Sony DCC-U50A User Manual [ru]

2-660-020-31(1)
USB Charging Car Battery Adaptor
Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Manual de instruções
Инcтpyкция по экcплyaтaции
DCC-U50A
© 2010 Sony Corporation Printed in China
Svenska
Innan du använder enheten bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Spara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.
VARNING!
Utsätt inte enheten för regn eller fukt – det ökar risken för brand och elstötar.
VAR FÖRSIKTIG
Att observera, alla förändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts i denna bruksanvisning kan leda till att du inte längre har laglig rätt att använda utrustningen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
Försiktighetsåtgärder
Angående säkerhet
Koppla ur enheten från cigarettändaruttaget om den inte ska
användas. För att koppla loss enheten, fatta tag i den och dra. Dra aldrig i sladden som tillhör enheten.
Om det skulle råka komma in något föremål eller vätska i
enheten, koppla loss enheten från cigarettändaruttaget och utrustningen, och låt kvalificerad personal kontrollera enheten innan du fortsätter att använda den.
Installation
Placera inte Biladaptern för batteriladdning via USB på en plats där den:
Utsätts för extremt höga temperaturer.
Utsätts för direkt solljus eller nära en värmekälla.
Utsätts för mekaniska vibrationer eller stötar.
Utsätts för mycket damm.
Funktion
Kontrollera att strömmen och spänningen för den USB-
laddningsbara enheten passar uttaget.
Av säkerhetsskäl kommer enheten automatiskt att slås av om
den ingående strömmen är för hög.
För att förhindra skador, var försiktig så att du inte tappar
enheten eller på annat sätt utsätter den för stötar.
Efter användning, koppla loss enheten från
cigarettändaruttaget och utrustningen.
Koppla loss enheten från cigarettändaruttaget genom att ta tag
i själva enheten. Dra inte i sladden som tillhör enheten.
För att undvika kortslutning får enhetens terminaler eller
kontakt aldrig röra vid något metallföremål.
Observera att data som finns lagrad i den portabla AV-enheten
som är ansluten till denna enhet kan gå förlorad eller förstöras om motorn startas eller stannas med den här enheten i cigarettändaruttaget.
Rengöring
Rengör enheten med en mjuk, torr duk. Om enheten är
mycket smutsig torkar du av den med en mjuk duk, lätt fuktad med ett milt rengöringsmedel. Torka sedan av den med en mjuk, torr duk.
Använd aldrig någon typ av lösningsmedel, t.ex. alkohol,
thinner eller bensin, eftersom det kan skada ytan på höljet.
Om du använder något kemiskt rengöringsmedel måste du
vara noga med att följa anvisningarna för produkten.
Om enhetens hölje kommer i kontakt med någon typ av
lösningsmedel, t.ex. insektsmedel, eller om ytan under en längre tid ligger i kontakt med gummi eller vinyl, kan finishen på ytan skadas.
Användning
Enheten får bara laddas när bilmotorn är i gång. Om enheten lämnas i cigarettändaruttaget medan motorn inte är på, kan bilbatteriet laddas ur.
anger att produkten inte får hanteras som
Obs!
Kontrollera att Biladaptern för batteriladdning via USB är korrekt
installerad så att den inte stör användningen av gaspedalen och växlarna. Anslut eller ladda aldrig medan bilen är i rörelse.
1 För in Biladaptern för batteriladdning via USB i
cigarettändaruttaget.
Indikeringen POWER lyser grönt.
2 Anslut Biladaptern för batteriladdning via USB
till en portabel, laddningsbar USB-AV-enhet (”WALKMAN”* etc.) med USB-kabeln som medföljer enheten.
Placera enheten på en säker plats.
* ”WALKMAN” och ”WALKMAN”-logotypen är
registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
1
POWER indikator
2
USB-kabel som medföljer den enhet som den här enheten ska anslutas till
3 Ställ enheten på uppladdning.
Det är inte säkert att enheten måste laddas upp. (Se enhetens instruktionshandbok.)
När Biladaptern för batteriladdning via USB inte används
För att undvika onödig batteriförbrukning, koppla loss den här enheten från cigarettändaruttaget när den inte används.
När du stänger av bilmotorn
Koppla loss den här enheten från cigarettändaruttaget så fort bilmotorn stängs av. Beroende på vilken typ av bil du har behöver strömmen inte stängas av automatiskt även om motorn är avstängd. Om så är fallet, kan batteriförbrukningen bli ovanligt hög.
Obs!
Koppla in korrekt i cigarettändaruttaget.
Enheten kanske inte passar, beroende på cigarettändaruttagets
läge och form.
Säkra den anslutna enheten så att den inte flyttas vid en häftig
inbromsning.
Var försiktig så att USB-kabeln inte stör körningen, trasslar in
sig när passageraren rör sig eller förstörs vid sätesjusteringar, etc.
Ryck aldrig eller dra i USB-kabeln som är ansluten till enheten.
Det kan orsaka fel eller att kabeln går sönder.
Använd aldrig enheten på en plats som utsätts för vätska eller
fukt för att undvika eldsvåda och elektriska stötar.
Prestandan garanteras inte om du använder en USB-hubb eller
en USB-förlängningskabel. Följ anslutningsmetoden som beskrivs för den portabla AV-enheten (”WALKMAN” etc.).
Denna enhet kan bli varm medan den används. Det är inte ett
tecken på att något är fel.
Byte av säkring
Om enheten inte fungerar som den ska, kontrollera säkringen i cigarettändarkontakten. Byt säkringen om den har gått.
Säkring
Cigarettändarkontakt Kontaktens
ände
dra åt
lossa
1 Dra ut enheten från cigarettändaruttaget. 2 Lossa kontaktens ände genom att vrida den
moturs.
3 Ta ut säkringen. 4 Kontrollera säkringen.
Om säkringen har gått, gå till steg 5. Om den inte har gått, gå till steg 6.
5 Sätt i en ny säkring.
Använd en säkring med det korrekta amperetalet, som finns angivet på enhetens säkringsfack (1 A, 125 V, 20 mm).
6 För in en säkring. 7 Sätt fast kontaktens ände genom att vrida den
medurs.
Obs!
Om du använder en säkring med högre amperetal kan det
uppstå allvarliga skador eller eldsvåda.
Använd aldrig en bit kabel i stället för en säkring.
Om den nya säkringen går igen, kontakta din återförsäljare.
Specifikationer
Inspänning DC 12/24 V (endast för negativt
Märkspänning, ut DC 5,0 V Märkström, ut 500 mA Storlek
Ca 106 mm
Ca 101 mm
Vikt Ca 37 g
Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
jordade bilar)
Ca 21 mm
Ca 35 mm
Norsk
Før du bruker enheten, bør du lese denne bruksanvisningen nøye og ta godt vare på den til fremtidig bruk.
ADVARSEL
For å unngå fare for brann eller elektrisk støt, må du ikke utsette utstyret for regn eller fuktighet.
FORSIKTIG
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig tillatt i denne bruksanvisningen, kan føre til at retten til å bruke utstyret blir ugyldig.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen
behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.
indikerer at dette produktet ikke må
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land som anvender EU-direktivene
Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti saker vennligst se adressene nevnt i det separate service eller garantidokumentet.
Forholdsregler
Om sikkerhet
Koble enheten fra sigarettennerkontakten hvis den ikke skal
brukes. Koble fra enheten ved å gripe enheten og trekke den ut. Trekk aldri i ledningen som er koblet til enheten.
Hvis det kommer væske eller faste gjenstander inn i enheten,
kobler du den fra sigarettennerkontakten og utstyret, og får enheten kontrollert av kvalifisert personale før du bruker den igjen.
Installering
Unngå å plassere USB-billaderen på steder der den er:
Utsatt for ekstremt høy temperatur.
Utsatt for direkte sollys eller nær en varmekilde.
Utsatt for mekaniske vibrasjoner eller støt.
Utsatt for store mengder støt.
Aktivitet
Kontroller at strømmen og spenningen til den oppladbare
USB-enheten stemmer med uttaket.
Av hensyn til sikkerheten vil enheten automatisk slås av hvis
den inngående strømmen er for høy.
Unngå å slippe ned enheten eller utsette den for mekaniske
støt på andre måter, for å unngå skade.
Etter bruk kobles enheten fra sigarettennerkontakten og
utstyret.
Koble enheten fra sigarettennerkontakten ved å gripe selve
enheten. Unngå å trekke i ledningen som er koblet til enheten.
For å unngå kortslutning må terminalene på enheten ikke
berøre metallgjenstander.
Legg merke til at data som er lagret på den bærbare AV-
enheten (Audio/Video) kan gå tapt eller bli skadet hvis motoren startes eller stoppes mens enheten er satt inn i sigarettennerkontakten.
Rengjøring
Rengjør enheten med en myk, tørr klut. Hvis enheten er svært
skitten, tørker du av den med en myk klut lett fuktet med et mildt vaskemiddel, og tørker deretter av den med en myk, tørr klut.
Ikke bruk noen form for løsemiddel som alkohol, tynner eller
bensin, siden dette kan skade overflaten på kabinettet.
Hvis du bruker noen form for kjemisk rensing, må du følge
anvisningene som følger med produktet.
Hvis det søles løsemidler som insektmiddel på enheten, eller
hvis den er i langvarig kontakt med gummi eller vinyl, kan overflaten på enheten bli skadet.
Bruk
Pass på at enheten lades mens bilmotoren er i gang. Hvis enheten står tilkoblet sigarettennerkontakten mens motoren ikke er i gang, kan det føre til at bilbatteriet blir ladet ut.
Merknader
Kontroller at USB-billaderen er sikkert montert, slik at den ikke
forstyrrer bruken av gasspedal eller gir. Tilkobling og lading må aldri utføres mens bilen er i bevegelse.
1 Sett USB-billaderen i sigarettennerkontakten.
POWER-indikatoren lyser grønt.
2 Koble USB-billaderen til en bærbar, oppladbar
USB AV-enhet (Audio/Video) ("WALKMAN"* osv.) med USB-kabelen som fulgte med enheten.
Monter enheten på et sikkert sted.
* "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte
varemerker for Sony Corporation.
1
POWER-indikator
2
USB-kabel levert med enheten for å koble til enheten
3 Still enheten inn til lading.
Det kan være det ikke er nødvendig å stille inn enheten til lading. (Se brukerveiledningen for enheten.)
Når USB-billaderen ikke er i bruk
Når bilmotoren stoppes
Koble enheten fra sigarettennerkontakten når bilmotoren ikke er i gang. Avhengig av biltype kan det være at strømforsyningen ikke slås av automatisk, selv om motoren er stoppet. I så fall kan det føre til unødig utlading av bilbatteriet.
Merknader
Koble enheten sikkert inn i sigarettennerkontakten.
Det kan være at enheten ikke passer, avhengig av
sigarettenneruttakets plassering eller form.
Sikre den tilkoblede enheten slik at den ikke beveger seg i
tilfelle bråbremsing.
Pass på at USB-kabelen legges slik at den ikke forstyrrer under
kjøring, vikler seg inn når passasjeren beveger seg, blir skadet hvis setet justeres osv.
Unngå å rykke eller trekke i USB-kabelen som er koblet til
enheten. Dette kan føre til feilfunksjon eller ledningsbrudd.
Bruk ikke enheten på steder som er utsatt for væske eller
fuktighet, for å unngå brann og elektrisk støt.
Ytelsen kan ikke garanteres ved bruk av USB-hub eller USB-
skjøtekabel. Følg den beskrevne tilkoblingsmetoden for den bærbare AV-enheten (Audio/Video) ("WALKMAN" osv.).
Enheten kan bli varm under bruk. Dette er ikke en feil.
Skifte sikringen
Hvis enheten ikke fungerer som den skal, kontrollerer du sikringen i sigarettennerpluggen. Skift sikringen hvis den har gått.
Sikring
Sigarettennerplugg Ende på
pluggen
trekke til
fjerne
1 Trekk enheten ut av sigarettennerkontakten. 2 Løsne enden av pluggen ved å dreie den mot
urviseren.
3 Ta ut sikringen. 4 Kontroller sikringen.
Gå til trinn 5 hvis sikringen er gått. Gå til trinn 6 hvis sikringen ikke er gått.
5 Monter en ny sikring.
Bruk en sikring med riktig ampere-kapasitet, som angitt på sikringsrommet i enheten (1 A, 125 V, 20 mm).
6 Sett inn sikringen. 7 Fest enden av pluggen ved å dreie den bestemt
mot urviseren.
Merknader
Bruk av sikring med høyere ampere-kapasitet kan føre til
alvorlig skade eller brann.
Bruk ikke en ledningsbit i stedet for sikringen.
Kontakt forhandleren hvis den nye sikringen også går.
Spesifikasjoner
Inngangsspenning DC 12/24 V (kun for biler med
Nominell utgangsspenning DC 5,0 V Nominell utgangsstrøm 500 mA Mål
Ca. 106 mm
Ca. 101 mm
Vekt Ca. 37 g
Konstruksjon og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
negativ jord)
Ca. 21 mm
Ca. 35 mm
Suomi
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttötarvetta varten.
VAROITUS
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
VAROITUS
Käyttäjälle huomautetaan, että laitteeseen tehdyt muutokset, joita ei nimenomaisesti ole hyväksytty tässä käyttöohjeessa, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa
toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Varotoimet
Turvallisuus
Irrota laite tupakansytytinliitännästä, jos laitetta ei aiota
käyttää. Irrota laite tarttumalla siihen ja vetämällä. Älä koskaan vedä laitteeseen liitetystä johdosta.
Jos jokin esine tai nestettä joutuu laitteen sisään, irrota laite
tupakansytytinliitännästä ja liitetystä laitteesta ja vie laite huoltoon tarkastettavaksi, ennen kuin käytät sitä uudelleen.
Asentaminen
Älä sijoita USB-laturin auton akku -sovitinta paikkoihin, jotka ovat:
alttiita kuumuudelle.
alttiita suoralle auringonvalolle tai lämmönlähteen lähellä.
alttiita tärinälle tai iskuille.
alttiita runsaalle pölylle.
Käyttö
Varmista, että verkkovirta ja -jännite vastaavat ladattavalle
USB-laitteelle määritettyjä käyttöarvoja.
Jos tulovirta on liian suuri, virta katkeaa laitteesta
automaattisesti turvallisuuden varmistamiseksi.
Laitteen vioittumisen estämiseksi varo pudottamasta laitetta ja
suojaa se iskuilta.
Irrota laite käytön jälkeen tupakansytytinliitännästä ja liitetystä
laitteesta.
Irrota laite tupakansytytinliitännästä tarttumalla siitä kiinni.
Älä vedä laitteeseen liitetystä johdosta.
Oikosulun estämiseksi estä metalliesineitä koskettamasta
laitteen liittimiä tai liitäntää.
Huomaa, että tähän laitteeseen liitetyn kannettavan AV-
laitteen (Audio/Video) tiedot voivat hävitä tai vahingoittua, jos moottori käynnistetään tai pysäytetään tämän laitteen ollessa liitettynä tupakansytytinliitäntään.
Puhdistaminen
Puhdista laite pehmeällä kuivalla liinalla. Jos laite on kovin
likainen, pyyhi lika pois miedolla pesuliuoksella kostutetulla pehmeällä liinalla ja pyyhi se lopuksi pehmeällä kuivalla liinalla.
Älä käytä puhdistuksessa liuottimia, kuten alkoholia, tinneriä
tai bensiiniä, sillä ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa.
Jos käytät puhdistuksessa jotain kemiallista puhdistusainetta,
lue aineen käyttöohjeet.
Jos laitteen kotelon päälle roiskuu jotain liuotinta, kuten
hyönteismyrkkyä, tai se koskettaa kumia tai vinyyliä pitkään, kotelon pinta voi vahingoittua.
Käyttäminen
Muista ladata laite auton moottorin käydessä. Jos laite jätetään tupakansytytinliitäntään eikä moottori ole käynnissä, tämä saattaa kuluttaa virtaa auton akusta.
Huomautuksia
Varmista, että USB-laturin auton akku -sovitin on asennettu
turvallisesti niin, ettei se häiritse kaasun tai vaihteiden käyttöä. Älä koskaan liitä laitetta tai suorita latausta auton ollessa liikkeessä.
1 Työnnä USB-laturin auton akku -sovitin
tupakansytytinliitäntään.
POWER-merkkivalo syttyy vihreänä.
2 Liitä USB-laturin auton akku -sovitin
kannettavaan ladattavaan USB-AV-laitteeseen (Audio/Video) (kuten ”WALKMAN”*) laitteen mukana toimitetulla USB-kaapelilla.
Asenna laite turvalliseen paikkaan.
* ”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat Sony
Corporationin rekisteröimiä tavaramerkkejä.
1
POWER-ilmaisin
2
Laitteen vakiovarusteisiin sisältyvä USB-liitäntäkaapeli
3 Aseta ladattava laite lataustilaan.
Ladattavaa laitetta ei välttämättä tarvitse asettaa lataustilaan. (Katso lisätietoja laitteen käyttöohjeesta.)
Kun USB-laturin auton akku -sovitinta ei käytetä
Vältä auton akun tarpeeton kuluminen irrottamalla laite tupakansytytinliitännästä, kun sitä ei käytetä.
Kun pysäytät auton moottorin
Irrota tämä laite tupakansytytinliitännästä aina, kun auton moottori ei ole käynnissä. Auton tyypistä riippuen virransyöttö ei välttämättä katkea automaattisesti, vaikka moottori on pysäytettynä. Tämä saattaa tällaisissa tapauksissa kuluttaa tarpeettomasti auton akkua.
Huomautuksia
Työnnä laite kunnolla tupakansytytinliitäntään.
Tupakansytytinliitännän sijainnista ja muodosta riippuen tämä
laite ei välttämättä mene paikalleen.
Kiinnitä liitetty laite niin, ettei se pääse liikkumaan äkillisissä
jarrutustilanteissa.
Vedä USB-kaapeli huolellisesti niin, ettei se häiritse ajamista,
sotkeudu matkustajan liikkuessa tai vahingoitu istuinta säädettäessä jne.
Älä koskaan kisko ja tai vedä laitteeseen liitetystä USB-
kaapelista. Tämä saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä tai johdinrikkoja.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä käytä laitetta
paikassa, joka on alttiina nesteille tai kosteudelle.
Toimivuutta USB-keskittimen tai USB-jatkokaapelin kautta ei
voida taata. Noudata kannettavalle AV-laitteelle (Audio/Video) (kuten ”WALKMAN”) ilmoitettua liitäntätapaa.
Tämä laite saattaa lämmitä käytön aikana. Tämä ei ole vika.
Sulakkeen vaihto
Jos laite ei toimi oikein, tarkasta tupakansytytinpistokkeessa oleva sulake. Jos sulake on palanut, vaihda se.
Sulake
Tupakansytytinpistoke Pistokkeen
pää
kiristys
irrotus
1 Vedä laite irti tupakansytytinliitännästä. 2 Irrota pistokkeen pää vastapäivään kiertämällä. 3 Ota sulake paikaltaan. 4 Tarkasta sulake.
Jos sulake on palanut, siirry kohtaan 5. Jos sulake ei ole palanut, siirry kohtaan 6.
5 Asenna uusi sulake.
Käytä sulaketta, jonka virranvoimakkuus vastaa tämän laitteen sulakekotelossa ilmoitettua arvoa (1 A, 125 V, 20 mm).
6 Aseta sulake paikalleen. 7 Kiinnitä pistokkeen pää kiertämällä tiukasti
myötäpäivään.
Huomautuksia
Virranvoimakkuudeltaan suuremman sulakkeen käyttö voi
aiheuttaa vakavan vahingon tai tulipalon.
Älä käytä metallilangan palaa sulakkeen sijasta.
Jos vaihdettu sulake palaa uudelleen, ota yhteys
jälleenmyyjään.
Tekniset tiedot
Tulojännite DC 12/24 V (vain
Nimellislähtöjännite DC 5,0 V Nimellislähtövirta 500 mA Mitat
Noin 106 mm
Noin 101 mm
Paino Noin 37 g
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
miinusmaadoitetuille autoille)
Noin 21 mm
Noin 35 mm
Dansk
Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne brugervejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes for regn eller fugt.
FORSIGTIG
Bemærk, at ændringer eller modifikationer, der ikke beskrives udtrykkeligt i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse til at bruge udstyret.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt EU-direktiver
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Sikkerhedsforanstaltninger
Sikkerhed
Træk enheden ud af cigartænderen, hvis den ikke skal bruges.
Hvis du vil frakoble enheden, skal du tage fat i den og trække i den. Træk aldrig i den ledning, der er forbundet til enheden.
Hvis der spildes væske eller tabes en genstand i enheden, skal
du koble enheden fra cigartænderen og udstyret og få enheden tjekket af kvalificeret personale, før den igen tages i brug.
Installation
Anbring ikke denne bilbatteriadapter til USB-opladning på et sted, hvor den:
Udsættes for meget høj temperatur.
Udsættes for direkte sollys eller i nærheden af en varmekilde.
Udsættes for mekanisk vibration eller stød.
Udsættes for meget støv.
Betjening
Sørg for, at strømmen og spændingen for den USB-
genopladelige enhed svarer til stikkontakten.
Af hensyn til sikkerheden slukkes enheden automatisk, hvis
indgangsstrømmen er for høj.
Pas på ikke at tabe eller på anden måde give enheden
mekanisk stød, så den beskadiges.
Tag ledningen ud af cigartænderen og udstyret efter brug af
enheden.
Kobl enheden fra cigartænderen ved at tage fat i selve
enheden. Træk ikke i den ledning, der er forbundet til enheden.
Lad ikke terminalerne på enheden eller stikket berøre nogen
metalgenstand, så der ikke sker kortslutning.
Bemærk, at datalagret i den bærbare AV (Audio/Video) enhed,
der er sluttet til denne enhed, kan blive ødelagt eller beskadiget, hvis motoren startes eller stoppes, mens denne enhed sidder i cigartænderen.
Rengøring
Rengør enheden med en blød, tør klud. Hvis enheden er meget
snavset, skal du rengøre den med en blød klud, som er fugtet med et mildt rengøringsmiddel, og derefter tørre den af med en tør og blød klud.
Du må ikke bruge nogen former for opløsningsmidler, som
f.eks. fortynder, sprit eller benzin, da dette kan ødelægge overfladen på kabinettet.
Hvis du anvender nogen form for kemisk rengøringsmiddel,
skal du følge de anvisninger, der følger med produktet.
Hvis enheden udvendigt bliver oversprøjtet med nogen form
for opløsningsmiddel, f.eks. insektmiddel, eller er i kontakt med gummi eller vinyl i længere tid, kan enhedens overflade blive beskadiget.
Anvendelse
Sørg for at oplade enheden med bilmotoren kørende. Hvis enheden efterlades i cigartænderen, når motoren ikke kører, kan den bruge strøm fra batteriet.
Bemærkninger
Sørg for at bilbatteriadapteren til USB-opladning er isat sikkert, så
den ikke forstyrrer brugen af speeder eller gear. Foretag aldrig tilslutningen og opladningen, mens bilen er i
bevægelse.
1 Sæt bilbatteriadapteren til USB-opladning i
cigartænderen.
POWER-indikatoren lyser grønt.
2 Tilslut bilbatteriadapteren til USB-opladning til
en bærbar USB-genopladelig AV (Audio/Video) enhed ("WALKMAN"* osv.) ved hjælp af det USB-kabel, der følger med enheden.
Installer enheden på et sikkert sted.
* "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede
varemærker tilhørende Sony Corporation.
1
POWER-indikator
2
Medfølgende USB-kabel for tilslutning til enheden
3 Sæt enheden til genopladning.
Det er muligvis ikke nødvendigt at sætte enheden til genopladning. (Se vejledningen til enheden.)
Når bilbatteriadapteren til USB-opladning ikke anvendes
Træk enheden ud af cigartænderen, når den ikke er i brug for at undgå unødvendig brug af batteriet.
Når du standser bilmotoren
Træk enheden ud af cigartænderen, når bilmotoren ikke kører. Afhængigt af biltypen og selvom motoren er slukket, slukkes strømforsyningen muligvis ikke automatisk. I dette tilfælde kan det forårsage unødvendig brug af bilbatteriet.
Bemærkninger
Sæt den sikkert i cigartænderen.
Denne enhed passer muligvis ikke afhængigt af placeringen
eller formen på cigartænderen.
Fastgør den tilsluttede enhed, så den ikke bevæger sig i tilfælde
af en pludselig opbremsning.
Sørg for at føre USB-kablet, så det ikke forstyrrer kørslen,
bliver filtret, når passageren bevæger sig, eller bliver beskadiget ved sædejusteringer osv.
Hiv eller træk aldrig i USB-kablet, som er tilsluttet enheden.
Dette kan medføre fejl eller ødelæggelse af ledningen.
Brug ikke enheden på et sted, der er udsat for væske eller fugt
for at undgå brand eller elektrisk stød.
Der er ingen garanti for virkningen, hvis enheden bruges
sammen med en USB-hub eller en USB-forlængerledning. Følg den tilslutningsmetode, der er angivet for den bærbare AV (Audio/Video) enhed ("WALKMAN" osv.).
Enheden kan blive varm under brug. Dette er ikke en fejl.
Udskiftning af sikring
Hvis enheden ikke fungerer korrekt, kan du tjekke sikringen i cigartænderen. Hvis sikringen er sprængt, skal den udskiftes.
Sikring
Cigartænder Enden af
stikket
for at stramme
for at fjerne
1 Træk enheden ud af cigartænderen. 2 Frakobl enden af stikket ved at dreje den mod
uret.
3 Tag sikringen ud. 4 Tjek sikringen.
Hvis sikringen er sprængt, gå til trin 5. Hvis sikringen ikke er sprængt, gå til trin 6.
5 Isæt en ny sikring.
Brug en sikring med den korrekte ampere-angivelse, som angivet på sikringsrummet i denne enhed (1 A, 125 V, 20 mm).
6 Sæt sikringen i. 7 Sæt enden af stikket i igen ved at dreje den
godt med uret.
Bemærkninger
Brug af en sikring med en højere ampere-angivelse kan
forårsage alvorlig skade eller brand.
Brug ikke et stykke ledning i stedet for en sikring.
Hvis den nye sikring også sprænges, skal du kontakte
forhandleren.
Specifikationer
Indgangsspænding DC 12/24 V (kun for negativt
Nominel udgangsspænding DC 5,0 V Nominel udgangsstrøm 500 mA Dimensioner
ca. 106 mm
ca. 101 mm
Vægt ca. 37 g
Der tages forbehold for ændring af design og specifikationer uden varsel.
jordforbundne biler)
ca. 21 mm
ca. 35 mm
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
ADVERTÊNCIA
Fique avisado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente neste manual podem impedi-lo de funcionar com este equipamento.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Precauções
Segurança
Quando não utilizar o aparelho desligue-o da tomada de
isqueiro. Segure o aparelho e puxe-o para o desligar. Nunca puxe pelo cabo respectivo.
Se cair algum objecto sólido ou líquido dentro do aparelho,
desligue-o da tomada de isqueiro, bem como do equipamento, e mande-o verificar por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Instalação
Não coloque o adaptador de carga USB para ligação à bateria do automóvel num local onde:
esteja sujeito a temperaturas extremamente altas.
esteja sob a luz solar directa ou perto de uma fonte de calor.
esteja sujeito a choques ou vibração mecânica.
esteja sujeito a pó excessivo.
Operação
Verifique se a corrente e a tensão do equipamento USB
recarregável são idênticas à da tomada de parede.
Por razões de segurança, se a entrada de corrente for muito
elevada, o aparelho desliga-se automaticamente.
Para evitar danos, não deixe cair nem sujeite o aparelho a
choques mecânicos.
Depois de o utilizar, desligue o aparelho da tomada de isqueiro
e do equipamento.
Segure no aparelho para o desligar da tomada de isqueiro. Não
puxe pelo cabo respectivo.
Para evitar curto-circuitos, não deixe que os terminais do
aparelho ou do conector toquem em objectos metálicos.
Se ligar ou parar o motor com o aparelho ligado à tomada de
isqueiro, pode perder ou danificar os dados guardados do equipamento portátil de AV (áudio/vídeo) ligado.
Limpeza
Limpe o aparelho com um pano seco e macio. Se o aparelho
estiver muito sujo, limpe-o com um pano macio ligeiramente embebido numa solução de detergente suave e depois seque-o com um pano seco e macio.
Não utilize nenhum tipo de solvente como, por exemplo,
álcool, diluente ou benzina, porque pode danificar o acabamento da caixa.
Se utilizar algum produto de limpeza químico, siga as
instruções fornecidas com o produto.
A superfície da parte exterior do aparelho pode ficar
danificada se a salpicar com algum tipo de solvente, como um insecticida, ou a mantiver em contacto prolongado com borracha ou vinil.
Como utilizar
Para carregar o equipamento tem de ligar o motor do automóvel. Se deixar o aparelho ligado à tomada de isqueiro com o motor desligado pode descarregar a bateria do automóvel.
Notas
Verifique se o adaptador de carga USB para ligação à bateria
está instalado com segurança e não interfere com a utilização do acelerador ou das mudanças.
Nunca faça a ligação e a carga com o automóvel a andar.
1 Introduza o adaptador de carga USB para
ligação à bateria do automóvel na tomada do isqueiro.
O indicador POWER acende-se com uma luz verde.
2 Ligue o adaptador de carga USB para ligação à
bateria do automóvel a um equipamento portátil de AV (áudio/vídeo) recarregável (“WALKMAN”*, etc.) com o cabo USB fornecido com o equipamento.
Instale o equipamento num sítio seguro.
* “WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são marcas
comerciais registadas da Sony Corporation.
1
Indicador POWER
2
Cabo USB fornecido com o dispositivo para ligar à unidade
3 Ponha o equipamento a recarregar.
Pode não ser necessário colocar o equipamento a recarregar. (Consulte o manual de instruções do equipamento.)
Quando não estiver a utilizar o adaptador de carga USB para ligação à bateria do automóvel
Para evitar descarregar inutilmente a bateria, desligue o aparelho da tomada de isqueiro quando não estiver a utilizá­lo.
Quando desligar o motor do automóvel
Sempre que o motor não estiver a funcionar, desligue o aparelho da tomada de isqueiro. Dependendo do tipo de automóvel, mesmo que o motor esteja desligado, a alimentação pode não se desligar automaticamente. Se isso acontecer a bateria do automóvel vai-se descarregando.
Notas
Ligue bem à tomada de isqueiro.
Dependendo da localização e da forma da tomada de isqueiro,
este aparelho pode não entrar na tomada.
Prenda o aparelho de maneira a não cair no caso de uma
travagem brusca.
Instale o cabo USB de maneira a que não prejudique a
condução, não fique emaranhado com os movimentos do passageiro nem danificado com a regulação dos bancos, etc.
Nunca dê esticões nem force o cabo USB ligado ao aparelho.
Se o fizer pode provocar uma avaria ou partir os fios.
Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não utilize o
equipamento num local sujeito a humidade ou perto de líquidos.
Não é possível garantir o desempenho do aparelho se utilizar
um hub ou um cabo de extensão USB. Siga o método de ligação indicado no equipamento de AV portátil (áudio/vídeo) (“WALKMAN”, etc.).
Durante a utilização o aparelho pode aquecer. Isso não é
sinónimo de avaria.
Substituição do fusível
Se o aparelho não funcionar correctamente, verifique o fusível da ficha do isqueiro. Se o fusível estiver fundido substitua-o.
para apertar
para retirar
Ficha do isqueiro
Fusível
Ponta da ficha
1 Retire o aparelho da tomada do isqueiro. 2 Desprenda a ponta da ficha rodando-a para a
esquerda.
3 Retire o fusível. 4 Verifique o fusível.
Se o fusível estiver fundido vá para o passo 5. Se o fusível não estiver fundido vá para o passo 6.
5 Instale um fusível novo.
Utilize um fusível com a amperagem correcta, como indicado no compartimento do aparelho (1 A, 125 V, 20 mm).
6 Introduza o fusível. 7 Volte a prender a ponta da ficha rodando-a com
firmeza para a direita.
Notas
Se utilizar um fusível com uma amperagem superior pode
provocar danos graves ou um incêndio.
Não utilize um pedaço de fio em vez de um fusível.
Se o fusível substituído voltar a rebentar, consulte o
distribuidor.
Características técnicas
Tensão de entrada de corrente CC 12/24 V (só para os
Tensão de saída nominal CC 5,0 V Corrente de saída nominal 500 mA Dimensões
Aprox. 106 mm
Aprox. 101 mm
Massa Aprox. 37 g
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.
automóveis com ligação do negativo à massa)
Aprox. 21 mm
Aprox. 35 mm
Русский
Пepeд нaчaлом экcплyaтaции устройства внимaтeльно ознaкомьтecь c дaнной инcтpyкциeй и xpaнитe ee под pyкой нa cлyчaй, ecли онa вaм понaдобитcя.
BHИMAHИE
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Модификации этого устройства, прямо не указанные в этом руководстве, могут привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию данного оборудования.
Aдaптep ceтeвого питaния для поpтa USB
Изготовитeль: Coни Коpпоpeйшн Aдpec: 1-7-1 Конaн, Mинaто-кy, Tокио 108-0075, Япония Cтpaнa-пpоизводитeль: Китaй
Утилизaция отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Eвpоcоюзa и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Пepepaботкa данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.
Меры предосторожности
Безопасность
Извлеките устройство из гнезда прикуривателя, если не
планируете его использовать. Чтобы извлечь устройство, возьмитесь за него и потяните. Никогда не тяните за шнур, подсоединенный к устройству.
Если внутрь устройства попала жидкость или твердые
предметы, извлеките его из гнезда прикуривателя и отключите от оборудования и не включайте, пока его не проверит квалифицированный специалист.
Установка
Не размещайте USB-адаптер для зарядки от автомобильного аккумулятора в следующих местах:
Местах, подверженных воздействию высокой
температуры.
Местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей, или рядом с источниками тепла.
Местах, подверженных воздействию механических
вибраций или сотрясений.
Очень пыльных местах.
Эксплуатация
Убедитесь, что значения силы тока и напряжения
подзаряжаемого устройства USB соответствуют розетке.
Для обеспечения безопасности, если значение входного
тока слишком высокое, устройство автоматически отключается.
Для предотвращения повреждений соблюдайте
осторожность, чтобы не уронить устройство или не подвергнуть его другим механическим воздействиям.
После использования извлекайте устройство из гнезда
прикуривателя и отключайте от оборудования.
При извлечение устройства из гнезда прикуривателя
следует браться за само устройство. Не тяните за шнур, подсоединенный к устройству.
Во избежание короткого замыкания, не допускайте
касания контактов устройства или разъема с металлическими предметами.
Обратите внимание, что данные, хранящиеся в
переносном аудио-/видеоустройстве, подключенном к этому устройству, возможно, будут потеряны или повреждены при запуске или остановке двигателя, когда это устройство вставлено в гнездо прикуривателя.
Чиcткa
Для чистки устройства используйте мягкую сухую ткань.
Если устройство сильно загрязнено, протрите его мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе очищающего средства, а затем протрите сухой мягкой тканью.
He иcпользyйтe никaкиe pacтвоpитeли, нaпpимep,
paзбaвитeль, cпиpт или бeнзин, тaк кaк они могyт повpeдить повepxноcть коpпyca.
Ecли плaниpyeтcя иcпользовaть xимичecкий очиcтитeль,
внимaтeльно пpочитaйтe инcтpyкции к дaнномy вeщecтвy.
При попадании на корпус устройства какого-либо
растворителя, например, средство от насекомых, или при длительном контакте устройства с резиной или винилом поверхность корпуса может быть повреждена.
Использование
Заряжать устройство обязательно следует при работающем двигателе автомобиля. Если оставить устройство в гнезде прикуривателя при неработающем двигателе, то оно будет потреблять энергию автомобильного аккумулятора.
Примечания
Убедитесь, что USB-адаптер для зарядки от автомобильного
аккумулятора установлен безопасно и не мешает управлению педалью газа или переключению передач. Никогда не выполняйте подключение или зарядку во время
движения автомобиля.
1 Вставьте USB-адаптер для зарядки от
автомобильного аккумулятора в гнездо прикуривателя.
Индикатор POWER загорится зеленым.
2 Подключите USB-адаптер для зарядки от
автомобильного аккумулятора к подзаряжаемому переносному аудио-/ видеоустройству USB (“WALKMAN”* и т.д.) с помощью кабеля USB, прилагаемого к этому устройству.
Установите устройство в безопасном месте.
* “WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являются
зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation.
1
Индикатор POWER
2
К устройству прилагается кабель USB для выполнения подсоединения
3 Установите устройство на подзарядку.
Возможно, не потребуется устанавливать устройство на подзарядку. (См. руководство к устройству.)
Когда USB-адаптер для зарядки от автомобильного аккумулятора не используется
Чтобы избежать нежелательной разрядки аккумулятора автомобиля, извлекайте это устройство из гнезда прикуривателя, когда оно не используется.
Когда двигатель автомобиля выключен
Когда двигатель автомобиля выключен, всегда извлекайте это устройство из гнезда прикуривателя. В некоторых автомобилях даже при выключенном двигателе питание не отключается автоматически. В этом случае это может привести к нежелательной разрядке аккумулятора автомобиля.
Примечания
Надежно вставляйте устройство в гнездо прикуривателя.
В некоторых регионах для определенных форм гнезд
прикуривателя это устройство, возможно, не подойдет.
Зафиксируйте подключенное устройство, чтобы оно не
переместилось в случае внезапного торможения.
Соблюдайте осторожность при прокладке кабеля USB,
чтобы он не мешал при вождении, не препятствовал движениям пассажиров и не был поврежден при регулировке сидений и т.д.
Никогда не дергайте и не тяните кабель USB,
подсоединенный к устройству. Это может привести к неисправности или повреждению провода.
Во избежание возгорания или поражения электрическим
током не используйте устройство в местах, подверженных воздействию жидкостей или влаги.
Работа не гарантируется при использовании
концентратора USB или удлинительного кабеля USB. Выполняйте подсоединение согласно инструкциям для переносного аудио-/видеоустройства (“WALKMAN” и т. д.).
Это устройство может нагреваться при работе. Это не
является неисправностью.
Замена предохранителя
Если данное устройство работает неправильно, проверьте предохранитель в разъеме для гнезда прикуривателя. Если предохранитель перегорел, замените его.
завертывание
отвертывание
Разъем для гнезда прикуривателя
Предохранитель
Конец разъема
1 Извлеките устройство из гнезда
прикуривателя.
2 Отсоедините конец разъема, отвернув его
против часовой стрелки.
3 Извлеките предохранитель. 4 Проверьте предохранитель.
Если предохранитель перегорел, перейдите к шагу 5. Если предохранитель не перегорел, перейдите к шагу 6.
5 Установите новый предохранитель.
Используйте предохранитель правильного номинала, указанного на отсеке для предохранителя этого устройства (1 А, 125 В, 20 мм).
6 Вставьте предохранитель. 7 Установите на место конец разъема, надежно
завернув его по часовой стрелке.
Примечания
Использование предохранителя, рассчитанного на более
высокий ток, может привести к серьезным повреждениям или возгоранию.
Не используйте кусок проволоки вместо предохранителя.
Если замененный предохранитель снова перегорит,
обратитесь к дилеру.
Технические характеристики
Входное напряжение 12/24 В постоянного тока
Номинальное выходное напряжение Номинальный выходной ток 500 мА Размеры
Прибл. 106 mm
Прибл. 101 mm
Масса Прибл. 37 г
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления.
(только для автомобилей с заземленным отрицательным контактом )
5,0 В постоянного тока
Прибл. 21 mm
Прибл. 35 mm
Loading...