazlarında oynatılması vs.

Video kameranız ile kaydedilmiş ve kapatılmış bir disk bir DVD cihazında vs. oynatılabilmektedir (s.50). DVD+RW diskleri kapatma gerekmeksizin oynatılabilmektedir.
• 8cm CD adaptörünü 8cm DVD ile kullanmayınız, zira bu hatalı işleyişe sebebiyet verebilecektir.
• Dikey konumlu bir DVD cihazı için, önce cihazın diskin yatay konumda yerleştirilebileceği bir pozisyona getirilmesini sağlayınız.
1 DVD cihazına bir disk koyunuz.
2 Diski oynatınız.
Oynatma prosedürü DVD cihazınıza bağlı olarak değişmektedir. Ayrıntılar için, DVD cihazınızla birlikte verilen kullanım kılavuzuna başvurunuz.
Bir DVD menüsü oluşturmuş iseniz
İstediğiniz sahneyi menüden seçebilirsiniz. Fotofilmler menüdeki listede bütün filmlerden sonra yer almaktadır.
Oynatma uyumluluğu
Herhangi bir DVD cihazı ile oynatılabilme uyumluluğu garantisi verilememektedir.
DVD cihazınız ile birlikte verilen kullanım kılavuzuna başvurunuz veya yetkili satıcınıza danışınız.
Fotofilm
• Bazı DVD cihazlarında diskin oynatılamaması, imajların sahneler arasında bazen donması, veya bazı işlevlerin yürütülememesi mümkündür.
• fotoğraflar görüntüleri her 3 saniyede bir karşılıklı takas eden bir Fotofilm şeklinde oynatılmaktadır.
• Altyazı gösterebilen DVD cihazları, normal şartlarda bu altyazıların bulunması gereken yerde kayıt tarih ve saatini görüntüleyebilir (s77). Bu konuda ayrıca DVD cihazınızın kullanım kılavuzuna başvurunuz.
54
Page 55

DVD sürücüsü bulunan bir bilgisayar üzerinde disk oynatma

• 8cm CD adaptörünü 8cm DVD ile kullanmayınız, zira bu hatalı işleyişe sebebiyet verebilecektir.
• Bir DVD+RW kullandığınız hallerde dahi, diski kapatmalısınız (s.50). Aksi takdirde hatalı işleyişe sebebiyet verebilir.
Film oynatılması
8 cm.lik diskleri destekleyen bir DVD sürücüsü kullanınız ve bilgisayarınızda bir DVD programı kurulu olmalıdır.
1 Kapatılmış diski bilgisayarınız
DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
2 Bir DVD programı kullanarak
diski oynatınız.
Fotoğrafların oynatılması
Diskte kaydedilmiş fotoğraflar JPEG formatında görüntülenmektedir. Diskte orijinal verileri kullanmakta olduğunuzdan, bu işlem esnasında bu başlangıç verilerinde yanlışlıkla silmeler veya değişiklikler yapılması ihtimali olduğunu not ediniz.
1 Kapatılmış diski bilgisayarınızın
DVD sürücüsüne yerleştiriniz.
2 [Start] t [My Computer]’ı
tıklayınız.
Veya masaüstünde [My Computer]’ı çift tıklayınız.
DVD cihazlarında oynatma
• Disk bazı bilgisayarlarda oynatılamayabilmektedir. A yrıntılar için, bilgisayarınız kullanım kılavuzuna başvurunuz.
• Diskten bilgisayarınızın hard diskine kopyalanmış filmleri oynatamazsınız veya üzerlerinde düzenlemeler yapamazsınız. Filmlerin nasıl aktarılacağına ilişkin olarak, ürünle birlikte verilen CD-ROM’daki “İlk Aşama Kılavuzu”na başvurunuz.
3 DVD sürücüsünü, disk
yerleştirilmiş halde, sağ tıklayınız, sonra da [Open]’I tıklayınız.
4 [DCIM] t [100MSDCF]’ı çift
tıklayınız.
5 Görüntülenecek dosyayı çift
tıklayınız.
Seçilen fotoğraf ekranda görüntülenecektir.
55
Page 56
DVD sürücüsü bulunan bir bilgisayar üzerinde disk oynatma (devamı)
Diskin ilk kullanıldığı tarih diskin sürücü etiketine kaydedilmektedir.
<ör.> Disk ilk olarak 1 Ocak 2006, saat 06.00’da
kullanılmış ise: 2006_01_01_06H00M_PM
Sürücü etiketi
Görüntüler diskiniz üzerinde aşağıdaki klasörlerde muhafaza edilmektedir.
x Filmler DVD-R/DVD-RW(VIDEO modu)/DVD+RW:
VIDEO_TS klasörü
DVD-RW (VR modu):
DVD_RTAV klasörü
x Fotoğraflar
DCIM\100MSDCF klasörü <ör.>
Windows XP kullanırken DVD-Rs/DVD-RWler (VIDEO modu)/DVD+RWler için veri klasörü aşağıdaki şekildedir:
56
Fotoğraf klasörü
Page 57

Kayıtlı diskin kullanılışı (DVD-RW/DVD+RW)

Kapatma işleminden sonra ek sahnelerin kaydedilmesi

$6$
27
Eğer disk üzerinde kayıt yapacak boş alan kalmışsa, aşağıdaki adımları izleyerek kapatılmış DVD-RWs (VIDEO modu)/ DVD+RWler üzerine ek materyaller kaydedebilirsiniz.
Kapatılmış DVD-RW (VR modu) disk kullanıyorsanız, herhangi başka işleme gerek duymadan disk üzerine ek kayıt yapabilirsiniz.
İşlem sırasında kameranızın bataryasının bitmesini ve işlemin yarıda kesilmesini önlemek için güç kaynağı olarak AC Adaptörü kullanın.
İşlem sırasında kameranızı sarsmayın, sallamayın ve batarya veya AC Adaptörünü çıkarmayın.
• Kapatma işlemi sırasında yaratılmış olan DVD menüsü ve Fotofilm silinir.
• Eğer çift taraflı disk kullanıyorsanız aşağıda anlatılan adımları her iki taraf için ayrı ayrı yapmanız gerekecektir.
DVD-RW (VIDEO modu) disk kullanırken (Kapatmama)
1 AC Adaptörünü kameranızın DC
IN girişine, ana güç kablosunu da elektrik prizine takın.
2 POWER düğmesini iterek
kameranızıın.
6 [EVET] t [EVET]’e sonra
[Tamamlandı.] görüntülendiğinde
’a dokunun.
DVD+RW kullanırken
Kapatma işlemi (s.53) sırasında eğer bir Fotofilm veya DVD menü yarattıysanız aşağıdaki adımlar zorunludur.
1 AC Adaptörünü kameranızın DC
IN girişine, ana güç kablosunu da elektrik prizine takın.
2 POWER düğmesini iterek
kameranızıın.
3 Kameranıza kapatılmış bir disk
yerleştirin.
İlave sahneler kaydedip etmeyeceğinize dair bir teyit mesajı görüntülenir.
YENİ KAY.EK.
Disk kaydedilebilir olsun mu? DVD menüsü ve fotolm silinecek. KAYDEDİLEN ALAN
EVET HAYIR
Kayıtlı diskin kullanılışı (DVD-RW/DVD+RW)
3 Kameranıza kapatılmış bir disk
yerleştirin.
4 t [SETUP]’a dokunun.
5 ORTAM AYARI t
[KAPATMAMA]’ya dokunun.
4 [EVET] t [EVET]’e dokunun.
[Tamamlandı.] görüntülenir ve ekran kayıt ekranına geri döner.
57
Page 58

Diskteki tüm sahnelerin silinmesi (Biçimlendirme)

$6$
27
Biçimlendirme işlemi disk üzerinde kayıtlı olan tüm verileri silerek diski tekrar yeni ve kullanılmamış haline döndürür. Diskin biçimlendirilmesiyle diskin kayıt kapasitesi eski haline döner.
• Bir DVD-R biçimlendirilemez. Bunların yerine yeni bir disk kullanılmalıdır.
Kapatılmış bir diskin biçimlendirilmesi
Disk kayda açılır ve bir DVD cihazında oynatılabilmesi için tekrar kapatılır.
Biçimlendirme kapatılmış disk üzerindeki tüm görüntüleri siler. Ekranda veya ikonları görüntülenir ama diski bir DVD cihazında görüntülemek için kapatmanız gerekmez.*
* Bir DVD-RW’de DVD menü veya Fotofilm kullanabilmeniz için diskin kapatılması zorunludur (s.50).
• Biçimlendirme sırasında kameranızın bataryasının bitmesini ve işlemin yarıda kesilmesini önlemek için
güç kaynağı olarak AC Adaptörü kullanın.
• Biçimlendirme sırasında kameranızı sarsmayın, sallamayın ve batarya veya AC Adaptörünü çıkarmayın.
• Eğer çift taraflı disk kullanıyorsanız aşağıda anlatılan prosedürleri her iki taraf için ayrı ayrı
gerçekleştirmeniz gerekecektir.
1 AC Adaptörünü kameranızın DC
IN girişine, ana güç kablosunu da elektrik prizine takın.
2 POWER düğmesini iterek
kameranızıın.
3 Biçimlendirilecek diski
kameranıza yerleştirin.
4 t [ BİÇİM.]’e dokunun.
xDVD-RW
Kayıt formatını seçiniz, ardından diski biçimlendiriniz.Adım 5’e devam ediniz.
xDVD+RW
Kaydedilecek filmin en boy oranını seçiniz, ardından diski biçimlendiriniz. Adım 6’ya devam ediniz.
58
5
DVD-RW kayıt ortamını seçin ’e basın ve adım 7’ye devam edin.
düzenlenemez.
6)$%/
626)$%/
/+
BİÇİMLEND.
Çeşitli DVD aygıtlarında
oynatılabilir. Kamerada
• Kayıt biçimiyle ilgili detaylar için sayfa 12’ye bakınız.
6
DVD+RW için kaydedilecek filmin en
boy oranını([16:9 GENİŞ] veya [4:3]) seçin ve ’e dokunun.
• Film en boy oranları hakkında detaylı bilgi için sayfa 25’e bakınız.
7 [EVET] t [EVET]’e sonra
[Tamamlandı.] görüntülendiğinde
’e dokunun.
DVD+RW’ler için adım 6’da ayarladığınız film en boy oranını değiştiremezsiniz. En boy oranını değiştirmek için diski yeniden biçimlendirin.
Page 59
• Easy Handycam modundayken (s.29), adım 5’teki ekran kameranıza bir DVD-RW yerleştirmiş bile olsanız görüntülenmez. Adım 7’ye devam edin.
• Diğer cihazlarda korunmakta olan bir diski biçimlendiremezsiniz. İlgili cihazı kullanarak disk korumasını kaldırın ve ondan sonra biçimlendirin.
Kayıtlı diskin kullanılışı (DVD-RW/DVD+RW)
59
Page 60

Ayar seçeneklerinin kullanılması

Ayar seçeneklerinin kullanılması

1 POWER düğmesini ok yönünde iterek ilgili lambayı yakın.
POWER düğmesi OFF (CHG) konumundayken, yalnızca ortadaki yeşil butona basarken POWER düğmesini çevirin.
: Film ayarları : Fotoğraf ayarları
Oynatma ayarlarını yapacaksanız PLAY/EDIT’e basın ve oynatma ekranına gidin.
2 Ayar seçeneğini seçmek için LCD ekrana dokunun.
Kullanılamayan seçenekler gri renkte görüntülenecektir.
x Kişisel Menüdeki kısa yolları kullanmak için Sık kullanılan ayar seçeneklerinin kısa yolları Kişisel Menüye eklenir.
• Kişisel Menüyü dilediğiniz şekilde kişiselleştirebilirsiniz (s.78).
1 ’a dokunun
BEKL
dk
KAPAT­MA
SABİT
DÜZ
ORTAM
AĞ.ÇKM
ÇEVRE
POZ-
MONİT.
LAMA
2 Dilediğiniz ayar seçeneğine dokunun.
Eğer istediğiniz ayar seçeneği ekranda görüntülenmiyorsa görüntülenene kadar dokunun.
3 İstediğiniz ayarları seçin ve sonra
’a dokunun.
/ ’a
x Ayar seçeneklerini değiştirmek için Kişisel Menüye eklenmemiş olan ayar seçeneklerini kişiselleştirebilirsiniz.
1234
dk
BEKL.
KAMERA AYARI
PROGRAM AE SPOT METRE POZLAMA
0:00:00
VIDEO
dk
BEKL.
FLAŞ AYARI
SUPER NS
ZAMANLYC.
BEKL.
dk
KAPALI
KAPALI AÇIK
60
BEKL.
dk
AÇIK
KAPALI AÇIK
Page 61
1 t [SETUP]’a dokunun. 2 Dilediğiniz ayar seçeneğini seçin.
Bir ayar seçeneği seçmek için
3’deki prosedür adım 2’deki prosedürle aynıdır).
3 Dilediğiniz ayar seçeneğini seçin.
• Dilerseniz seçmek için seçeneğe doğrudan dokunabilirsiniz de.
4 Seçeneği kişiselleştirin.
Ayarları bitirdikten sonra, Eğer ayarları değiştirmemeye karar verirseniz
/ ’a dokunun, daha sonra ’e dokunun. (Adım
t (kapat)’a dokunarak ayar ekranını kapatın.
’a dokunarak bir önceki ekrana dönün.
x Ayar seçeneklerini Easy Handycam sırasında değiştirmek için
Easy Handycam modu sırasında görüntülenmez (s.29).
dk
BEKL.
1 [SETUP]’a dokunun.
Kullanılabilir ayar seçenekleri görüntülenir.
2 Dilediğiniz ayar seçeneğini seçin. 3 Seçeneği kişiselleştirin.
Ayarları tamamladıktan sonra Ayar seçeneğini değiştirmeden aynen bırakmak için
• Standart çalışma için ayar seçeneklerini değiştirmek için Easy Handycam modunu kapatın (s.29).
’a dokunun.
’a dokunun.
Ayar seçeneklerinin kullanılması
61
Page 62

Ayar seçenekleri

Kullanılabilir ayar seçenekleri (z) çalışma moduna gör e değişiklik gösterir. Aşağıdaki ayarlar Easy Handycam modu sırasında otomatik olarak yapılırlar (s.29)
KAMERA AYARI (s.64)
PROGRAM AE SPOT METRE POZLAMA BEYAZ DNG. OTO.OBTR. SPOT ODAK FOCUS FLAŞ AYARI SUPER NS NS IŞIĞI COLOR SLOW S
ZAMANLYC.
ZAMANLYC. DİJİTAL ZUM STEADYSHOT
FOTO AYAR. (s.68)
KALİTE
RESİM BOY. DOSYA NO.
Film
zz zz zz zz z zz zz zz z zz zz z
zz z
– –
Foto
AÇIK
KAPALI
KAPALI
z
AÇIK
z z z
PLAY/EDIT
–OTO. –OTO. –OTO. –OTO.
–OTO. –OTO. –
AÇIK – KAPALI
KAPALI – KAPALI
İYİ – ––*
Easy Handycam
*1/KAPALI
z
1
RES.UYG.P. (s.70)
YUMUŞAK GÇŞ. DİJİTL.EFEKT RESİM EFEKTİ DÜZ AĞR.ÇKM. KAYIT KONT. – USB SEÇİMİ –– DEMO MODU
ORTAM AYARI (s.73)
BİÇİMLEND. KAPATMA KAPATMAMA DİSK BAŞLIĞI
BİÇİMLEND.
62
z z z z
z
zzz z zzz z zzz zzz
KAPALI – KAPALI – KAPALI ––
z z
AÇIK
zz z
2
–*
– –
Page 63
Film
Foto
STD.AYAR (s.73)
KAYIT MODU SABİT ORTAM SES – ÇOK-SESLİ –– MİK.K.DÜZEYİ ÇEVRE MON.
LCD/VİZ.AYR. TV TİPİ
USB HIZI*
2
VERİ KODU
GÖRÜNÜM FİLM OYNT.
KALAN
UZAKT.KUM. KAYIT LAMB. BİP GÖR.ÇIKIŞI SETUP YÖNÜ OTO.KAPANMA TARH.ALTYAZI KALİBRASYON
z
–– SP
zz
z z
NORMAL ––
zzz
zzz
––
–– ––
z
OTO.
zzz zz zzz z zzz zzz zzz z
–– *
Easy Handycam
1
z
*
1
*
KAPALI
–/NORMAL/–/
NORMAL/–*
1
–*
OTO.
TARİH/SAAT
1
–*
1
–*
1
PLAY/EDIT
zz z
z z z z
AÇIK
AÇIK
1
*
LCD PANEL
1
–*
5 dak
1
z
Ayar seçeneklerinin kullanılması
SAAT/ LANGU. (s.77)
SAAT A Y ARI ALAN AYARI YAZ SAATİ LANGUAGE
*1 Easy Handycam modundan önceki ayar değerleri aynen korunur.
2
Kameranız USB kablosu aracılığıyla bir bilgisayara veya diğer bir cihaza bağlandığında [USB SEÇİMİ]
*
otomatik olarak görüntülenir.
zzz z zzz zzz zzz
1
*
1
–*
1
–*
1
–*
63
Page 64

KAMERA AYARI

Kameranızı kayıt şartlarına ayarlamak için kullanacağınız ayarlar (POZLAMA/BEYAZ DNG./STEADYSHOT vs.)
Fabrika ayarları B ile işaretlenmiştir. Parantez içerisinde gösterilen işaretler ayarlar seçildiğinde görüntülenir.
Ayar seçeneklerinin seçilmesi ile ilgili detaylar için sayfa 60’a bakınız.
PROGRAM AE
PROGRAM AE fonksiyonunu kullanarak çeşitli durumlarda etkin olarak resim kaydı yapabilirsiniz.
B OTO.
[PROGRAM AE] fonksiyonu olmaksızın etkin olarak otomatik resim kaydı yapmak için seçin.
SPOT LAMB.* ( )
Üzerlerine kuvvetli ışık vurduğunda kişilerin yüzlerinin aşırı beyaz görünmesini engellemek için seçin.
PORTRE (Yumuşak portre) ( )
MANZARA** ( )
Uzaktaki nesneleri net olarak çekmek için seçin. Bu ayar ayrıca kameranızın, kameranızla nesneler arasındaki pencere camı veya metal ızgara vs. gibi nesnelere odaklanmasını da önler.
• Tek yıldız (*) ile işaretlenmiş olan kalemler
yakın mesafedeki nesnelere odak yapılmayacak şekilde ayarlanabilir. İki yıldız (**) ile işaretlenmiş kalemler daha uzaktaki nesnelere odaklanılacak şekilde ayarlanabilir.
• POWER düğmesini 12 saatten uzun süreyle OFF (CHG) konumda tutarsanız ayarlar [OTO.]’e döner.
SPOT METRE (Esnek spot metre)
Nesnelerle fon arasında büyük bir kontrast olsa bile (örneğin sahne ışıkları altındaki nesneler gibi) nesnelerin uygun parlaklıkta kaydedilebilmeleri için pozlamayı gereken şekilde ayarlayabilirsiniz.
SPOT METRE
BEKL.
Yumuşak bir fon yaratarak insanlar veya çiçekler gibi nesneleri öne çıkarmak için kullanın.
PLAJ&KAYAK* ( )
Örneğin yaz ortasında plajda veya bir kayak rampasında şiddetli ışık veya yansıyan ışık altında kişilerin yüzlerinin karanlık çıkmasını önlemek için seçin.
GÜN B.&AY** ( )
Örneğin gün batımı, genel gece manzaraları veya hava fişek gösterileri gibi durumları görüntülemek için kullanın.
64
OTO.
1 Düzeltmek istediğiniz noktaya dokunun ve
pozlamayı ekran üzerinde ayarlayın.
görüntülenir.
2 [SON]’a dokunun.
SON
Ayarı tekrar otomatik pozlamaya getirmek için [OTO.] t [SON]’a dokunun.
• Eğer [SPOT METRE]’ye ayarlarsanız [POZLAMA] otomatik olarak [MANUEL]’e ayarlanır.
• POWER düğmesini 12 saatten uzun süreyle OFF (CHG) konumda tutarsanız ayarlar [OTO.]’e döner.
Page 65
POZLAMA
Bir resmin parlaklığını manuel olarak ayarlayabilirsiniz. Örneğin, ışıklı bir günde iç mekanda kayıt yaparken pozlamayı odanın içindeki duvara göre ayarlayarak pencere önünde duran kişilerin üzerindeki ters ışık gölgesini önleyebilirsiniz.
dk
POZLAMA: MANUEL
BEKL.
MANUELOTO.
1 [MANUEL]’e dokunun.
görüntülenir.
2 Şunlara dokunarak pozlamayı ayarlayın:
/ .
’a dokunun.
3
Ayarı tekrar otomatik pozlamaya getirmek için [OTO.] t ’a dokunun.
• Eğer LCD paneli 180 derece çevirir ve ekran dışarı bakacak şekilde kapatırsanız [YUMŞK. GEÇİŞ] ve [POZLAMA]’yı vizörden bakarak (s.71) ayarlayabilirsiniz.
• POWER düğmesini 12 saatten uzun süreyle OFF (CHG) konumda tutarsanız ayarlar [OTO.]’e döner.
BEYAZ DNG. (Beyaz dengesi)
Renk dengesini kayıt ortamının parlaklığına göre ayarlayabilirsiniz.
B OTO.
Beyaz dengesi otomatik olarak ayarlanır.
DIŞ MEKAN ( )
Beyaz dengesi aşağıdaki kayıt durumları için uygun olacak şekilde ayarlanır:
– Dış mekan – Gece manzaraları, neon ışıkları ve havai
fişekler – Gün doğumu veya gün batımı – Günışığı flüoresan lambaları
İÇ MEKAN ( n )
Beyaz dengesi aşağıdaki kayıt durumları için uygun olacak şekilde ayarlanır:
İç mekan – Parti ortamları veya stüdyolar gibi ışık
durumunun aniden değişebildiği yerler
– Stüdyolarda kullanılan video lambaları
veya sodyum lambalarla renkli ışıklar gibi akkor lambalar altında
TEK BASIŞ ( )
Beyaz dengesi ortam ışığına göre ayarlanacaktır.
1 [TEK BASIŞ]’a dokunun. 2 Örneğin bir kağıt parçası gibi beyaz
bir nesneyi kadrajlayın ve ekranı çekeceğiniz nesnenin ışık durumuna benzer ışık koşulları ile doldurun.
3 [
]’a dokunun
hızla yanıp söner. Beyaz dengesi ayarlanıp bellekte depolandığında gösterge lambası yanıp sönmeyi keser.
Yanıp söndüğü müddetçe beyaz
nesneyi kadrajlamaya devam edin.
, eğer beyaz ayarı yapılamazsa,
yavaşça yanıp sönmeye devam eder.
, ’a dokunduktan sonra dahi
yanıp sönmeye devam eder; [BEYAZ DNG.]’yi [OTO.]’ya ayarlayın.
• Batarya kutusunu [OTO.] seçiliyken değiştirdiğinizde veya sabit pozlamayı kullanırken kameranızı iç mekandan dış mekana taşıdığınızda renk ayarını iyileştirmek için [OTO.]’yu seçerek kameranızı yakınlardaki bir beyaz objeye doğrultarak 10 saniye kadar bekleyin.
• Eğer [PROGRAM AE] ayarlarını değiştirirseniz [TEK BASIŞ] prosedürünü tekrarlayın veya kameranızı dış mekandan iç mekana ya da iç mekandan dış mekana [TEK BASIŞ] ayarııkken taşıyın.
• Beyaz veya donuk beyaz flüoresan lambası altındayken [BEYAZ DNG.]’ni [OTO.] veya [TEK BASI
• POWER düğmesini 12 saatten uzun süreyle OFF (CHG) konumda tutarsanız ayarlar [OTO.]’e döner.
Ş]’a ayarlayın.
Ayar seçeneklerinin kullanılması
65
Page 66
KAMERA AYARI (devamı)
OTO.OBTR.
Parlak koşullarda kayıt yaparken [AÇIK]’a ayarlarsanız, obtüratör hızını ayarlamak için otomatik olarak elektronik obtüratörü aktifleştirir.
SPOT FOCUS
Odak noktasını, ekranın merkezinde olmayan bir nesneyi hedef alacak şekilde seçip ayarlamanız mümkündür.
SPOT ODAK
OTO.
1 Ekranda nesneye dokunun.
9 görünür.
2 [SON]’a dokunun.
BEKL.
SON
Odaklamayı otomatik olarak ayarlamak için adım 1’de [OTO.] t [SON]’a tıklayın.
• Eğer [SPOT ODAK]’a ayarlarsanız [ODAK] otomatik olarak [MANUEL]’e ayarlanır.
• POWER düğmesini 12 saatten uzun süreyle OFF (CHG) konumda tutarsanız ayarlar [OTO.]’e döner.
ODAK
Odağı manuel olarak ayarlayabilirsiniz. Bilerek, belirli bir nesneye odaklanmak istediğinizde bunu seçin.
1 [MANUEL]’e dokunun.
9 görünür.
2 Odağı keskinleştirmek için ’a (yakın
nesnelere odaklanma) veya nesnelere odaklanma) dokunun. Odak daha yakına ayarlanamıyorsa , odak daha uzağa auarlanamıyorsa da görüntülenir.
3
’a dokunun.
Odaklamayı otomatik olarak ayarlamak için adım 1’de [OTO.] t ’a tıklayın.
66
’a (uzak
• Odağı ayarlamak için güç zum kumandasını önce T’ye (telefoto) doğru iterek nesneye odaklanmak daha sonra W’ye (genişı) iterek kayıt için zumu ayarlamak daha kolaydır. Yakın mesafedeki bir nesneyi kaydetmek için güç zum kumandasını W’ye (genişı) iterek daha sonra odak ayarı yapın.
• Keskin bir odaklama elde edebilmek için kameranızla nesne arasında olması gereken asgari mesafe, genişı için yaklaşık 1 cm telefoto içinse yaklaşık 80 cm’dir.
• POWER düğmesini 12 saatten uzun süreyle OFF (CHG) konumda tutarsanız ayarlar [OTO.]’e döner.
FLAŞ A YARI
Kameranızla uyumlu (opsiyonal) bir harici bir flaş kullanırken bu fonksiyonu çalıştırabilirsiniz.
x FLAŞ DÜZEYİ
YÜKSEK ( )
Flaş seviyesini yükseltir.
NORMAL ( ) DÜŞÜK ( )
Flaş seviyesini düşürür.
x K. GÖZ AZALT.
Kayıttan önce flaşı devreye sokarak kırmızı gözü önleyebilirsiniz. [K.GÖZ AZAL T .]’ı [ON] konumuna getirin ve ilgili ayarı seçmek için tekrar tekrar (flaş)’a basın (s.40).
(otomatik kırmızı göz önleyici): ortam ışığının yetersiz olması durumunda flaş otomatik olarak patlamadan önce yanıp sönerek kırmızı göz olayını azaltır.
r
(mutlak kırmızı göz önleyici): flaşı ve kırmızı göz önleyici ön flaşı mutlaka kullanır.
r
(flaş kapalı): flaşsız kayıt yapar.
• Kırmızı göz önleyici kişisel farklılıklara ve diğer etkenlere bağlı olarak istenilen sonucu vermeyebilir.
Page 67
SUPER NS (Super NightShot)
Karanlık yerlerde resimleri NightShot’ın hassasiyetinin en fazla 16 katına kadar hassasiyette kaydedebilirsiniz. NIGHTSHOT ayarı ON’ken [SUPER NS]’i [AÇIK]’a ayarlayın. Ekranda
ve [“SUPER NS”] yanıp söner. Bu ayarı iptal etmek içim [SUPER NS]’i [KAPALI]’a getirin.
• Aydınlık ortamlarda NightShot ve [SUPER NS]
kullanmayın. Bu arızaya neden olabilir.
• Kızılötesi portunu parmağınızla veya diğer
nesnelerle kapatmayın (s.41).
• Dönüşüm lensi (opsiyonal) çıkarın.
• Otomatik odaklamanın zor olduğu durumlarda
odak ayarını manuel olarak yapın ([ODAK], s.66).
• Kameranızın obtüratör hızı parlaklığa bağlı
olarak otomatikman değişir. Bu haldeyken, resmin hareket hızı yavaşlayabilir.
NS IŞIĞI (NightShot Light)
NightShot’ı kullanırken kızılötesi ışık yayan ışıklarla daha keskin resimler kaydedebilirsiniz. V arsayılan ayar [AÇIK]’ tır.
• Kızılötesi portunu parmağınızla veya diğer
nesnelerle kapatmayın (s.41).
• Dönüşüm lensi (opsiyonal) çıkarın.
• [NS IŞIĞI]’nı kullanırken azami çekim
mesafesi yaklaşık 3 metredir.
COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)
Karanlık ortamlarda bile daha parlak renklerde bir görüntü kaydedebilirsiniz. [COLOR SLOW S]’ı [AÇIK]’a ayarlayın. Ekranda ve [COLOR SLOW SHUTTER] yanıp söner. [COLOR SLOW S]’i iptal etmek için [KAPALI]’a tıklayın.
• Otomatik odaklamanın zor olduğu durumlarda
odak ayarını manuel olarak yapın ([ODAK], s.66).
• Kameranızın obtüratör hızı parlaklığa bağlı
olarak otomatikman değişir. Bu haldeyken, resmin hareket hızı yavaşlayabilir.
ZAMANLYC.
Zamanlayıcı yaklaşık 10 saniye geçtikten sonra film kaydına başlar. [ ZAMANLYC.] [AÇIK] ( )’a ayarlıyken START/STOP’a basın. Geri sayımı durdurmak için [İPTAL]’e basın. Zamanlayıcıyı iptal etmek için [KAPALI]’u seçin.
• Ayrıca, Uzaktan Kumanda üzerindeki START/ STOP’u da kullanabilirsiniz (s.47).
ZAMANLYC.
Zamanlayıcı yaklaşık 10 saniye geçtikten sonra fotoğraf kaydına başlar. [ ZAMANLYC.] [AÇIK] ( )’a ayarlıyken PHOTO’ya basın. Geri sayımı durdurmak için [İPTAL]’e basın. Zamanlayıcıyı iptal etmek için [KAPALI]’u seçin.
• Ayrıca, Uzaktan Kumanda üzerindeki zamanlayıcıyı PHOTO ile birlikte kullanabilirsiniz (s.47).
DİJİTAL ZUM
Bir disk veya “Memory Stick Duo” üzerine kayıt yaparken eğer 10x’in (fabrika ayarı) üzerinde zum yapmak istiyorsanız maksimum zum seviyesini seçebilirsiniz. Dijital zum kullandığınızda görüntü kalitesinin düşğünü unutmayınız.
Çubuğun sağ tarafında dijital zum oranı görüntülenir. Zum seviyesini seçtiğinizde zum alanı belirir.
B KAPALI
10 ×’e kadar zum optik olarak yapılır
Ayar seçeneklerinin kullanılması
67
Page 68
KAMERA AYARI (devamı)
20 ×
10 ×’e kadar zum optik olarak yapılır ve bundan sonra 20 ×’e kadar zum dijital olarak yapılır.
120 ×
10 ×’e kadar zum optik olarak yapılır ve bundan sonra 120 ×’e kadar zum dijital olarak yapılır.
STEADYSHOT
[STEADYSHOT] kullanarak görüntü kaydedebilirsiniz (varsayılan ayar [AÇIK]’dur). Sehpa ve adaptör objektifi (opsiyonal) kullanırken [STEADYSHOT]’ı [KAPALI] ( )’ya ayarlayın.
FOTO AYAR.
Fotoğraf ayarları (KALİTE/RESİM BOY., vs.)
Fabrika ayarları B ile işaretlenmiştir. Parantez içerisinde gösterilen işaretler ayarlar seçildiğinde görüntülenir.
Ayar seçeneklerinin seçilmesi ile ilgili detaylar için sayfa 60’a bakınız.
KALİTE
B İYİ ( )
Fotoğrafları, iyi görüntü kalitesinde kaydeder.
STANDART ( )
Fotoğrafları, standart görüntü kalitesidne kaydeder.
Fotoğrafların büyüklükleri (Yaklaşık kB)
POWER düğmesi (Foto) konumunda iken.
4,0M 1,9M VGA (0,3M)
1980 960 150 1500
830 420 60 640
POWER düğmesi (Film) konumunda iken.
3,0M 2,3M
3,0M
68
1540 1150
640 480
• Yukardaki tablo her görüntü boyutu için
çekilebilen yaklaşık fotoğraf sayısını gösterir. [İYİ] üstte, [STANDART] alttadır.
RESİM BOY.
B 4,0M ( )
Fotoğrafları net olarak kaydeder.
1,9M ( )
Daha fazla sayıda fotoğrafı nispeten net ve kaliteli olarak kaydedebilmenizi sağlar.
VGA (0,3M) ( )
Mümkün olan en yüksek sayıda fotoğrafın kaydedilmesini sağlar.
Page 69
• POWER düğmesi (Foto) konumunda ve fotoğraf en boy oranı 4:3 olduğunda, görüntü boyutunu seçebilirsiniz. Diğer durumlarda görüntü boyutu aşağıdaki gibi sabittir:
– POWER düğmesi
fotoğraf en boy oranı 16:9 (geniş) olduğunda,
3,0M otomatik olarak seçilir.
– POWER düğmesi
fotoğraf en boy oranı 16:9 (geniş) olduğunda,
2,3M otomatik olarak seçilir. POWER düğmesi en boy oranı 4:3 olduğunda, 3,0M otomatik olarak seçilir.
• Her bir görüntü boyutunun piksel sayısı aşağıdadır: 4,0M: 2304×1728 1,9M: 1600×1200 VGA (0,3M): 640×480
3,0M: 2304×1296
3,0M: 2016×1512
2,3M: 2016×1134
(Foto) konumunda ve
(Film) konumunda ve
(Film) konumunda ve fotoğraf
Bir “Memory Stick Duo” üzerine kaydedilebilir görüntülerin sayısı (yaklaşık)
POWER düğmesi (Foto) konumunda iken.
(0,3M)
16 3796240
3275190
130 300
235 540
480
980
14500 12000
30000
VGA
3,0M
485 390
980 780
197083195 1400
3550 2850
7200 5900
150 355
305 720
620
1450 1250
3000
10 24
20 48
41 98
16MB
32MB
64MB
128MB
256MB
512MB
1GB
2GB
4,0M 1,9M
7
18 15
37 31
7565150 63
150 110
270 230
550
1100
475
1100
2250
970
2000
2300
4650
POWER düğmesi (Film) konumunda iken.
3,0M
16MB
32MB
64MB
128MB
256MB
512MB
1GB
2GB
Üst:[İYİ]/Alt:[STANDART]
• Sony Corporation tarafından üretilmiş “Memory Stick Duo” kullanırken. Kaydedilebilir azami resim sayısı kayıt ortamına bağlı olarak değişir.
10 24
20 48
40 98
82
195 145
355 300
720 610
1450 1250
3000
Bir disk üzerine kaydedilebilir fotoğraf sayısı (yaklaşık)
POWER düğmesi (Foto) konumunda iken.
4,0M 1,9M
630
1250
1400
2550
670
1300
1500
2700
670
1300
1500
2700
590
1050
1150
1850
130 105
260 195
470 400
960 820
1950 1650
4000
(0,3M)
2,3M
13 32
27 65
54
VGA
5100 8100
5400 8600
5400 8600
2950 3800
3,0M
820
1750
870
1850
870
1850
750
1450
Ayar seçeneklerinin kullanılması
69
Page 70
FOTO AYAR. (devamı)
POWER düğmesi (Film) konumunda iken.
3,0M
810
1750
850
1850
850
1850
740
1450
Üst:[İYİ]/Alt:[STANDART]
• Bu tablo kaydedilebilir yaklaşık sayıyı göstermektedir ve yukarıdaki rakamlar tek yüzlü diskler için olup çift yüzlü diskler için burada belirtilen rakamların iki katı olacaktır.
2,3M
1050 2250
1100
2400
1100
2400
930
1750
DOSYA NO.
B SERİ
Disk veya “Memory Stick Duo” değiştirilse bile dosyaları birbirini takip eden numaralar atar.
SIFIRLA
Disk veya “Memory Stick Duo” her değiştirildiğinde dosya numaralandırmasını 0001’e sıfırlar.

RES.UYG.P.

Özel resim efektleri veya kayıt/oynatma ile ilgili ilave fonksiyonlar (RESİM EFEKTİ/DİJİTL.EFEKT/DÜZ AĞR.ÇKM., vs.)
Fabrika ayarları B ile işaretlenmiştir. Parantez içerisinde gösterilen işaretler ayarlar seçildiğinde görüntülenir.
Ayar seçeneklerinin seçilmesi ile ilgili detaylar için sayfa 60’a bakınız.
YUMŞK. GEÇİŞ
Halihazırda kaydedilmiş olan resimlere şu efektleri ekleyebilirsiniz.
1 Bekleme sırasında (içeri yumuşak geçiş)
veya kayıt sırasında (dışarı yumuşak geçiş) istediğiniz efekti seçerek [ÇAKIŞMA]’yı veya [SİLME]’yi seçtiğinizde görüntü fotoğraf olarak kaydedilir. (Bir görüntü kaydederken ekran maviye döner).
2 START/STOP’a tıklayın.
Yumuşak geçiş göstergesinin yanıp sönmesi durur ve yumuşak geçiş tamamlandığında gösterge kaybolur.
İşleme bağlamadan iptal etmek için adım 1’de [KAPALI]’ya dokunun.
• START/STOP’a tekrar basıldığında ayarlar iptal olacaktır.
BEKL. KAYIT
Dışa yumuşak geçişİçe yumuşak geçiş
BEY AZ YM.GÇ.
’a dokunun.
70
SİY AH YM.GÇ.
ÇAKIŞMA (sadece içeri yumuşak geçiş)
Page 71
SİLME (sadece içeri yumuşak geçiş)
Vizör kullanılarak
LCD ekranı 180 derece çevirip ekran tarafı dışa bakacak şekilde kapattığınızda [POZLAMA] ve [YUMUŞAK GÇŞ.]’in vizör kullanarak ayarlanması mümkündür.
1 (Film) lambasının yandığından emin
olun.
2 LCD ekranı, ekran yüzü dışa bakacak
şekilde kapatınız.
görüntülenir. ’a dokunun.
3
Ekranda [LCD ek.kap.?] görüntülenir.
4 [EVET]’e dokunun.
LCD ekran kapanır.
5 Vizörde görüntüyü kontrol ederken LCD
ekrana dokunun. [POZLAMA] vs. görüntülenir.
6 Ayarlamak istediğiniz butona dokunun.
[POZLAMA]:
[YUMŞK.GEÇİŞ]: İstenilen efekti seçmek
: LCD ekran yanar.
/ ile ayarlayarak ’a
dokunun.
için tekrar tekrar basın.
Butonları gizlemek için ’a dokunun.
DİJİTL.EFEKT (Dijital Efekt)
Kayıtlarınıza dijital efektler ekleyebilirsiniz. görüntülenir.
1 İstenilen efekte dokunun. 2 [AYDINLAT]’ı seçtiğinizde, efekti
/ ı kullananarak ayarlayın ve ’e dokunun.
’e dokunduğunuzda görünen görüntü
fotoğraf olarak kaydedilir.
’e dokunun.
3
görünür.
[DİJİTL.EFEKT]’i iptal etmek için adım 1’de [KAPALI]’ya dokunun.
AYDINLAT (aydınlatma anahtarı)
Daha önce kaydedilmiş olan bir fotoğrafın parlak bir alanını (ör.) bir filmle değiştirir.
ESKİ FİLM
Resimlere eski film efekti ekler. Görüntü 16:9 (geniş) ekran modunda kaydedilir.
• [ESKİ FİLM] seçiliyken en boy oranı değiştirilemez.
RESİM EFEKTİ (Resim Efekti)
Resimlerinize kayıt sırasında özel efektler ekleyebilirsiniz. görüntülenir.
B KAPALI
[RESİM EFEKTİ] ayarını kullanmaz.
SEPYA
Resim sepya renkte görüntülenir.
SB
Resim siyah beyaz olarak görüntülenir.
PASTEL
Resim donuk pastel bir çizim gibi görüntülenir.
MOZAİK
Resim mozaik dokulu olarak görüntülenir.
DÜZ AĞR.ÇKM. (Düz Ağır Çekim)
Normal çekim koşullarında yakalanamayan hızlı hareket eden nesneler ve faaliyetler, düz hareket eden ağır hareket halinde çekilebilir. Bu golf veya tenis sallanışı gibi hızlı faaliyetleri çekmek için yararlıdır.
[DÜZ AĞR.ÇKM.] ekranındaki START/ STOP’a basınız. Yaklaşık 3 saniyelik bir film, 12 saniyelik ağır hareket filmi olarak kaydedilir.
Ayar seçeneklerinin kullanılması
71
Page 72
RES.UYG.P. (devamı)
[Kaydediyor...] yazısı kaybolduğunda kayıt bitmiştir.
START/STOP’a basarak kayıt için aşağıdaki başlangıç noktalarından birini seçmek için [SET]’e dokununuz.
[3sn SONRA]*
[3sn ÖNCE]
* Fabrika ayarı
• Sesler kaydedilemez.
[DÜZ AĞR.ÇKM.]’i iptal etmek için, [SON]’u seçiniz.
KAYIT KONT.
Sayfa 90’a bakınız.
USB SEÇİMİ
Kameranızı bir bilgisayara bağladığınızda resimleri bilgisayardan görebilirsiniz veya bir PictBridge uyumlu yazıcıya bağlanabilirsiniz (s.92).
• Aşağıdaki durumlarda [USB SEÇİMİ] ekranda
otomatik olarak görüntülenir: – Kameranız bir diğer cihaza USB kablosu
kullanılarak bağlıyken basıldığında.
– Kameranız bir diğer cihaza USB kablosu
kullanılarak oynatma ekranından bağlandığında.
• Bilgisayar bağlantısıyla ilgili detaylar için
CD-ROM’da verilen “İlk Adım Kılavuzu”’nu okuyunuz.
PLAY/EDIT’e
DEMO MODU
Varsayılan ayar [AÇIK]’dur. Bu sayede bir disk veya “Memory Stick Duo” yerleştirmeden POWER düğmesini (Film)’e getirirseniz yaklaşık 10 dakika içerisinde demo görebilirsiniz.
• Demo aşağıdaki durumlarda durdurulacaktır:
– Demo esnasında ekrana dokunduğunuzda.
(Demo yaklaşık 10 dakika sonra tekrar
başlar.) – Disk kapağı OPEN düğmesini ittiğinizde. – “Memory Stick Duo” yerleştirildiğinde. – POWER düğmesi
getirildiğinde. – NIGHTSHOT düğmesini ON konumuna
getirdiğinizde (s.41).
(Foto) konumuna
BİLGSAYAR
Disk üzerindeki resimleri Windows bilgisayarda görüntülerken ve ürünle birlikte verilen yazılımı kullanarak bilgisayara kopyalarken bunu seçin.
BİLGSAYAR
“Memory Stick Duo” içerisindeki fotoğrafları kopyalar.
YAZDIR
Disk üzerindeki fotoğrafları PictBridge uyumlu bir yazıcı kullanarak bastırır.
YAZDIR
“Memory Stick Duo” üzerindeki fotoğrafları PictBridge uyumlu bir yazıcı kullanarak bastırır.
72
Page 73

ORTAM AYARI

Disk ve “Memory Stick Duo” ayarları (BİÇİMLENDİR/KAPATMA/KAPATMAMA, vs.)
Ayar seçeneklerinin seçilmesi ile ilgili detaylar için sayfa 60’a bakınız.
BİÇİMLEND.
Sayfa 58’e bakınız.

STD.AYAR

Diske kayıt yapılması ile ilgili ayarlar ve diğer temel ayarlar (KAYIT MODU/LCD/VİZ.AYR./USB HIZI, vs.)
Fabrika ayarları B ile işaretlenmiştir. Parantez içerisinde gösterilen işaretler ayarlar seçildiğinde görüntülenir.
Ayar seçeneklerinin seçilmesi ile ilgili detaylar için sayfa 60’a bakınız.
KAPATMA
Sayfa 50’a bakınız.
KAPATMAMA
Sayfa 57’ye bakınız.
DİSK BAŞLIĞI
Her bir diske bir başlık koyabilirsiniz. Varsayılan ayar olarak, diskin ilk kullanıldığı tarih disk başlığı olarak eklenir. “Diskin DVD cihazlarında veya DVD sürücülerinde oynatılmaya uyumlu hale getirilmesi (Kapatma)” kısmında “Disk başlığını değiştirmek için” başlıklı bölümde 2 ila 5. adımları izleyerek disk başlığını değiştirin (s.53). Başlığı düzenlemeyi iptal etmek için [İPTAL]’e tıklayın.
BİÇİMLEND.
“Memory Stick Duo” biçimlendirildiğinde üzerindeki tüm veriler silinecektir.
1 [EVET] t [EVET]’e dokunarak
“Memory Stick Duo”’yu biçimlendirin.
2 [Tamamlandı.] görüntülendiğinde
dokununuz.
• Bir diğer cihaz tarafından, kazara silinmemesi için kilitlenmiş olan fotoğraflar bile silinir.
• Ekranda [İşlemde…] görüntülenmekteyken aşağıdaki işlemleri yapmayın.
– POWER düğmesi veya butonlara basılması. – “Memory Stick Duo” nun yerinden
çıkarılması.
’e
KAYIT MODU (Kayıt Modu)
Bir filmin görüntü kalitesini üç değişik seviyede seçebilirsiniz.
HQ (HQ)
Yüksek kalite modunda kaydeder (yaklaşık kayıt süresi 20 dakika kadardır)
B SP (SP)
Standart kalite modunda kaydeder (yaklaşık kayıt süresi 30 dakika kadardır)
LP (LP)
Kayıt süresini uzatır (Uzun Çalar) (yaklaşık kayıt süresi 60 dakika kadardır).
• Parantez içerisinde değerler tek yüzlü bir disk üzerine film kaydedilmesi durumundaki yaklaşık kaydedilebilir süreyi göstermektedir. Çift taraflı disk üzerine kaydederken bu değer her iki taraf için de geçerlidir.
• Kameranızın bir VBR kodlama sistemi vardır (s.13), bu nedenle hızlı hareket eden bir nesneyi kaydederken kaydedilebilir süre kısalabilir.
Terimler sözlüğü (s.139)
VBR
• Eğer LP modunda kaydederseniz, görüntülerin kalitesi düşebilir veya disk üzerinden oynattığınızda hızlı hareketler içeren karelerde parazit olabilir.
SABİT ORTAM
Sayfa 31, 37’ye bakınız.
SES
Sayfa 39’a bakınız.
Ayar seçeneklerinin kullanılması
73
Page 74
STD.AYAR (devamı)
ÇOK- SESLİ
Diğer cihazlarla kaydedilmiş olan sesleri çift ses formatında mı yoksa stereo ses formatında mı oynatacağınızı seçebilirsiniz.
B STEREO
Birinci ve ikinci kanal sesle (veya stereo) oynatır.
1
Birinci kanal sesle veya sol kanal sesle oynatır.
2
İkinci kanal sesle veya sağ kanal sesle oynatır.
• POWER düğmesini 12 saatten uzun süreyle OFF (CHG) konumda tutarsanız ayarlar [STEREO]’ya döner.
MİK.K.DÜZEYİ
Ses kaydı için mikrofon seviyesini seçebilirsiniz. Bir konser salonunda ve benzeri yerlerde heyecan verici ve güçlü bir ses kaydetmek için [DÜŞÜK]’e ayarlayın.
B NORMAL
Çeşitli çevre seslerini, aynı seviyeye dönüştürerek kaydeder.
ŞÜK ( )
Çevre seslerine aslına sadık kalarak kaydeder. Bu ayar, konuşmaları kaydetmek için uygun değildir.
• POWER düğmesini 12 saatten uzun süreyle OFF (CHG) konumda tutarsanız ayarlar [NORMAL]’e döner.
ÇEVRE MON.
5.1 kanallı modda kayıt yaparken,
kaydedilen sesin hangi yönden geldiğini görüntüleyebilirsiniz.
LCD/VİZ.AYR.
Ayarları değiştirseniz dahi kaydedilen resim etkilenmeyecektir.
x LCD PARLK.
LCD ekranın parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
1 Parlaklığı / kullanarak ayarlayın. 2 ’a dokunun.
x LCD PRL.DÜZ.
LCD ekranın ters ışığının parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
B NORMAL
Standart parlaklık.
PARLAK
LCD ekranı parlaklaştırır.
• Güç kaynağı olarak AC Adaptörünü kullandığınızda ayar olarak otomatikman [PARLAK] seçilir.
• [PARLAK]’ı seçtiğinizde batarya ömrü kayıt sırasında biraz azalabilir.
x LCD RENGİ
LCD ekranın rengini / kullanarak ayarlayabilirsiniz.
şük yoğunluk Yüksek yoğunluk
x VİZÖR IŞK.A.
Vizörün parlaklığını ayarlayabilirsiniz.
B NORMAL
Standart parlaklık.
PARLAK
Vizör ekranını parlaklaştırır.
• Kameranızı bir AC Adaptörüne bağladığınızda, ayar olarak otomatikman [PARLAK] seçilir.
• [PARLAK]’ı seçtiğinizde batarya ömrü kayıt sırasında biraz azalabilir.
74
Page 75
x VZR.GEN.GÖR.
16:9 (geniş) en boy oranlı bir resmin vizörde nasıl görüneceğini seçebilirsiniz.
B YAZI ALANI
Normal ayar (standart ekran tipi)
SIKIŞTIR (Sıkıştır)
Eğer 16:9 (geniş) ekran modunda ekranın alt ve üst kısımlarında görülen siyah şeritlerin görüntülenmesi istenmiyorsa resmi dikey olarak genişletir.
TV TİPİ
Sayfa 48’e bakınız.
TARİH/SAAT
1 Tarih 2 Saat
KAMERA VER.
Film
dk
dk
USB HIZI
Bilgisayarınıza veri aktarmakta kullanılan veri aktarma hızını seçebilirsiniz.
B OTO.
Hi-Speed USB (USB 2.0) ile USB1.1’e tekabül eden hız (tam hızlı aktarma) arasında otomatik geçiş yaparak veri aktarır.
TAM HIZ
USB1.1’e (tam hızlı aktarma) tekabül eden hızda veri gönderir.
VERİ KODU
Oynatma sırasında, kaydedilen bilgileri (veri kodu) otomatik olarak kontrol edebilirsiniz.
B KAPALI
Veri kodu görüntülenmez.
TARİH/SAAT
Kaydedilen görüntülerin tarih ve saatini görüntüler.
KAMERA VER.
Kaydedilen görüntülerin kamera ayarlarını görüntüler.
Fotoğraf
3 SteadyShot kapalı 4 Pozlama 5 Beyaz dengesi 6 Arttır 7 Obtüratör hızı 8 Diyafram açıklık değeri 9 Pozlama değeri
• Flaş kullanılarak kaydedilmiş bir görüntü için görüntülenir.
• Eğer kameranızı bir televizyona bağlarsanız veri kodu televizyon ekranında görüntülenir.
• Uzaktan Kumanda üzerinde VERİ KODU’na bastığınızda gösterge aşağıdaki görünümler arasında geçiş yapar: TARİH/SAAT t KAMERA VER. t KAPALI (gösterge yok).
• Disk bağlantısına bağlı olarak [--:--:--] çizgileri görüntülenebilir.
dk
Ayar seçeneklerinin kullanılması
75
Page 76
STD.AYAR (devamı)
GÖRÜNÜM
VISUAL INDEX ekranında görüntülenen küçük resimlerin sayısını seçebilirsiniz. Minyatür görüntü T erimler sözlüğü (s.139)
B ZUM BAĞ.
Küçük resim sayısını (6 ila 12 arasında) kameranızın zum kumandasını kullanarak ayarlayınız.*
6GÖRÜNTÜ
6 görüntü küçük görüntünün görüntüleyin.
12GÖRÜNTÜ
12 görüntü küçük görüntünün görüntüleyin.
* LCD çerçevesi veya Uzaktan Kumanda
üzerindeki zum butonlarını kullanarak çalıştırabilirsiniz.
FİLM OYNT.
Fabrika ayarları [AÇIK] olduğundan VISUAL INDEX ekranında sekmesini seçtiğinizde ekranda gösterilen her filmin ilk 5 saniyelik kısmı otomatik olarak oynatılır.
• Batarya ömrünü uzatmak için [KAPALI]’ya ayarlayın.
• Film oynatımı 5 kere tekrarlandıktan sonra durur.
KALAN
B OTO.
Aşağıda açıklanan durumlarda yaklaşık 8 saniye süreyle kalan disk göstergesini görüntüler.
– Kameranız, POWER düğmesini
(Film)’e ayarladığınızda kalan disk kapasitesini tanıdığında.
– POWER düğmesini
getirdiğinizde DISP/BATT INFO’e basarak göstergeyi kapalı konumdan açık konuma getirdiğinizde.
– Filmlerin kaydedilebilir süresinin 5
dakikadan az olması durumunda.
– Kayda satır girişinden başladığınızda.
AÇIK
Kalan süre göstergesini sürekli olarak görüntüler.
76
(Film)’e
UZAKT.KUM. (Uzaktan kumanda)
Fabrika ayarları [AÇIK]’dur ve böylece ürünle birlikte verilen Uzaktan Kumandayı kullanabilirsiniz (s.47).
• Kameranızın bir başka cihazın uzaktan kumandasıyla gönderilen komutları yerine getirmesini önlemek için [KAPALI]’ya ayarlanabilir.
KAYIT LAMB. (Kayıt Lambası)
Bunu [KAPALI]’ya getirdiğinizde kamera kayıt lambası kayıt sırasında yanmayacaktır (Fabrika ayarı [AÇIK]’tır).
BİP
B AÇIK
Kaydı başlatıp durdurduğunuzda veya dokunmatik paneli çalıştırmaya başladığınızda bir melodi duyulur.
KAPALI
Melodi sesini iptal eder.
GÖR.ÇIKIŞI
B LCD PANEL
LCD ekranda ve vizörde örneğin sayaç gibi ekranları görüntüler.
V-ÇIK./PANEL
Ekranı aynı zamanda televizyonda da görüntüler.
SETUP YÖNÜ
B NORMAL
’a dokunulduğunda ayar seçeneklerini
aşağı doğru kaydırır.
TERS
’a dokunulduğunda ayar seçeneklerini
yukarı doğru kaydırır.
Page 77
OTO.KAPANMA (Otomatik Kapanma)
B 5dk
Kameranızı yaklaşık 5 dakikadan uzun süreyle kullanmadığınızda kameranız otomatik olarak kapanır.
HİÇBİR ZAMAN
Kamera otomatik olarak kapatılmaz.
• Kameranızı elektrik prizine bağladığınızda [OTO.KAPANMA] otomatik olarak [HİÇBİR ZAMAN]’a ayarlanır.
TARH.ALTYAZI
Diski bir DVD cihazında altyazı görüntüleme fonksiyonu ile oynatırken, kayıt tarihini ve zamanını görüntülemek için [AÇIK]’a (fabrika ayarı) ayarlayınız. Ayrıca, DVD cihazınızın kullanım kılavuzuna bakınız.

SAAT/LANGU.

(SAAT AY ARI/ALAN AYARI/LANGUAGE, vs.)
Ayar seçeneklerinin seçilmesi ile ilgili detaylar için sayfa 60’a bakınız.
SAAT AYARI
Sayfa 23’e bakınız.
ALAN A YARI
Saati durdurmadan bir saat farklılığı ayarlamanız mümkündür. Kameranızı yurtdışında kullanırken v/Vı kullanarak yerel saatinize ayarlayabilirsiniz. Sayfa 126’deki dünya saat farklılığı bölümünü okuyunuz.
YAZ SAATİ
Bu ayarı saati durdurmadan seçebilirsiniz. Saati bir saat ileri almak için [AÇIK]’a getirin.
Ayar seçeneklerinin kullanılması
KALİBRASYON
Sayfa 133’e bakınız.
LANGUAGE
LCD ekranda kullanılacak olan dili seçebilirsiniz.
• Ana dilinizi seçenekler arasında bulamıyorsanız kameranız [ENG[SIMP]] (basitleştirilmiş İngilizce) seçeneği de sunmaktadır.
77
Page 78

Kişisel Menüyü Kişiselleştirme

Dilediğiniz ayar seçeneklerini Kişisel Menünüze ekleyebilir, Kişisel Menü ayarlarını kişiselleştirebilirsiniz. Bu, Kişisel Menünüze sık kullandığınız ayar seçeneklerini ekleyebilmeniz içindir.
Ayar seçeneğinin eklenmesi
(Film), (Foto) veya PLAY/ EDIT için en fazla 27 ayar seçeneği ekleyebilirsiniz. Eğer daha fazla eklemek istiyorsanız daha az önemli bir ayar seçeneğini silebilirsiniz.
1 t [P-MENU AYAR.] t
[EKLE]’ye dokunun.
dk
Kategori seçin.
BEKL
KAMERA AYARI RES.UYG.P. ORTAM AYARI STD .AYAR SAAT / LANGU.
SON
2 Bir ayar kategorisi seçmek için
/ ’a dokunun, daha sonra ’a dokunun.
dk
PROGRAM AE SPOT METRE POZLAMA BEYAZ DNG. OTO.OBTR.
BEKL
SON
Öğe seçin.
Ayar seçeneğinin silinmesi
1 t [P-MENU AYAR.] t
[SİL]’e dokunun.
Eğer istediğiniz ayar seçeneği görüntülenmiyorsa
dk
Silinecek düğmeyi seçin.
SABİT ORTAM
ÇEVRE MONİT.
/ ’a dokunun.
BEKL
KAPAT­MA
DÜZ AĞ.ÇKM
POZ­LAMA
SON
2 Silmek istediğiniz ayar
seçeneğine dokunun.
dk
SİL
BEKL.
Bu, modunun
P-MENU'den
silinsin mi?
EVET HAYIR
3 [EVET] t ’a dokunun.
[SETUP], [KAPATMA] ve [P-MENU AYAR.]’ı silemezsiniz.
3 / ’a dokunarak bir ayar
seçeneği seçin ve daha sonra t [EVET] t ’a dokunun.
Ayar seçeneği listenin en sonuna eklenir.
78
Page 79
Kişisel Menüde görüntülenen ayar seçeneklerinin sırasının değiştirilmesi
1 t [P-MENU AYAR.] t
[SIRALA]’ya dokunun.
Eğer istediğiniz ayar seçeneği görüntülenmiyorsa
/ ’a dokunun.
2 Yerini değiştirmek istediğiniz ayar
seçeneğine dokunun.
3 Ayar seçeneğini istediğiniz
konuma taşımak için / ’a dokunun.
4 ’a dokunun.
Daha fazla öğe dizdirmek için adım 2 ila adım 4’ü tekrarlayın.
5 [SON] t ’a dokunun.
[P-MENU A YAR.]’ın yerini değiştiremezsiniz.
Kişisel Menü ayarlarının başlatılması (Sıfırlama)
t [P-MENU AYAR.] t
[SIFIRLA] t [EVET] t [EVET] t
’a dokunun.
Ayar seçeneklerinin kullanılması
79
Page 80

DVD Handycam’de Düzenleme

Fotoğrafların kopyalanması

“Memory Stick Duo” üzerinde kayıtlı olan fotoğrafları bir diske, disk üzerinde kayıtlı olan fotoğrafları da “Memory Stick Duo” ya kopyalayabilirsiniz.
• Kopyalama işlemi sırasında kameranızın bataryasının bitmesini ve işlemin yarıda kesilmesini önlemek için güç kaynağı olarak AC Adaptörü kullanın.
• Kopyalama işlemi sırasında kameranızı sarsmayın, sallamayın ve batarya veya AC Adaptörünü çıkarmayın.
Fotoğrafların “Memory Stick Duo” dan DVD’ye kopyalanması
Kayıtlı “Memory Stick Duo” yu ve diski kameranıza yerleştirdiğinizden emin olun.
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
2 sekmesine sonra da [DÜZ.]’e
tıklayın.
DÜZ.
SİL
KOPYL.
TÜMÜNÜ
SİL
TÜMÜNÜ KPY
SON
3 [KOPYL. ]’ya dokunun.
5 t [EVET]’e dokunun.
6 [Tamamlandı.] görüntülendiğinde
“Memory Stick Duo” üzerindeki tüm fotoğrafları kopyalamak için.
Adım 3’te [TÜMÜNÜ KPY ]’ya dokunun.
• Fotoğraflar kapatılmış bir DVD-R/DVD-
• Çok sayıda fotoğrafın kopyalanması zaman
• [Yeterl.bellek alanı yok.] uyarısı
• Aşağıdaki durumlarda bazı fotoğraflar
Görüntü kopyalama işlemi başlar.
KOPYALA
İşlemde…
’e dokununuz.
sekmesi VISUAL INDEX
ekranında görüntülenir.
RW (VIDEO modu)/DVD+RW üzerine kopyalanamaz.
alabilir.
görüntülendiğinde, kameranızı tekrar çalıştırmadan önce disk üzerindeki gereksiz görüntüleri silin (s.83)
kopyalanamayabilir: – Bir diğer kamerayla çekilmiş görüntüler – Bilgisayarda düzenlenmiş görüntüler
4 Kopyalanacak fotoğrafa dokunun.
KOPYALA
Basılı tutun:ÖNİZLEME
Seçtiğiniz görüntü ile işaretlenir. Görüntüyü teyit etmek için LCD ekranda görüntüye dokununuz ve bekleyin. Bir önceki ekrana dönmek için ’e dokunun.
80
Bir seferde en fazla 100 görüntü seçebilirsiniz.
SON
Page 81
Fotoğrafların DVD’den “Memory Stick Duo”’ya kopyalanması
Kayıtlı DVD’yi ve “Memory Stick Duo” yu kameranıza yerleştirdiğinizden emin olun.
6 [Tamamlandı.] görüntülendiğinde
dokununuz.
sekmesi VISUAL INDEX
ekranında görüntülenir.
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıınız ve PLAY/ EDIT’e basın.
2 sekmesine sonra da [DÜZ.]’e
dokununuz.
DÜZ.
KOPYL.
TÜMÜNÜ KPY
SON
3 [KOPYL ]’ya dokunun.
4 Kopyalanacak fotoğrafa dokunun.
KOPYALA
Basılı tutun:ÖNİZLEME
Seçtiğiniz görüntü ile işaretlenir. Görüntüyü teyit etmek için LCD ekranda görüntüye dokunun ve bekleyin. Bir önceki ekrana dönmek için ’e dokunun.
• Bir seferde en fazla 100 görüntü
seçebilirsiniz.
SON
DVD üzerindeki tüm fotoğrafları kopyalamak için
Adım 3’te [TÜM.KOPYL ]’ya dokunun.
• Fazlaca sayıda fotoğrafın kopyalanması zaman alabilir.
• [Yeterl.bellek alanı yok.] uyarısı görüntülendiğinde, kameranızı tekrar çalıştırmadan önce “Memory Stick Duo” üzerindeki gereksiz görüntüleri silin (s.82)
• Aşağıdaki durumlarda bazı fotoğraflar kopyalanamayabilir:
– Bir diğer kamerayla çekilmiş görüntüler – Bilgisayarda düzenlenmiş görüntüler
DVD Handycam’de Düzenleme
5 t [EVET]’e dokunun.
Görüntü kopyalama işlemi başlar.
KOPYALA
İşlemde…
81
Page 82

“Memory Stick Duo” daki gereksiz fotoğrafların silinmesi

Kayıtlı “Memory Stick Duo” yu kameranıza yerleştirdiğinizden emin olun.
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıınız ve EDIT’e basın.
PLAY/
2 sekmesine dokunun.
3 [DÜZ.]’e dokunun.
dkdkdk
DÜZ.
SİL
KOPYL.
TÜMÜNÜ
SİL
TÜMÜNÜ KPY
SON
4 [SİL]’e dokunun.
5 Silinecek fotoğrafa dokunun.
SİL
Basılı tutun:ÖNİZLEME
SON
“Memory Stick Duo” üzerindeki tüm fotoğrafları kopyalamak için.
Adım 4’te [TÜMÜNÜ SİL]’e dokunun.
• Aşağıdaki durumlarda silme yapamazsınız:
– “Memory Stick Duo” nun yazma koruma
kilidi kapatılmışsa (s.128).
– Fotoğraflar bir diğer cihaz tarafından
korunuyorsa.
• “Memory Stick Duo” üzerindeki tüm
fotoğrafları silmek için “Memory Stick Duo” yu biçimlendirin (s.73).
Seçtiğiniz görüntü ile işaretlenir. Görüntüyü teyit etmek için LCD ekranda görüntüye dokunun ve bekleyin. Bir önceki ekrana dönmek için ’e dokunun.
• Bir seferde en fazla 100 görüntü seçebilirsiniz.
6 t [EVET]’e dokunun.
Sildiğiniz görüntüyü bir daha geri getiremezsiniz.
82
Page 83

Orijinal verilerin düzenlenmesi

VR modunda kaydedilmiş DVD-RW diskler kullanarak, kameranızla resimleri silebilir veya disk üzerindeki filmleri bölebilirsiniz. Kameranıza kaydedilmiş bir disk yerleştirdiğinizden emin olun. Orijinal
Terimler sözlüğü (s.139)
Görüntülerin silinmesi
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
2 Silmek istediğiniz görüntüyü
içeren sekmesini veya sekmesini seçin ve [DÜZ.]e dokunun.
dk
DÜZ.
SİL
BÖL
TÜMÜNÜ SİL
TÜMÜNÜ
EKLE
AKH
3 [SİL]e dokunun.
4 Silinecek görüntüye dokunun.
SİL
Basılı tutun:ÖNİZLEME
SON
5 t [EVET]’e dokunun.
• Sildiğiniz görüntüyü bir daha geri getiremezsiniz.
Disk üzerinde kayıtlı tüm film ve fotoğrafları aynı anda silmek için
Adım 3’te [TÜMÜNÜ SİL]’e dokunun.
• Eğer bir çalma listesinde kayıtlı olan bir filmi diskten silerseniz, çalma listesinden de silinir. (s.84)
• Görüntülerin silinmesi film veya fotoğrafların kaydedilebilmesi için gereken alanın açılmasına yeterli olmayabilir.
• Disk üzerindeki tüm görüntüleri silerek diski orijinal kayıt kapasitesine geri döndürmek istiyorsanız diski biçimlendirin (s.58).
Bir filmin bölünmesi
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
2 sekmesine sonra da t
[DÜZ.]’e dokunun.
3 [BÖL]’e dokunun.
DVD Handycam’de Düzenleme
Seçtiğiniz görüntü ile işaretlenir. Görüntüyü teyit etmek için LCD ekranda görüntüye dokunun ve bekleyin. Bir önceki ekrana dönmek için ’e dokunun.
4 Bölünecek sahneye dokunun.
Seçtiğiniz film oynatılmaya başlar.
5 Filmi sahnelere bölmek
istediğiniz noktada ’e dokunun.
Film durur.
dk
BÖL
83
Page 84
Orijinal verilerin düzenlenmesi (devamı)
’a dokunduğunuzda ’a değişir
ve aşağıdaki butonlar ekranda belirir.
Seçilen filmin başına dönmek için.
dk
BÖL
Bölünecek nokta sonra bölünme noktasının ince ayarını yapmak için.
Sesi ayarlamak için
ile seçildikten
Butonları gizlemek için ’a dokunun.
’a bastıkça oynat ve dondur arasında geçiş yaparsınız.
• Kameranız bölme noktalarını yarım saniyelik aralıklar halinde belirlediğinden
’a dokunduğunuz noktayla bölme işleminin başladığı nokta arasında hafif bir gecikme olabilir.
6 t [EVET]’e dokunun.
Bir filmi böldükten sonra onu eski haline geri döndüremezsiniz.
• Eğer film bir çalma listesinde kayıtlıysa orijinal filmin bölünmesi çalma listesindeki filmi etkilemeyecektir.

Çalma listesi yaratılması

Çalma listesi seçtiğiniz fotoğrafların ve filmlerin küçük resimlerini görüntüleyen bir listedir. Çalma listesindeki görüntüleri düzenleseniz ve silseniz bile orijinal sahneler değişmeyecektir. Oynatma listesi Terimler sözlüğü (s.139) Kameranıza kaydedilmiş bir disk yerleştirdiğinizden emin olun.
• Çalma listesini düzenlerken kameranızın batarya kutusunu veya AC Adaptörünü çıkartmayın. Bu diske zarar verebilir.
• Bir çalma listesine en fazla 999 sahne ekleyebilirsiniz.
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
2 Çalma listesine eklemek
istediğiniz sahneyi içeren sekmesini veya sekmesini seçin ve [DÜZ.]’e dokunun.
dk
DÜZ.
SİL
BÖL
3 [ EKLE]’ye dokunun.
• [ EKLE] görüntülenmiyorsa görüntülemek için
AKH
TÜMÜNÜ SİL
TÜMÜNÜ
EKLE
/ ’a dokunun.
84
4 Çalma listesine eklenecek olan
sahneyi seçin.
EKLE
Basılı tutun:ÖNİZLEME
Seçtiğiniz görüntü ile işaretlenir. Görüntüyü teyit etmek için LCD ekranda görüntüye dokunun ve bekleyin. Bir önceki ekrana dönmek için ’e dokunun.
SON
Page 85
5 t [EVET]’e dokunun.
dk
EKLE
Tamamlandı.
Oynatma Listesi Görüntülensin mi?
EVET HAYIR
6 Çalma listesini görüntülemek
için [EVET]’e veya ya da
sekmelerine dönmek için
[HAYIR]’a dokunun.
Diskteki tüm filmleri aynı anda eklemek için
Adım 3’te [ TÜMÜNÜ EKLE]’ye dokunun.
3 [SİL]’e dokunun.
4 Çalma listesinden silinecek olan
sahneyi seçin.
SİL
Basılı tutun:ÖNİZLEME
SON
Seçtiğiniz görüntü ile işaretlenir. Görüntüyü teyit etmek için LCD ekranda görüntüye dokunun ve bekleyin. Bir önceki ekrana dönmek için ’e dokunun.
5 t [EVET]’e dokunun.
Bir disk üzerindeki tüm fotoğrafları çalma listesine eklemek için
Önce bir Fotofilm hazırlamanız (s.88) daha sonra bunu çalma listesine eklemeniz önerilir.
Fotoğrafları çalma listesine eklediğinizde bunlar otomatik olarak filme dönüştürülür ve sekmesine eklenir. Fotoğraflardan dönüştürülerek yaratılmış bir film fotoğraflardan diskte durur. Dönüştürülen filmin çözünürlüğü orijinal fotoğrafların çözünürlüğünden daha düşük olabilir.
ile gösterilir. Orijinal
Çalma listesinden gereksiz sahnelerin silinmesi
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
2 t [DÜZ.]’e dokunun.
dk
DÜZ.
SİL
TAŞI
TÜMÜNÜ SİL
BÖL
SON
Tüm sahneleri aynı anda silmek için
Adım 3’te [TÜMÜNÜ SİL]’e dokunun t [EVET].
• Çalma listesindeki görüntüleri silseniz bile orijinal sahneler değişmeyecektir.
Çalma listesindeki sıralamanın değiştirilmesi
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
2 t [DÜZ.]’e dokunun.
3 [TAŞI]’ya dokunun.
DVD Handycam’de Düzenleme
85
Page 86
Çalma listesi yaratılması (devamı)
4 Taşınacak olan sahneye dokunun.
TAŞI
Basılı tutun:ÖNİZLEME
Seçtiğiniz görüntü ile işaretlenir. Görüntüyü teyit etmek için LCD ekranda görüntüye dokunun ve bekleyin. Bir önceki ekrana dönmek için ’e dokunun.
SON
5 ’a dokunun.
6 [T]/[t] ile istediğiniz konumu
seçin.
TAŞI
Basılı tutun:ÖNİZLEME
Hedef çubuğunu hareket ettirin
7 t [EVET]’e dokunun.
• Birden fazla sahne seçtiğinizde sahneler çalma listesinde görüldükleri sıralamayla taşınırlar.
Çalma listesi içerisinde bir filmin bölünmesi
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
2 t [DÜZ.]’e dokunun.
86
3 [BÖL]’e dokunun.
4 Bölünecek olan sahneyi seçin.
Seçtiğiniz film oynatılmaya başlar.
5 Filmi sahnelere bölmek
istediğiniz noktada dokunun.
Film durur.
dk
BÖL
Fonksiyon butonlarını görüntülemek için dokunun. Detaylar için sayfa 86’ya bakınız.
’a bastıkça oynat ve dondur arasında geçiş yaparsınız.
• Kameranız bölme noktalarını yarım saniyelik aralıklar halinde belirlediğinden
’a dokunduğunuz noktayla bölme işleminin başladığı nokta arasında hafif bir gecikme olabilir.
’e
6 t [EVET]’e dokunun.
• Çalma listesindeki görüntüleri bölseniz bile orijinal sahneler değişmeyecektir.
Bir disk üzerindeki tüm fotoğrafların filme dönüştürülmesi (Fotofilm)
Fotofilm fotoğrafları film olarak kategorize eder, çalma listesine daha fazla görüntü ekleyebilirsiniz.
Fotofilm Terimler sözlüğü (s.139)
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
Page 87

Çalma listesinin oynatılması

2 sekmesine sonra da [DÜZ.]
t [FOTOFİLM]’e tıklayın.
3 [EVET]’e dokunun.
Disk üzerindeki tüm fotoğraflar tek bir film dosyasına dönüştürülür ve
sekmesine eklenir. Fotoğraflar dönüştürülerek yaratılmış bir film sağ üst köşedeki ile gösterilir.
• Disk üzerinde ne kadar çok fotoğraf kayıtlıysa Fotofilmin yaratılması da o kadar uzun sürecektir.
• Örneğin bir dijital fotoğraf makinesiyle çekildikten sonra bilgisayara kopyalanmış fotoğraflar gibi, kameranızla uyumlu olmayan fotoğraflar Fotofilme dönüştürülemez.
Çalma listesinin bulunduğu diski kameranıza yerleştirdiğinizden emin olun.
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve basın.
PLAY/EDIT’e
2 ’a dokunun.
Çalma listesine eklenmiş olan sahnelerin bir listesi görüntülenir.
DK
$â:
3/.
3 Oynatmak istediğiniz görüntüye
dokunun.
Çalma listesi seçilen noktadan sonuna kadar oynatıldığında VISUAL INDEX ekranı tekrar görüntülenir.
DVD Handycam’de Düzenleme
87
Page 88

Kopyalama, Bastırma

VCR/DVD aygıtlarına kopyalanması

Kameranızla oynattığınız resimleri örneğin VCR’lar veya DVD’ler gibi diğer cihazlarla kaydedebilirsiniz. Bunları bir HDD (sabit disk sürücüsü) video kaydediciye kaydettikten sonra kayıt cihazının sabit diski üzerinde kayıtlı olan görüntüleri kullanabilirsiniz. Bu işlem için kameranızı, ürünle birlikte verilen AC Adaptörünü kullanarak bir elektrik prizine bağlayın (s.17). Ayrıca, bağlayacağınız cihazınızla birlikte verilen kullanım kılavuzlarını da okuyun.
A/V girişi
S VIDEO VIDEO AUDIO
: Video/Sinyal akışı
1 A/V bağlantı kablosu (cihazınızla birlikte
verilen)
Diğer aygıtın giriş yuvasına bağlayın.
2 S VIDEO (opsiyonal) ile A/V bağlantı
S VIDEO kablolu bir A/V bağlantı kablosunun (opsiyonal) S VIDEO girişini kullanarak bir diğer aygıtla bağlarken, normal A/V kablosundan daha net görüntü kalitesi elde edilir. A/V bağlantı kablosunun beyaz ve kırmızı (sol ve sağ ses) uçlarını ve S VIDEO ucunu S VIDEO kablosuna (opsiyonal) bağlayın. Sarı kablonun bağlanması gerekmez. Sadece S VIDEO bağlantısı yapılırsa ses çıkışı olmaz.
(Sarı) (Beyaz)
• Bağlanmış monitör cihazının ekranındaki ekran göstergelerini (örneğin sayaçlar vs. gibi) saklamak için [GÖR.ÇIKIŞI]’nı [LCD PANEL]’e ayarlayın (Fabrika ayarı, s.76).
• Tarih/saat ve kamera ayarları verilerini kaydetmek için bunları ekranda görüntüleyin (s.75).
• Kameranızı harici bir cihaza bağlarken, A/V bağlantı kablosunun sarı ucunu TV veya VCR’ın video giriş yuvasına, kırmızı (sağ kanal) veya beyaz (sol kanal) ucunu da ses giriş yuvasına bağlayın.
(Kırmızı)
VCR’lar veya DVD kaydediciler
88
Page 89
1 Kameranıza kaydedilmiş bir disk
yerleştirin.
2 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
[TV TİPİ]’ni oynatma cihazınızın türüne göre ayarlayın (s.48).
3 VCR veya DVD kaydedicinizin
kayıt ortamını yerleştirin.
Eğer kayıt cihazınızın bir giriş selektörü varsa bunu giriş moduna ayarlayın.
4 Kameranızı VCR/DVD cihazına
ürünle birlikte verilen A/V kablosunu kullanarak 1 veya (opsiyonal) S VIDEO A/V bağlantı kablosunu kullanarak 2 bağlayın.
• Kameranızı VCR veya DVD cihazının giriş yuvalarına bağlayın.
5 Kameranızda görüntüleri
oynatmaya başlayın ve bunları kayıt cihazında kaydedin.
Detaylar için kayıt cihazınızla birlikte verilen kullanım kılavuzunu okuyun.
Kopyalama, Bastırma
6 Kopyalama bittikten sonra
kameranızı ve kayıt cihazını durdurun.
89
Page 90

TV veya VCR/DVD aygıtından görüntü kaydedilmesi

Kameranızı kullanarak bir VCR, televizyon veya DVD cihazından diske resim veya televizyon programlarını kaydedebilirsiniz. Bu işlem için kameranızı, ürünle birlikte verilen AC Adaptörünü kullanarak bir elektrik prizine bağlayın (s.17). Ayrıca, bağlayacağınız cihazınızla birlikte verilen kullanım kılavuzlarını da okuyun.
A/V girişi
S VIDEO VIDEO AUDIO
: Video/Sinyal akışı
1 A/V bağlantı kablosu (cihazınızla birlikte
verilen)
Diğer aygıtın çıkış yuvasına bağlayın.
2 S VIDEO (opsiyonal) ile A/V bağlantı
S VIDEO kablolu bir A/V bağlantı kablosunun (opsiyonal) S VIDEO girişini kullanarak bir diğer aygıtla bağlarken, normal A/V kablosundan daha net görüntü kalitesi elde edilir. A/V bağlantı kablosunun beyaz ve kırmızı (sol ve sağ ses) uçlarını ve S VIDEO ucunu S VIDEO kablosuna (opsiyonal) bağlayın. Sarı kablonun bağlanması gerekmez. Sadece S VIDEO bağlantısı yapılırsa ses çıkışı olmaz.
(Sarı) (Beyaz)
(Kırmızı)
VCR’lar, DVD kaydediciler veya TV’lar
• Çıkış yuvası olmayan televizyonlardan görüntü kaydı yapamazsınız.
• Bir tek kere kaydetmenize izin veren veya kopya denetim teknolojisini kullanan televizyon programlarını kaydedemezsiniz.
• Kameranızı harici bir cihaza bağlarken, A/V bağlantı kablosunun sarı ucunu TV veya VCR’ın video çı kanal) veya beyaz (sol kanal) ucunu da ses çıkış yuvasına bağlayın.
• Kameranız ancak bir PAL kaynaktan kayıt yapabilir. Örneğin, Fransız televizyon programları (SECAM) doğru biçimde kaydedilemez. Televizyon renk sistemleri ile ilgili detaylar için sayfa 126’ya bakınız.
• Eğer bir PAL kaynağı almak için 21 pinli adaptör kullanacaksanız çift yönlü 21 pin adaptöre (opsiyonal) ihtiyacınız vardır.
kış yuvasına, kırmızı (sağ
90
Page 91
1 Kameranızı TV veya VCR/DVD
cihazına ürünle birlikte verilen A/V kablosunu kullanarak 1 veya (opsiyonal) S VIDEO A/V bağlantı kablosunu kullanarak 2 bağlayın.
• Kameranızı TV veya VCR/DVD cihazının çıkış yuvalarına bağlayın.
7 Kayda başlamak istediğiniz
noktada [KAYIT]’a dokunun.
8 Kaydı durdurmak istediğiniz
noktada ’a dokunun.
9 [SON]’a dokunun.
2 Eğer bir VCR/DVD cihazından
kayıt yapacaksanız, oynatma cihazına kaset veya disk yerleştirin.
3 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
4 t [KAYIT KONT.]’a
dokunun.
Eğer kameranızı S VIDEO girişi olan bir cihaza bağlıyorsanız [SET] t [VİDEO GİRİŞİ] t [S VIDEO] t
’a dokunun.
• Kayıt modunu değiştirmek veya sesi ayarlamak için [SET]’e dokunun.
• Kalan disk göstergesini sürekli olarak görüntülemek için [SET] t [ t [AÇIK]’a dokunun.
KALAN]
5 Kameranıza boş bir disk
yerleştirin.
Eğer yeni bir DVD-RW/DVD+RW kullanıyorsanız diski biçimlendirin (s.58).
6
Kaset veya diski oynatma aygıtında oynatmaya başlayın veya bir televizyon programı seçin.
Bağlı cihazda oynatılan resim kameranızın LCD ekranında belirir.
• [KAYIT]’a bastığınız noktayla kaydedilen filmin başladığı/bittiği nokta arasında zaman farkı olabilir.
• Kayıt sırasında PHOTO’ya bassanız bile bir görüntüyü fotoğraf olarak kaydedemezsiniz.
Kopyalama, Bastırma
91
Page 92
Kayıtlı fotoğrafların bastırılması
(PictBridge uyumlu yazıcı)
PictBridge uyumlu bir yazıcıyla, fotoğrafları kameranızı bilgisayara bağlamadan da yazdırmanız mümkündür.
Bu işlem için kameranızı ürünle birlikte verilen AC Adaptörünü kullanarak bir elektrik prizine bağlayın. Fotoğrafların üzerinde kayıtlı bulunduğu “Memory Stick Duo” yu kameranıza takın ve yazıcının güç düğmesini açın.
• [USB SEÇİMİ] ekranını, t [SETUP]
RES.UYG.P. t [USB SEÇİMİ]’ne
t dokunarak da görüntüleyebilirsiniz.
• PictBridge uyumlu olmayan modellerin çalışıp
çalışmayacağı konusunda garanti veremiyoruz.
Yazdırma
1 / kullanarak, yazdırılacak
olan görüntüleri seçin.
Kameranızın yazıcıya bağlanması
1 POWER düğmesini kaydırarak
kamerayıın ve PLAY/EDIT’e basın.
2 Bir USB kablosu ürünle birlikte
verilen kullanarak kameranızın (USB) yuvasını yazıcıya bağlayın.
LCD ekranda [USB SEÇİMİ] ekranı görüntülenecektir.
3 Diskteki fotoğrafları yazdırmak
için [ YAZDIR]’a, “Memory Stick Duo” üzerinde kayıtlı olan görüntüleri yazdırmak için [ YAZDIR]’a dokunun.
Bağlantı tamamlandığında ekranda bağlanıyor) görüntülenir.
Fotoğraf görüntülenir.
9!:$)2

(PictBridge
6'!
3%4

3/.
9â2
2 t [KOPYA SAYISI]’na
dokunun.
3 / kullanarak, yazdırılacak
kopya sayısını seçin.
Bir görüntüden en fazla 20 kopya yazdırabilirsiniz.
4 t [SON]’a dokunun.
Görüntünün üzerine tarih bastırmak için
t [TARİH/SAAT] t [TARİH] veya [GÜN&SAAT] t ’e dokunun.
5 [YÜR.] t [EVET]’e dokunun.
Bastırma işlemi tamamlandığında [Basılıyor…] mesajı kaybolur ve tekrar görüntü seçim ekranı görüntülenir. Başka bir fotoğrafı yazdırmaya devam edebilirsiniz.
6 Bastırma işlemi tamamlandığında
[SON] t [SON]’a dokunun.
• Başka bir ortamdan görüntü yazdırmak için,
[FONK.SEÇİMİ]’ne dokununuz ve adım 3, “Kameranızın yazıcıya bağlanması”dan başlayınız.
92
• Ayrıca, kullanılacak olan yazıcının kullanım kılavuzunu da okuyun.
Page 93
• Ekranda görüntülenmekteyken aşağıdaki işlemleri yapmayın. Bu işlemler gereken sonucu vermeyebilirler.
– POWER düğmesine basmayın. – (Ürünle birlikte verilen) USB kablosunu
yazıcıdan çıkartmayın.
– Disk kapağının OPEN düğmesini
kaydırmayın.
– “Memory Stick Duo” yu kameranızdan
çıkarmayın.
• Eğer yazıcı durursa (ürünle birlikte verilen) USB kablosunu çıkararak yazıcıyı kapatın ve tekrar açarak işleme en başından tekrar başlayın.
• Bazı yazıcı modelleri fotoğrafın üst, alt veya sağ ve sol kısımlarını kesik ç Özellikle 16:9 (geniş) en boy oranında kaydedilmiş bir fotoğrafı bastıracaksanız, fotoğrafın sağ ve sol kısımları kesik çıkabilir.
• Bazı yazıcılar tarih bastırma özelliğini desteklemeyebilirler. Detaylar için yazıcınızın kullanım kılavuzunu okuyunuz.
• Kameranız haricindeki bir cihaz kullanılarak kaydedilmiş olan görüntülerin yazdırılması hususunda herhangi bir garanti veremeyiz.
• Başka cihazlarla kaydedilmiş, 2 MB ya da daha büyük dosya boyutuna sahip veya 2304 × 1728 pixel boyutundan daha büyük fotoğraflar yazdırılamaz.
• PictBridge Camera & Imaging Products Association (CIPA) tarafından geliştirilmiş bir sektör standardıdır. Modeli ve imalatçıs bakılmaksızın, dijital video kamerasına veya dijital fotoğraf makinesine doğrudan bir yazıcı bağlayarak, bir bilgisayar kullanmadan, fotoğraf bastırabilmeniz mümkündür.
ıkartabilir.
Kopyalama, Bastırma
ına
93
Page 94

Harici cihazlara bağlamakta kullanılan yuvalar

1 Active Interface Shoe
Active Interface Shoe, örneğin video ışığı, flaş veya mikrofon gibi ayrıca satılan aksesuarlara güç sağlamak içindir. Aksesuarı kameranızın POWER düğmesine basarak açıp kapatabilirsiniz. Detaylar için ilgili aksesuarınızla birlikte verilen kullanım kılavuzlarını okuyun.
• Active Interface Shoe, takılan aksesuarı sağlamca sabitleyecek bir güvenlik tertibatına sahiptir. Aksesuar bağlamak için aşağı doğru bastırarak sonuna kadar itin ve sonra vidayı sıkıştırın. Aksesuarı çıkartmak için vidayı gevşetin ve aksesuarı aşağı bastırarak dışarı doğru çekin.
• Aynı anda hem harici flaş (opsiyonal) hem de dahili flaşı kullanamazsınız.
• Harici mikrofon(opsiyonal) takılıysa harici mikrofonun önceliği dahili mikrofondan fazladır (s. 40).
2 Koruyucu kapak
1...Koruyucu kapağınıın.
345...Priz kapağınıın.
3 REMOTE yuvası
• Ayrı satılan diğer aksesuarları bağlayın.
4 A/V (ses/video) yuvası (s.48, 88, 90) 5 DC IN girişi (s.17) 6
USB yuvası (s.92, 95)
94
Page 95

Bilgisayar Kullanımı

“Bilgisayarınızdaki” İlk Adım Kılavuzu’na başvurmadan önce

Bir Windows bilgisayara, ürünle birlikte verilen CD-ROM üzerindeki Picture Package veya Nero Express 6 yazılımlarını kurduğunuzda, kameranızı bir bilgisayara bağlayarak aşağıdaki fonksiyonları da kullanabilirsiniz.
Macintosh bilgisayarlar ürünle birlikte verilen Picture Package ve Nero Express 6 yazılımlarını desteklememektedir.
• Kameranızı USB kablosu aracılığıyla bir Macintosh bilgisayara bağladığınızda fotoğrafları kopyalayabilirsiniz. “İlk Adım Kılavuzu” nun görüntülenmesi ürünle birlikte verilen CD-ROM üzerindeki “İlk Adım Kılavuzu” nu okuyun (“İlk Adım Kılavuzu” nun görüntülenmesi) (s100).
• CD-ROM’da (ürünle birlikte verilen) şu yazılımlar bulunmaktadır.
– USB sürücüsü – Picture Package Ver.1.8.1 – Nero Express 6 – “İlk Adım Kılavuzu”
Picture Package ile neler yapabilirsiniz
x
Resimlerin Görüntülenmesi ve Kullanılması t Picture Package DVD Viewer
Video ve fotoğrafları küçük resimler arasından seçerek görüntüleyebilirsiniz. Film ve fotoğraflar tarihleriyle klasörlere kaydedilmiştir. Filmlerin gereksiz sahnelerini silebilir, menüsü olan 8 cm DVD’ler oluşturabilirsiniz.
x Müzik Video/Slayt Gösterisi Üreticisi
t Picture Package Producer2
Favori film ve fotoğraflarınızı seçebilir, müzik ve görsel stiller ekleyerek orijinal filmler yaratabilirsiniz.
x 8 cm DVD’ye Kopyalama
t Picture Package Duplicator
Kameranızla kaydettiğiniz diski 8 cm DVD’ye kopyalayabilirsiniz.
Nero Express 6 ile neler yapabilirsiniz
x Bir diski 12 cm DVD’ye kopyalarken
Kameranızla kaydettiğiniz diski 12cm DVD’ye kopyalayabilirsiniz.
İki veya daha fazla diski bir adet 12cm DVD’ye kopyalayamazsınız.
• Nero Express 6 ile ilgili detaylar için birlikte verilen kullanım kılavuzunu okuyun.
İlk Adım Kılavuzu” hakkında
İlk Adım Kılavuzu”, bilgisayarınızdan okuyabileceğiniz bir kullanım kılavuzudur. Kameranızın bir bilgisayara ilk kez bağlanıp ayarlarının yapılmasından, ürünle birlikte verilen CD-ROM ürünle birlikte verilen üzerindeki PictBridge yazılımını ilk kullanışınızdaki genel işlemlere kadar temel ayar ve işlemleri içerir. CD-ROM’u yerleştirdikten sonra, “Yazılımın ve “İlk Adım Kılavuzu” nun Kurulması” nı (s.97) inceleyerek “İlk Adım Kılavuzu” nu başlatın ve talimatları izleyin.
Yazılımın yardım fonksiyonu hakkında
Yardım kılavuzu tüm yazılım uygulamalarının tüm fonksiyonlarınııklamaktadır. “İlk Adım Kılavuzu”’nu dikkatle okuduktan sonra, kullanıma ilişkin detaylar için Yardım kılavuzunu okuyun. Yardım kılavuzunu görüntülemek için ekrandaki [?] işaretine tıklayın.
Bilgisayar Kullanımı
95
Page 96
“Bilgisayarınızdaki” İlk Adım Kılavuzu’nabaşvurmadan önce (devamı)
Diğer:
Sistem gereklilikleri
(USB) portu (bunun standart olarak
sağlanması gerekir)
x Windows bilgisayarda kullanırken
Picture Package’ı bir bilgisayarda kullanırken
İşletim Sistemi: Microsoft Windows 2000
Professional/Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional Standart kurulum gereklidir. Yukarıda belirtilen işletim sistemlerinin terfi ettirilmiş olması durumunda çalışma garanti edilmez.
CPU: Intel Pentium III 600MHz ve üzeri
(Pentium III 1GHz ve üzeri önerilir)
Uygulamalar: DirectX 9.0c veya üzeri
(Bu ürün DirectX teknolojisine dayalıdır. DirectX’in kurulu olması gerekir.)/ Windows Media Player 7.0 ve üzeri/ Macromedia Flash Player 6.0 ve üzeri
Ses sistemi: 16 bit stereo ses kartı ve stereo
hoparlörler
Bellek: 128 MB veya üzeri (256 MB ve üzeri
önerilir)
Sabit disk: Kurulum için gereken disk
alanı: 250 MB ve üzeri (Picture Package Duplicator kullanılıyorsa 2GB ve üzeri)/ Önerilen boş disk alanı miktarı: 6 GB ve üzeri (düzenlenecek görüntü dosyalarının boyutuna bağlı olarak değişebilir).
Ekran: 4 MB VRAM grafik kartı, Minimum
800 × 600 çözünürlük, Yüksek Renk (16 bit, 65 000 renk), DirectDraw ekran sürücüsü yeterliliği (bu ürün 800 × 600 çözünürlük ve 256 renkten aşağıda gereken şekilde çalışmayacaktır).
Diğer:
(USB) portu (bunun standart olarak
sağlanması gerekir)
Bilgisayarda, “Memory Stick Duo” üzerinde kayıtlı bulunan fotoğraflar oynatılırken
İşletim Sistemi: Microsoft Windows 2000
Professional/Windows XP Home Edition/ Windows XP Professional Standart kurulum gereklidir Yukarıda belirtilen işletim sistemlerinin terfi ettirilmiş olması durumunda çalışma garanti edilmez.
CPU: MMX Pentium 200MHz ve üzeri
96
x Macintosh bilgisayarda kullanırken
• Sadece “Memory Stick Duo” içerisindeki
fotoğrafları kopyalayabilirsiniz.
İşletim Sistemi: Mac OS 9.1/9.2 veya Mac
OS X (v10.1/v10.2/v10.3/v10.4)
Diğer: (USB) portu (bunun standart olarak
sağlanması gerekir)
• Kameranız Hi-Speed USB (USB 2.0) ile
uyumludur. Hi-Speed USB uyumlu bir bilgisayarla daha hızlı transfer yapabilirsiniz. Hi-Speed USB ile uyumlu olmayan bir USB arabirimine bağladığınızda veri transfer hızı USB1.1’in hızında (USB Tam Hız) olacaktır.
• Önerilen ortamlarda bile çalışacağı garanti
edilmez.
• Eğer bilgisayarınızın bir Memory Stick yuvası
bulunuyorsa fotoğrafların kayıtlı bulunduğu “Memory Stick Duo” yu Memory Stick Duo adaptörü (opsiyonal) içerisine koyarak bilgisayarınızın Memory Stick yuvasına yerleştirin ve fotoğrafları bilgisayarınıza böylece kopyalayın.
• “Memory Stick PRO Duo” kullanıyorsanız ve
bilgisayarınız uyumlu değilse bilgisayarınızın Memory Stick yuvasını kullanmak yerine kameranızı bilgisayara USB kablosu ile bağlayabilirsiniz.
Page 97

Yazılımın ve “İlk Adım Kılavuzu”’nun kopyalanması

Kameranızın bir bilgisayara bağlamadan önce Windows
bilgisayarınıza yazılımı yüklemeniz gerekir. Kurulum, sadece ilk kullanımda gereklidir. Kurulacak yazılımlar bileşenleri ile prosedürler işletim sistemine göre değişiklik gösterebilir.
4 [Install]’a tıklayın.
Windows bilgisayar kullanırken
1 Kameranızın bilgisayarınıza bağlı
olmadığını teyit edin.
2 Bilgisayarınızıın.
• Kurulum için yönetici olarak oturum açın.
• Yazılımı kurmadan önce bilgisayarda çalışmakta olan tüm uygulamaları kapatın.
3 Birlikte verilen CD-ROM’u
bilgisayarınızın disk sürücüsüne yerleştirin.
Kurulum ekranı görüntülenecektir.
• Eğer ekran görüntülenmezse aşağıdaki prosedürü izleyin.
1 [My Computer]’a çift tıklayın (Eğer
Windows XP kullanıyorsanız, [Start]’a sonra [My Computer]’a tıklayın).
2 [PICTUREPACKAGE]’a (Disk
sürücüsü)* çift tıklayın.
* Sürücü adları (örneğin (E:) gibi)
bilgisayara göre değişiklik gösterebilir.
• Bilgisayardaki işletim sistemine bağlı olarak, bir mesaj belirerek “İlk Adım Kılavuzu”nin InstallShield Sihirbazı ile otomatik olarak kurulamadığını bildirir. Bu durumda, mesajdaki talimatlara uyarak “İlk Adım Kılavuzu”’ni bilgisayarınıza elle kopyalayın.
5 Uygulamanın kurulum dilini
seçerek [Next]’e tıklayın.
6 [Next]’e tıklayın.
Bilgisayar Kullanımı
97
Page 98
Yazılımın ve “İlk Adım Kılavuzu”’nun kopyalanması (devamı)
7 [License Agreement]’i okuyun,
kabul ediyorsanız [I accept the terms of the license agreement] kutucuğunu işaretleyin ve [Next]’e tıklayın.
8 Yaz ılımın nereye kaydedileceğini
seçin ve [Next]’e tıklayın.
9 [PAL]’ı seçtikten sonra [Install]’a
tıklayın.
10 [Ready to Install the Program]
ekranında [Install]’a tıklayın.
Picture Package kurulumu başlayacaktır.
11 [Next]’e tıklayın, daha sonra “İlk
Adım Rehberi”’ni kurmak için ekrandaki talimatları izleyin.
Bilgisayara bağlı olarak bu ekran görüntülenmeyebilir. Bu durumda adım 12’ye atlayın.
12 Bu durumda [Next]’e tıklayın,
daha sonra “ImageMixer EasyStepDVD.” yi kurmak için ekrandaki talimatları izleyin.
13 Eğer [Installing Microsoft
(R) DirectX (R)] ekranı görüntülenirse, DirectX 9.0c’yi kurmak için aşağıdaki talimatları izleyin; görüntülenmezse adım 14’e atlayın.
1 [License Agreement]’i okuyun ve
[Next]’e tıklayın.
98
Page 99
2 [Next]’e tıklayın.
3 [Finish]’e tıklayın.
14 [Yes, I want to restart my
computer now] kutucuğunun işaretli olduğundan emin olun ve [Finish]’e tıklayın.
15 CD-ROM’u bilgisayarınızın disk
sürücüsünden çıkartın.
• Bilgisayar bağlantısıyla ilgili detaylar için CD-ROM’ile birlikte verilen “İlk Adım Kılavuzu” nu okuyunuz.
• Eğer PicturePackage hakkında herhangi bir sorunuz varsa “Bu yazılımla ilgili sorunlarınız için” kısmını inceleyin (s.100).
Macintosh bilgisayar kullanırken
Macintosh bilgisayara “Memory Stick Duo” üzerindeki fotoğrafları kopyalayabilirsiniz. Ürünle birlikte verilen CD-ROM üzerindeki “İlk Adım Kılavuzu” nu okuyunuz.
• Kameranızın bilgisayara bağlanması ve fotoğrafların kopyalanmasına ilişkin detaylar için “İlk Adım Kılavuzu”’nu okuyun.
1 Kameranızın bilgisayarınıza bağlı
olmadığını teyit edin.
Bilgisayar önce kapanır, sonra otomatik olarak yeniden açılır (yeniden başlar). [Picture Package Menu] ve [Picture Package Menu destination Folder] (ve “İlk Adım Kılavuzu”, eğer adım 11’de kurulduysa) kısayolları masaüstünde görülür.
2 Bilgisayarınızıın.
Yazılımı kurmadan önce bilgisayarda çalışmakta olan tüm uygulamaları kapatın.
3 Birlikte verilen CD-ROM’u
bilgisayarınızın disk sürücüsüne yerleştirin.
4 CD-ROM ikonuna çift tıklayın.
5 [FirstStepGuide] klasörü
içerisinde uygun dildeki “FirstStepGuide.pdf” dosyasını bilgisayarınıza kopyalayın.
Bilgisayar Kullanımı
99
Page 100

İlk Adım Kılavuzu” nun görüntülenmesi

İlk Adım Kılavuzu” nun
Görüntülenmesi
İlk Adım Kılavuzu”’nu bilgisayarınızda okuyabilmeniz için Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 ve üzeri önerilir. Masaüstündeki
• [Start], [Programs] (Windows XP’de [All Programs]), [Picture Package], ve [First Step Guide]’ı sonra da [First Step Guide]’ı seçerek de başlatabilirsiniz.
• Otomatik kurulumu kullanmadan “İlk Adım Kılavuzu” nu HTML olarak görüntülemek için CD-ROM’da [FirstStepGuide] içerisinde istediğiniz dile tekabül eden klasörü kopyaladıktan sonra [Index.html]’a çift tıklayın.
• Aşağıdaki durumlarda “FirstStepGuide.pdf”’e başvurun:
– “İlk Adım Kılavuzu” nu yazdırırken – “İlk Adım Kılavuzu” tarayıcı ayarlarınızdan
ötürü tavsiye edilen ortamda bile doğru görüntülenmiyorsa.
– “İlk Adım Kılavuzu” nun HTML versiyonu
otomatik olarak kurulmadıysa.
Macintosh bilgisayarda başlatmak için
“FirstStepGuide.pdf”’e çift tıklayın.
PDF’i görüntüleyebilmek için Adobe Reader gereklidir. Eğer bilgisayarınızda kurulu değilse Adobe Systems’in internet sitesinden indirebilirsiniz: http://www.adobe.com/
ikonuna çift tıklayın.
Bu yazılımla ilgili sorularınız için
Pixela Kullanıcı Destek Merkezi Pixela İnternet Sitesi http://www.ppackage.com/ – Kuzey Amerika (Los Angeles) Telefon:
(Ücretsiz Hat) +1-800-458-4029 +1-213-341-0163
– Avrupa (İngiltere) Telefon:
(Ücretsiz Hat) Birleşik Krallık, Almanya, Fransa ve İspanya: +800-1532-4865 Diğer Ülkeler: +44-1489-564-764
– Asya (Filipinler) Telefon:
+63-2-438-0090
Telif Haklarına Dair
Müzik çalışmaları, ses kayıtları ve CD’lerden, internetten veya diğer kaynaklardan edinmiş olabileceğiniz üçüncü şahıslara ait tüm diğer müzikal içerikler (“Müzikal İçerik”) ilgili sahiplerinin telif haklarına tabi çalışmaları olup her ülkenin telif hakkı yasaları ve yürürlükteki diğer yasaları kapsamında koruma altındadırlar. Yürürlükteki yasalar kapsamında açıkça izin verilen haller dışında, bu Müzikal içerik’leri ilgili sahiplerinin rıza veya onayını almaksızın (herhangi bir kısıtlama olmaksızın, kopyalamak, değiştirmek, çoğaltmak, halka açık ağlara karşıdan yüklemek, iletmek veya yerleştirmek, aktarmak, dağıtmak, ödünç vermek, lisansını vermek, satmak ve/veya yayınlamak da dahil olmak kaydıyla) kullanma yetkiniz yoktur. Sony Corporation tarafından size verilen Picture Package lisansı hiç bir şekilde bu Müzikal içerik’leri kullanma hakkınız olduğu şeklinde yorumlanamaz ve bu anlama gelmez.
100
Loading...