Sony D-172CK, D-173, D-171V, D-171, D- 175 User Manual

0 (0)

3-859-280-11 (1)

Compact Disc

Compact Player

Manual de instrucciones

Acerca del código de zona

El código de zona del Discman que ha adquirido se encuentra en la parte superior izquierda de la etiqueta del código de barras del paquete.

Para obtener información sobre los accesorios suministrados con el Discman, compruebe el código de zona del modelo y consulte “Accesorios suministrados” al final de este manual.

D-170AN

D-171

D-171V

D-172CK

D-173

D-175

Sony Corporation ã1997 Printed in Malaysia

¡Bienvenido! ADVERTENCIA

Felicitaciones por la adquisición del reproductor de discos compactos Sony. Antes de utilizarlo, lea atentamente este manual y consérvelo para su uso como referencia en el futuro.

Acerca de este manual

Las instrucciones de este manual son para los modelos D-170AN, D-171, D-171V, D-172CK, D-173 y D-175. Antes de comenzar la lectura, compruebe el número de modelo.

D-170AN es el modelo que aparece en las ilustraciones.

Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Para clientes fuera de Polonia

La marca

en la unidad es válida

solamente para los productos comercializados en Polonia.

Para clientes fuera de Europa

La marca CE de la unidad es válida sólo para los productos comercializados en la Unión Europea.

¡Reproducción inmediata de un CD!

Si desea reproducir un CD ahora mismo, utilice el reproductor alimentándolo con corriente doméstica. Igualmente, puede elegir otras opciones de alimentación: pila recargable, pilas secas (consulte el apartado “Fuentes de alimentación” que encontrará en el dorso) y batería de automóvil.

1 Conexión

Auriculares

Adaptador de

a una toma

alimentación de CA

 

mural

o

2/REMOTE

DC IN 4.5 V

Para los modelos suministrados con el adaptador de enchufe de CA

Si el adaptador de alimentación de CA no encaja en la toma mural, utilice el adaptador de enchufe de CA.

Para los modelos suministrados con el con mando a distancia para auriculares

Conecte el microenchufe de los auriculares al mando a distancia para auriculares, no a la toma 2/REMOTE del Discman.

Conecte los auriculares al mando a distancia firmemente. Una conexión floja puede causar ruido durante la reproducción.

2 Coloque un CD

OPEN

 

Con el lado de la etiqueta

 

hacia arriba

1Pulse OPEN para abrir la tapa.

2Encaje el CD en el pivote.

3 Reproducción

1Pulse ^.

2Ajuste el volumen.

Para interrumpir la reproducción, pulse p.

D-170_3-859-280.1X.S.JEW/CED/E33/E92

Sony D-172CK, D-173, D-171V, D-171, D- 175 User Manual

Si desea

Pulse

 

 

 

Realizar una pausa

^

 

(sólo unidad

 

 

principal)

 

 

 

 

 

Reanudar la

^

 

reproducción

 

 

después de una

 

 

pausa (sólo unidad

 

 

principal)

 

 

 

 

 

Localizar el

= (Cara =de

comienzo de la pista

(en el mando a

actual (AMS*)

distancia) una

 

vez**

 

 

 

Localizar el

= (Cara =de

comienzo de pistas

() varias veces**

anteriores (AMS)

 

 

 

 

 

Localizar el

+ (Cara +de

comienzo de la pista

() una vez**

siguiente (AMS)

 

 

 

 

 

Localizar el

+ (Cara +de

comienzo de pistas

() varias veces**

posteriores (AMS)

 

 

 

 

 

Avanzar

Mantenga pulsado

rápidamente

el botón +(Cara

 

+ de ()**

 

 

 

Retroceder

Mantenga pulsado

rápidamente

el botón =(Cara

 

= de ()**

 

 

 

*AMS = Automatic Music Sensor (sensor de música automático)

**Estas operaciones pueden realizarse durante la reproducción y la pausa.

Para extraer el CD

Extraiga el CD mientras presiona el pivote.

Notas sobre el control del volumen con el mando a distancia

Sitúe el control VOL (volumen) del mando a distancia en la posición MAX. A continuación, ajuste el volumen del Discman en el nivel máximo que desee para ajustarlo con el mando a distancia.

Notas sobre el visor

Cuando pulse ^o ((cuando RESUME* se encuentra en la posición OFF), el número total de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante 2 segundos. *sólo D-175

Durante la reproducción, aparecen el número de pista y el tiempo de reproducción transcurrido de la pista actual.

Durante la pausa, el tiempo de reproducción transcurrido parpadea en el visor.

Entre cada pista, el tiempo restante para el comienzo de la pista siguiente aparecerá indicado con “–”.

Notas sobre la manipulación de CDs

Para mantener limpio el CD, manipúlelo por los bordes. No toque la superficie.

No adhiera papeles ni cinta adhesiva sobre el CD.

No exponga el CD a la luz solar directa ni a fuentes térmicas, como conductos de aire caliente. No lo deje en el interior del automóvil aparcado bajo la luz solar directa.

Así no

zOtras operaciones

Reproducción repetida de pistas (Reproducción repetida)

Puede reproducir pistas varias veces en los modos de reproducción normal, INTRO PGM, aleatoria o RMS (Random Music Sensor). Repita todas las pistas o sólo una.

PLAY

REPEAT/

MODE

ENTER

Repetición de todas las pistas

Pulse REPEAT/ENTER durante la reproducción.

Aparece la indicación “ ”.

Para cancelar la reproducción repetida, vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.

Repetición de una sola pista

1Pulse REPEAT/ENTER durante la reproducción de la pista que desea repetir. Aparece la indicación “ ”.

2Pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “1”.

Para repetir otra pista, pulse = o +.

Para cancelar la reproducción repetida, vuelva a pulsar REPEAT/ENTER.

Reproducción de las pistas que desee únicamente

(Reproducción INTRO PGM)

Es posible seleccionar y reproducir las pistas que desee explorando el principio de cada pista de un CD.

PLAY

^

MODE

 

REPEAT/

+

ENTER

 

1 Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que “INTRO PGM” parpadee.

Parpadeo

2 Pulse ^para iniciar la exploración. El Discman reproduce los 15 primeros

segundos de cada pista e “INTRO PGM” parpadea más rápidamente.

3 Pulse REPEAT/ENTER mientras se reproduce la pista que desee. Para omitir la pista, pulse + o espere hasta la siguiente.

Después de explorar el CD, “INTRO PGM” deja de parpadear y los temas elegidos se reproducen automáticamente.

Para finalizar la programación antes de explorar todo el CD, pulse ^. Los temas seleccionados se reproducirán.

Para cancelar la reproducción INTRO PGM,

Nota

pulse PLAY MODE varias veces hasta que el

• Si programa otra pista después de la número

visor no indique ningún modo de

22, la primera pista programada se borrará y la

reproducción.

nueva pista se programará en su lugar.

Reproducción de pistas en orden aleatorio

(Reproducción aleatoria)

Puede reproducir las pistas de un CD en orden aleatorio.

PLAY

MODE

Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “SHUF”. Las pistas se reproducirán en orden aleatorio.

Para cancelar la reproducción aleatoria, pulse PLAY MODE varias veces hasta que en el visor no se indique ningún modo de reproducción.

Nota

Durante la reproducción aleatoria, no podrá retroceder a las pistas anteriores pulsando =

Reproducción de pistas en el orden que desee

(Reproducción RMS)

Puede programar hasta 22 pistas para reproducirlas en el orden que elija.

PLAY

^

MODE

 

REPEAT/

=/+

ENTER

 

1 Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que “RMS” parpadee.

Parpadeo

2 Pulse =o + para elegir una pista. Aparecen el número de pista y el orden de reproducción.

Número de pista

Parpadeo

Orden de reproducción

3 Pulse REPEAT/ENTER para programar la pista.

4 Repita los pasos 2 y 3 para programar las pistas restantes.

5 Pulse ^.

”RMS” deja de parpadear y las pistas elegidas se reproducen en el orden especificado.

Para cancelar la reproducción RMS, pulse PLAY MODE hasta que “RMS” desaparezca.

Para comprobar el programa

Durante la programación:

Pulse REPEAT/ENTER antes del paso 5. Durante la reproducción RMS:

Pulse PLAY MODE varias veces hasta que “RMS” parpadee y, a continuación, pulse REPEAT/ENTER.

Cada vez que pulse REPEAT/ENTER, el número de pista y el orden de reproducción aparecen en el orden especificado.

Uso de otras funciones

Para conseguir mayor potencia de graves

Puede disfrutar de una mayor potencia de graves.

DIGITAL

MEGA

BASS

Pulse DIGITAL MEGA BASS para seleccionar

BASS

o BASS

. El efecto de

BASS

resulta más efectivo.

Nota

Si el sonido se distorsiona al elevar la potencia de graves, disminuya el volumen.

Bloqueo de los botones

Es posible bloquear el Discman contra operaciones accidentales. (Incluso así, puede emplear la unidad con el mando a distancia.)

HOLD

Deslice HOLD en la dirección de la flecha. Los botones quedan bloqueados. Al pulsar cualquier botón, “Hold” aparece en el visor.

Para desbloquear la unidad, deslice HOLD a su posición anterior.

Protección de los oídos (AVLS)

La función AVLS (Automatic Volume Limiter System o sistema automático limitador de volumen) limita el volumen máximo para proteger los oídos.

NORM LIMIT

AVLS

(AUTO VOLUME LIMITER SYSTEM)

(parte posterior)

Sitúe AVLS en la posición LIMIT.

Aparece la indicación AVLS.

Nota

Si el sonido se distorsiona al escucharlo con mayor potencia de graves con la función AVLS, disminuya el volumen.

Continúa en la cara inversa m

D-170_3-859-280.1X.S.JEW/CED/E33/E92

Loading...
+ 2 hidden pages