Sony D-365 User Manual [nl]

Page 1
3-858-166-41 (1)
Compact Disc Compact Player
Meteen een CD afspelen!
Als u nu meteen een CD wilt afspelen, kunt u de Discman aansluiten op het lichtnet. De Discman werkt ook op oplaadbare batterijen, alkalinebatterijen (zie “Voedingsbronnen” op de achterzijde) of een auto­accu.
Welkom!
Gebruiksaanwijzing
Betreffende de zonecode
De zonecode van de Discman die u hebt gekocht, staat vermeld bovenaan links van de bar code op de verpakking. Om te weten welke toebehoren bij uw Discman worden geleverd, controleert u wat de zonecode van uw model is en raadpleegt dan de rubriek “Bijgeleverde accessoires” aan het einde van de gebruiksaanwijzing.
D-365
Sony Corporation 1997 Printed in Malaysia
WAARSCHUWING
1
Aansluiten
Hoofdtelefoon
PHONES/REMOTE
Modellen met bijgeleverde stekker voor de wisselstroomadapter
Als de wisselstroomadapter niet op het stopcontact past, moet u de stekker voor de wisselstroomadapter gebruiken.
Voor modellen met afstandsbediening
• Sluit de microstekker van de hoofdtelefoon aan op de afstandsbediening, niet op de aansluiting PHONES/REMOTE van de Discman.
• Sluit de hoofdtelefoon goed aan op de afstandsbediening. Een losse verbinding kan ruis tijdens de weergave veroorzaken.
Wisselstroomadapter
DC IN 4.5 V
op het stopcontact
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Sony Compact Disc Compact­speler. Lees, voordat u de Discman in gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden.
Voor klanten buiten Polen
Het merkteken op het toestel geldt uitsluitend voor podukten voor de Poolse markt.
Voor klanten buiten Europa
De CE-aanduiding op het apparaat geldt alleen voor producten die in de Europese Unie verhandeld worden.
2
3
Een CD plaatsen
OPEN
te openen.
Etiket naar boven
2 Plaats de CD op de draaipen.1 Schuif OPEN om het deksel
Afspelen
De afstandsbediening gebruiken
1 Druk op ^.
2 Regel het volume.
D-265/365_3-858-166-4X.H.CED
1 Druk op
( .
2 Regel het volume.
Druk op p om te stoppen met afspelen.
Page 2
Optie
Pauze (enkel
Knop
^
hoofdapparaat) Afspelen hervatten
^
na pauze (enkel hoofdapparaat)
Het begin zoeken van het huidige nummer (AMS*)
= (= kant van ( op de afstandsbediening) eenmaal**
Het begin zoeken van het volgende nummer (AMS)
Het begin zoeken van het vorige nummer
= (= kant van () een aantal malen**
+ (+ kant van () eenmaal**
(AMS) Het begin zoeken
van opeenvolgende nummers (AMS)
Snel vooruitgaan
+ (+ kant van () een aantal
malen** + (+ kant
van () vasthouden**
Snel achteruitgaan
= (= kant van () vasthouden**
*AMS = Automatic Music Sensor (Automatisch zoeken op muzieknummer) **Deze handelingen kunt u verrichten tijdens het afspelen en in de pauzestand.
De CD verwijderen
Druk op de draaipen en verwijder de CD.
zOverige functies
Nummers herhaald afspelen
U kunt de nummers op de CD herhaald afspelen in de afspeelstanden Normal, INTRO PGM, Shuffle of RMS (Random Music Sensor). U kunt alle nummers of alleen één bepaald nummer opnieuw afspelen.
PLAY MODE
Alle nummers herhalen
Druk tijdens het afspelen op REPEAT/ ENTER. De aanduiding “REPEAT” verschijnt.
Als u Repeat Play wilt annuleren, drukt u opnieuw op REPEAT/ENTER.
Eén bepaald nummer herhalen.
1 Druk tijdens het afspelen van het nummer
dat u wilt herhalen, op REPEAT/ENTER. De aanduiding “REPEAT” verschijnt.
(Repeat Play)
REPEAT/ ENTER
Om INTRO PGM play te annuleren, drukt u op PLAY MODE tot geen enkele afspeelstand op het uitleesvenster wordt aangegeven.
Afspelen in willekeurige volgorde
U kunt de nummers op de CD in willekeurige volgorde afspelen.
PLAY MODE
Druk tijdens het afspelen op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” in het afleesvenster verschijnt. De nummers worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld.
Om Shuffle Play te annuleren, drukt u op PLAY MODE totdat er geen afspeelstand meer in het afleesvenster wordt weergegeven.
Opmerking
• Tijdens Shuffle Play kunt u niet met =
teruggaan naar een vorig nummer.
(Shuffle Play)
De nummers afspelen in de gewenste volgorde
(RMS Play)
Opmerking
• Als u na het 22ste nummer nog een nummer opgeeft, wordt het eerst opgegeven nummer uit het geheugen gewist en het laatst opgegeven nummer geprogrammeerd.
De andere functies
Zwaardere bas.
U kunt de bastonen in het geluid benadrukken.
Digital MEGA BASS
Druk op Digital MEGA BASS om BASS te kiezen of BASS . BASS is effectiever.
Opmerking
• Als het geluid wordt vervormd als u de bastonen hebt benadrukt, moet u het volume lager zetten.
Geluidssprongen voorkomen (ESP)
De ESP (Electronic Shock Protection) functie voorkomt dat het geluid “verspringt” door middel van een buffergeheugen waarin muziekgegevens ongeveer 10 seconden worden opgeslagen. Gebruik deze functie bij het luisteren in een auto of tijdens het wandelen.
ESP
Opmerking in verband met volumeregeling met behulp van de afstandsbediening
Zet de VOL (volume) regelaar op de afstandsbediening op MAX. Stel vervolgens het volume op de Discman in op het maximumniveau dat u met de afstandsbediening kunt regelen.
Opmerkingen bij het afleesvenster
• Als u ^ indrukt of ( (wanneer RESUME
op OFF staat), verschijnen het totale aantal nummers en de totale speelduur gedurende ongeveer 2 seconden in het afleesvenster.
• Tijdens het afspelen verschijnen het nummer en de verstreken speelduur van het huidige nummer in het afleesvenster.
• Tijdens de pauzestand knippert de verstreken speelduur in het afleesvenster.
• Tussen twee nummers in verschijnt de resterende tijd tot aan het begin van het volgende nummer met de aanduiding “–”.
Opmerkingen bij het gebruik van CD’s
• Houd een CD altijd vast bij de rand en raak het oppervlak niet aan. Op die manier blijft de CD schoon.
• Plak geen papier of plakband op de CD.
• Stel de CD niet bloot aan direct zonlicht of hittebronnen zoals radiatoren. Laat de CD niet achter in een auto die in de zon staat geparkeerd, omdat de temperatuur in de auto te hoog kan oplopen.
Niet op deze manier
2 Druk op PLAY MODE totdat “1”
verschijnt.
Om een ander nummer te herhalen, drukt u op = of +.
Om Repeat Play te annuleren, drukt u opnieuw op REPEAT/ENTER.
Alleen bepaalde muziekstukken afspelen
(INTRO PGM Play)
U kunt uw favoriete muziekstukken kiezen en afspelen door het begin van elk muziekstuk op een CD te scannen.
+
PLAY MODE
^
REPEAT/ ENTER
1 Druk tijdens het afspelen herhaalde
malen op PLAY MODE tot “INTRO PGM” knippert.
Knippert
2 Druk op ^ om het scannen te starten.
De Discman speelt de eerste 15 seconden van elk muziekstuk en “INTRO PGM” knippert sneller.
3 Druk op REPEAT/ENTER tijdens de
weergave van het gewenste muziekstuk. Om het muziekstuk over te slaan, drukt u op + of wacht u op het volgende muziekstuk.
Nadat u de hele CD hebt overlopen, stopt “INTRO PGM” met knipperen en worden de tracks die u hebt gekozen automatisch afgespeeld.
Om te stoppen met programmeren voordat u de hele CD hebt overlopen, drukt u op ^. De geselecteerde tracks worden dan afgespeeld.
U kunt maar liefst 22 nummers programmeren om ze af te spelen in de gewenste volgorde.
=/+
PLAY MODE
^
REPEAT/ ENTER
1 Druk tijdens het afspelen op PLAY
MODE totdat “RMS” knippert.
Knippert
2 Druk op = of + om een nummer te
selecteren. In het afleesvenster verschijnen het geselecteerde nummer en de afspeelvolgorde.
Geselecteerde nummer
Knippert
Afspeelvolgorde
3 Druk op REPEAT/ENTER om het
nummer in het geheugen te zetten.
4 Herhaal stap 2 en 3 om de overige
nummers te programmeren.
5 Druk op ^.
“RMS” knippert niet meer en de geselecteerde nummers worden in de door u opgegeven volgorde afgespeeld.
Om RMS Play te annuleren, drukt u op PLAY MODE totdat “RMS” uit het afleesvenster verdwijnt.
Als u het programma wilt controleren
Gedurende het programmeren:
Druk op REPEAT/ENTER voordat u stap 5 uitvoert.
Gedurende afspelen in RMS:
Druk enkele malen op PLAY MODE totdat “RMS” flikkert en druk daarna op
REPEAT/ENTER. Iedere keer dat u op REPEAT/ENTER drukt, verschijnen het CD-nummer en de afspeelvolgorde in de door u opgegeven volgorde.
Druk op ESP. De aanduiding ESP verschijnt.
Opmerkingen
• Het afspelen kan stoppen wanneer de Discman wordt blootgesteld aan sterke schokken, ook al staat de ESP functie aan.
• Het kan zijn dat u een wanklank of hapering hoort wanneer: — u naar een vuile of gekraste CD luistert, — u naar een audiotest-CD luistert, of — de Discman voortdurend geschud wordt.
• Het kan zijn dat het geluid voor korte tijd wegvalt terwijl u op ESP drukt gedurenede het afspelen.
De knoppen blokkeren
U kan uw Discman vergrendelen, zodat niet per ongeluk op een toets wordt gedrukt. (U kan het toestel dan wel nog bedienen met de hoofdtelefoon-afstandsbediening.)
HOLD
Schuif HOLD in de richting van de pijl. De toetsen zijn nu vergrendeld. Wanneer u een toets indrukt, verschijnt “Hold” in het uitleesvenster.
Om de vergrendeling op te heffen, schuift u HOLD terug.
Lees verder op de achterzijde m
D-265/365_3-858-166-4X.H.CED
Page 3
Uw gehoor beschermen (AVLS)
De functie AVLS (Automatische volumebeperking) zorgt ervoor dat het volume onder het maximumniveau blijft om uw oren te beschermen.
NORM LIMIT
(AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM)
Stel AVLS in op LIMIT. De aanwijzing AVLS verschijnt.
Opmerking
• Als het geluid wordt vervormd als u zowel de Bass Boost- als de AVLS-functie hebt ingesteld, moet u het volume lager zetten.
AVLS
(achterzijde)
De weergave hervatten vanaf het punt waar u de CD hebt gestopt (Resume Play)
Wanneer u de weergave stopt, wordt deze normaal hervat vanaf het begin van de CD. Met de Resume Play-functie kunt u echter de weergave opnieuw laten beginnen vanaf het punt waar ze werd gestopt.
RESUME
ON OFF
Zet RESUME op ON.
Zet RESUME op OFF om Resume Play te annuleren.
Opmerkingen
• Na het openen van het deksel begint de weergave altijd opnieuw vanaf het begin van de CD, zelfs wanneer RESUME op ON staat.
• Het punt vanwaar de weergave wordt hervat kan ongeveer 30 seconden afwijken.
De pieptoon afzetten.
U kunt de pieptoon die weerklinkt bij het bedienen van de Discman uitschakelen.
Schakel de spanningsbron uit (netspanningsadapter, oplaadbare batterij of alkaline batterijen). Terwijl u op p drukt en deze knop ingedrukt houdt, schakelt u de spanningsbron weer in.
Aansluiten op andere stereo-apparatuur
U kunt via andere stereo-apparatuur naar de CD luisteren of een CD op een cassette opnemen. Raadpleeg de handleiding van de andere apparatuur voor meer informatie. Voordat u de aansluitingen maakt, schakelt u elk apparaat uit.
De aansluitingskabel gebruiken
LINE OUT
Aansluitingskabel RK-G129HG
Links (wit) Rechts (rood)
LINE IN of REC IN
Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassetterecorder, enz.
Opmerkingen
•Wanneer u een aansluitingskabel gebruikt, werkt de Digital MEGA BASS functie niet.
•Alvorens u de CD afspeelt, draait u het volume van de aangesloten apparatuur omlaag om te voorkomen dat de aangesloten luidsprekers beschadigd raken.
•Het gepiep dat u hoort is geen geluidsuitvoer van het LINE OUT-contact.
•Wanneer u andere apparatuur op de LINE OUT-ingang aansluit, kunt u met dit apparaat het volume niet regelen.
•Wanneer u een CD op een cassette via een cassetterecorder met de functie “blank search” opneemt, schakelt u de functie ESP uit. Als de functie ESP ingeschakeld is, werkt de functie “blank search” niet.
Een CD in de auto afspelen
U kunt uw Discman in een auto gebruiken zoals in de illustratie hieronder is aangegeven.
Om uw Discman aan te sluiten op een auto­cassettedeck, heeft u de volgende accessoires nodig:
•Auto-aansluitcassette CPA-9,
•Auto-batterijkabel DCC-E245
of,
•Montageset CPM-300PC (montageplaat + auto-aansluitcassette +Auto-batterijkabel)
•Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP
Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het betreffende accessoire.
Gebruik van de bijgeleverde afstandsbediening
U kunt de afstandsbediening gebruiken om het toestel te bedienen
Hoofdtelefoon
( (play) / =+
Uitleesvenster
(volume)
ESP***
* Automatic Music Sensor ** Als u de afstandsbediening niet gebruikt,
schuift u HOLD in de richting van de pijl. Schuif HOLD terug om de knoppen te ontgrendelen.
***Electronische schokbeveiliging
(AMS*/search)
HOLD**VOL
p (stop)
Afstandsbediening
Uitleesvenster
ESP-indicatie
Batterij-indikator
Verlichting van het uitleesvenster (alleen voor RM-DM25L)
Als u het apparaat laat werken op de wisselstroomadapter of een auto-accu, is het uitleesvenster altijd verlicht. (De verlichting van het uitleesvenster gaat uit als u op p drukt en de CD stopt). Als u het apparaat laat werken op de oplaadbare batterij of op alkalinebatterijen, is het uitleesvenster ongeveer 5 seconden verlicht wanneer u op een toets drukt. Als u uw Discman op de oplaadbare batterij of op alkalinebatterijen laat werken, kan u de verlichting van het uitleesvenster uitzetten. Hou daarvoor PLAY MODE ingedrukt terwijl u de voedingsbron aansluit.
Opmerking
•Gebruik uitsluitend de meegeleverde afstandsbediening. U kunt dit apparaat niet met afstandsbedieningen van andere modellen bedienen.
Muziekstukaanduiding
Regelindicatie
De letters in “Discman” branden in achtereenvolgende volgorde terwijl het apparaat in gebruik is.
zVoedingsbronnen
Oplaadbare batterijen gebruiken
Laad de batterij op voordat u deze voor het eerst gebruikt.
U kunt ofwel een BP-DM10 of een BP-DM20 oplaadbare batterij voor deze CD-speler gebruiken. U kunt deze op dezelfde wijze gebruiken, maar de oplaadtijd en levensduur van de batterijen is anders. Controleer het modelnummer van de oplaadbare batterij en gebruik die.
1 Open het deksel van de batterijhouder.
2 Plaats de oplaadbare batterij zo dat het
woord “SONY” in dezelfde richting staat als binnenin het deksel is afgebeeld en sluit het deksel.
3 Bevestig de wisselstroomadapter.
De aanwijzing “CHG” licht op. Het opladen duurt ongeveer 2 uur (bij model BP-DM10) of 3 uur (bij model BP-DM20). (Wanneer de batterij reeds geladen is, flikkert “CHG” en
Wisselstroomadapter
op een stopcontact
. )
DC IN 4.5 V
4 Zogauw de batterij volledig geladen is,
verdwijnt “CHG”. Ontkoppel de wisselstroomadapter.
Wanneer moet u de batterij opladen?
Als de batterij zwak wordt, verschijnt de aanwijzing in het uitleesvenster. Als de batterij leeg is, verschijnt “Lo batt” in het uitleesvenster. Laad de oplaadbare batterij op. Als u de capaciteit van de originele batterij lang wilt waarborgen, laad de batterij dan op wanneer deze helemaal leeg is.
Opmerkingen
•De oplaadduur kan variëren. Dit hangt af van de manier waarop u de oplaadbare batterij gebruikt.
•Als de batterij nieuw is of lange tijd niet is gebruikt, kan het voorkomen dat deze niet meteen volledig kan worden opgeladen, voordat de batterij een aantal malen is opgeladen en ontladen.
•Als de levensduur van de batterij tot de helft is gereduceerd, moet u de batterij vervangen door een Sony BP-DM10 of BP-DM20 oplaadbare batterij. Gebruik geen andere oplaadbare batterij (R6 type oplaadbare batterij, enz.).
Alkalinebatterijen gebruiken
1 Open het deksel van de batterijhouder.
D-265/365_3-858-166-4X.H.CED
Bij gebruik van de CPM-300PC montageset/CPM-300P montageplaat
Bevestig de meegeleverde automontage­adapter op de CPM-300PC/300P voor u de Discman installeert.
Opmerkingen
•Zet de Discman niet op het dashboard.
•Laat de Discman niet achter in een auto die in de volle zon staat geparkeerd.
•Gebruik een Sony auto- aansluitcassette voor ruisonderdrukking.
Contact aan/uit-functie
Deze functie zorgt ervoor dat de Discman automatisch stopt zodra u de automotor uitzet. (Deze functie is niet voor alle typen auto’s beschikbaar).
(achterzijde)
2 Plaats twee LR6 batterijen (maat AA) met
de en volgens het schema in de batterijhouder en sluit het deksel.
(achterzijde)
Page 4
Wanneer moet u de alkalinebatterijen vervangen?
Als de batterijen zwak worden, verschijnt de aanwijzing in het uitleesvenster. Als de batterijen leeg zijn, verschijnt “Lo batt” in het uitleesvenster. Vervang alle batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
• U kunt de alkalinebatterijen niet opladen.
• Gebruik geen nieuwe batterijen tegelijk met oude.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen tegelijk.
• Gebruik geen mangaanbatterijen in dit apparaat.
De batterijhouder gebruiken
U kunt de CD-speler langer achtereen gebruiken door de batterijhouder samen met de oplaadbare batterij of batterijen in het compartiment van de CD-speler te gebruiken. De batterijen in de batterijhouder en de oplaadbare batterij of batterijen in het compartiment worden dan in combinatie gebruikt.
1 Haak de batterijhouder aan de Discman
vast en draai de schroef aan.
Batterijhouder
Haak
Schroef
2 Open het deksel van de batterijhouder.
3 Breng twee LR6 (formaat AA) alkaline-
batterijen in volgens de en tekening aan de binnenkant van de batterijhouder en sluit het deksel.
Levensduur van van de batterij (gemiddeld aantal uur)
Bij gebruik van de
BP-DM20 (maximaal 3 uur opgeladen*)
Twee alkaline­batterijen
BP-DM10 (maximaal 2 uur opgeladen*)
BP-DM20 + batterijhouder (twee alkaline­batterijen)
Twee alkaline­batterijen + batterijhouder (twee alkaline­batterijen)
ESP-functie
uit
10
18
5
28
40
aan
7
13
3,5
22
30
(Wanneer het apparaat op een vlakke en stabiele plaats wordt gebruikt) *Oplaadtijd varieert afhankelijk van de manier waarop de oplaadbare batterij wordt gebruikt.
zOverige gegevens
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
•Mocht er een voorwerp of vloeistof in de behuizing van de Discman terechtkomen, verbreek dan onmiddellijk de aansluiting op de voedingsbron. Laat het apparaat eerst door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt.
•Steek nooit enig voorwerp in de gelijkstroomingang (DC IN 4.5 V).
Voedingsbronnen
•Wanneer u denkt het apparaat geruime tijd niet te zullen gebruiken, vergeet dan niet de aansluiting op de stroombron te verbreken.
•Het kenplaatje met vermelding van de bedrijfsspanning, het stroomverbruik, enz. bevindt zich onderaan het wisselstroomadapter. (voor het Midden­Oosten.)
De wisselstroomadapter
•Gebruik uitsluitend de meegeleverde wisselstroomadapter. Indien er geen adapter bij het toestel is geleverd, moet u de wisselstroomadapter AC-E45HG gebruiken. Gebruik geen andere wisselstroomadapter.
Polariteit van de stekker
•Als u de wisselstroomadapter uit het stopcontact verwijdert, moet u altijd het adapterhuis zelf vastpakken. Trek nooit aan het snoer.
Alkaline- en oplaadbare batterijen
•Werp de batterijen nooit in het vuur.
•Bewaar in de buurt van de oplaadbare batterij geen munten of andere metalen voorwerpen. Als de positieve en de negatieve uiteinden van de batterijen per ongeluk hiermee in contact komen, kan dit hitte veroorzaken.
Het apparaat
•Houd de lens in het apparaat schoon en raak deze niet aan. Door aanraking kan de lens beschadigen waardoor het functioneren van het apparaat wordt belemmerd.
•Plaats geen zware voorwerpen bovenop het apparaat. Het apparaat en de CD kunnen hierdoor worden beschadigd.
•Plaats het apparaat nooit in de buurt van een warmtebron. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, stof, zand, vocht, regen of mechanische schokken. Zet het apparaat niet op een ongelijk oppervlak en laat het nooit achter in een gesloten auto.
•Als het apparaat een verstoorde radio- of televisieontvangst veroorzaakt, schakel het dan uit of plaats het uit de buurt van de radio of televisie.
•Wikkel het apparaat tijdens het gebruik niet in een doek of deken. Door oververhitting kan dit leiden tot beschadiging van het apparaat en tot ernstige ongelukken.
De hoofdtelefoon
Verkeersveiligheid
Vermijd het dragen van de hoofdtelefoon tijdens het autorijden, fietsen, enz. Dit kan de verkeersveiligheid in gevaar brengen en is op sommige plaatsen verboden. Zelfs als u over straat loopt kan luisteren met een te hoog volume al gevaar met zich meebrengen, vooral bij kruisingen, spoorwegovergangen, e.d. Zet het volume niet te hard of zet de hoofdtelefoon af in situaties waarin dit gevaar kan opleveren.
Voorkom beschadiging van uw gehoor
Vermijd het luisteren met een hoofdtelefoon op een hoog volume. Deskundigen raden af lange tijd met het geluid hard ingesteld naar de Discman te luisteren. Als u suizingen in uw oren ervaart, moet u het volume lager zetten of de Discman niet gebruiken.
Houd rekening met anderen
Houd het volume altijd binnen redelijke grenzen, zodat u nog geluiden van buitenaf kunt horen en geen overlast veroorzaakt voor de mensen in uw omgeving.
Onderhoud
De lens reinigen
Maak de lens schoon met een lenzenreinigingsset KK- DM1.
Lens
De behuizing reinigen
Maak de behuizing schoon met een doek die u licht vochtig hebt gemaakt met water of een milde reinigingsvloeistof. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.
Storingen verhelpen
Als u een probleem niet kunt verhelpen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, raadpleeg dan de Sony-dealer bij u in de buurt.
De CD wordt niet afgespeeld of de aanduiding “no dlSC” verschijnt in het afleesvenster terwijl wel een CD in het apparaat is geplaatst.
m De CD is vuil of beschadigd. m Plaats de CD met het etiket naar boven. m Het apparaat is vochtig.
Laat het apparaat enkele uren staan totdat
het vocht is verdampt.
m De lens is vuil. m Sluit het deksel van het toestel en de
batterijhouder goed.
m Controleer of de batterijen correct zijn
geplaatst.
m Sluit de wisselstroomadapter goed aan op
een stopcontact.
Wanneer u drukt op ^, verschijnt de aanduiding “00” even in het afleesvenster en verdwijnt weer. De CD speelt niet.
m De oplaadbare batterij of de
alkalinebatterijen zijn leeg. Laad de oplaadbare batterij op of vervang de alkalinebatterijen door nieuwe.
U hoort geen geluid of ruis.
m Sluit de stekkers goed aan. m De stekkers zijn vuil. Maak de stekkers
regelmatig schoon met een schone, droge doek.
De aanduiding “Hl dc ln” verschijnt in het afleesvenster.
m Gebruik enkel de bijgeleverde
wisselstroomadapter of de wisselstroomadapter AC-E45HG (niet bijgeleverd).
De aanduiding “Hold” verschijnt in het afleesvenster als u op een knop drukt.
m De knoppen zijn geblokkeerd. Schuif de
HOLD-schakelaar terug.
Lo batt” verschijnt in het weergavevenster wanneer u op een knop drukt.
m De oplaadbare batterij is geheel leeg.
Verbind de wisselstroomadapter en laad de batterij op.
m De alkalinebatterijen zijn leeg. Vervang ze
door nieuwe.
De batterij raakt snel leeg.
m Er worden mangaanbatterijen gebruikt.
Gebruik alkalinebatterijen.
m Vervang de batterijen door nieuwe.
Het volume komt niet boven een bepaald peil, zelfs als u het volume hoger probeert te zetten.
m De AVLS-keuzeschakelaar is ingesteld op
LIMIT. Zet de schakelaar op NORM.
Technische gegevens
Systeem
Compact disc digitaal audiosysteem
Lasereigenschappen
Materiaal: GaAlAs Golflengte:λ = 780 nm Emissieduur: continu Vermogen laseremissie: Maximaal 44,6 µW (deze waarde is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak)
Foutcorrectie
Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Solomon Code
D-A conversie
1-bit quartz time-axis control
Frequentiebereik
20 - 20.000 Hz
307)
Uitgangen (bij 4,5 V input)
Hoofdtelefoon (stereo mini-aansluiting)
15 mW + 15 mW bij 16 Ohm
Lijn-uitgang (stereo mini-aansluiting)
Uitgangsniveau 0,6 V rms bij 50 kOhm Aanbevolen afsluitimpedantie minimaal 10 kOhm
Algemeen
Voeding
• Oplaadbare batterij Sony BP-DM10: 2,4 V DC, Ni-Cd, 650 mAh Oplaadbare batterij Sony BP-DM20: 2,4 V DC, Ni-MH, 1.200 mAh
• Twee LR6 batterijen (maat AA) : 3 V DC
• Wisselstroomadapter (DC IN 4.5 V­aansluiting):
U2.CA2.E92: 120 V, 60 Hz
CED.E13.CN1: 220 - 230 V, 50 Hz CEK: 230 - 240 V, 50 Hz EA3: 110 - 240 V, 50/60 Hz AU2: 240 V, 50 Hz JEW.E33: 100 - 240 V, 50/60 Hz
• Sony CPM-300P montageplaat voor gebruik op de auto-accu: 4,5 V DC
Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende delen en knoppen)
Ca. 132 × 30,3 × 135,6 mm
Gewicht (excl. oplaadbare batterij)
Ca. 240 g
Bedrijfstemperatuur
5°C-35°C
Bijgeleverde accessoires
Wisselstroomadapter (1) Stereo hoofdtelefoon met afstandsbediening (1) Oplaadbare batterij (1)* Batterijhouder (1)** Aansluitingskabel (Phono stekker × 2 ˜ stereo ministekker) (1)*** Draagtas (1)**** * Niet geleverd bij het model CA ** Niet geleverd bij de modellen CA en E92 *** Niet geleverd bij de modellen CED en CEK **** Niet geleverd bij de modellen CA, CED, CEK en E92
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaand bericht.
Niet-standaard bijgeleverde accessoires
Montageplaat CPM-300P Montageset CPM-450PC* Montageset CPM-300PC Auto-aansluitingscassette CPA-9 Auto-accusnoer met autokit DCC-E26CP Auto-accukabel DCC-E245 Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS-A41, SRS-A71 Oplaadbare batterij BP-DM10, BP-DM20 Aansluitingskabel RK-G129HG Wisselstroomadapter AC-E45HG Stereo hoofdtelefoon MDR-35, MDR-E848 *Enkel verkrijgbaar in Japan
Wellicht zijn niet al deze accessoires verkrijgbaar. Vraag in dat geval uw Sony-dealer om meer informatie.
+1
dB (gemeten door EIAJ CP-
-2
BP-DM10 + batterijhouder (twee alkaline­batterijen)
23
18
D-265/365_3-858-166-4X.H.CED
Loading...