Sony DCRDVD7 User Manual [sv]

Page 1
Digital videokamera
Bruksanvisning
2-597-463-91 (1)
© 2005 Sony Corporation
Komma igång
16
30
DVD Handycam
10
Uppspelning på DVD-enheter
40
Använda den inspelade skivan
46
Använda inställningsalternativ
48
Redigera med DVD Handycam
66
Kopiering
72
Använda en dator
75
Felsökning
80
Övrig information
97
Easy
Handycam
25
DCR-DVD7E
Inspelning/
uppspelning
Page 2
2

Läs det här först

Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING!
Undvik risk för brand och elskador genom att inte utsätta enheten för regn eller fukt.
För kunder i Europa
VARNING!
Elektromagnetiska fält med de specifika frekvenserna, kan påverka bild och ljud på den här videokameran.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC-direktivet för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar bort USB-kabeln och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- ochelektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till attförebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras somvanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligareupplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst elleraffären där du köpte varan. Användbara tillbehör: fjärrkontroll
Att observera angående användning
Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar.
– ”Bruksanvisning” (den bruksanvisning
du läser just nu)
– ”Förenklad guide” för hantering av den
medföljande programvaran (finns på den medföljande CD-ROM-skivan)
Page 3
3
• LCD-skärmen är tillverkad med avancerad högprecisionsteknik. Över 99,99 % av bildpunkterna är tillgängliga för effektiv användning. Det kan dock förekomma ett fåtal svarta och/eller ljusa prickar (vita, röda, blåa, gröna) som konstant visas på LCD-skärmen. Detta är helt normalt.
• Om LCD-skärmen eller linsen utsätts för direkt solljus under längre tid kan fel uppstå. Var försiktig om du lägger ifrån dig kameran nära ett fönster eller utomhus.
• Om du utsätter videokameran för stötar runt linsen eller om du skakar den kan tillfälliga bildstörningar uppstå.
• Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Vill du ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned.
Om inspelning
• Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem. Det går inte att ta bort bilder som spelats in på en DVD-R-skiva. Använd en DVD-RW/DVD+RW (medföljer ej) för provinspelningar (sid. 13).
• Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i en inspelning om du inte har kunnat göra en inspelning eller uppspelning på grund av att det var fel på videokameran, lagringsmediet eller liknande.
• Tv-färgsystem variar mellan olika länder och regioner. För att kunna se inspelningarna på en tv måste tv:n vara PAL-systembaserad.
• Tv-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Obehörig inspelning av sådant material kan strida mot upphovsrättslagstiftning. Du får inte kopiera copyrightskyddad programvara med videokameran.
Att observera angående användning av videokameran
• Håll eller bär inte videokameran i följande delar.
Batteri
LCD-skärm
• Om du använder videokameran medan den står på ett bord eller liknande bör du se till att bordet är så stabilt att det inte finns risk att den faller ned. Vi rekommenderar att du använder det medföljande stativet (sid. 16).
• Undvik att skivor går sönder eller att inspelat material går förlorat genom att undvika följande om lampan för POWER-omkopplaren (sid. 20) eller ACCESS-lampan (sid. 23) är tänd:
− ta bort batteriet eller nätadaptern från
videokameran
− utsätta videokameran för stötar eller
vibrationer
• Innan du ansluter videokameran till andra enheter med en USB-kabel eller liknande bör du vara säker på att du har vänt kontakten rätt. Om du trycker in kontakten felvänd kan terminalen skadas eller så kan det orsaka funktionsstörning hos videokameran.
Att observera angående inställningsalternativ, LCD-skärm och lins
• Ett inställningsalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings- eller uppspelningsförhållandena.
Page 4
4
Läs det här först (fortsättning)
Om den här bruksanvisningen
Bilderna på LCD-skärmen i den här manualen är tagna med en stillbildskamera. De kan se annorlunda ut än hur du ser dem i verkligheten.
• Skärmmenyerna på respektive språk
används för att beskriva de olika procedurerna. Om det behövs byter du språk för skärmmenyerna innan du använder videokameran (sid. 63).
Om Carl Zeiss-optik
Den här videokameran är utrustad med Carl Zeiss-optik, och har en lins som utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av Sony Corporation. Carl Zeiss-optik ger oöverträffad bildkvalitet. Den använder mätsystemet MTF* för videokameror och har samma kvalitet som typisk Carl Zeiss-optik.
*
MTF står för Modulation Transfer
Function. Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen.
Page 5
5
Du kan bara använda 8 cm DVD-R-
skivor, 8 cm DVD-RW-skivor och 8 cm DVD+RW-skivor. Använd skivor med märkningen nedan.
På grund av tillförlitligheten och
tåligheten för inspelningen och uppspelningen rekommenderar vi att du använder skivor från Sony eller skivor med märkningen * ”for VIDEO CAMERA” i DVD Handycam. Om andra skivor än ovanstående används kanske inte inspelningen eller uppspelningen fungerar, eller så kanske inte skivan kan tas ut ur DVD Handycam. *
Beroende på inköpsstället har skivan
markeringen .
Att observera angående användning
Håll skivan i kanterna med lätt stöd för
mitthålet. Vidrör inte inspelningssidan (den sida av en enkelsidig skiva som saknar tryck).
Torka bort damm och fingeravtryck
från skivan med trasan som medföljer videokameran innan du filmar. Annars kanske det inte går att spela in eller spela upp med den skivan i vissa situationer.
Sätt skivan i videokameran och tryck
ordentligt på den tills den klickar på plats. Om meddelandet [C:13:] visas på LCD-skärmen öppnar du skivluckan och sätter i skivan igen.
Fäst inga klisterlappar eller liknande på
skivans yta. Om du gör det kan skivan bli obalanserad, vilket kan leda till att skivan eller videokameran inte fungerar.

Om skivan

Hur du sköter och förvarar skivorna
Håll skivan ren, annars kan ljudets och
bildens kvalitet försämras.
Rengör skivan med den medföljande
trasan. Torka skivan från mitten och utåt. Om skivan är smutsig rengör du den med en mjuk trasa som fuktats lätt med vatten. Torka sedan av vattnet med en mjuk, torr trasa. Använd inte lösningsmedel som bensin, rengöringsmedel för vinylskivor eller antistatisk spray eftersom de kan skada skivan.
Utsätt inte skivan för direkt solljus.
Lämna den inte på fuktiga platser.
När du bär med dig eller förvarar skivan
bör du använda fodralet.
Om du vill skriva något på skivan ska
du bara göra det på trycksidan av en enkelsidig skiva. Använd en oljebaserad märkpenna med filtspets. Vidrör inte bläcket förrän det har torkat. Värm inte upp skivan och använd inga vassa verktyg (som kulspetspennor). Torka inte ytan genom uppvärmning. Det går inte att skriva eller göra märkningar på dubbelsidiga skivor.
Page 6
6

Innehåll

Njut av din DVD Handycam
Vad du kan göra med din DVD Handycam ..............................................10
Välja en skiva ..........................................................................................13
Komma igång
Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör .......................................16
Steg 2: Ladda batteriet ............................................................................17
Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran ..................................20
Steg 4: Använda pekskärmen .................................................................21
Steg 5: Ställa in datum och tid .................................................................22
Steg 6: Sätta i en skiva ............................................................................23
Easy Handycam
– använda videokameran med automatiska inställningar
Förenklad användning av videokameran .................................................25
Förenklad inspelning ...............................................................................26
Förenklad uppspelning ............................................................................27
Förbereda skivan för uppspelning på en DVD-spelare (färdigställa) .......28
Inspelning/uppspelning
Inspelning ................................................................................................30
Uppspelning ............................................................................................31
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. ............................................32
Inspelning Använda zoom Ställa in exponeringen för motiv i motljus Ställa in fokus för motiv som inte finns i mitten av bilden Låsa exponeringen för det valda motivet Lägga till specialeffekter Använda stativ Uppspelning Spela upp bilder i en följd efter varandra Använda zoomning vid uppspelning
Page 7
7
Inspelning/uppspelning Kontrollera batteriets tillstånd Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder Återställa inställningarna Namn på övriga delar och deras funktioner
Kontrollera eller ta bort den senaste scenen (granska/granska ta bort) ..34
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning ...............................35
Fjärrkontroll .............................................................................................37
Visa filmen på en tv .................................................................................38
Uppspelning på DVD-enheter
Göra skivan kompatibel med DVD-spelare
och DVD-enheter (färdigställa) ................................................................40
Spela upp en skiva med en DVD-spelare m.m. .......................................44
Spela upp en skiva på en dator med DVD-enhet ....................................44
Använda den inspelade skivan (DVD-RW/DVD+RW)
Spela in ytterligare scener efter färdigställning .......................................46
Ta bort alla scener på skivan (formatera) ................................................47
Använda inställningsalternativ
Använda Inställningsalternativ ............................................... 48
Inställningsalternativ ................................................................................50
CAMERA SET ....................................................................................52
Inställningar som anpassar videokameran till inspelningsförhållandena (EXPOSURE/WHITE BAL./ STEADYSHOT o.s.v.)
STILL SET .........................................................................................56
Inställningar för stillbilder (QUALITY/FILE No.)
PICT.APPLI. ......................................................................................57
Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning/uppspelning (D.EFFECT/PICT.EFFECT/ SLIDE SHOW o.s.v.)
DISC SET ..........................................................................................59
Inställningar för skivor (FORMAT/FINALIZE/UNFINALIZE o.s.v.)
Page 8
8
STANDARD SET ...............................................................................59
Inställningar när du spelar in på en skiva och andra grundläggande inställningar (REC MODE/LCD SET/ USB SPEED o.s.v.)
TIME/LANGU. ...................................................................................63
(CLOCK SET/AREA SET/LANGUAGE o.s.v.)
Anpassa personlig meny .........................................................................64
Redigera med DVD Handycam (DVD-RW: VR-läge)
Redigera originaldata ..............................................................................66
Skapa en spelningslista ...........................................................................68
Spela upp en spelningslista .....................................................................71
Kopiering
Ansluta till en videobandspelare eller tv ..................................................72
Kontakter för anslutning av externa enheter
Kopiera till videobandspelare och DVD-enheter ......................................73
Spela in bilder från en tv, videobandspelare eller DVD-enhet .................74
Använda en dator
Innan du använder ”Förenklad guide” på datorn .....................................75
Installera programvara .............................................................................76
Använda ”Förenklad guide” .....................................................................79
Innehåll (fortsättning)
Page 9
9
Felsökning
Felsökning ...............................................................................................80
Varningsindikatorer och varningsmeddelanden ......................................93
Övrig information
Använda videokameran utomlands .........................................................97
Om ”InfoLITHIUM”-batterier ....................................................................99
Underhåll och försiktighetsåtgärder .......................................................101
Tekniska data ........................................................................................105
Index ......................................................................................................107
Page 10
10

Njut av din DVD Handycam

Vad du kan göra med din DVD Handycam

Din DVD Handycam spelar in bilder på en 8 cm DVD-skiva*, vilket gör det lättare att spela in och visa bilder. Du kan få ut mer av din DVD Handycam än av många andra media.
Skärmen VISUAL INDEX visar tydligt skivans innehåll
Filmer och stillbilder spelas in på samma skiva. Du hittar lätt den scen som du vill visa med ett index (sid. 27, 31).
Ett bildspel spelar upp stillbilderna en i taget
Du kan spela upp stillbilder en i taget med bildspelsfunktionen. Du kan också visa bildspelet på en DVD-spelare om du färdigställer** skivan (sid. 28, 40).
Använda din DVD Handycam
Förberedelser Inspelning
Uppspelning med DVD Handycam
Uppspelning med DVD-spelare
(färdigställ** skivan)
(sid. 16) (sid. 26, 30) (sid. 27, 31) (sid. 28, 40)
Page 11
Njut av din DVD Handycam
11
Spela upp den inspelade skivan på andra DVD-enheter
Du kan spela upp skivan på andra DVD-spelare eller i DVD-enheten i en dator om du färdigställer** den. Du kan dessutom skapa en DVD-meny som hjälper dig hitta rätt bild snabbt i en lista med miniatyrer (sid. 28, 40).
Redigera en skiva med medföljande programvara
Du kan skapa egna DVD-skivor med specialeffekter eller sätta musik till bilder med programmet Picture Package som medföljer videokameran (sid. 75).
* DVD (Digital Versatile Disc) är en optisk skiva med hög kvalitet som du kan spela in filmer och
bilder på. I den här bruksanvisningen kallas 8 cm DVD-skivor helt enkelt för ”skivor”.
** Färdigställning innebär att en inspelad skiva konverteras så att den kan spelas upp på annan
DVD-uppspelningsutrustning (sid. 28, 40). När skivan har färdigställts kanske det inte går att spela in på den igen med DVD Handycam, beroende på skivtypen och inspelningsformatet (sid. 13).
Page 12
12
Vad du kan göra med din DVD Handycam (fortsättning)
DVD-funktioner som skiljer sig från band
Det är enkelt att spela in och spela upp inspelningen utan att spela tillbaka
Du kan börja spela in och titta på inspelat material utan att spela tillbaka eller snabbspela framåt. Bilderna sparas automatiskt på ledigt utrymme på skivan. Därför riskerar du inte att spela över viktiga bilder av misstag.
Överföra data till datorn med hög hastighet
Du kan importera data till datorn snabbare än den faktiska inspelningstiden. Om datorn har stöd för Hi-Speed USB (USB2.0) kan du överföra data snabbare.
Justera bildkvaliteten så att den passar varje scen
Du kan spela in bilder på en skiva och använda skivans utrymme effektivt tack vare kodningssystemet VBR* som justerar bildkvaliteten automatiskt utifrån inspelningsscenen. Det behövs mer utrymme för att spela in objekt som rör sig snabbt på skivan. Därför kan den tillgängliga inspelningstiden förkortas.
* VBR betyder Variable Bit Rate (variabel bithastighet). Funktionen gör att DVD Handycam kan justera
bithastigheten (inspelningskapacitet för en viss tid) automatiskt med hänsyn till varje inspelad scen.
Page 13
Njut av din DVD Handycam
13
Njuta av din DVD Handycam

Välja en skiva

Vilken typ av skiva kan jag använda?
Följande skivtyper kan användas i DVD Handycam. När du använder en DVD-RW kan du välja inspelningsformat i VIDEO-läge eller VR-läge.
Skivtyp och inspelningsformat
8 cm DVD-R 8 cm DVD-RW
8 cm DVD+RW
VIDEO-läge VR-läge
Markeringar som används i bruksanvisningen
Funktioner
Den här typen av skivor kan du bara spela in på en gång.
Den här skivtypen kan spelas över flera gånger om du formaterar* den.
Använd skivor från Sony eller skivor med märkningen . Skivan kan också vara märkt med
, beroende på var du köpt den.
Skillnader i inspelningsformat på DVD-RW-skivor
Om DVD+RW
Om du spelar upp en DVD+RW-skiva som är inspelad i [16:9WIDE]-format (sid. 55) på en DVD-spelare som är kopplad till en 4:3-tv och tv:n inte stöder 16:9-format, kommer bilden att tryckas ihop på längden. Om DVD+RW-skivan spelas in med standardinställningar kommer bilden att visas med proportionerna 4:3 under ovanstående förhållanden.
Mer information finns i bruksanvisningen
till din tv.
har bred kompatibilitet med
andra spelare.
(Video Recording-läge) gör att du kan redigera materialet du har spelat in med DVD Handycam (till exempel ta bort eller dela upp scener). När du har färdigställt skivan kan du spela upp den med en DVD-spelare med stöd för VR-läge.
Se specifikationerna för
uppspelningsutrustningen om du behöver mer information om kompatibilitet.
Exempel på skivor som inte är kompatibla
12 cm DVD-R
12 cm DVD-RW
12 cm DVD+RW
DVD+R
DVD-RAM
DVD-ROM
CD
CD-R
CD-ROM
CD-RW
* Formatering gör skivan klar för inspelning. Formatering tar dessutom bort allt inspelat material
från skivan så att du kan använda hela skivans utrymme igen. Du kan därför använda skivan flera gånger (sid. 47).
Page 14
14
Välja en skiva (fortsättning)
Beror funktionerna på skivan?
Vad du kan göra med skivan beror på skivtypen och vilket inspelningsformat som används.
Siffrorna inom parentes visar referenssidan.
Skivtyp
Spela in filmer och stillbilder (26, 30)
Spela upp föregående scen direkt (34)
Ta bort föregående scen direkt (34)
Spela upp inspelningen på andra DVD-spelare om du färdigställer skivan
1)
(28, 40)
Spela upp inspelningen på andra DVD-spelare även om du inte färdigställer skivan
1)
(40)
2)
Skapa en DVD-meny när du färdigställer skivan
(41)
Spela in ytterligare scener efter färdigställning
(46)
3)
4)
Använda skivan flera gånger genom att formatera den
(47)
Redigera bilder på DVD Handycam (66)
Överföra inspelade scener till datorn och redigera dem
(75)
1)
DVD-skivor som spelats in med DVD Handycam från Sony är avsedda för uppspelning på DVD-spelare,
DVD-inspelare och i DVD-enheter i datorer. DVD-RW-skivor som spelats in i VR-läge kan bara spelas upp på DVD-uppspelningsutrustning som stöder VR-läge. Det finns ingen garanti för att det går att spela upp på alla DVD-spelare, DVD-enheter och datorer med DVD-enheter. Se specifikationerna för uppspelningsutrustningen om du behöver mer information om kompatibilitet.
2)
Försök inte spela upp dessa skivor i datorns DVD-ROM-enhet. Det kan orsaka funktionsstörningar.
3)
Skivans färdigställning måste tas bort (sid. 46).
4)
En bekräftelseruta visas. Du tillfrågas om du vill spela in mer material (sid. 46).
Page 15
Njut av din DVD Handycam
15
Vad vill du göra med skivan efter inspelningen?
Jag vill redigera skivan, till exempel dela upp eller ta bort bilder.
Jag vill spela upp skivan på olika DVD-enheter.
Vill du använda skivan flera gånger?
Nej. Jag vill inte ta bort bilderna när jag har spelat in dem.
Ja. Jag vill använda skivan flera gånger.
Välja en skiva
Figuren nedan hjälper dig att välja den bästa skivan för inspelningen som du ska göra.
Jag vill dessutom spela upp skivan på olika DVD­uppspelningsenheter.
Jag vill dessutom spela upp skivan utan att färdigställa den.
Hittade du en skivtyp som passar? Nu kan du njuta av din DVD Handycam.
Page 16
16

Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör

Kontrollera att du fått med följande tillbehör tillsammans med videokameran. Siffran inom parantes anger antalet tillbehör som du får med.
8 cm DVD-R DMR30 (1) (sid. 13)
Nätadapter (1) (sid. 17)
Nätkabel (1) (sid. 17)
Ljud- och bildkabel (1) (sid. 38, 72)
USB-kabel (1) (sid. 75)
Trådlös fjärrkontroll (1) (sid. 37)
Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran.
Handlovsrem (1)
Så här sätter du fast handlovsremmen
Stativ (1)
Så här sätter du fast videokameran på stativet
Rengöringsduk (1)
LCD-skyddsfilm (2) (sid 102)
Uppladdningsbart batteri NP-FA50 (1) (sid. 17)
CD-ROM-skivan ”Picture Package Ver.1.8” (1) (sid. 82)
Bruksanvisning (den bruksanvisning du läser just nu) (1)
Page 17
17
Komma igång

Steg 2: Ladda batteriet

Du kan ladda ”InfoLITHIUM”-batteriet genom att ansluta batteriet (A-serien) (sid. 99) till videokameran.
1 Skjut batteriskyddets OPEN-
omkopplare i pilens riktning samtidigt som du drar batteriskyddet åt andra hållet . Öppna därefter skyddet .
1
2
2 Sätt i batteriet hela vägen med
-symbolen utåt.
3 Stäng batteriskyddet.
Se till att skyddet är ordentligt stängt.
4 Flytta POWER-omkopplaren
i pilens riktning till läget OFF (CHG) (ursprungsläget).
5 Anslut nätadaptern till DC
IN-kontakten på videokameran.
Öppna skyddet över DC IN-kontakten och anslut till nätadaptern.
Nätadapter
POWER­omkopplare
DC IN­kontakt
DC IN-kontaktskydd
DC-kontakt
Till vägguttag
Nätkabel
Batteriskyddets OPEN­omkopplare
Batteriskyddet
DC IN-kontaktskydd
Passa in markeringen på likströmskontakten mot markeringen på videokameran.
Page 18
18
6 Anslut nätadaptern till ett
vägguttag med nätkabeln.
CHG-lampan (laddning) tänds och laddningen börjar.
7 CHG-lampan (uppladdning)
släcks när batteriet har laddats upp helt. Koppla från nätadaptern från DC IN-kontakten på videokameran.
Håll i både videokameran och DC-kontakten när du kopplar från nätadaptern.
Ta bort batteriet
Skjut batteriskyddets OPEN-omkopplare i samma riktning som när batteriet skulle sättas i. Öppna batteriskyddet och ta ut batteriet.
• Kontrollera att ingen av POWER­omkopplarlamporna (sid. 20) är tända innan du tar ut batteriet.
Förvaring av batteriet
Använd hela batteriet om du inte ska använda det på länge (sid. 99).
Använda extern strömförsörjning
Anslut på samma sätt som när du laddar batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet ur.
Uppladdningstid (fulladdning)
Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett tomt batteri.
Batteri Uppladdningstid
NP-FA50 (medföljer) 125 NP-FA70 155
Inspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
Batteri
Oavbruten inspelningstid
Typisk inspelningstid
NP-FA50 (medföljer)
90
100
40 45
NP-FA70
170 190
80 90
Om du spelar in under följande omständigheter: Övre raden: Med LCD-skärmen
bakgrundsbelyst.
Undre raden: Med LCD-skärmens
bakgrundsbelysning avstängd.
Uppspelningstid
Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri.
Batteri
LCD-skärmen bakgrunds­belyst
LCD-skärmens bakgrunds­belysning avstängd
NP-FA50 (medföljer)
100 115
NP-FA70 190 215
Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning)
Page 19
19
Komma igång
Om batteriet
Innan du byter batteri flyttar du
POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
CHG-lampan (uppladdning) blinkar under
uppladdning eller så visas inte BATTERY
INFO (sid. 33) korrekt i följande situationer. – Batteriet är inte korrekt isatt. – Batteriet är skadat. – Batteriet är helt urladdat.
(Gäller endast BATTERY INFO.)
Videokameran får inte ström från batteriet
så länge nätadaptern är ansluten till
DC IN-kontakten, även om nätkabeln inte
är ansluten till vägguttaget.
Om laddningstid/inspelningstid/ uppspelningstid
• Tiderna är uppmätta vid en temperatur
på 25 °C. (10–30 °C rekommenderas.)
• Tillgängling inspelnings- och uppspelningstid
blir kortare om du använder videokameran där
det är kallt.
• Tillgänglig inspelnings- och uppspelningstid
kan bli kortare beroende på under vilka
förhållanden som du använder videokameran.
Om nätadaptern
• Använd ett vägguttag i närheten när du
använder nätadaptern. Koppla från nätadaptern
från vägguttaget omedelbart om något fel
uppstår när du använder videokameran.
• Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen,
till exempel mellan en möbel och väggen.
• Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt
(DC) eller batteriterminalen med
något metallföremål. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
VARNING!
• Även om videokameran är avstängd får den
matningsspänning när den är ansluten till
vägguttaget via nätadaptern.
Page 20
20
(film): för filminspelning (stillbild): för fotografering. (uppspelning/redigering): för
uppspelning och redigering (DVD-RW: endast VR-läge) i videokameran.
När du slår på strömmen till videokameran
efter att ha ställt in datum och tid ([CLOCK SET], sid. 22) visas aktuellt datum och aktuell tid på LCD-skärmen i några sekunder.
3 Håll videokameran på rätt sätt.
Stänga av strömmen
Skjut POWER-omkopplaren till OFF (CHG).
Vid leverans är strömmen inställd för att slås av
automatiskt om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär 5 minuter. Det är en funktion för att spara batteriet ([A.SHUT OFF], sid. 62).

Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran

För att spela in eller spela upp flyttar du
POWER-omkopplaren så att respektive
lampa tänds.
När du använder videokameran för första
gången visas skärmen [CLOCK SET]
(sid. 22).
1 Öppna linsskyddet.
2
Slå på strömmen genom att skjuta POWER-omkopplaren i pilens riktning samtidigt som du trycker på den gröna knappen på mitten.
När du spelar in eller spelar upp byter du läge genom att skjuta POWER­omkopplaren i pilens riktning tills rätt lampa tänds.
Grön knapp
POWER-
omkopplare
Skjut skyddet i pilens riktning.
Page 21
21
Komma igång

Steg 4: Använda pekskärmen

Du kan spela upp inspelade bilder (sid. 27, 31) och ändra inställningar (sid. 48) med hjälp av pekskärmen.
Ta ett fast grepp om videokameran och peka sedan på LCD-skärmen som på bilden.
Peka på knappen på LCD-skärmen
Dölja skärmindikatorerna
Växla mellan att stänga av och slå på skärmindikatorerna (t.ex. räknare) genom att trycka på DISP/BATT INFO.
Göra LCD-skärmen mörkare
Håll ned knappen DISP/BATT INFO några sekunder tills visas. Den här inställningen är användbar när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri. Den inställning du gör här påverkar inte det du spelar in. Du avbryter läget genom att hålla in DISP/BATT INFO tills försvinner.
Hur du gör för att ställa in LCD-skärmens
ljusstyrka finns beskrivet under [LCD SET] –
[LCD BRIGHT] (sid. 60).
Ändra språkinställningen
Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Välj språk för menyerna under [LANGUAGE] i menyn TIME/LANGU. (sid. 63).
Page 22
22

Steg 5: Ställa in datum och tid

Innan du använder videokameran för
första gången bör du ställa in datum och
tid. Om du inte ställer in datum och tid
visas skärmen [CLOCK SET] varje gång
du sätter på videokameran eller flyttar
POWER-omkopplaren.
• Om du inte använder videokameran under
ungefär 2 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att tidsinställningarna tas bort ur minnet. I så fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet och ställer in datum och tid igen (sid. 103).
POWER-omkopplare
Om det är första gången du ställer klockan
fortsätter du med steg 4.
1 Peka på [SETUP].
2 Välj menyn TIME/LANGU. med
/ . Peka sedan på .
--:--:--
3 Välj [CLOCK SET] med / .
Peka sedan på .
4 Välj önskat geografiskt område
med / . Peka sedan på .
Lisbon, London
5 Ställ in [SUMMERTIME] på [ON]
med / om det behövs. Peka sedan på .
Lisbon, London
1
SUMMERTIME
6 Välj [Y] (år) med / .
Peka sedan på .
Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2079.
Lisbon, London
SUMMERTIME
7 Ställ in [M] (månad), [D] (dag), timme
och minut. Peka sedan på .
Klockan startar.
Se sidan 98 om du behöver information om
tidzoner.
Page 23
23
Komma igång

Steg 6: Sätta i en skiva

För att spela in behöver du en ny 8 cm DVD-R, DVD-RW eller DVD+RW (sid. 13).
Ta bort damm och fingeravtryck från
skivan först. Använd trasan som
medföljer videokameran (sid. 5).
ACCESS-lampan
Skivluckans OPEN-omkopplare
POWER-omkopplare
1 Kontrollera att videokameran
är påslagen.
Du kan ta ut skivan så länge videokameran
är ansluten till en spänningskälla även om den är avstängd. Däremot startar inte skividentifieringen (steg 4).
2 Skjut skivluckans OPEN-
omkopplare i pilens riktning (OPEN ).
[PREPARING TO OPEN] visas på LCD-skärmen. Sedan hörs öppningsmelodin en gång och videokameran piper. När pipet har tystnat öppnas skivluckan en aning automatiskt.
När skivluckan öppnas en aning öppnar du den helt.
Skivluckans OPEN­omkopplare
Läshuvud
Var noggrann med att inte hindra
skivluckans rörelse med handen eller något föremål när du öppnar eller stänger den.
• Var försiktig så att handlovsremmen inte fastnar när du stänger skivluckan. Det kan leda till funktionsstörningar.
3
Sätt i skivan med inspelningssidan
vänd inåt mot videokameran och tryck mitt på skivan tills den klickar på plats.
Sätt i skivan med etiketten uppåt om du använder en enkelsidig skiva.
• Vidrör inte skivans inspelningssida eller läshuvudet. Information om läshuvudet finns på sidan 103.
Page 24
24
4 Stäng skivluckan.
Videokameran börjar identifiera skivan. Det kan ta en stund att identifiera skivan. Det beror på skivans typ och skick.
DVD-R
Du kan börja spela in direkt när [DISC ACCESS] försvinner från LCD-skärmen. Du behöver inte följa stegen efter steg 5.
DVD-RW
Välj inspelningsformat och formatera skivan. Gå till steg 5.
DVD+RW
Skärmen [FORMAT] öppnas. Gå till steg 6.
I Easy Handycam-läge (sid. 25) visas
[Format the disc? If not, remove the disc.] (Vill du formatera skivan? Om du inte gör det måste den tas ut). Peka på och gå till steg 7.
5 Välj inspelningsformat för en
DVD-RW och peka på .
VIDEO-läge
Du kan spela upp skivan på de flesta DVD-spelare om du färdigställer den.
VR-läge
Du kan redigera, ta bort bilder och dela upp filmer med videokameran (sid. 66). Skivan kan emellertid bara spelas upp på DVD-spelare som har stöd för VR-läge när du har färdigställt den.
6 Peka på [YES] [YES].
Steg 6: Sätta i en skiva (fortsättning)
7 Peka på när [Completed.]
visas.
När formateringen är klar kan du börja spela in på DVD-RW- eller DVD+RW­skivan.
Ta inte ut batteriet och koppla inte från
nätadaptern under formatering.
Ta ut skivan
Utför steg 1 och 2 för att öppna skivluckan och ta ut skivan. Det kan ta en stund att ta ut skivan. Det beror på skivans skick och det inspelade materialet.
Utsätt inte videokameran för stötar eller
skakningar när ACCESS-lampan tänds eller blinkar eller när [DISC ACCESS]eller [PREPARING TO OPEN] visas på LCD-skärmen.
Om du stänger skivluckan med skivan felaktigt
isatt kanske inte videokameran fungerar som den ska.
När videokameran har identifierat skivan visas
skivinformation, till exempel datum den började användas och information om tidigare inspelade områden, i ungefär 8 sekunder. Informationen om tidigare inspelade områden kanske inte visas korrekt. Det beror på skivans skick.
Om du vill ta bort allt inspelat material från en
DVD-RW- eller DVD+RW-skiva för att använda den igen och spela in nytt material läser du ”Ta
bort alla scener på skivan (formatera)” på sidan 47.
Page 25
25
Easy Handycam – använda videokameran med automatiska inställningar

Förenklad användning av videokameran

Med Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Eftersom bara de grundläggande funktionerna blir tillgängliga samtidigt som skärmen blir mer lättläst genom att teckenstorleken ökar kan även förstagångsanvändare använda kameran utan besvär. Utför förberedelserna som beskrivs i steg 1 till 6 (sid. 16 till 23) innan du använder videokameran.
När du sätter i en ny DVD-RW-skiva formateras den för VIDEO-läge.
När du använder en DVD-RW-skiva som formaterats för VR-läge går det inte att använda redigeringsfunktionen (sid. 66).
Om du inte tänker använda Easy Handycam går du till sidan 30.
1 Slå på strömmen genom att flytta POWER-omkopplaren i pilens riktning
samtidigt som du trycker på den gröna knappen på mitten.
POWER-omkopplare
Grön knapp
POWER-omkopplare
EASY-knapp
2 Tryck på EASY.
Easy Handycam
operation
ON
EASY
Försök nu spela in
Avbryta Easy Handycam
Tryck på EASY en gång till. Lampan EASY släcks.
Om du stänger av strömmen utan att avbryta Easy Handycam-användning kommer Easy Handicam-läget att vara aktivt automatiskt nästa gång du slår på videokameran.
I Easy Handycam-läge
Du kan inte använda vissa knappar, omkopplare (sid. 26, 27) och inställningsalternativ (sid. 50).
Om du väljer ett ogiltigt alternativ visas [Invalid during Easy Handycam operation].
Easy Handycam – använda videokameran med automatiska inställningar
Page 26
26
Easy Handycam – använda videokameran med automatiska inställningar (fortsättning)

Förenklad inspelning

I EASY Handycam-läge används standardinställningarna för [REC MODE] för filmer och [QUALITY] för stillbilder (sid. 56, 59).
1 Flytta POWER-omkopplaren
för att tända lampan (film) eller
(stillbild).
Kontrollera att EASY-lampan  tänds och lyser blått. Om den inte gör det tänder du den med EASY-knappen (sid. 25).
REC START/STOP (PHOTO)
För filminspelning
För fotografering
2 Starta inspelningen.
Tryck på REC START/STOP (PHOTO)  när du vill spela in film eller stillbilder.
Filmer Stillbilder
Tryck på REC START/STOP (PHOTO) .
Tryck lätt på REC START/STOP (PHOTO)  så ställs skärpan in (), tryck sedan in knappen helt ().
[STBY] [REC]
Blinkar Fast sken
Du stoppar inspelningen genom att peka på den en gång till.
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar är bilden inspelad.
Spela in nästa bilder
Utför steg 2.
Du kan fortsätta att spela in på samma skiva så länge det finns utrymme kvar på skivan och du
inte har färdigställt den (sid. 28) när: – du stänger av strömmen och slår på den igen. – du tar ut skivan ur videokameran och sätter
in den igen.
När du spelar in i Easy Handycam-läge kan du inte göra följande:
– Använda BACK LIGHT (sid. 32) –
Stänga av
LCD-skärmens
bakgrundsbelysning (sid. 21)
Kontrollera/ta bort den senaste scenen (sid. 34)
Page 27
27

Förenklad uppspelning

1 Flytta POWER-omkopplaren
för att tända lampan (uppspelning/
redigering).
Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen. Kontrollera att EASY-lampan  tänds och lyser blått. Om den inte gör det tänder du den
med EASY-knappen (sid. 25).
Spela upp
Filmflik
Stillbildsflik
Föregående 6 bilder
Nästa 6 bilder
Visas med bilden på fliken som spelades upp senast.
Skärmen VISUAL INDEX
2 Starta uppspelningen.
Filmer Stillbilder
Peka på filmfliken och sedan på den film som ska spelas upp.
Peka på stillbildsfliken och sedan på den stillbild som ska visas.
Scenens början/
föregående scen
Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar
Nästa scen
Stopp (gå till skärmen VISUAL INDEX)
Bakåt/framåt
12 1 2005
Föregående/nästa Gå till skärmen
VISUAL INDEX
15 1 2005
När hela den valda filmen har spelats upp visas skärmen VISUAL INDEX igen.
Om du vill spela upp filmen långsamt pekar du på / när uppspelningen är pausad.
Om du pekar på en film som är markerad med , kan du spela upp den från en punkt där du har stoppat tidigare. När du spelar in en ny bild till visas på bilden.
När du spelar upp i Easy Handycam-läge kan du inte göra följande:
– Använda zoomning (sid. 33) –
Stänga av
LCD-skärmens
bakgrundsbelysning (sid. 21)
Inspelnings­datum/-tid
Inspelningsdatum/-tid
Easy Handycam – använda videokameran med automatiska inställningar
Page 28
28
I Easy Handycam-läge används följande alternativ automatiskt. Därför är det enkelt att färdigställa en skiva. – skapa en DVD-meny och visa bilder som miniatyrer i till exempel en DVD-spelare (sid. 41). – skapa en Photomovie och spela upp stillbilder i till exempel en DVD-spelare (sid. 42).
Om du vill anpassa inställningarna ovan och färdigställa skivan måste du avbryta Easy Handycam-läge och färdigställa skivan på vanligt sätt (sid. 40).
Det går inte att spela över en DVD-R-skiva som har färdigställts, även om det finns plats
kvar att spela in på.
Om du färdigställer en DVD-RW (VIDEO-läge)/DVD+RW går det inte att spela in något mer
på skivan i Easy Handycam-läge. Avbryt Easy Handycam-läge och följ sedan stegen på sidan 46.
1 Placera videokameran stadigt. Anslut nätadaptern till DC IN-kontakten
på videokameran.
Till vägguttag
POWER-omkopplare
DC IN-kontakt
EASY-knapp
Nätadapter
Använd nätadaptern för att förhindra att videokamerans batteri tar slut mitt i färdigställningen.
2 Slå på videokameran och kontrollera att lampan EASY tänds.
När lampan EASY är släckt trycker du på EASY så att Easy Handycam-läget aktiveras.
3 Sätt in skivan som ska färdigställas.
Mer information finns i ”Steg 6: Sätta in en skiva” på sidan 23.
Easy Handycam – använda videokameran med automatiska inställningar (fortsättning)

Förbereda skivan för uppspelning på en DVD-spelare (färdigställa)

Page 29
29
4 Peka på LCD-skärmen i följande steg.
SETUP
Peka
Peka
OK
Peka
YES   NO
Peka
NO YES
Are you sure?
Peka
OK
Complete d.
Peka
Utsätt inte videokameran för stötar eller vibrationer och koppla inte från nätadaptern när
färdigställningen pågår.
Ju mindre material som spelats in, desto lägre tid tar det att färdigställa skivan.
5 Ta ut skivan ur videokameran.
Titta på bilderna på till exempel en DVD-spelare.
Se även bruksanvisningen som följer med DVD-spelaren.
Ta bort alla scener efter uppspelning (formatering) (DVD-RW: VIDEO-läge/DVD+RW)
Om du formaterar skivan återställs tidigare använt utrymme så att skivan kan användas för inspelning igen. Om du vill å
teranvända en DVD-RW-skiva i VR-läge formaterar du skivan efter att ha
avbrutit Easy Han
dycam-läge (sid. 47).
Observera att det inte går att återställa en scen som har tagits bort.
Peka på LCD-skärmen i följande steg.
[SETUP]
[FORMAT]
[YES]
[YES]
Easy Handycam – använda videokameran med automatiska inställningar
Page 30
30

Inspelning

A
POWER-omkopplare
Öppna linsskyddet genom att skjuta knappen i pilens riktning.
REC START/STOP (PHOTO)
1 Tänd respektive lampa genom att flytta POWER-omkopplaren.
Flytta bara POWER-omkopplaren i pilens riktning samtidigt som du trycker på den gröna knappen om POWER-omkopplaren är i läget OFF (CHG).
: För uppspelning/
redigering
: För fotografering
: För filminspelning
2 Starta inspelningen.
Tryck på REC START/STOP (PHOTO)  när du vill spela in film eller stillbilder.
Filmer Stillbilder
Press REC START/STOP (PHOTO) .
Tryck lätt på REC START/STOP (PHOTO)  så ställs skärpan in (), tryck sedan in knappen helt ().
[STBY] [REC]
Slutarklick
Ljudsignal
Blinkar Fast sken
Du stoppar inspelningen genom att peka på den en gång till.
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar är bilden inspelad.
Kontrollera eller ta bort den senaste inspelningen (granska/granska ta bort)
Se sid. 34.
Spela in nya filmer/stillbilder
Även om du tar ut skivan kan du fortsätta spela in om det finns plats på skivan. Utför steg 2.
Page 31
31

Uppspelning

1 Tänd lampan (uppspelning/redigering) genom att flytta
POWER-omkopplaren.
Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen.
P-MENU
Föregående 6 bilder
Nästa 6 bilder
Filmflik
Stillbildsflik
Skivtyp
Visas på bilden på varje sida av fliken som spelades upp senast.
2 Starta uppspelningen.
Filmer Stillbilder
Peka på filmfliken och sedan på
den film som ska spelas upp.
Peka på stillbildsfliken och sedan på den stillbild som ska visas.
Scenens början/ föregående scen
Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar
Nästa scen
Stopp (gå till skärmen VISUAL INDEX)
Bakåt/framåt
12 1 2005
Snabbspolning bakåt/framåt
Föregående/nästa
Gå till skärmen VISUAL INDEX
P-MENU
När hela den valda filmen har spelats upp
visas skärmen VISUAL INDEX igen.
Om du vill spela upp filmen långsamt pekar du på / när uppspelningen är pausad.
Om du pekar på snabbspolning framåt eller bakåt en gång blir snabbspolningen ungefär fem gånger snabbare, om du pekar två gånger blir den ungefär 10 gånger* snabbare.
* Ungefär 8 gånger snabbare med en DVD+RW
Om du pekar på en film som är markerad med kan du spela upp den från en punkt där du har stoppat tidigare. När du spelar in en ny bild till visas på bilden.
Justera volymen
Peka på [VOLUME] och justera den med / .
Om du inte hittar [VOLUME] under
pekar du på [SETUP] (sid. 59).
Spela upp skivan på andra DVD-enheter
Se sid. 40.
Inspelning/uppspelning
Page 32
32
 
  
Inspelning
Använda zoom ..........................
Flytta zoomspaken en liten bit om du vill zooma långsammare. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer.
Motivet verkar närmare:
(Teleläge)
Bredare synfält: (Vidvinkelläge)
Ta inte bort fingret från zoomspaken när du
använder den. Om du gör det kan ljudet av zoomspakens rörelse spelas in.
Det minsta avstånd som krävs mellan
videokamera och motiv för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget.
Om du vill använda en zoomning som är större
än 10× kan du aktivera [DIGITAL ZOOM] (sid. 60):
Ställa in exponering för motiv
i motljus .................................
För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT så att  visas. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen.
Ställa in fokus för motiv som inte
ligger i mitten av bilden ..............
Se [SPOT FOCUS] på sid. 54.
Låsa exponeringen för det
valda motivet ..........................
Se [SPOT METER] på sid. 53.
Lägga till specialeffekter .............
Se PICT. APPLI. på sid. 57.
Använda ett stativ ......................
Fäst stativet (tillval: skruvlängden måste vara mindre än 5,5 mm) i stativfästet med en stativskruv.

Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.

Page 33
33
Uppspelning
Spela upp bilder
i en följd efter varandra ...............
Se [SLIDE SHOW] på sid. 58.
Använda zoomning
vid uppspelning ........................
Du kan förstora bilderna från ungefär 1,1 till 5 gånger den ursprungliga storleken.
Förstoringen kan justeras med zoomspaken .
Spela upp den bild du vill förstora.Förstora bilden med T (teleläge).
En bildruta visas på LCD-skärmen.
Peka på den del som du vill visa mitt
på LCD-skärmen.
Justera förstoringen med W (vidvinkel)/
T (teleläge).
Om du vill avbryta pekar du på [END].
Inspelning/uppspelning
Kontrollera återstående batteritid ...
Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG). Tryck sedan på DISP/BATT INFO . Om du
trycker en gång på knappen visas BATTERY INFO på skärmen i ungefär sju sekunder. Om du håller ned knappen en stund visas informationen i ungefär 20 sekunder.
Återstående batteritid (ungefärlig)
Inspelnings­kapacitet (ungefärlig)
Stänga av ljudsignalen som bekräftar
olika åtgärder ..........................
Se [BEEP] (sid. 62) för att ställa in ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder.
Återställa inställningarna ............
Tryck på RESET om du vill återställa alla inställningar, inklusive inställningar för datum och tid. (Inställningsalternativ som du ställt in i den personliga menyn återställs inte.)
Namn på övriga delar och deras funktioner
Inbyggd stereomikrofonFjärrkontrollsensor
Du kan utföra olika åtgärder på videokameran om du pekar med fjärrkontrollen (sid. 37) mot fjärrsensorn.
Inspelningslampa
Inspelningslampan lyser rött under inspelning (sid. 62).
Högtalare
Högtalarna används för att spela upp ljudet.
Information om hur du ställer in
ljudvolymen finns på sid. 31.
Inspelning/uppspelning
Page 34
34
Ta bort den senaste scenen (Granska ta bort) (endast DVD-RW/DVD+RW)
Om den kontrollerade scenen inte behövs kan du ta bort den direkt. Data som skrivits på en DVD-R-skiva kan inte tas bort.
1 Tryck på under
granskningen.
2 Peka på [YES].
Det går inte att återställa en scen som har tagits bort.
Bara den senast inspelade scenen kan tas bort.
Om är nedtonad går det inte att ta bort scenen av följande anledning.
– den senast inspelade scenen har redan
tagits bort.
– det finns en film eller stillbild som har spelats
in precis efter scenen som spelas upp.

Kontrollera eller ta bort den senaste scenen (granska/granska ta bort)

Bara den senast inspelade scenen kan kontrolleras och tas bort. Du kan emellertid inte ta bort den om: – du har matat ut skivan. – du har spelat in nya scener.
Kontrollera den senaste scenen (Granska)
1 Flytta POWER-omkopplaren
för att tända lampan (film) eller (stillbild) och peka sedan på .
Den senaste scenen spelas upp.
Film
Peka här om du vill visa funktionsknapparna nedan.
: Återgå till början
av filmen som visas.
/ : Ställa in volymen.
30/3 0
VIDEO
100- 0001
REVIE W
60min
Stillbild
Återgå till inspelning
Peka på .
Inspelningsdata (DATA CODE) visas inte på
granskningsskärmen.
Page 35
35
Spela in filmer
P-MENU
60min
REC
0:00:00
[30min]
VIDEO
1 32 4 5
9
7
6
8
Återstående batteritid (ungefärlig) (33)
Inspelningsläge ( eller  eller ) (59)
Inspelningsstatus ([STBY] (standbyläge)
eller [REC] (inspelning)
Räknare (timmar: minuter: sekunder)
Skivtyp (13)
Inspelningsformat för en DVD-RW (13)
Återstående inspelningstid på skivan
(ungefärlig) (61)
Knapp för granskning av inspelning (34)
Visar den senast inspelade bilden. Du återgår
till standbyläget genom att peka på .
Knapp för personlig meny (64)
Spela in stillbilder
60min
P-MENU
7
VIDEO
[153 0]
FINE
9
1 0 5 6
8
qs
qa
Kvalitet ([FINE] eller [STD]) (56)
Antal inspelade stillbilder
Antal stillbilder som kan spelas in
(ungefär) (61)

Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning

Visa filmer
P-MENU
0001
60min
0:00:00
VIDEO
1 2 4 65
9qh
qd
qf qg
Uppspelningsläge
Knapp för föregående/nästa bild (27, 31)
Scennummer
Knappar för videokontroll (sid. 27, 31)
Visa stillbilder
60min
w;
qk
ql
P-MENU
100- 000 1
9
12/3 0
VIDEO
1 5 6qj
Antal uppspelade stillbilder/Sammanlagt
antal inspelade stillbilder
Filnamn
Knapp för VISUAL INDEX (27, 31)
Knapp för föregående/nästa bild (27, 31)
( ) anger sidor med mer information (referenssidor)
Indikatorer som visas under inspelning kommer inte att spelas in.
Inspelning/uppspelning
Page 36
36
Indikatorer på LCD-skärmen och i sökaren
När du ändrar inställningsalternativen, eller under uppspelning och inspelning, visas följande indikatorer.
Vänster
upptill
Upptill i mitten
Höger upptill
P.MENU
60min 0:00:00
[30min]
VIDEO
STBY
W
T
Undersida
Mitten
Vänster upptill
Indikator Betydelse
Inspelning med självutlösare (55)
Låg MICREF LEVEL (66)
Upptill i mitten
Indikator Betydelse
Upprepning av bildspel (58)
Höger upptill
Indikator Betydelse
WHITE­FADER
BLACK­FADER
Fader (57)
OVER­LAP
WIPE
LCD-bakgrundsbelysningen avstängd (21)
Mitten
Indikator Betydelse
Color Slow Shutter (54)
 
Varning! (93)
Undersida
Indikator Betydelse
Bildeffekter (58) Digitala effekter (58)
Manuell fokusering (54) PROGRAM AE (52)
Bakgrundsbelysning (32)
Vitbalans (53) WIDE SELECT (55)
Flexibel exponeringsmätare (53)/ Exponering (53)
DATA CODE under inspelning
Inspelningsinformation (datum/tid eller olika inspelningar som används för inspelningen) registreras automatiskt på skivan. Informationen visas inte under inspelning. Du kan däremot se dem som [DATA CODE] under uppspelning (sid. 61).
Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning (fortsättning)
( ) anger sidor med mer information (referenssidor)
Page 37
37
Ta bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen.
Isoleringsark
DATA CODE (sid. 61)
PHOTO (sid. 26, 30)-När du trycker på
den här knappen spelas den bild som visas på skärmen in som en stillbild.
SCAN/SLOW (sid. 27, 31)
(föregående/nästa) (sid. 27, 31)
PLAY (sid. 27, 31)
STOP (sid. 27, 31)
DISPLAY (sid. 21)
Sändare
START/STOP (sid. 26, 30)
Zoomning (sid. 32, 33)
PAUSE (sid. 27, 31)
VISUAL INDEX (sid. 27, 31)
Skärmen VISUAL INDEX visas när du trycker på den under uppspelning.
/ / / / ENTER
När du trycker på någon knapp visas en orange bildruta på LCD-skärmen. Välj en knapp eller ett objekt med / / / och öppna med ENTER. Om inga kommandon skickas från fjärrkontrollen på en viss tid, försvinner den orangea bildrutan. Om du trycker på någon av / / / eller på ENTER igen, visas bildrutan igen på den plats den visades senast.
• Du kontrollerar videokameran med fjärrkontrollen genom att peka med den mot fjärrsensorn (sid. 33).
• Mer information om hur du byter batterier finns på sid. 104.

Fjärrkontroll

Inspelning/uppspelning
Page 38
38
Ljud- och bildkabel (medföljer)
Anslut till ingången på den andra enheten.
Ljud- och bildkabel med S VIDEO
(tillval)
När du ansluter till en annan enhet via S VIDEO-kontakten, med en Ljud- och bildkabel med S VIDEO-kabel (tillval), får du högre bildkvalitet än om du ansluter med en Ljud- och bildkabel. Anslut den vita och den röda kontakten (vänster och höger ljudkanal) och S VIDEO-kontakten (S VIDEO-kanalen) på A/V-kabeln med en S VIDEO-kabel (tillval). Du behöver inte ansluta den gula kontakten.
När tv:n är ansluten till en videobandspelare
Anslut videokameran till LINE IN-ingången på videobandspelaren. Ställ in insignalsväljaren på videobandspelaren på LINE.
Om du har en tv som ger ljudet i mono (tv:n har bara en ljudingång)
Anslut A/V-kabelns gula kontakt till videobandspelarens videoingång och den vita (vänster kanal) eller röda kontakten (höger kanal) till ljudingången på tv:n eller videobandspelaren.
• Du kan visa räknaren på tv-skärmen genom att ställa [DISP OUTPUT] på [V-OUT/PANEL] (sid. 62).
Om tv:n eller videobandspelaren har en adapter med 21 stift (EUROCONNECTOR)
Använd en 21-stiftsadapter (tillval) för att visa filmuppspelningen.
Tv/video­bandspe­lare
Visa filmen på en tv
Anslut videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern för den här åtgärden (sid. 17). Se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter du tänker ansluta.
1
2
Ljud- och bild-kontakt
: Signalflöde
S VIDEO
VIDEO AUDIO
(Gul) (Vit) (Röd)
Videobandspelare
eller tv
Page 39
39
Page 40
40
Om du färdigställer den inspelade skivan kan den spelas upp i andra DVD-spelare (DVD-spelare/DVD-inspelare, o.s.v.) eller i DVD-enheten i en dator. Hur färdigställandet går till beror på skivtypen.
Det finns ingen garanti för att det går att spela upp skivan i alla DVD-spelare.
Skivan måste färdigställas.
Det går inte att spela över skivan som har färdigställts, även om det finns plats kvar att spela in på.
Skivan måste färdigställas.
När du har färdigställt skivan kan du spela över den med videokameran om du tar bort färdigställningen igen (sid. 46). Du måste färdigställa den igen om du vill spela upp den på andra DVD-spelare.
Skivan måste färdigställas. När du har färdigställt skivan kan du spela upp den med en DVD-spelare med stöd för VR-läge.
Du behöver inte ta bort färdigställningen för att kunna spela in mer material på skivan. Du behöver inte färdigställa skivan igen efter ytterligare inspelning.
Du kan spela upp skivan på DVD-spelare utan att färdigställa den. Du måste färdigställa skivan i följande fall:
– om du vill skapa en DVD-meny (sid. 41). – om du vill skapa en Photomovie (sid. 42). – om du vill spela upp bilderna i DVD-enheten i en dator. – när inspelningstiden är följande:
HQ-läge: mindre än 5 minuter SP-läge: mindre än 8 minuter LP-läge: mindre än 10 minuter
Om du skapar en DVD-meny/Photomovie när du färdigställer en skiva visas en bekräftelseruta när du försöker spela in ytterligare material. Eftersom DVD-menyn/Photomovie tas bort när du spelar in ytterligare material måste färdigställa skivan igen om du vill skapa en DVD-meny eller Photomovie på skivan.

Göra skivan kompatibel med DVD-spelare och DVD-enheter (färdigställa)

Page 41
41
Uppspelning på DVD-enheter
Steg för färdigställning
Följ stegen nedan.
Det tar mellan en minut och några
timmar att färdigställa en skiva. Ju mindre material som spelats in, desto lägre tid tar det att färdigställa skivan.
Använd en nätadapter som spänningskälla för att förhindra att videokamerans batteri tar slut mitt i färdigställningen.
• När du färdigställer en dubbelsidig skiva måste varje sida färdigställas separat.
Steg 1: Förberedelser för färdigställning
(sid. 41)
Steg 2: Anpassa en DVD-meny*
(sid. 41)
Om du har ställt in DVD­menyinställningen kan du skapa en menyskärm där miniatyrerna visas som en lista när skivan spelas upp på DVD-enheter.
Steg 3: Anpassa en Photomovie*
(sid. 42)
Om du har var valt inställningen Photomovie kan du skapa en Photomovie att visa stillbilder på andra DVD-enheter i.
Steg 4: Byta titel på skivan
(sid. 42)
Du kan skapa en titel på varje skiva. Som standard används det datum då skivan användes första gången som skivtitel.
Steg 5: Färdigställa en skiva
(sid. 43)
* Det går inte att använda en DVD-RW-skiva
(VR-läge).
Steg 1: Förberedelser för färdigställning
1 Placera videokameran stadigt.
Anslut nätadaptern till DC IN-kontakten på videokameran.
2 Slå på strömmen genom att flytta
POWER-omkopplaren.
3 Sätt in skivan som ska
färdigställas.
4 Peka på [FINALIZE]
[SET].
Steg 2: Anpassa en DVD-meny
Vad är en DVD-meny?
En DVD-meny är en menyskärm där du kan visa ett index över skivans innehåll och välja önskade scener. Om du skapar en DVD-meny med videokameran visas den första scenen i varje film som en miniatyrbild.
• Det går inte att skapa en DVD-meny med en DVD-RW-skiva (VR-läge).
Page 42
42
1 Peka på [DVD MENU]. 2 Välj en av de fyra typerna med
/ .
Välj [NO MENU] om du inte vill skapa en DVD-meny.
3 Peka på .
Steg 3: Anpassa en Photomovie
Vad är en Photomovie?
I en Photomovie konverteras stillbilder i JPEG-format till filmer i MPEG-format så att de kan spelas upp på andra DVD-spelare eller i datorn. Originalstillbilderna finns kvar i JPEG-format på skivan. Konverterade stillbilder spelas upp i följd som ett bildspel. Upplösningen (bildpunkter) i Photomovie-konverteringen är emellertid lägre än i originalbilderna.
• Det kan ta längre tid att färdigställa om du använder Photomovie eftersom Photomovien tar längre tid att skapa ju fler bilder det finns på skivan.
• Du kan se stillbilderna i JPEG-formatet med DVD-enheten i datorn utan att skapa en Photomovie (sid. 44).
• Det går inte att skapa en Photomovie på en DVD-RW-skiva (VR-läge) i det här steget. Anpassa den på [EDIT]-skärmen (sid. 70).
1 Peka på [PHOTOMOVIE]. 2 Peka på [YES].
Välj [NO] om du inte vill skapa en Photomovie.
3 Peka på .
Steg 4: Byta skivans titel
Hoppa till ”Steg 5: Färdigställa en skiva (sid. 43)” om du inte vill byta titel på skivan.
1 Peka på [DISC TITLE]. 2 Ta bort onödiga tecken genom
att trycka på [].
Den gula markören flyttas och tecken tas bort från slutet.
3 Välj typ av tecken och peka på
önskat tecken.
Ta bort ett tecken: Peka på []. Infoga tt blanksteg: Peka på [].
4 Peka på [] när du skriver ett
tecken för att gå till nästa inmatning.
• Det finns plats för upp till 20 tecken.
Göra skivan kompatibel med DVD-spelare och DVD-enheter (färdigställa) (fortsättning)
Page 43
43
Uppspelning på DVD-enheter
5 När du är klar med
teckeninmatningen pekar du på .
Skivans titel ändras till det du angav.
6 Peka på [END].
• Om en skivtitel redan har angetts av andra enheter tas alla tecken över 20 bort när du gör detta.
Steg 5: Färdigställa en skiva
1 Bekräfta inställningarna du
gjorde i steg 2 till 4 i ”steg för färdigställning” på LCD-skärmen.
2 Peka på . 3 Peka på [YES] [YES].
Färdigställningen börjar.
• Utsätt inte videokameran för stötar eller vibrationer och koppla inte från nätadaptern när färdigställningen pågår.
Om du behöver koppla från nätadaptern
måste videokameran först vara avstängd. Koppla från adaptern när CHG-lampan (laddning) släcks. Färdigställningen startar om när du ansluter nätadaptern och slår på videokameran igen. Det går inte att ta ut skivan förrän färdigställningen är slutförd.
4 Peka på när [Completed.]
visas.
Om du använder en DVD-R/DVD-RW (VIDEO-läge)/DVD+RW blinkar när färdigställningen är slutförd om POWER-omkopplaren är ställd på (film) eller (stillbild). Ta ut skivan ur videokameran.
• När du gör inställningen för att kunna skapa en DVD-meny på DVD-R/DVD-RW (VIDEO­läge)/DVD+RW-skivor och sedan färdigställer skivan visas DVD-menyn i några sekunder under färdigställningen.
• Det går inte att visa en Photomovie med en DVD-R- eller DVD-RW-skiva (VIDEO-läge) i videokameran.
• När en skiva har färdigställts visas skivindikatorn och inspelningsformatet enligt nedan:
DVD-R
DVD-RW (VIDEO-läge)
DVD-RW (VR-läge)
DVD+RW
Page 44
44

Spela upp en skiva med en DVD-spelare m.m.

• Använd inte 8 cm CD-adaptern med en 8 cm DVD-skiva. Det kan orsaka funktionsstörningar.
• En lodrätt installerad DVD-enhet ska placeras så att skivan kan placerad vågrätt.
1 Sätt i en skiva i DVD-enheten. 2 Spela upp skivan.
Hur uppspelningen går till varierar
beroende på DVD-enheten. Mer information finns i bruksanvisningen som följer med DVD-enheten.
Om du har skapat en DVD-meny (DVD-R/DVD-RW: VIDEO-läge/ DVD+RW)
Du kan välja önskad scen i menyn. En Photomovie listas efter alla filmer i menyn.
00:00
• På vissa DVD-enheter kan skivor inte spelas upp, de kan fastna ett ögonblick mellan scener eller så kanske inte alla funktioner kan användas.
• Stillbilder spelas upp som en Photomovie där bilden byts var 3 sekund.
Photomovie

Spela upp en skiva på en dator med DVD-enhet

• Använd inte 8 cm CD-adaptern med en 8 cm DVD-skiva. Det kan orsaka funktionsstörningar.
• Du måste färdigställa skivan även om det är en DVD-RW. Annars kan den orsaka funktionsstörningar.
Spela upp filmer
Använd en DVD-enhet med stöd för 8 cm skivor. Du måste dessutom ha ett DVD­uppspelningsprogram installerat på datorn.
1 Sätt i en färdigställd skiva
i datorns DVD-enhet.
2 Spela upp skivan med ett
DVD-uppspelningsprogram.
• Skivan kanske inte kan spelas upp i alla datorer. Mer information finns i bruksanvisningen för datorn.
• Det går inte att spela upp eller redigera filmer som har kopierats från skivan till datorns hårddisk. Information om hur du importerar filmer finns i ”Förenklad guide” som följer med CD-ROM-skivan.
Page 45
45
Uppspelning på DVD-enheter
Spela upp stillbilder
Stillbilder som sparats på skivan visas i JPEG-format. Observera att du riskerar att ta bort eller ändra originaldata när du utför den här åtgärden eftersom du använder originalfilerna på skivan.
1 Sätt i en färdigställd skiva
i datorns DVD-enhet.
2
Klicka på [Start] [My Computer].
Du kan också dubbelklicka på ikonen
[My Computer] på skrivbordet.
3
Högerklicka på DVD-enheten
skivan sitter i och klicka på [Open].
4 Dubbelklicka på [DCIM]
[100MSDCF].
5 Dubbelklicka på filen du vill visa.
Den valda stillbilden visas på skärmen.
Datumet skivan först användes visas på skivans volymetikett.
<t. ex.> Om skivan först användes klockan 18.00,
1 januari 2005: 2005_01_01_06H00M_PM
Volymetikett
Bilder sparas i följande mappar på skivan.
Filmer DVD-R/DVD-RW (VIDEO-läge)/DVD+RW:
Mappen VIDEO_TS
DVD-RW (VR-läge):
Mappen DVD_RTAV
Stillbilder
Mappen DCIM\100MSDCF
<t. ex.> Mappen för data på DVD-R-skivor, DVD-RW-
skivor (VIDEO-läge) och DVD+RW-skivor När du använder Windows XP:
Stillbildsmapp
Page 46
46

Spela in ytterligare scener efter färdigställning

Om det finns plats kvar kan du spela in ytterligare material på färdigställda DVD-RW-skivor (VIDEO-läge) och DVD+RW-skivor genom att följa stegen nedan. Med den färdigställda DVD-RW-skivan (VR-läge) kan du spela in ytterligare material på skivan utan några fler steg.
• Använd en nätadapter som spänningskälla för att förhindra att videokamerans batteri tar slut under användningen.
• Utsätt inte videokameran för stötar eller vibrationer och koppla inte från nätadaptern under användningen.
• En DVD-meny och en Photomovie som skapas under färdigställningen tas bort.
När du använder en dubbelsidig skiva behöver följande göras på bägge sidorna.
Med en DVD-RW-skiva (VIDEO­läge) (Ta bort färdigställning)
1 Anslut nätadaptern till DC
IN-kontakten på videokameran. Anslut sedan nätkabeln till vägguttaget.
2 Slå på strömmen genom att Flytta
POWER-omkopplaren.
3 Sätt i den färdigställda skivan
i videokameran.
4 Peka på [SETUP]. 5 Peka på DISC SET
[UNFINALIZE].
6 Peka på [YES] [YES] och sedan
när [Completed.] visas.
Med en DVD+RW
Om du har skapat en Photomovie eller en DVD-meny under färdigställningen (sid. 40) krävs följande steg.
1 Anslut nätadaptern till DC IN-
kontakten på videokameran. Anslut sedan nätkabeln till vägguttaget.
2 Tänd lampan (film) eller
(stillbild) genom att skjuta
POWER-omkopplaren.
3 Sätt i den färdigställda skivan
i videokameran.
En bekräftelseruta där du får välja om du vill spela in fler scener visas.
4 Peka på [YES] [YES].
[Completed.] visas och sedan visas inspelningsskärmen igen.
Page 47
47
Använda den inspelade skivan (DVD-RW/DVD+RW)

Ta bort alla scener på skivan (formatera)

Om du formaterar en inspelad skiva återställs den så att den kan återanvändas genom att allt inspelat material tas bort. Inspelningsutrymmet på skivan återställs genom formateringen.Hur formateringen går till beror på skivtypen.
Den här skivtypen kan inte formateras. Använd en ny skiva.
Du kan formatera och återanvända den här skivtypen.
Om skivan har färdigställts tas färdigställningen bort.
Du kan formatera och återanvända den här skivtypen.
Om skivan är färdigställd, blir den tidigarefärdigställningen kvar på skivan.
Du kan formatera och återanvända den här skivtypen.
Om skivan är färdigställd blir den tidigare färdigställningen kvar på skivan.
• Använd en nätadapter som spänningskälla för att förhindra att videokamerans batteri tar slut under formateringen.
• Utsätt inte videokameran för stötar eller vibrationer och koppla inte från nätadaptern när formateringen pågår.
• När du använder en dubbelsidig skiva måste varje sida formateras separat.
1 Anslut nätadaptern till DC
IN-kontakten på videokameran. Anslut sedan nätkabeln till vägguttaget.
2 Slå på strömmen genom att flytta
POWER-omkopplaren.
3 Sätt i skivan som ska formateras
i videokameran.
4 Peka på [FORMAT].
DVD-RW Välj inspelningsformat och formatera skivan. Gå till steg 5.
DVD+RW Skärmen [FORMAT] öppnas. Gå till steg 6.
5 Välj inspelningsformat för
en DVD-RW och peka på .
Information om inspelningsformat finns på sidan 13.
6 Peka på [YES] [YES] och sedan
när [Completed.] visas.
• I Easy Handycam-läge (sid. 25) visas inte
skärmen i steg 5 även om du sätter i en DVD-RW-skiva i videokameran. Gå till steg 6.
• Det går inte att formatera en skiva som har skyddats med annan utrustning. Ta bort skyddet med samma utrustning som det ursprungligen aktiverades med. Formatera sedan skivan.
Page 48

48

Använda Inställningsalternativ

1 Tänd respektive lampa genom att flytta POWER-omkopplaren.
Flytta POWER-omkopplaren samtidigt som du trycker på den gröna knappen på mitten om POWER-omkopplaren är i läget OFF (CHG).
: Inställningar för filmer
: Inställningar för stillbilder
: Inställningar för
visning/redigering
2 Välj inställningsalternativ genom att peka på LCD-skärmen.
Alternativ som inte är tillgängliga visas nedtonade.
 Använda genvägarna i den personliga menyn
Den personliga menyn är avsedd för genvägar till de inställningsalternativ som du använder ofta.
• Du kan anpassa den personliga menyn hur du vill (s. 64).
Peka på .
EXPO­SURE
SPOT FOCUS
FINA-
LIZE
SPOT METER
FADER
SETUP
Peka på önskat inställningsalternativ.
Om önskat inställningsalternativ inte visas på skärmen pekar du på / tills alternativet visas.
Välj önskad inställning och peka sedan på .
 Använda inställningsalternativen
Du kan anpassa inställningsalternativ som inte finns med i den personliga menyn.
OK
FOCUSFOCUS
SPOT FOCUSSPOTFOCUS
AUTOSHUTTERAUTOSHUTTER
SELF-TIMERSELF-TIMER
DIGITALZOOM
WIDESELECTWIDESELECT
OFF
0:00: 00
STBY
VIDEO
60min
COLOR SLOW S
Page 49
49
Använda Inställningsalternativ
Peka på [SETUP].
Välj önskat inställningsalternativ.
Välj ett alternativ genom att peka på / . Peka sedan på .
Välj önskat alternativ.
Välj ett alternativ genom att peka på / . Peka sedan på .
Du kan också välja ett alternativ genom att direkt peka på det.
Anpassa alternativet.
När inställningarna är färdiga stänger du inställningsskärmen genom att peka på (stäng). Om du ångrar dig och inte vill ändra inställningen pekar du på och kommer då tillbaka
till föregående skärm.
• I Easy Handycam-läge visas (sid. 25) de tillgängliga inställningsalternativen om du pekar på [SETUP] på LCD-skärmen.
Page 50
50
Lampans läge:
Film Stillbild
Uppspelning/
redigering
Easy
Handycam
CAMERA SET (sid. 52)
PROGRAM AE
AUTO
SPOT METER
AUTO
EXPOSURE
AUTO
WHITE BAL.
AUTO
AUTO SHUTTER
ON
SPOT FOCUS
AUTO
FOCUS
AUTO
COLOR SLOW S
OFF
SELF-TIMER
OFF
DIGITAL ZOOM
OFF
WIDE SELECT
4:3
STEADYSHOT
ON
STILL SET (sid. 56)
QUALITY
FINE
FILE NO.
*
PICT.APPLI. (sid. 57)
FADER
OFF
D. EFFECT
OFF
PICT. EFFECT
OFF
REC CTRL
SLIDE SHOW
DEMO MODE
ON
DISC SET (sid. 59)
FORMAT
FINALIZE
UNFINALIZE
DISC TITLE

Inställningsalternativ

Page 51
51
Använda Inställningsalternativ
Lampans läge:
Film Stillbild
Uppspelning/
redigering
Easy
Handycam
STANDARD SET (sid.65)
REC MODE
SP
VOLUME
*
MULTI-SOUND
STEREO
MICREF LEVEL
NORMAL
LCD SET
–/
NORMAL/
–/–
*
USB SPEED
*
DATA CODE
DISC REMAIN
AUTO
REMOTE CTRL
ON
REC LAMP
ON
BEEP
*
DISP OUTPUT
LCD
PANEL SETUP ROTATE
A.SHUT OFF
5min
CALIBRATION
TIME/LANGU. (sid. 63)
CLOCK SET
*
AREA SET
*
SUMMERTIME
*
LANGUAGE
*
Vilka inställningsalternativ () som är tillgängliga beror på vilket läge som lampan visar. *De här funktionerna är tillgängliga när du använder Easy Handycam.
Page 52
52
De ursprungliga inställningarna (standard­inställningarna) är markerade med . Indikatorerna inom parentes visas när du valt alternativen.
Mer information om hur du väljer inställningsalternativ finns på sidan 48.
PROGRAM AE
PROGRAM AE är ett effektivt verktyg för inspelning av bilder i olika situationer.
AUTO
Välj det här läget om du vill ha ett effektivt inspelningsläge utan att använda [PROGRAM AE].
SPOTLIGHT* ( )
Välj det här läget om du vill motverka tendensen att ansikten som spelas in i stark belysning blir så extremt vita.
PORTRAIT (mjukt porträttläge) ( )
Välj det här läget när du vill framhäva motivet, t.ex. människor eller blommor, samtidigt som bakgrunden mjukas upp.
SPORTS* (sportläge) ( )
Välj det här läget om du behöver minimera kameraskakningarna när du filmar motiv som rör sig snabbt.
BEACH&SKI* ( )
Välj det här läget om du behöver motverka tendensen att människors ansikten blir för mörka, ett fenomen som kan uppstå när du filmar där det är mycket ljust, t.ex. på en sandstrand i sommarsol eller på vintern i en skidbacke.
SUNSET&MOON** ( )
Välj det här läget om du vill bevara stämningen när du filmar solnedgångar, nattmotiv och fyrverkerier.
LANDSCAPE** ( )
Välj det här läget om du vill att kameran ska fokusera på motiv som ligger långt bort. Läget gör att videokameran fokuserar på det egentliga motivet i stället för på glaset i ett fönster, eller nätet i en skärm, när du filmar genom dem.
Alternativ med en asterisk (*) kan du
justera för att inte bara fokusera på näraliggande motiv. Alternativ med två asterisker (**) kan du justera för att fokusera på mer avlägsna motiv.
Inställningen återgår till [AUTO] när
strömmen till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.

CAMERA SET

Inställningar som anpassar videokameran till inspelningsförhållandena (EXPOSURE/WHITE BAL./ STEADYSHOT o.s.v.)
Page 53
53
Använda Inställningsalternativ
SPOT METER (flexibel exponeringsmätare)
Du kan ställa in och låsa exponeringen på motivet så att det spelas in tillräckligt ljust även om det är stor kontrast mellan motivet och bakgrunden, t.ex. strålkastarbelysta motiv på en scen.
På skärmen pekar du på den punkt som
du vill justera och låsa exponeringen för.
visas.
Peka på [END].
Du återställer den automatiska exponeringen genom att peka på [AUTO] [END].
Om du väljer [SPOT METER] ställs
[EXPOSURE] automatiskt på [MANUAL].
Inställningen återgår till [AUTO] när strömmen
till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.
EXPOSURE
Du kan låsa bildens ljusstyrka manuellt. Om du t.ex. spelar in inomhus en dag när det är vackert väder kan du undvika motljusskuggor på personer som står nära fönstren genom att låsa exponeringen på rummets väggsida.
Peka på [MANUAL].
visas.
Justera exponeringen genom att peka på
/ .
Peka på .
Du återställer den automatiska exponeringen genom att peka på [AUTO] .
Inställningen återgår till [AUTO] när strömmen
till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.
WHITE BAL. (vitbalans)
Du kan ställa in färgbalansen efter ljusförhållandena i omgivningen.
AUTO
Vitbalansen ställs in automatiskt.
OUTDOOR ( )
Vitbalansen ställs in efter vitheten hos ljuset utomhus eller ljuset från dagsljuslysrör.
INDOOR ()
Vitbalansen ställs in efter vitheten hos ljuset från ett lysrör med varmt, vitt sken.
ONE PUSH ( )
Vitbalansen ställs in efter ljusförhållandena i omgivningen.
Peka på [ONE PUSH].
Ställ upp ett vitt föremål, t.ex. en bit
vitt papper, som fyller ut hela skärmen under samma ljusförhållanden som kommer att gälla när du filmar motivet.
Peka på [ ].
blinkar snabbt. När vitbalansen är
inställd och har lagrats i minnet slutar indikatorn att blinka.
Skaka inte videokameran när blinkar
snabbt.
blinkar långsamt om det inte gick
att ställa in vitbalansen.
Om fortsätter att blinka även efter
det att du har pekat på ställer du [WHITE BAL.] på [AUTO].
• Om du har bytt batteri samtidigt som du använder läget [AUTO], eller om du tar med dig videokameran ut från att ha varit inomhus samtidigt som du använder låst exponering, väljer du [AUTO] och riktar videokameran mot ett näraliggande vitt föremål under 10 sekunder, så får du en bättre inställning av färgbalansen.
Page 54
54
• Utför proceduren för [ONE PUSH] ytterligare en gång om du ändrar inställningarna för [PROGRAM AE] eller om du tar med dig videokameran ut från att ha varit inomhus, eller tvärtom, när [ONE PUSH] är inställt på på.
Ställ [WHITE BAL.] på [AUTO] eller [ONE
PUSH] när du använder kameran i belysningen från lysrör med vitt eller kallt vitt ljus.
• Inställningen återgår till [AUTO] när strömmen till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.
AUTO SHUTTER
Aktiverar automatiskt den elektroniska slutaren, så att slutarhastigheten anpassas när du spelar in i ljusa omgivningar, om du ställer den på [ON] (ursprunglig inställning).
SPOT FOCUS
Du kan välja att ställa in skärpan på ett motiv som inte befinner sig i mitten av skärmen.
Peka på motivet på skärmen.
visas.
Peka på [END].
Om du vill att fokus ska ställas in automatiskt pekar du på [AUTO] [END].
Om du väljer [SPOT FOCUS] ställs [FOCUS]
automatiskt på [MANUAL].
Inställningen återgår till [AUTO] när strömmen
till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.
FOCUS
Du kan ställa in fokus manuellt. Om du medvetet vill fokusera på ett visst motiv kan du välja det här läget.
Peka på [MANUAL].
visas.
Ställ in skärpan genom att peka på
(fokusering på näraliggande motiv)/ (fokusering på avlägsna motiv). visas när du nått det minsta möjliga avståndet för fokuseringen och visas när du nått det största möjliga avståndet för fokuseringen.
Peka på .
Om du vill att fokus ska ställas in automatiskt pekar du på [AUTO]
i steg .
Det är lättare att ställa in fokus om du först
zoomar in genom att föra zoomspaken mot T (teleläge), sedan ställer du in det rätta zoomningsläget för inspelningen genom att föra spaken mot W (vidvinkel). Om du vill spela in på kort avstånd flyttar du zoomspaken till W (vidvinkel) och justerar sedan fokus.
Det minsta avstånd som krävs mellan
videokamera och motiv för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget.
Inställningen återgår till [AUTO] när strömmen
till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.
COLOR SLOW S (Color Slow Shutter)
När du ställer [COLOR SLOW S] på [ON] kan du spela in bilder med klarare färger trots att du spelar in där det är mörkt.
och [COLOR SLOW SHUTTER]
blinkar på skärmen. Om du vill avbryta [COLOR SLOW S]
pekar du på [OFF].
CAMERA SET (fortsättning)
Page 55
55
Använda Inställningsalternativ
Om det är svårt att få rätt skärpa med den
automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], sid. 54).
Videokamerans slutarhastighet ställs
automatiskt in efter rådande ljusförhållanden. Det kan göra rörelserna i filmen långsammare.
SELF-TIMER
Självutlösaren börjar spela in efter ungefär 10 sekunder.
Peka på [SETUP]
CAMERA SET [SELF-TIMER]
[ON] .
visas.
Om du vill filma eller spela in
stillbilder trycker du på REC START/ STOP (PHOTO). Om du vill avbryta nedräkningen pekar du på [RESET].
Om du vill stänga av självutlösaren väljer du [OFF] i steg .
Du kan också använda självu tlösaren med
fjärrkontrollen, sid. 37.
DIGITAL ZOOM
Om du vill ha mer än 10 × optisk zoom, kan du ställa in maximal zoomnivå. Tänk på att bildkvaliteten försämras när du använder digital zoomning.
Stapelns högra sida visar det digitala zoomningsområdet. Zoomningsområdet visas när du valt zoomningsnivå.
OFF
Zoomning upp till 10 × utförs optiskt.
20 ×
Zoomning upp till 10 × utförs optiskt, efter det utförs zoomning upp till 20 × digitalt.
120 ×
Zoomning upp till 10 × utförs optiskt, efter det utförs zoomning upp till 120 × digitalt.
WIDE SELECT
Du kan spela in bilder med bildproportioner som passar skärmen som bilderna ska visas på.
4:3
Normal inställning (för att spela in bilder för uppspelning på en tv med formatet 4:3).
16:9WIDE
Spelar in bilder för uppspelning på en 16:9 wide-tv i fullskärmsläge.
När du visar bilderna på LCD-skärmen med [16:9WIDE] valt.
När du visar bilderna på en 16:9 wide-tv*
1
När du visar bilderna på en 4:3 standard-tv*
2
*
1
När en 16:9WIDE-tv växlar till helskärmsläge
visas bilden på tv-skärmen med rätt format.
*2 När du spelar upp på en 4:3-tv kan bilden
komprimeras. När du spelar upp bilder i bredbildsläget visas de på samma sätt som de visas på LCD-skärmen.
• Det går inte att ändra bildformatet i följande fall: – när film spelas in – när [D.EFFECT] är inställd på [OLD MOVIE] (sid. 58).
• När du spelar in på en DVD-R/DVD-RW (VIDEO-läge)/DVD+RW kan den tillgängliga inspelningstiden bli kortare under följande omständigheter. – om du växlar inspelningsbild mellan [16:9 WIDE] och [4:3].
– om du byter [REC MODE] under
[4:3]-inspelning (sid 59).
Page 56
56
Bilder som visas på en tv som är kopplad till en DVD-spelare
Hur bilderna visas på tv-skärmen kan variera på grund av spelaren. Mer information finns i bruksanvisningarna för de enheter som du använder.
• När du spelar upp filmer som spelats in i [16:9WIDE]-läge på en DVD+RW med en DVD-spelare eller DVD-inspelare kan de vara komprimerade på längden.
STEADYSHOT
Du kan spela in med [STEADYSHOT] (ursprunglig inställning är [ON]). Ställ [STEADYSHOT] på [OFF] ( ) när du använder stativ eller en konversionslins (tillval).
De ursprungliga inställningarna (standardin ställningarna) är markerade med . Indikatorerna inom parentes visas när du valt alternativen.
Mer information om hur du väljer inställningsalternativ finns på sidan 48.
QUALITY
FINE ( )
Spelar in stillbilder med hög kvalitet.
STANDARD ( )
Spelar in stillbilder med standardnivån för bildkvalitet.
Storlek för stillbilder
[FINE]: cirka 150 kB. [STANDARD]: cirka 60 kB.
Antal stillbilder som kan spelas in på en skiva (ung.)
DVD-R
5100 8100
DVD-RW (VIDEO-läge)
5400 8600
DVD-RW (VR-läge)
5400 8600
DVD+RW
2950 3800
Övre raden: [FINE] Undre raden: [STANDARD]
• Stillbilder tas med upplösningen 640 × 480 på videokameran.
• I tabellen visas ungefärligt antal bilder som kan spelas in. Siffrorna gäller en enkelsidig skiva. En dubbelsidig skiva rymmer dubbelt så många bilder.

STILL SET

Inställningar för stillbilder (QUALITY/FILE NO.)
CAMERA SET (fortsättning)
Page 57
57
Använda Inställningsalternativ
FILE NO.
 SERIES
Tilldelar filer nummer i nummerordning även om du byter skiva.
RESET
Återställer filnumret till 0001 varje gång du byter skiva.
De ursprungliga inställningarna (standardin ställningarna) är markerade med . Indikatorerna inom parentes visas när du valt alternativen.
Mer information om hur du väljer inställningsalternativ finns på sidan 48.
FADER
Du kan använda följande effekter på det du spelar in.
Välj önskad effekt och peka sedan på .
Om du väljer [OVERLAP] eller [WIPE]
sparas bilden på bandet som en stillbild. (Skärmen blir blå medan bilden lagras.)
Tryck på REC START/STOP (PHOTO).
Toningsindikatorn slutar blinka och
slocknar när toningen är utförd.
Om du vill avbryta åtgärden pekar du på [OFF] i steg .
Uttoning Intoning
WHITE FADER
BLACK FADER
OVERLAP (endast intoning)
WIPE (endast intoning)

PICT.APPLI.

Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning/ uppspelning
(D.EFFECT/PICT.EFFECT/ SLIDE SHOW o.s.v.)
Page 58
58
MOSAIC
Bilden visas mosaikmönstrad.
REC CTRL
Se sid. 74.
SLIDE SHOW
Spelar upp alla bilder på en skiva en följd (bildspel).
Stillbilder börjar övergå till nästa bild i ordningen när du pekar på [START]. Om du vill avbryta [SLIDE SHOW] pekar du på [END]. Om du vill göra paus pekar du på [PAUSE]. Peka på [START] igen om du vill sätta igång bildspelet igen.
Du kan bestämma startbild för bildspelet
med / innan du pekar på [START].
Du kan upprepa bildspelet med .
Den ursprungliga inställningen är [ON] (bildspelet upprepas).
DEMO MODE
Den ursprungliga inställningen är [ON] så att du kan se demonstrationen ungefär 10 minuter efter att du har ställt POWER­omkopplaren på (Movie) utan att sätta in en skiva.
Demonstrationen avbryts eller skjuts upp
i nedanstående situationer. – Om du pekar på skärmen under
demonstrationen. (Demonstrationen startar igen efter ungefär 10 minuter.)
– Om du trycker på skivluckans
OPEN-omkopplare.
– Om POWER-omkopplaren är ställd
på ett annat läge än (Movie).
D. EFFECT (digital effekt)
Du kan lägga digitala effekter till inspelningarna. visas.
Peka på önskad effekt.
Om du väljer [LUMI. KEY] justerar du
effekten med / . Peka sedan på .
Bilden sparas som en stillbild när du
trycker på .
Peka på .
visas.
Om du vill avbryta [D. EFFECT] pekar du på [OFF] i steg .
LUMI. KEY (luminansknapp)
Du kan filma så att de ljusare områdena i en tidigare inspelad stillbild (av t.ex. en person) ersätts med det du filmar.
OLD MOVIE
Filmen spelas in med effekter som gör att den ser ut som en gammal film.
PICT. EFFECT (bildeffekt)
Du kan lägga specialeffekter till en film under inspelning. visas.
OFF
Inställningen [PICT. EFFECT] används inte.
SEPIA
Bilden visas sepiafärgad (bruntonad).
B&W
Bilden visas svartvitt.
PASTEL
Bilden visas som blek pastellmålning.
PICT.APPLI. (fortsättning)
Page 59
59
Använda Inställningsalternativ
Mer information om hur du väljer inställningsalternativ finns på sidan 48.
FORMAT
Se sid. 47.
FINALIZE
Se sid. 40.
UNFINALIZE
Se sid. 46.
DISC TITLE
Du kan skapa en titel på varje skiva. Som standard används det datum då skivan användes första gången som skivtitel.
Peka på [SETUP] DISC
SET [DISC TITLE].
Ange skivans titel. Följ steg 2 till 5 i
”Steg 4: Byta titel på skivan” i ”Göra skivan kompatibel med uppspelning på DVD-spelare och i DVD-enheter (färdigställa)” (sid. 42).
Om du vill avbryta titelredigeringen pekar du på [ESC] i steg .
De ursprungliga inställningarna (standard­inställningarna) är markerade med . Indikatorerna inom parentes visas när du valt alternativen.
Mer information om hur du väljer inställningsalternativ finns på sidan 48.
REC MODE (inspelningsläge)
Du kan välja en av tre bildkvaliteter för filminspelning.
HQ ()
Spela in i högkvalitetsläge (ungefärlig inspelningstid är upp till 20 min).
SP ()
Spelar in i standardkvalitetsläge (ungefärlig inspelningstid är upp till 30 min).
LP ()
Ökar inspelningstiden (longplayläge) (ungefärlig inspelningstid är upp till 60 min).
Tiden inom parentes anger den
ungefärliga inspelningsbara tiden när bara en film spelas in på en enkelsidig skiva. Om du spelar in på en dubbelsidig skiva kan du spela in den tiden på båda sidorna.
• Videokameran har ett VBR­kodningssystem (sid. 12). När du spelar in ett objekt som rör sig snabbt kan den tillgängliga inspelningstiden förkortas.
Om du spelar in i LP-läge kan scenernas
kvalitet försämras och scener med snabba rörelser kan visas med störningar under uppspelning.
VOLUME
Se sid. 31.

DISC SET

Inställningar för skivor (FORMAT/FINALIZE/UNFINALIZE o.s.v.)

STANDARD SET

Inställningar när du spelar in på en skiva och andra grundläggande inställningar
(REC MODE/LCD SET/USB SPEED o.s.v.)
Page 60
60
MULTI-SOUND
Du kan välja om du vill spela upp ljud som du spelat in med andra enheter som ett dubbelt ljudspår eller i stereo.
STEREO
Ljudet spelas upp med huvudljud och sekundärt ljud (eller stereoljud).
1
Det ljud som spelas upp är huvudljudet eller ljudet från den vänstra kanalen.
2
Det ljud som spelas upp är sekundärljudet eller ljudet från den vänstra kanalen.
Inställningen återställs till [STEREO] när
strömmen till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.
MICREF LEVEL
Du kan ställa in mikrofonnivå för ljudinspelningen. Välj [LOW] när du vill spela in spännande och kraftfullt ljud i till exempel ett koncerthus.
NORMAL
Spelar in varierande surroundljud och omvandlar dem till samma nivå.
LOW
Spelar in verklighetstroget surroundljud. Inställningen är inte lämplig för att spela in samtal.
Inställningen återgår till [NORMAL] när
strömmen till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.
LCD SET
Den inställning du gör här påverkar inte det du spelar in.
LCD BRIGHT
Du kan ställa in ljusstyrkan på LCD-skärmen.
Justera ljusstyrkan med / .
Peka på .
LCD BL LEVEL
Du kan ställa in styrkan på LCD-skärmens bakgrundsbelysning.
NORMAL
Normal ljusstyrka.
BRIGHT
Gör LCD-skärmen ljusare.
När du använder en nätadapter som
spänningskälla väljs automatiskt ljusstyrkeinställningen [BRIGHT].
Om du väljer [BRIGHT] minskas batteritiden
något under inspelning.
LCD COLOR
Du kan ställa in LCD-skärmens färger med
/ .
Låg intensitet
Hög intensitet
WIDE DISPLAY
Du kan bestämma hur en bild med proportionerna 16:9 visas på LCD-skärmen.
LETTER BOX
Normal inställning (standardvisning)
SQUEZE (ihoptryckt)
Expanderar 16:9-bilden vertikalt när svarta band visas upptill och nedtill på skärmen.
• Om du ställer POWER-omkopplaren på (stillbild) visas inte [WIDE DISPLAY].
USB SPEED
Du kan välja vilken överföringshastighet som används för att överföra data till datorn.
AUTO
Skickar data genom att automatiskt växla mellan Hi-Speed USB (USB2.0) och den hastighet som motsvarar USB1.1 (överföring med full hastighet).
FULL SPEED
Skickar data motsvarande USB1.1 (överföring med full hastighet).
STANDARD SET (fortsättning)
Page 61
61
Använda Inställningsalternativ
DATA CODE
Du kan visa den information som automatiskt registreras under uppspelning (informationskoden).
OFF
Informationskoden visas inte.
CAMERA DATA
Visar kamerans inställningsinformation för inspelade bilder.
DATE/TIME
Visar datum och tid för inspelade bilder.
CAMERA DATA
Film
VIDEO
AWB100
9dB
F1. 8
AUTO
0:00:00
60min
Stillbild
5
6
7
OEV
60
F1. 8
VIDEO
10/1 0
60min
SteadyShot av Exponering Vitbalans Förstärkning Slutarhastighet Bländaröppning Exponeringsvärde
DATE/TIME
60min
11:23:45
1 1 2005
VIDEO
0:00: 00
9
8
Datum Tid
Informationskoden visas på tv-skärmen
om du ansluter videokameran till en tv.
Indikatorn växlar i följande ordning när du
trycker på DATA CODE på fjärrkontrollen: DATE/TIME CAMERA DATA OFF (ingen indikering).
Beroende på skivans skick visas [--:--:--].
Inställningen återgår till [OFF] när strömmen
till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.
DISC REMAIN
AUTO
Visar indikatorn för återstående skivtid under ungefär 8 sekunder i följande situationer.
När du kontrollerar återstående tid på skivan
genom att ställa POWER-omkopplaren på (film) eller (stillbild).
När du ställer POWER-omkopplaren på
(film) eller (stillbild) och sedan slår av och på indikatorn med knappen DISP/BATT INFO.
Om den återstående tiden på skivan är
mindre än fem minuter för (film) eller 30 bilder för (stillbild).
När du börjar spela in från linjeingången.
ON
Indikatorn för återstående skivtid visas alltid.
REMOTE CTRL (fjärrkontroll)
Standardinställningen är [ON], vilket gör att fjärrkontrollen kan användas (sid. 37).
Ställ den på [OFF] om du vill stänga av
fjärrkontrollfunktionen så att du inte riskerar att kameran reagerar på signaler från fjärrkontroller som tillhör annan utrustning.
Inställningen återställs till [ON] när strömmen
till videokameran varit bortkopplad under mer än 5 minuter.
Page 62
62
CALIBRATION
Se sid. 102.
REC LAMP (inspelningslampa)
Inspelningslampan tänds inte under inspelning när du ställer det här alternativet på [OFF]. (Ursprunglig inställning är [ON].)
BEEP
ON
En melodi spelas upp när du startar/ avbryter inspelningen eller utför åtgärder från pekskärmen.
OFF
Stänger av melodin.
DISP OUTPUT
LCD PANEL
Visar bland annat räknaren på LCD-skärmen.
V-OUT/PANEL
Visar även displayens innehåll på tv-skärmen.
SETUP ROTATE
NORMAL
Rullar inställningsalternativen nedåt när du pekar på .
OPPOSITE
Rullar inställningsalternativen uppåt när du pekar på .
A.SHUT OFF (automatisk avstängning)
5 min
Videokameran stängs automatiskt av när ungefär 5 minuter har gått utan att du har använt videokameran.
NEVER
Videokameran stängs inte automatiskt av.
När du använder nätadaptern som strömkälla ställs
[A.SHUT OFF] automatiskt in på [NEVER].
STANDARD SET (fortsättning)
Page 63
63
Använda Inställningsalternativ
De ursprungliga inställningarna (standard­inställningarna) är markerade med . Indikatorerna inom parentes visas när du valt alternativen.
Mer information om hur du väljer inställningsalternativ finns på sidan 48.
CLOCK SET
Se sid. 22.
AREA SET
Ange var du befinner dig med / när du använder videokameran utomlands. Se världstidsskillnaderna på sidan 98.
SUMMERTIME
OFF
Sommartid ställs inte in.
ON
Sommartid ställs in.
Du kan ställa in tidsskillnad i inställningen [AREA SET] och [SUMMER TIME] utan att stanna klockan.
LANGUAGE
Du kan välja vilket språk som ska användas på LCD-skärmen.
Du kan välja mellan engelska, förenklad engelska, traditionell kinesiska, förenklad kinesiska, franska, spanska, portugisiska, tyska, holländska, italienska, grekiska, ryska, arabiska, persiska och thailändska.
Om ditt modersmål inte finns med
bland de olika alternativen kan du som alternativ använda [ENG [SIMP]] (förenklad engelska).

TIME/LANGU.

(CLOCK SET/AREA SET/LANGUAGE o.s.v.)
Page 64
64

Anpassa personlig meny

Du kan lägga till önskade inställningsalternativ i den personliga menyn och göra egna inställningar i den personliga menyn för POWER-omkopplarens olika lägen. Kameran blir mer lättarbetad om du lägger in inställningsalternativ som du använder ofta i den personliga menyn.
Lägga till ett inställningsalternativ
Du kan lägga till upp till 27 inställningsalternativ för vart och ett av POWER-omkopplarens olika lägen. Om du vill du lägga in fler inställningsalternativ måste du ta bort ett som är mindre viktigt.
1
Peka på  [P-MENU
SET UP]  [ADD].
END
Sel ect the cate gor y
CAMERA SET PICT. APPLI. DISC SE T STANDARD S ET TIME / LANGU.
0:00: 00STBY
60min
OK
2 Peka på / om du vill välja
en inställningskategori och peka sedan på .
END
Sel ect the item .
PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE WHITE BAL. AUTO SHUTTE R
0:00: 00
60min
OK
STBY
3 Välj ett inställningsalternativ
genom att peka på / . Peka sedan på [YES] .
Inställningsalternativet läggs till i slutet av listan.
Ta bort ett inställningsalternativ
1
Peka på  [P-MENU
SET UP]  [DELETE].
Om inställningsalternativet inte visas pekar du på / .
Sel ect butt on to de let e.
1/3
END
SETU P
FINA -
LIZE
0:00: 00
60min
STBY
EXPO­SURE
SPOT FOCUS
SPOT METER
FADER
2 Peka på det inställningsalternativ
som du vill ta bort.
Dele te this from
mode 's
P-MENU?
DEL ETE
YES N O
0:00: 00
60min
STBY
3 Peka på [YES] .
Du kan inte ta bort [SETUP], [FINALIZE]
och [P-MENU SET UP].
Page 65
65
Använda Inställningsalternativ
Byta ordning på inställningsalternativen som visas på den personliga menyn
1 Peka på
[P-MENU
SET UP]  [SORT].
Om inställningsalternativet inte visas pekar du på / .
2 Peka på det inställningsalternativ
som du vill flytta.
3 Flytta inställningsalternativet till
önskad position genom att peka på / .
4 Peka på .
Om du vill flytta fler alternativ upprepar du steg 2 till 4.
5 Peka på [END] .
Du kan inte flytta [P-MENU SET UP].
Återställa inställningarna för den personliga menyn (Återställa)
Peka på [P-MENU SET UP]
[RESET] [YES] [YES] .
Page 66
66

Redigera originaldata

Funktionen är bara tillgänglig för DVD-RW-skivor (VR-läge).
”Originaldata” avser inspelade filmer och stillbilder på skivan. Med DVD-RW-skivor som spelats in i VR-läge kan du redigera originalbilderna i videokameran.
Ta bort bilder
1 Flytta POWER-omkopplaren
för att tända lampan (uppspelning/redigering).
2 Sätt in den inspelade skivan
i videokameran.
3 Välj den flik, (film) eller
(stillbild), som innehåller bilden du vill ta bort och peka på [EDIT].
4 Peka på [DELETE]. 5
Peka på den bild som ska tas bort.
Den valda scenen markeras med . Tryck på och håll ned bilden på LCD-skärmen för att bekräfta bilden. Du återgår till föregående skärm genom att peka på .
Du kan markera flera filmer och stillbilder
samtidigt.
6 Peka på [YES].
Det går inte att återställa en bild som har
tagits bort.
Ta bort alla filmer eller stillbilder på skivan samtidigt
Peka på [DELETE ALL] i steg 4.
Om du tar bort en originalfilm som är med i en
spelningslista (sid. 68) tas den även bort från spelningslistan.
Att ta bort scener ger inte nödvändigtvis
tillräckligt med utrymme för att spela in fler filmer eller stillbilder.
Om du vill ta bort alla bilder på skivan och
återställa det ursprungliga inspelningsutrymmet, formaterar du skivan (sid. 47).
Dela upp en film
1 Skjut POWER-omkopplaren flera
gånger för att tända lampan (uppspelning/redigering).
2 Sätt i skivan med filmerna
på i videokameran.
3 Peka på fliken (film) [EDIT]. 4 Peka på [DIVIDE].
Page 67
67
5 Peka på den scen som ska
delas upp.
Den valda filmen börjar spelas upp.
6 Peka på där du vill dela upp
filmen i scener.
Filmen pausas.
60min 0:00:52
0:20001
DIVID E
VR
OK
När du pekar på visas användningsknapparna nedan.
Återgår till början av den valda filmen.
Ställa in volymen
60min
0:00: 52
0:20001
DIVID E
VR
OK
Justerar uppdelningspunkten med bättre precision efter att uppdelningspunkten har valts.
Du döljer knapparna genom att peka på .
Du växlar mellan uppspelning och paus
med .
Det kan bli en liten skillnad mellan
den punkt du pekar på och den faktiska uppdelningspunkten eftersom videokameran väljer uppdelningspunkten med halvsekundssteg.
7 Peka på [YES].
När du har delat upp en film går det inte
att återställa den till ursprungsskicket.
Om filmen är tillagd i spelningslistan
påverkas inte filmen i spelningslistan av att originalfilmen delas upp.
Redigera med DVD Handycam (DVD-RW: VR-läge)
Page 68
68
Den valda scenen markeras med . Tryck på och håll ned bilden på LCD-skärmen för att bekräfta bilden. Du återgår till föregående skärm genom att peka på .
Du kan markera flera filmer och stillbilder
samtidigt.
6 Peka på [YES].
När du lägger till stillbilder i en
spelningslista konverteras de automatiskt till en film och läggs till under filmfliken. En film som konverterats från stillbilder visas med . Originalbilderna finns kvar på skivan. Upplösningen i den konverterade filmen är emellertid lägre än i originalbilderna.
Lägga till alla filmer på skivan samtidigt
Peka på [ ADD ALL] i steg 4.
Lägga till alla stillbilder på skivan i en spelningslista
Du bör skapa en Photomovie (sid. 70) först, och sedan lägga till den i spelningslistan.
Ta bort onödiga scener från spelningslistan
1 Skjut POWER-omkopplaren nedåt
flera gånger för att tända lampan
(uppspelning/redigering).
2 Sätt in skivan med bilderna som
har lagts till i en spelningslista.

Skapa en spelningslista

Funktionen är bara tillgänglig för DVD-RW-skivor (VR-läge).
I en spelningslista visas miniatyrer av stillbilderna och filmerna som har markerats. Originalscenerna ändras inte även om du redigerar eller tar bort scenerna i spelningslistan.
Du kan lägga till upp till 999 scener i
spelningslistan.
Ta inte ut batteriet och koppla inte från
nätadaptern från videokameran när du redigerar spelningslistan. Det kan skada skivan.
1 Flytta POWER-omkopplaren
för att tända lampan (uppspelning/redigering).
2 Sätt in den inspelade skivan
i videokameran.
3 Välj den flik, (film) eller
(stillbild), som innehåller scenen du vill lägga till i spelningslistan och peka på [EDIT].
4 Peka på [ ADD].
Peka på / så visas [ ADD] om [ ADD] inte visas.
5 Peka på den scen som ska läggas
till i spelningslistan.
Page 69
69
3 Peka på fliken
(spelningslista) [EDIT].
4 Peka på [ERASE]. 5 Peka på den scen som ska tas
bort från listan.
Den valda scenen markeras med . Tryck på och håll ned bilden på LCD-skärmen för att bekräfta bilden. Du återgår till föregående skärm genom att peka på .
Du kan markera flera filmer och stillbilder
samtidigt.
6 Peka på [YES].
Ta bort alla scener samtidigt
Peka på [ERASE ALL] i steg 4 [YES].
Originalscenerna ändras inte även om du tar bort scenerna från spelningslistan.
Byta ordning inom spelningslistan
1 Flytta POWER-omkopplaren
för att tända lampan (uppspelning/redigering).
2 Sätt in skivan med filmerna som
har lagts till i en spelningslista.
3 Peka på fliken (spelningslista)
[EDIT].
4 Peka på [MOVE]. 5
Peka på den scen som ska flyttas.
Den valda scenen markeras med . Tryck på och håll ned bilden på LCD-skärmen för att bekräfta bilden. Du återgår till föregående skärm genom att peka på .
Du kan markera flera filmer och stillbilder
samtidigt.
6 Peka på . 7 Välj önskad position med
[]/[].
Flytta målstapel
8 Peka på [YES].
Om du har valt flera scener, flyttas scenerna
enligt ordningen som visas i spelningslistan.
Redigera med DVD Handycam (DVD-RW: VR-läge)
Page 70
70
Konvertera alla stillbilder på en skiva till en filmfil (Photomovie)
Photomovie konverterar stillbilder på en skiva (JPEG-format) till en film (MPEG-format) så att de kan spelas upp på andra DVD-spelare och i datorer. Bilderna lagras som en Photomovie­fil på skivan. Konverterade stillbilder spelas upp i följd som ett bildspel. Upplösningen (bildpunkter) i Photomovie­konverteringen kan emellertid vara lägre än i originalbilderna. Eftersom Photomovie kategoriserar stillbilderna som en film kan du lägga till fler bilder i spelningslistan.
1 Skjut POWER-omkopplaren flera
gånger för att tända lampan (uppspelning/redigering).
2 Sätt in skivan med stillbilderna
på i videokameran.
3 Peka på fliken (stillbild)
[EDIT]  [PHOTOMOVIE].
4 Peka på .
Alla stillbilderna på skivan konverteras till en enda filmfil och läggs till på en filmflik. En film som konverterats från stillbilder visas med överst till höger.
Det kan ta längre tid att skapa en Photomovie
eftersom fler stillbilder skapas på skivan.
Stillbilder som inte är kompatibla med
videokameror, till exempel sådana som tagits med en digital stillbildskamera och sedan kopierats till en dator, kan inte konverteras till en Photomovie.
Skapa en spelningslista (fortsättning)
Dela upp en film inom spelningslistan
1 Flytta POWER-omkopplaren
för att tända lampan (uppspelning/redigering).
2
Sätt in skivan med filmerna som har lagts till i en spelningslista.
3 Peka på fliken (spelningslista)
[EDIT].
4 Peka på [DIVIDE]. 5 Peka på den scen som ska
delas upp.
Den valda scenen börjar spelas upp.
6 Peka på där du vill dela upp
filmen i scener.
Filmen pausas.
Peka här om du vill visa funktionsknapparna. Mer information finns på sid. 67.
60min 0:00:52
0:20001
DIVID E
VR
OK
Du växlar mellan uppspelning och paus
med .
Det kan bli en liten skillnad mellan
den punkt där pekar på och den faktiska uppdelningspunkten eftersom videokameran väljer uppdelningspunkten med halvsekundssteg.
7 Peka på
[YES].
Originalscenerna ändras inte även om du delar
upp scenerna inom spelningslistan.
Page 71
71

Spela upp en spelningslista

Funktionen är bara tillgänglig för DVD-RW-skivor (VR-läge).
1 Flytta POWER-omkopplaren
för att tända lampan (uppspelning/redigering).
2 Sätt i skivan som spelningslistan
har lagts till på i videokameran.
3 Peka på fliken (spelningslista).
En lista med de scener som har lagts till i spelningslistan visas.
4 Peka på den bild som du vill
spela upp från.
Skärmen återgår till VISUAL INDEX när spelningslistan spelats upp från den valda scenen till slutet.
Redigera med DVD Handycam (DVD-RW: VR-läge)
Page 72
72
Kontakter för anslutning av externa enheter
DC IN-kontakt (sid. 17)
A/V-kontakt (ljud/bild) (sid. 72)
(USB)-kontakt (sid. 75)
Anslut videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern för den här åtgärden (sid. 17). Se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta.
1
2
Ljud- och bild­kontakt
: Signalflöde
S VIDEO VIDEO AUDIO
(Gul) (Vit) (Röd)
Videobandspelare
eller tv

Ansluta till en videobandspelare eller tv

Ljud- och bildkabel (medföljer)
Anslut till ingången på den andra enheten.
Ljud- och bildkabel med S VIDEO
(tillval)
När du ansluter till en annan enhet via S VIDEO-kontakten, med en Ljud- och bildkabel med S VIDEO-kabel (tillval), får du högre bildkvalitet än om du ansluter med en Ljud- och bildkabel. Anslut den vita och den röda kontakten (vänster och höger ljudkanal) och S VIDEO-kontakten (S VIDEO-kanalen) på ljud- och bildkabeln med en S VIDEO-kabel (tillval). Du behöver inte ansluta den gula kontakten.
• Anslut ljud- och bildkabeln till utgången på den enhet som du kopierar en film från, eller till ingången på en annan enhet om du kopierar en film från videokameran.
• Om du ansluter videokameran till en enhet som har ljudet i mono, ansluter du den gula kontakten på ljud- och bildkabeln till videokontakten och den röda (höger kanal) eller vita kontakten (vänster kanal) till ljudkontakten på videobandspelaren eller tv:n.
Page 73
73
Du kan kopiera bilder som spelas upp på videokameran till andra inspelningsenheter, t.ex. videobandspelare och DVD-inspelare. När du har kopierat dem till en videoinspelare med hårddiskenhet, får du tillgång till bilderna som lagras på inspelarens hårddisk.
• När du inte tänker visa t.ex. ett räkneverk på skärmen på en enhet som är ansluten med en ljud- och bildkabel (medföljer) anger du [LCD PANEL] på [DISP OUTPUT] (ursprunglig inställning) (sid. 62).
1 Anslut videokameran till
videobandspelaren med ljud- och bildkabeln (medföljer).
Anslut videokameran till ingången på videobandspelaren eller DVD-enheten. Mer information om hur du ansluter på rätt sätt finns på sidan 72.
2 Sätt in inspelningsmediet
för videobandspelaren eller DVD-inspelaren.
Om inspelningsenheten har en ingångsväljare ställer du den på rätt ingångsläge.
3 Tänd lampan (uppspelning/
redigering) genom att flytta POWER-omkopplaren.
4 Sätt in den inspelade skivan
i videokameran.
5 Starta uppspelningen på
videokameran och inspelningen på inspelningsenheten.
Mer information finns i bruksanvisningen som följer med inspelningsenheten.
6 Stoppa både videokameran
och inspelningsenheten när inspelningen är klar.
• Om du vill spela in datum/tid och kamerainställningar ställer du in så att de visas på skärmen (sid. 61).
Kopiering

Kopiera till videobandspelare och DVD-enheter

Page 74
74
Du kan spela in bilder eller tv-program från en videobandspelare eller tv till en skiva genom att använda videokameran.
Du kan inte spela in tv-program som bara
kan spelas in en gång eller som har teknik för kopieringskontroll.
Den här videokameran kan endast spela in från
PAL-källor. Du kan t.ex. inte spela in franska video- eller tv-program (SECAM) korrekt. Mer information om tv-färgsystem finns på sid. 97.
Om du använder en 21-stiftsadapter för att ta
emot signalerna från en PAL-källa, behöver du en dubbelriktad 21-stiftsadapter (tillval).
1 Anslut videokameran till tv:n,
videobandspelaren eller DVD­enheten med ljud- och bildkabeln (medföljer).
Anslut videokameran till utgången på tv:n, videobandspelaren eller DVD­enheten. Mer information om hur du ansluter på rätt sätt finns på sidan 72.
2 Om du spelar in från en
videobandspelare eller DVD-enhet sätter du in kassetten eller DVD­skivan i uppspelningsenheten.
3 Tänd lampan (uppspelning/
redigering) genom att flytta POWER-omkopplaren.
4 Peka på [REC CTRL].
Om du har anslutit videokameran till enheten som har en S VIDEO-kontakt pekar du på [SET] [VIDEO INPUT] [S VIDEO] .
Peka på [SET] om du vill ändra
inspelningsläge eller ställa in ljudvolymen.
Peka på [SET] [DISC REMAIN]
[ON] om du vill visa indikatorn för återstående skivtid hela tiden.
5 Sätt in en oinspelad skiva
i videokameran.
Formatera skivan om du använder en ny DVD-RW- eller DVD+RW-skiva (sid. 47).
6
Starta uppspelningen av kassetten
eller skivan i uppspelningsenheten eller ställ in ett tv-program.
Det som spelas upp på den anslutna enheten visas på videokamerans LCD-skärm.
7 Peka på [REC] vid den punkt där
du vill starta inspelningen.
8 Peka på vid den punkt där
du vill avbryta inspelningen.
9 Peka på [END].
Det kan vara en tidskillnad mellan den punkt
då du pekar på [REC] och när inspelningen verkligen startar eller stoppar.
Du kan inte spela in en bild som en stillbild
även om du trycker på REC START/STOP (PHOTO) knappen under inspelningen.
Du kan inte spela in bilder från en tv utan
utgångar.

Spela in bilder från en tv, videobandspelare eller DVD-enhet

Page 75
75

Använda en dator

Innan du använder ”Förenklad guide” på datorn

När du har installerat programvaran Picture Package (finns på den medföljande CD-ROM-skivan) på en Windows-dator, får du tillgång till följande funktioner om du ansluter videokameran till datorn.
• Programvaran Picture Package kan inte användas på Macintosh-datorer.
Visa och hantera bilder
Picture Package DVD Viewer
Du kan visa videofilmer och stillbilder genom att välja miniatyrbilder. Videofilmer och stillbilder sparas i mappar i datumordning.
Du kan ta bort avsnitt som du inte vill ha kvar i videofilmerna eller skapa DVD-skivor med menyer.
Skapa videofilmer och bildspel
Picture Package Producer2
Du kan välja ut dina favoriter bland videofilmerna och stillbilderna och enkelt skapa egna videofilmer med pålagd musik och specialeffekter.
Kopiera en skiva
Picture Package Duplicator
Du kan kopiera skivan som du spelat in med videokameran.
Följande programvara finns på den
medföljande CD-ROM-skivan. – USB-drivrutin – Picture Package ver. 1.8 – ”Förenklad guide”
Om ”Förenklad guide”
”Förenklad guide” är en bruksanvisning som du kan använda direkt på datorn. I bruksanvisningen beskrivs de grundläggande funktionerna, från hur du kopplar ihop videokameran med datorn och vilka inställningar du behöver göra, till de grundläggande åtgärder du utför första gången du använder programvaran som finns på den medföljande CD-ROM-skivan. När du har satt in CD-ROM-skivan med hjälp av avsnittet ”Installera programvara” (sid. 76), startar du ”Förenklad guide” och följer instruktionerna.
Programvarans hjälpfunktion
I direkthjälpen beskrivs alla programs samtliga funktioner. I direkthjälpen finns mer information som du kan behöva när du har läst igenom ”Förenklad guide” ordentligt. Visa direkthjälpen genom att klicka på [?] på skärmen.
Systemkrav
Operativsystem: Microsoft Windows
2000 Professional, Windows XP Home Edition eller Windows XP Professional (standardinstallation). Felfri användning kan inte garanteras om du har uppgraderat något av ovanstående operativsystem.
CPU: Intel Pentium III 600MHz eller
snabbare (Pentium III 1GHz eller snabbare rekommenderas)
Program: DirectX 9.0c eller senare (Den här
produkten baseras på DirectX-teknik.) DirectX måste finnas installerat på datorn.) Windows Media Player 7.0 eller senare/ Macromedia Flash Player 6.0 eller senare
Ljudsystem: 16 bitars stereoljudkort och
stereohögtalare
Page 76
76
Minne: 128 MB eller mer (256 MB eller
mer rekommenderas)
Hårddisk: Tillgängligt utrymme som krävs för
installationen: 250 MB eller mer (2GB eller mer när du använder Picture Package Duplicator.)
Rekommenderat tillgängligt utrymme på
hårddisken: 6 GB eller mer (beroende på hur stora filer du redigerar)
Skärm:Videokort med 4 MB VRAM,
minst 800 × 600 bildpunkter, High color (16-bitars färger, 65 000 färger), möjlighet att hantera bildskärmsdrivrutinen DirectDraw (den här produkten fungerar inte korrekt vid 800 × 600 punkter och lägre upplösningar och 256 färger eller färre.)
Övrigt: USB-port (måste finnas som standard)
Videokameran kan hantera Hi-Speed USB
(USB2.0). Du kan överföra information snabbare om du använder en dator som kan hantera Hi-Speed USB. Om du ansluter ett USB-gränssnitt som inte kan hantera Hi-Speed USB överförs informationen med USB1.1-hastighet (högsta USB-hastighet).
Problemfri användning kan inte garanteras
i alla rekommenderade datormiljöer.

Installera programvara

Om du vill redigera de inspelade videofilmerna och stillbilderna måste du installera programvaran på en Windows-dator. Du behöver bara installera programvaran första gången.
1 Kontrollera att videokameran inte
är ansluten till datorn.
2 Slå på datorn.
Logga in som administratör för installation. Innan du installerar programvaran bör du stänga alla program som du eventuellt kör på datorn.
3 Sätt in CD-ROM-skivan i datorns
skivenhet.
Installationsfönstret öppnas.
Om fönstret inte visas:
Dubbelklicka på [My Computer] (Om du använder Windows XP klickar du på [Start] och sedan på [My Computer].)
Dubbelklicka på [PICTUREPACKAGE] (skivenhet).* * Enhetens namn (t.ex. (E:)) kan variera beroende på dator.
Innan du använder ”Förenklad guide” på datorn (fortsättning)
Page 77
77
Använda en dator
4 Klicka på [Install].
Beroende på vilket operativsystem du använder på datorn kan det hända att ett meddelande visas om att ”Förenklad guide” inte kan installeras automatiskt med installationsguiden. I så fall får du kopiera ”Förenklad guide” manuellt på datorn med ledning av de instruktioner som du får i meddelandet.
5 Välj språkversion för de program
som ska installeras. Klicka sedan på [Next].
6 Klicka på [Next].
7 Läs [License Agreement] och
om du godtar licensvillkoren markerar du [I accept the terms of the license agreement] och klickar sedan på [Next].
8 Välj var på hårddisken du vill
ha programvaran installerad. Klicka sedan på [Next].
9 Välj [ PAL] och klicka sedan på
[Install].
10
Klicka på [Install] i fönstret
[Ready to Install the Program].
Installationen av Picture Package börjar.
11
Klicka på [Next] och installera sedan ”Förenklad guide” genom att följa instruktionerna på skärmen.
Page 78
78
På vissa datorer kan det hända att det här fönstret inte visas. I så fall fortsätter du med steg 12.
12 Klicka på [Next] och
installera sedan ”ImageMixer EasyStepDVD” genom att följa instruktionerna på skärmen.
13 Om fönstret [Installing Microsoft
(R) DirectX(R)] visas, installerar du DirectX 9.0c genom att följa nedanstående steg. Annars fortsätter du med steg 14.
Läs [License Agreement] och klicka
sedan på [Next].
Klicka på [Next].
Klicka på [Finish].
14 Se till att [Yes, I want to restart
my computer now.] är markerat och klicka sedan på [Finish].
Datorn slås av en gång och startar sedan om automatiskt (omstart). Ikonerna för genvägarna till [Picture Package Menu] och [Picture Package destination Folder] (och för ”Förenklad guide” om den installerades i steg 11) visas på skrivbordet.
15 Ta bort den medföljande
CD-ROM-skivan från datorns skivenhet.
Mer information om Picture Package
finns i ”För frågor om den här programvaran” (sid. 79).
Installera programvara (fortsättning)
Page 79
79
Använda en dator

Använda ”Förenklad guide”

Visa ”Förenklad guide”
Om du vill visa ”Förenklad guide” på datorn rekommenderas du att använda Microsoft Internet Explorer ver. 6.0 eller senare. Dubbelklicka på ikonen på skrivbordet.
Du kan även starta genom att välja [Start], [Programs] ([All Programs] för Windows XP), [Picture Package] och [First Step Guide] och sedan starta [First Step Guide].
• Om du vill visa ”Förenklad guide” i HTML­format på datorn utan att använda automatisk installation, kopierar du önskad språkmapp från mappen [FirstStepGuide] på CD-ROM-skivan till datorn. Dubbelklicka sedan på [Index.html].
• I följande fall kan du använda ”FirstStepGuide.pdf”:
– När du vill skriva ut ”Förenklad guide”. – När ”Förenklad guide” inte visas som den ska
på grund av inställningarna i webbläsaren, trots att du använder den rekommenderade datormiljön.
– När HTML-versionen av ”Förenklad guide”
inte installeras automatiskt.
För frågor om den här programvaran
Pixela supportcenter för användare
Pixelas hemsida http://www.ppackage.com/ – Nordamerika (Los Angeles) telefon:
+1-213-341-0163
– Europa (Storbritannien) telefon:
+44-1489-564-764
– Asien (Filippinerna) telefon:
+63-2-438-0090
Om upphovsrätt (copyright)
Musikstycken, ljudinspelningar och annat musikaliskt innehåll från tredje part som du eventuellt hämtar från CD-skivor, Internet eller andra källor (”musikinnehållet”) är upphovsrättsskyddade verk som tillhör respektive ägare och skyddas av upphovsrättslagar och andra tillämpliga lagar i respektive land/region. Förutom vad som tillåts enligt gällande lagar, får du inte använda (gäller även, utan begränsning, att kopiera, modifiera, reproducera, ladda upp, överföra eller göra åtkomligt för ett externt nätverk som är tillgängligt för allmänheten, överföra, distribuera, låna ut, licensiera, sälja och publicera) något musikinnehåll utan fullmakt eller medgivande från respektive ägare. Licensieringen av Picture Package från Sony Corporation får inte tolkas som att du fått ett medgivande eller på något sätt fått rätten eller någon form av licens eller annan tillåtelse att använda musikinnehållet.
Page 80

80
Om du stöter på problem när du använder videokameran kan du försöka hitta orsaken till problemet med hjälp av följande felsökningsschema. Om problemet kvarstår kopplar du ur strömkällan och kontaktar Sony-återförsäljaren.
Allmänna funktioner/Easy Handycam
Videokameran fungerar inte trots att jag slagit på strömmen.
Koppla bort nätadaptern från vägguttaget eller ta bort batteriet. Anslut sedan adaptern eller
batteriet igen efter ungefär en minut. Om du fortfarande inte kan använda funktionerna trycker du på RESET-knappen (sid. 33) med ett spetsigt föremål. (Om du trycker på RESET-knappen återställs alla inställningar (även tidsinställningen) förutom alternativen i den personliga menyn.)
Videokamerans temperatur är extremt hög. Stäng av videokameran och ställ den på en sval
plats en stund.
Knapparna fungerar inte.
När du använder Easy Handycam har du bara tillgång till ett begränsat antal knappar. Avbryt
Easy Handycam (sid. 25).
Jag kan inte slå på eller stänga av Easy Handycam.
Du kan inte slå på eller stänga av Easy Handycam under pågående inspelning eller medan det
pågår kommunikation med en annan enhet via USB-kabel. Avbryt Easy Handycam (sid. 25).
Inställningarna ändras medan jag använder Easy Handycam.
En del av videokamerans inställningar återgår till standardinställningarna när du använder
Easy Handycam (sid. 25).
[DEMO MODE] startar inte.
Ta ut skivan ur videokameran (sid. 58).
Videokameran vibrerar.
Skivans kvalitet kan orsaka vibrationer. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Jag känner en vibration i handen eller hör ett svagt ljud när jag använder videokameran.
Det är inte ett tecken på att något är fel.
Ett motorljud hörs periodvis från videokameran.
Det är inte ett tecken på att något är fel.
Videoameran ger ifrån sig ett motorljud om jag stänger skivskyddet utan att ha satt i en skiva.
Det beror på att videokameran kontrollerar om du har satt i en skiva eller inte. Det är inte ett
tecken på att något är fel.
Videokameran blir varm när jag använder den en längre tid.
Det är inte ett tecken på att något är fel. Stäng av videokameran och ställ den på en sval plats
en stund.

Felsökning

Page 81
81
Felsökning
Batterier/strömkällor
Strömmen slås inte på.
Batteriet har inte satts in på rätt sätt i videokameran. Sätt in ett uppladdat batteri
i videokameran (sid. 17).
Batteriet är urladdat eller håller på att ta slut. Ladda batteriet (sid. 17).
Nätadapterns kontakt har tagits bort från vägguttaget. Anslut kontakten till vägguttaget (sid. 17).
Strömmen stängs plötsligt av.
Strömmen till videokameran stängs automatiskt av när ungefär fem minuter har gått utan att
du har använt videokameran (A.SHUT OFF). Ändra inställningen för [A.SHUT OFF] (sid. 62) eller slå på strömmen igen. Du kan också använda nätadaptern.
Batteriet är urladdat eller håller på att ta slut. Ladda batteriet (sid. 17).
CHG-lampan (uppladdning) lyser inte när batteriet laddas.
Flytta POWER-omkopplaren till OFF (CHG) (sid. 17).
Sätt in batteriet på rätt sätt i videokameran (sid. 17).
Det finns ingen ström i vägguttaget (sid. 17).
Batteriet är färdigladdat (sid. 17).
CHG-lampan (uppladdning) blinkar när batteriet laddas.
Sätt in batteriet på rätt sätt i videokameran (sid. 17). Om problemet kvarstår kopplar du bort
nätadaptern från vägguttaget och kontaktar Sony-återförsäljaren. Batteriet kan vara skadat.
Strömmen stängs ofta av, trots att indikatorn för återstående batteritid visar att det finns tillräckligt med ström för att videokameran ska fungera.
Ett problem har uppstått med indikatorn för återstående batteritid, eller så har batteriet inte
laddats tillräckligt. Problemet med indikatorn kan du rätta till genom att ladda upp batteriet igen (sid. 17).
Indikatorn för återstående batteritid visar inte rätt tid.
Temperaturen i omgivningen är för hög eller för låg. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Batteriet har inte laddats tillräckligt. Ladda upp batteriet helt igen. Om problemet kvarstår
bör du byta ut batteriet mot ett nytt (sid. 17).
Beroende på i vilken miljö du använder videokameran kan det hända att den tid som visas
inte stämmer exakt.
Batteriet laddas snabbt ur.
Temperaturen i omgivningen är för hög eller för låg. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Batteriet har inte laddats tillräckligt. Ladda upp batteriet helt igen. Om problemet kvarstår
bör du byta ut batteriet mot ett nytt (sid. 17).
Ett problem uppstår när videokameran är ansluten till nätadaptern.
Slå av strömmen och koppla bort nätadaptern från vägguttaget. Anslut nätadaptern igen.
Page 82
82
LCD-skärm
En okänd bild visas på skärmen.
Videokameran är i läget [DEMO MODE] (sid. 58). Peka på LCD-skärmen eller sätt in en skiva för att avbryta läget [DEMO MODE].
En okänd indikator visas på skärmen.
Det kan vara varningsindikatorer eller varningsmeddelanden (sid. 93).
Bilden dröjer kvar på LCD-skärmen.
Det här orsakas av att du har kopplat bort nätadaptern från vägguttaget eller tagit bort batteriet utan att slå av strömmen först. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Jag kan inte stänga av LCD-skärmens bakgrundsbelysning.
När jag använder Easy Handycam kan jag inte stänga av/slå på LCD-skärmens bakgrundsbelysning med DISP/BATT INFO. Avbryt Easy Handycam (sid. 25).
Knapparna visas inte på pekskärmen.
Peka lätt på LCD-skärmen.
Tryck på DISP/BATT INFO på videokameran (eller DISPLAY på fjärrkontrollen) (sid. 21, 37).
Knapparna på pekskärmen fungerar inte som de ska eller kan inte användas alls.
Justera skärmen ([CALIBRATION]) (sid. 102).
Om du ändrar bildens proportioner ändras även proportionerna på de knappar och de indikatorer som visas på pekskärmen (sid. 55).
Skiva
Skivan kan inte matas ut.
Kontrollera att strömkällan (batteriet eller nätadaptern) är ansluten på rätt sätt (sid. 17).
Ta bort batteriet från videokameran och sätt sedan in det igen (sid. 17).
Sätt in ett uppladdat batteri i videokameran (sid. 17).
Videokamerans temperatur är extremt hög. Stäng av videokameran och ställ den på en sval plats en stund.
Det har bildats kondens på skivan. Stäng av videokameran och låt den stå oanvänd i ungefär
1 timme (sid. 101).
Färdigställandet avbryts när videokameran stängs av. Slå på videokameran och mata ut
skivan när den har färdigställts.
Indikatorn för återstående skivtid visas inte.
Indikatorn för återstående skivtid visas alltid om du ställer [DISC REMAIN] på [ON] (sid. 61).
Felsökning (fortsättning)
Page 83
83
Felsökning
Indikatorerna för skivtyp och inspelningsformat på LCD-skärmen är nedtonade.
Skivan kan ha skapats på en annan videokamera. Du kan spela upp skivan med videokameran, men du kan inte spela in på den.
Inspelning
Mer information finns i ”Justera bilden under inspelning” (sid. 84).
Inga filmer eller stillbilder spelas in när jag trycker på REC START/STOP (PHOTO).
Tänd lampan (film) eller (stillbild) genom att flytta POWER-omkopplaren.
Videokameran spelar in det avsnitt du just har tagit på skivan. Du kan inte trycka på REC START/STOP (PHOTO) när [CAPTURE] eller visas på LCD-skärmen (sid. 26, 30).
Det är slut på skivan. Använd en ny skiva eller formatera skivan (endast DVD-RW/DVD+RW, sid. 47).
DVD-RW-(VIDEO-läge)/DVD+RW-skivan har färdigställts. Skapa en skiva så att du kan spela in fler avsnitt (sid. 46).
Videokamerans temperatur är extremt hög. Stäng av videokameran och ställ den på en sval
plats en stund.
Det har bildats kondens på skivan. Stäng av videokameran och låt den stå oanvänd i ungefär
1 timme (sid. 101).
ACCESS-lampan är tänd även när jag avbryter inspelningen.
Videokameran spelar in det avsnitt som du just har tagit på skivan.
Ljudet från slutaren hörs inte när jag tar stillbilder.
Ställ [BEEP] på [ON] (sid. 62).
Den verkliga inspelningstiden för filmen är kortare än den planerade ungefärliga inspelningstiden.
När du spelar in motiv som rör sig snabbt kan den tillgängliga inspelningstiden förkortas
(sid. 12, 59).
Inspelningen avbryts.
Videokamerans temperatur är extremt hög. Stäng av videokameran och ställ den på en sval
plats en stund.
Det har bildats kondens på skivan. Stäng av videokameran och låt den stå oanvänd i ungefär
1 timme (sid. 101).
Det är en tidsskillnad mellan då jag trycker på REC START/STOP (PHOTO)-knappen och när filminspelningen startar/stoppar.
Det kan vara en liten tidskillnad mellan då du trycker på REC START/STOP
(PHOTO)-knappen och när inspelningen verkligen startar eller stoppar. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Page 84
84
Justera bilden under inspelning
Mer information finns i ”Inställningsalternativ” (sid. 86).
Den automatiska fokuseringen fungerar inte som den ska.
Ställ [FOCUS] på [AUTO] (sid. 54).
Inspelningsförhållandena passar inte för automatisk fokusering. Ställ in fokus manuellt (sid. 54).
[STEADYSHOT] fungerar inte.
Ställ [STEADYSHOT] på [ON] (sid. 56).
Det kan hända att [STEADYSHOT] inte fungerar vid överdrivet skakande även om
[STEADYSHOT] är ställt på [ON].
Motljusfunktionen fungerar inte.
Motljusfunktionen avbryts när du ställer [EXPOSURE] på [MANUAL] (sid. 53) eller väljer
[SPOT METER] (sid. 53).
Motljusfunktionen kan inte användas tillsammans med Easy Handycam. Avbryt Easy
Handycam (sid. 25).
Ett vertikalt band visas när jag spelar in levande ljus eller elektrisk belysning i mörker.
Det här orsakas av en allt för stor kontrast mellan motivet och bakgrunden. Det är inte ett
tecken på att något är fel.
Ett vertikalt band visas när jag spelar in ljusa motiv.
Det här fenomenet kallas ”smear”. Det är inte ett tecken på att något är fel.
Små vita, röda, blå eller gröna punkter visas på skärmen.
Punkterna visas när du spelar in i läget [COLOR SLOW S]. Det är inte ett tecken på att
något är fel.
Skärmen är så mörk att jag inte kan se bilder.
LCD-skärmens bakgrundsbelysning är avstängd. Slå på LCD-skärmens bakgrundsbelysning genom att hålla ned knappen DISP/BATT INFO (sid. 21).
Färgerna fladdrar och är inte stabila.
Det här inträffar när du spelar in i belysning från lysrör eller natrium- eller kvicksilverbåglampor i lägena [PORTRAIT] eller [SPORTS]. I så fall avbryter du [PROGRAM AE] (sid. 52).
Svarta band visas när jag filmar en tv- eller datorskärm.
Ställ [STEADYSHOT] på [OFF] (sid. 56).
Felsökning (fortsättning)
Page 85
85
Felsökning
Fjärrkontroll
Den medföljande fjärrkontrollen fungerar inte som den ska.
Ställ [REMOTE CTRL] på [ON] (sid. 61).
Sätt in ett batteri i batterifacket med polerna +/– rättvända, dvs. enligt markeringarna +/–, (sid. 104).
Ta bort eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrsensorn.
Rikta inte fjärrkontrollen mot starka ljuskällor, t.ex. direkt mot solen eller mot ljuset från en storbildsprojektor. Det kan göra att fjärrkontrollen inte fungerar som den ska.
En annan DVD-enhet fungerar inte som den ska när jag använder den medföljande fjärrkontrollen.
Välj ett annat fjärrkontrolläge än DVD 2 på DVD-enheten, eller täck för fjärrsensorn på DVD-enheten med en bit svart papper.
Spela upp en skiva i videokameran
Det går inte att spela upp en skiva.
Tänd lampan (uppspelning/redigering) genom att flytta POWER-omkopplaren.
Kontrollera skivans kompatibilitet (sid. 13).
Sätt in en skiva med inspelningssidan mot videokameran (sid. 23).
Det är inte säkert att det går att spela upp skivor som spelats in med andra enheter i videokameran.
Den uppspelade bilden innehåller störningar
Torka av skivan med rengöringsduken (medföljer, sid. 5).
” visas på en bild på VISUAL INDEX-skärmen.
Torka av skivan med rengöringsduken (medföljer, sid. 5).
Det kan ha blivit fel vid inläsningen av informationen. Försök att visa informationen korrekt genom att stänga av och slå på strömmen eller mata ut skivan en gång och sätta tillbaka den igen.
95.1ch visas på LCD-skärmen.
5.1-kanals surroundljud har spelats in på skivan på en annan enhet. Videokameran kan inte hantera 5.1-kanals surroundljud.
Det hörs inget ljud eller så är ljudet mycket lågt när jag spelar upp en skiva.
Ställ [MULTI-SOUND] på [STEREO] (sid. 60).
Vrid upp volymen (sid. 31).
När du spelar in ljud med [MICREF LEVEL] ställt på [LOW] (sid. 60) kan det inspelade ljudet vara svårt att höra.
Page 86
86
Spela upp en skiva i andra spelare
Jag kan inte spela upp skivan eller skivan kan inte identifieras.
Torka av skivan med rengöringsduken (medföljer, sid. 5).
Färdigställ skivan (sid. 40).
En skiva som spelats in i VR-läge kan inte spelas upp på en spelare som inte hanterar VR-läge. Kontrollera kompatibiliteten i uppspelningsenhetens bruksanvisning.
Den uppspelade bilden innehåller störningar
Torka av skivan med rengöringsduken (medföljer, sid. 5).
” visas på en bild på DVD-menyn
Data kanske inte kunde hämtas när skivan färdigställdes. DVD-menyn kan visas korrekt för en DVD-RW (VIDEO-läge)/DVD+RW när du gör skivan tillgänglig för ytterligare inspelning (sid. 46) och gör om DVD-menyn genom att färdigställa skivan igen
.
Uppspelningen fryses en kort stund mellan olika avsnitt.
Bilden kan frysas en kort stund mellan de olika avsnitten beroende på vilken DVD-enhet du använder.
Uppspelningen går inte till föregående avsnitt när du trycker på .
Om du trycker på i början av den andra av två titlar som skapats automatiskt av videokameran kan det hända att uppspelningen inte går till föregående avsnitt.
Inställningsalternativ
Alternativen i Setup-menyn är nedtonade.
Du kan inte välja nedtonade alternativ i det aktuella läget.
Jag kan inte använda [PROGRAM AE].
Du kan inte använda [PROGRAM AE] samtidigt som du använder:
– [COLOR SLOW S] – [OLD MOVIE]
[Du kan inte använda [SPORTS] (sportläge) när POWER-omkopplaren är ställd på (stillbild).
Jag kan inte använda [SPOT METER].
Du kan inte använda [SPOT METER] samtidigt som du använder [COLOR SLOW S].
Om du väljer [PROGRAM AE] ställs [SPOT METER] automatiskt på [AUTO].
Felsökning (fortsättning)
Page 87
87
Felsökning
Jag kan inte använda [EXPOSURE].
Du kan inte använda [EXPOSURE] samtidigt som du använder [COLOR SLOW S].
Om du väljer [PROGRAM AE] ställs [EXPOSURE] automatiskt på [AUTO].
Jag kan inte använda [SPOT FOCUS].
Du kan inte använda [SPOT FOCUS] samtidigt som du använder [PROGRAM AE].
[COLOR SLOW S] fungerar inte på rätt sätt.
• Det är inte säkert att [COLOR SLOW S] fungerar på rätt sätt i totalt mörker.
Du kan inte använda [COLOR SLOW S] samtidigt som du använder:
– [FADER] – [D. EFFECT] – [PROGRAM AE] – [EXPOSURE] – [SPOT METER]
Jag kan inte använda [SELF-TIMER].
Du kan inte använda [SELF-TIMER] samtidigt som du använder [FADER].
Jag kan inte använda [FADER].
Du kan inte använda [FADER] samtidigt som du använder:
– [COLOR SLOW S] – [D. EFFECT]
Jag kan inte använda [D.EFFECT].
Du kan inte använda [D. EFFECT] samtidigt som du använder:
– [COLOR SLOW S] – [FADER]
Du kan inte använda [OLD MOVIE] samtidigt som du använder:
– [PROGRAM AE] – [PICT. EFFECT] – [WIDE SELECT]
Jag kan inte använda [PICT.EFFECT].
Du kan inte använda [PICT.EFFECT] samtidigt som du använder [OLD MOVIE].
Jag kan inte ställa in [LCD BL LEVEL].
Du kan inte ställa in [LCD BL LEVEL] när strömförsörjningen kommer från nätadaptern.
Page 88
88
Redigering (DVD-RW:VR-läge)
Det går inte att redigera.
Det finns inga inspelade bilder på skivan.
Det går inte att redigera på grund av bildens kvalitet.
Du kan inte redigera en bild som är skyddad på en annan enhet.
Det går inte att lägga till avsnitt i spellistan.
Skivan är full eller så är de tillagda avsnitten fler än 999. Ta bort avsnitt som du inte vill ha kvar eller registrera alla stillbilder genom att konvertera dem till en film (sid. 70).
Det går inte att dela upp en film
En film som är för kort kan inte delas upp.
En film som är märkt med kan inte delas upp (sid. 66, 70).
En film som är skyddad på en annan enhet kan inte delas upp.
Det går inte att ta bort ett avsnitt.
Ett avsnitt som är skyddat på en annan enhet går inte att ta bort.
Kopiering/anslutning till andra enheter
Bilder från anslutna enheter visas inte på LCD-skärmen.
Peka på [REC CTRL] (sid. 74).
Jag kan inte zooma bilderna från anslutna enheter.
Du kan inte zooma avsnitt som tas emot från andra enheter till videokameran.
Det hörs inget ljud när jag spelar upp en skiva.
Det hörs inget ljud om du bara ansluter enheten via S VIDEO-kontakten. Anslut de vita och röda kontakterna på ljud- och bildkabeln också (sid. 72).
Jag kan inte få kopieringen att fungera rätt när jag använder ljud- och bildkabeln.
Ställ [DISP OUTPUT] på [LCD PANEL] (sid. 62).
Ljud- och bildkabeln är inte korrekt ansluten. Kontrollera att ljud- och bildkabeln sitter i rätt kontakt, det vill säga är ansluten till utgången på den enhet som du kopierar filmen från
, eller
till ingången på den andra enheten om du kopierar en film från videokameran (sid. 72).
Felsökning (fortsättning)
Page 89
89
Felsökning
Övrigt
Det går inte att färdigställa en skiva.
Batteriet tar slut mitt i färdigställningen. Använd nätadaptern.
Skivan har redan färdigställts. Om du använder en DVD-RW (VIDEO-läge)/DVD+RW-skiva
följer du proceduren för att spela in ytterligare material på skivan (sid. 46).
Jag kan inte redigera eller göra fler inspelningar på en skiva med andra enheter.
Det är inte säkert att du kan redigera en skiva som spelats in med videokameran på en annan enhet.
Skivtiteln kan inte ändras.
Du kan inte spela in en skivtitel på en färdigställd DVD-R-skiva.
Skivan har redan färdigställts. Om du använder en DVD-RW (VIDEO-läge)/DVD+RW-skiva följer du proceduren för att spela in ytterligare material på skivan (sid. 46).
Det är inte säkert att det går att ändra skivtiteln med videokameran om skivtiteln har skapats med en annan enhet.
Det går inte att skapa en Photomovie.
Det finns inga stillbilder.
Det kan finnas många stillbilder på en skiva och den återstående skivkapaciteten är låg. Ta bort bilder som du inte behöver ha kvar från skivan (sid. 66).
Melodin eller ljudsignalen hörs i fem sekunder.
Videokamerans temperatur är extremt hög. Stäng av videokameran och ställ den på en sval
plats en stund.
Det har bildats kondens på skivan. Stäng av videokameran och låt den stå oanvänd i ungefär
1 timme (sid. 101).
Det har inträffat fel i videokameran. Ta ur skivan, sätt tillbaka den igen och se om kameran går att använda.
Page 90
90
Ansluta till en dator
Datorn identifierar inte videokameran.
Installera programvaran Picture Package (sid. 76).
Koppla bort kabeln från datorn och videokameran och anslut den sedan igen ordentligt.
Koppla bort eventuella USB-enheter, förutom tangentbordet, musen och videokameran från datorn.
Koppla bort kabeln från datorn och videokameran, starta om datorn och gör om anslutningen igen på rätt sätt.
Kontrollera att USB-drivrutinen är installerad på rätt sätt med nedanstående procedur.
För Windows XP
1 Klicka på [Start] och sedan på [Control Panel]. 2 Klicka på [Performance and Maintenance] och sedan på [System].
Fönstret [System Properties] visas.
3 Klicka på fliken [Hardware]. 4 Klicka på [Device Manager].
Fönstret [Device Manager] visas. 5 Se till att [SONY DDX-C1000 USB Device] visas i [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume]
i [Storage volumes] och [USB Mass Storage Device] i [Universal Serial Bus controllers]. När alla enheter visas är USB-drivrutinen installerad på rätt sätt. Om någon av enheterna inte visas installerar du USB-drivrutinen.
Sätt in den medföljande CD-ROM-skivan i datorns skivenhet.
Dubbelklicka på [My Computer].
Högerklicka på ikonen [PICTUREPACKAGE] (skivenhet)* och klicka sedan på [Open].
* Enhetens namn (t.ex. (E:)) kan variera beroende på dator.
Dubbelklicka på [Driver]
[Setup.exe].
Felsökning (fortsättning)
Page 91
91
Felsökning
För Windows 2000
1 Klicka på [Start], [Settings] och sedan på [Control Panel]. 2 Klicka på [System].
Fönstret [System Properties] visas.
3 Klicka på fliken [Hardware]. 4 Klicka på [Device Manager].
Fönstret [Device Manager] visas. 5 Se till att [SONY DDX-C1000 USB Device] visas i [DVD/CD-ROM drives], [Generic volume]
i [Storage volumes] och [USB Mass Storage Device] i [Universal Serial Bus controllers]. När alla enheter visas är USB-drivrutinen installerad på rätt sätt. Om någon av enheterna inte visas installerar du USB-drivrutinen.
Sätt in den medföljande CD-ROM-skivan i datorns skivenhet.
Dubbelklicka på [My Computer].
Högerklicka på ikonen [PICTUREPACKAGE] (skivenhet)* och klicka sedan på [Open].
* Enhetens namn (t.ex. (E:)) kan variera beroende på dator.
Dubbelklicka på [Driver]
[Setup.exe].
Ett felmeddelande visas när jag sätter in den medföljande CD-ROM-skivan i datorn.
Ställ in bildskärmen så här:
– Windows: minst 800 × 600 bildpunkter, High Color (16 bitar, 65 000 färger) eller mer
Det går inte att använda den medföljande CD-ROM-skivan på en Macintosh-dator.
Den medföljande CD-ROM-skivan är inte kompatibel med en Macintosh-dator.
Page 92
92
[Cannot start Easy Handycam with USB connected] eller [Cannot cancel Easy Handycam with USB connected] visas på videokamerans skärm.
Du kan varken starta eller avbryta Easy Handycam så länge USB-kabeln är ansluten. Koppla först bort USB-kabeln från videokameran.
Jag kan inte överföra bildinformation från videokameran till datorn.
Ställ [USB SPEED] på [FULL SPEED] i inställningsalternativen (sid. 60).
Bilderna eller ljudet i videokameran spelas inte upp på rätt sätt.
Om du ansluter videokameran till en dator som inte kan hantera Hi-speed USB (USB 2.0) är
det inte säkert att uppspelningen fungerar på rätt sätt.
Det påverkar dock inte bilderna och
ljudet som överförs till datorn.
Om du ställer [USB SPEED] på [FULL SPEED] (sid. 60) är det inte säkert att uppspelningen
fungerar på rätt sätt. Det påverkar dock inte bilderna och ljudet som överförs till datorn.
På vissa datorer kan det hända att den uppspelade bilden eller ljudet stoppar tillfälligt,
men det påverkar inte bilderna och ljudet som överförs till datorn.
Det går inte att skriva information från datorn till en skiva i videokameran med USB-kabeln.
Videokameran kan inte hantera skivan. Använd en skiva som videokameran kan hantera (sid. 13).
Du kan inte skriva information från något annat än Picture Package till en skiva i videokameran.
Programvaran Picture Package fungerar inte som den ska.
Stäng Picture Package och starta sedan om datorn.
Ett felmeddelande visas när jag använder Picture Package.
Stäng först Picture Package, flytta sedan POWER-omkopplaren på videokameran så att en
annan lampa tänds.
”Förenklad guide” visas inte på rätt sätt.
Information finns i PDF-filen för ”Förenklad guide” (FirstStepGuide.pdf). Information om
hur du kopierar pdf-filen finns på sidan 79.
Felsökning (fortsättning)
Page 93
93
Felsökning
Teckenfönster för självdiagnos/ varningsindikatorer
Om indikatorer visas på LCD-skärmen kontrollerar du följande: Vissa symptom kan du åtgärda själv. Om problemet kvarstår även efter det att du har gjort några försök att åtgärda det, kontaktar du din Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
C:21:00
C: (eller E:) : (självdiagnoskod)
C:04:
Du använder ett batteri som inte är av
typen ”InfoLITHIUM”. Använd ett ”InfoLITHIUM”-batteri (sid. 99).
C:13:
Det är fel på skivan. Använd en skiva
som videokameran kan hantera (sid. 13).
Skivan är smutsig eller har repor.
Torka av skivan med den medföljande rengöringsduken.
C:21:
Det har bildats kondens på skivan.
Stäng av videokameran och låt den stå oanvänd i ungefär 1 timme (sid. 101).
C:32:
Andra symptom än de som beskrivits
ovan har inträffat. Ta ur skivan, sätt tillbaka den igen och se om kameran går att använda.
Koppla bort strömkällan. Koppla in den
igen och använd videokameran igen.

Varningsindikatorer och varningsmeddelanden

E:20: / E:31: / E:40: / E:61: / E:62: / E:91: / E:94:
Ett fel som du inte kan åtgärda har inträffat. Kontakta din Sony­återförsäljare eller en auktoriserad Sony-serviceverkstad. Informera dem om den 5-siffriga koden som börjar med bokstaven ”E”.
100-0001 (Varningsindikator som gäller filer)
Blinkar långsamt
Filen är skadad.
Filen kan inte läsas.
(Varningsindikator som gäller
skivan)
Blinkar långsamt
Det finns ingen skiva i videokameran.*
Mindre än 5 minuter återstår för filminspelning.
Färre än 30 bilder får plats på det som återstår av skivan.
Blinkar snabbt
Det finns en oidentifierbar skiva i videokameran.*
En färdigställd DVD-RW (VIDEO-läge) eller DVD+RW sitter i videokameran när (film) eller (stillbild) är markerad*.
Skivan är full.*
Det finns en skiva som inte kan läsas eller skrivas över i videokameran, t.ex. sitter den enkelsidiga skivan åt fel håll.
Det finns en skiva som spelats in med ett annat tv-färgsystem i videokameran när (film) är markerad.*
Page 94
94
Du måste ta ut skivan*
Blinkar snabbt
Det finns en oidentifierbar skiva i videokameran.
Skivan är full.
Det kan vara fel på skivenheten i videokameran.
(Varningsindikator för låg batterinivå)
Blinkar långsamt
Batteriet är nästan urladdat.
Beroende på användning, miljö och
batteriets kondition, kan det hända att -indikatorn blinkar trots att det finns ungefär 20 minuters användningstid kvar.
(Varning för kondensbildning)*
Blinkar snabbt
Det har bildats kondens på skivan.
Stäng av videokameran och låt den stå oanvänd i en timme.
(Varning för hög temperatur)
Blinkar långsamt
Videokamerans temperatur stiger.
Blinkar snabbt
Videokamerans temperatur är extremt hög.* Stäng av videokameran och ställ den på en sval plats en stund.
* En melodi hörs när varningsindikatorerna visas
på skärmen (sid. 68).
Beskrivning av varningsmeddelanden
Om meddelanden visas på skärmen följer du instruktionerna.
Batteri
Use the ”infoLITHIUM” battery pack
(sid. 99).
Battery level is low (sid. 17, 99).
Old Battery Use a new one (sid. 99).
Enhet
Drive error Turn on power again
Det kan vara fel på skivenheten. Stäng
av strömmen och slå på den igen.
Kondensbildning
Moisture condensation Turn off
for 1H (sid. 101)
Condensation Cannot open
Try later (sid. 101)
Skiva
Overheated Recording disabled
Overheated Cannot open
Try later
Varningsindikatorer och meddelanden (fortsättning)
Page 95
95
Felsökning
Recording disabled
Ett fel har inträffat på skivan och den
kan inte användas.
Disc movie area full Cannot
record movies
Ta bort avsnitt som du inte behöver ha kvar (sid. 66).
Scene number full
Ta bort avsnitt som du inte behöver ha kvar (sid. 66).
Disc full Cannot record
Ta bort avsnitt som du inte behöver ha kvar (sid. 66).
Movie recording disabled
Det går inte att spela in filmer på grund av vissa begränsningar på skivan. Eventuellt kan du spela in stillbilder.
Still recording disabled
Det går inte att spela in stillbilder på grund av vissa begränsningar på skivan. Eventuellt kan du spela in filmer.
Playback prohibited
Du försöker spela upp en skiva som videokameran inte kan hantera.
Disc finalized Cannot record
on disc
Du kan inte spela in på en färdigställd DVD-R-skiva. Använd en ny skiva.
Need to unfinalize
Om du vill spela in på den färdigställda DVD-RW-skivan (VIDEO-läge) måste du ta bort färdigställandet (sid. 46).
Disc error Remove disc
Videokameran kan inte hantera skivan. Skivan kan inte identifieras på grund av fel, t.ex. repor, eller skivan sitter fel.
Format error
Skivan har spelats in med en annan formatkod än den videokameran har. Om du formaterar skivan kan du kanske använda den med videokameran (endast DVD-RW/DVD+RW, sid. 47).
Access error
Ett fel inträffade när informationen lästes in till eller från skivan.
Data error
Ett fel inträffade när informationen lästes in till eller från skivan.
Linsskydd
Cover is not open (sid. 20)
Easy Handycam
Cannot start Easy Handycam
(sid. 25)
Cannot cancel Easy Handycam
(sid. 25)
Cannot start Easy Handycam with USB connected (sid. 25)
Page 96
96
Cannot cancel Easy Handycam with USB connected (sid. 25)
Invalid during Easy Handycam operation (sid. 25)
No recording in Easy Handycam operation (sid. 25)
DVD+RW-skivan har färdigställts. Skapa en skiva så att du kan spela in fler avsnitt (sid. 46).
Övrigt
Please connect AC adaptor
Batterikapaciteten är låg, du försöker färdigställa eller formatera en skiva, eller göra en skiva tillgänglig för ytterligare inspelning. Använd nätadaptern som strömkälla för att förhindra att batteriet tar slut mitt i funktionerna.
Playlist Full
Du kan inte skapa en spellista med fler
än 999 avsnitt.
Du kan inte lägga till stillbilder
i en spellista på grund av att den återstående skivkapaciteten är låg.
Cannot Divide
Du kan inte dela upp stillbilder som konverterats till en film.
Du kan inte dela upp en film som är
extremt kort.
Data protected
Skivan har skyddats på en annan enhet.
Copy inhibit
Du kan inte kopiera avsnitt med kopieringsskyddssignal.
Disc cover open, accidentally Turn on power again (sid. 20)
Recovering data Avoid any vibration
Om informationen skrevs på fel sätt försöker videokameran återställa informationen automatiskt.
Cannot recover data
Det gick inte att skriva information till skivan. Försök gjordes att återställa informationen, men de misslyckades.
Varningsindikatorer och meddelanden (fortsättning)
Page 97
97

Övrig information

Använda videokameran utomlands

Strömförsörjning
Du kan använda videokameran i vilket land eller vilken region som helst med hjälp av den nätadapter som följer med videokameran, bara spänningen ligger i intervallet 100–240 V växelström (AC), 50/60 Hz.
Om tv-färgsystem
Videokameran är en PAL-systembaserad videokamera. Om du vill visa den uppspelade bilden på en tv måste den vara en PAL-systembaserad tv med en AUDIO/ VIDEO-ingång.
System Används i
NTSC
Bahamas, Bolivia, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Guyana, Jamaica, Japan, Kanada, Korea, Mexiko, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl.
PAL Australien, Belgien, Danmark,
Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, Nya Zeeland, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Tyskland, Ungern, Österrike m.fl.
PAL - M
Brasilien
PAL - N
Argentina, Paraguay, Uruguay.
SECAM
Bulgarien, Frankrike, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Ryssland, Ukraina m.fl.
Page 98
98
Enkel tidsinställning genom att ange tidsskillnaden
När du använder videokameran utomlands kan du ställa klockan på lokal tid genom att helt enkelt ange tidsskillnaden. Ställ in [AREA SET] och [SUMMERTIME] i TIME/LANGU. (sid. 63).
Karta över tidzoner
Områdeskod
Tidsskillnad
Områdesinställning
17 +11:00
Solomon Is
18 +12:00
Fiji, Wellington
19 – 12:00
Eniwetok, Kwajalein
20 – 11:00
Midway Is., Samoa
21 – 10:00
Hawaii
22 – 09:00
Alaska
23 – 08:00
LosAngeles, Tijuana
24 – 07:00
Denver, Arizona
25 – 06:00
Chicago, MexicoCity
26 – 05:00
New York, Bogota
27 – 04:00
Santiago
28 – 03:30
St. John’s
29 – 03:00
Brasilia, Montevideo
30 – 02:00
Fernando de Noronha
31 – 01:00
Azores
Använda videokameran utomlands (fortsättning)
Områdeskod
Tidsskillnad
Områdesinställning
1 GMT
Lisbon, London
2 +01:00
Berlin, Paris
3 +02:00
Helsinki, Cairo
4 +03:00
Moscow, Nairobi
5 +03:30
Tehran
6 +04:00
Abu Dhabi, Baku
7 +04:30
Kabul
8 +05:00
Karachi, Islamabad
9 +05:30
Calcutta, New Delhi
10 +06:00
Almaty, Dhaka
11 +06:30
Rangoon
12 +07:00
Bangkok, Jakarta
13 +08:00
HongKong, Singapore
14 +09:00
Seoul, Tokyo
15 +09:30
Adelaide, Darwin
16 +10:00
Melbourne, Sydney
Page 99
99
Övrig information

Om ”InfoLITHIUM”-batterier

För den här videokameran kan du bara använda batterier av typen ”InfoLITHIUM”. Den är också kompatibel med “InfoLITHIUM”-batterier i A-serien. ”InfoLITHIUM”-batterier i A-serien är märkta med .
Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteri?
”InfoLITHIUM”-batterier är litiumjonbatterier med funktioner som gör att de kan utbyta information om drifttillståndet mellan videokameran och en nätadapter/laddare (tillval). ”InfoLITHIUM”-batterier kan beräkna strömförbrukningen efter videokamerans aktuella drifttillstånd och visar sedan den återstående batteritiden i minuter.
Ladda batteriet
Se till att batteriet är laddat innan du använder
videokameran.
Du rekommenderas att ladda upp batteriet i
en temperatur mellan 10 °C och 30 °C tills CHG-lampan (uppladdning) slocknar. Om du laddar upp batteriet i en temperatur som ligger utanför det rekommenderade intervallet, är det inte säkert att det laddas upp effektivt.
När laddningen är klar bör du antingen koppla
bort kabeln från videokamerans DC IN-kontakt eller ta ur batteriet.
Hur du använder batteriet effektivt
Batteriets prestanda minskar när omgivningens
temperatur är 10 °C eller lägre, vilket innebär att den tid du kan använda batteriet blir kortare. I så fall kan du försöka utöka användningstiden genom att göra något av följande.
– Förvara batteriet i fickan, så att det värms
upp, och sätt in det i videokameran strax innan du börjar filma.
– Använd ett högkapacitetsbatteri: NP-FA70
(tillval).
Om du ofta använder funktioner som
uppspelning eller snabbspolning framåt och bakåt, tar batteriet slut snabbare. Du rekommenderas att använda ett högkapacitetsbatteri: NP-FA70 (tillval).
Flytta POWER-omkopplaren uppåt till OFF
(CHG) när du inte använder videokameran. Det går åt ström även när videokameran är i standbyläge, liksom när uppspelningen är i pausläge.
Försök att alltid ha med dig laddade batterier
så att det räcker till två till tre gånger så lång tid som den planerade inspelningstiden. Gör dessutom provinspelningar på en DVD-RW-/DVD+RW-skiva (tillval) innan du börjar filma.
Utsätt inte batteriet för vatten. Batteriet är inte
vattentätt.
Indikator för återstående batteritid
Om strömmen slås av, trots att indikatorn för
återstående batteritid visar att det finns tillräckligt med ström för att videokameran ska fungera, laddar du upp batteriet igen. Observera att det kan hända att återstående batteritid inte visas med korrekt värde om du använt batteriet en längre tid där det är varmt, om du lämnat det fulladdat eller om du använt det ofta. Betrakta indikatorn för återstående batteritid som en fingervisning om hur länge du kan fortsätta filma.
Symbolen som visar att batteriet börjar
bli tomt kan ibland börja blinka beroende på driftförhållandena, omgivningstemperaturen och andra omständigheter, trots att det finns ungefär 20 minuter kvar av batteritiden.
Förvaring av batteriet
Om du inte använder batteriet under en längre
tid bör du ladda upp det helt och sedan ladda ur det med hjälp av videokameran en gång per år. På det sättet upprätthåller du batteriets prestanda. Vid förvaring av batteriet tar du bort det från videokameran och förvarar det på en torr och sval plats.
Om du vill ladda ur batteriet med hjälp av
videokameran lämnar du videokameran i standbyläge för inspelning utan någon skiva med [A. SHUT OFF] ställt på [NEVER] i STANDARD SET i [SETUP] tills strömmen tar slut (sid. 62).
Page 100
100
Batterilivslängd
Batteriets livslängd är begränsad. Batteriets
kapacitet avtar gradvis med tiden och i och med att du använder det. När driftstiden med batteri blir mycket kortare än vanligt, är det antagligen ett tecken på att batteriet håller på att ta slut. Då är det dags att köpa ett nytt batteri.
Batteriets livslängd varierar beroende på hur det
förvaras, efter inspelningsförhållandena och den miljö där batteriet används.
Om ”InfoLITHIUM”-batterier (fortsättning)
Loading...