Sony D-192CK, D-190 User Manual [nl]

Sony D-192CK, D-190 User Manual

3-865-739-42 (1)

Compact Disc

Compact Player

Gebruiksaanwijzing

Betreffende de landcode

De landcode van het toestel staat vermeld in de linker bovenhoek van het etiket met de streepjescode op de verpakking.

Voor de meegeleverde toebehoren controleert u de landcode van uw toestel en raadpleegt u de lijst van “Meegeleverde toebehoren” achterin deze handleiding.

D-190

D-191

D-191SR

D-192CK

Sony Corporation ã1999 Printed in Malaysia

Welkom! WAARSCHUWING

Dank u voor de aankoop van deze Sony Compact Disc Compact Player. Lees, voordat u de CD-speler in gebruik neemt, deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.

Betreffende deze gebruiksaanwijzing

De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de D-190, D-191, D-191SR en D- 192CK. Controleer het modelnummer van uw toestel alvorens de gebruiksaanwijzing te lezen.

De D-191 is telkens afgebeeld.

Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden.

OPGELET

De optische instrumenten waarmee dit toestel is uitgerust, kunnen gevaarlijk zijn voor de ogen.

Voor klanten buiten Polen

Het merkteken op het toestel geldt uitsluitend voor producten voor de Poolse markt.

Voor klanten buiten Europa

De CE-aanduiding op het apparaat geldt alleen voor producten die in de Europese Unie verhandeld worden.

Voor klanten buiten Rusland

Dit merkteken op het toestel en de verpakking geldt enkel voor producten die worden gecommercialiseerd in Rusland.

Meteen een CD afspelen!

Om meteen een CD af te spelen, kunt u het toestel laten werken op netstroom. Andere mogelijkheden zijn: droge batterijen (zie “Spanningsbronnen” op de achterkant) en een autobatterij.

1 Aansluiting

naar een stopcontact

Met oortelefoon

Netspanningsadapter

DC IN 4.5 V

Oortelefoon of hoofdtelefoon*

* Geleverd met U2 en

PHONES

CA modellen

Voor modellen met netspanningsadapter

Als de netspanningsadapter niet in het stopcontact past, moet u de verloopstekker gebruiken.

2 Plaats een CD

OPEN

 

Label naar boven

1Druk op OPEN om het deksel te openen.

2Plaats de CD op de steun.

 

3Sluit het deskel.

3 Afspelen

1Druk op (.

2Regel het volume.

Druk op pom het afspelen te stoppen.

Opmerking

Als u op pdrukt, wordt de volume-instelling geannuleerd. Stel telkens wanneer u een CD afspeelt, het volume opnieuw in door op VOL + of – te drukken.

Om

Druk

 

 

Het begin van het

eenmaal op de

huidige muziekstuk

=

te zoeken (AMS*)

 

 

 

Het begin van vorige

herhaaldelijk op

muziekstukken te

de =**

zoeken (AMS)

 

 

 

Het begin van het

eenmaal op de

volgende muziekstuk

+

te zoeken (AMS)

 

 

 

Het begin van

herhaaldelijk op

volgende

de +***

muziekstukken te

 

zoeken (AMS)

 

 

 

Snel vooruit te gaan

Blijf drukken op

 

de +

 

 

Snel achteruit te gaan

Blijf drukken op

 

de =

*AMS = Automatic Music Sensor

**Met =: vorig muziekstuk nvorig muziekstuk ...... eerste muziekstuk n laatste muziekstuk ......

***Met +: volgend muziekstuk nvolgend muziekstuk ...... laatste muziekstuk n eerste muziekstuk ntweede muziekstuk

......

De CD verwijderen

Druk op de steun en verwijder de CD.

Opmerkingen betreffende het uitleesvenster

Wanneer u op (drukt, verschijnen het totale aantal muziekstukken op de CD en de totale speelduur.

Tijdens de weergave verschijnen het muziekstuknummer en de verstreken speelduur van het huidige muziekstuk.

Tussen de muziekstukken in verschijnt de tijd tot aan het begin van het volgende muziekstuk samen met de indicatie “–”.

Opmerkingen betreffende het omgaan met CD’s

Neem een CD altijd vast aan de rand en raak nooit het oppervlak aan.

Kleef geen papier noch kleefband op de CD.

Stel de CD niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen. Laat geen CD’s achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat.

Niet zo

zAndere handelingen

De weergavestand kiezen

De volgende weergavemogelijkheden zijn beschikbaar:

“Normale weergave”, “Herhaalde weergave

— alle muziekstukken”, “Weergave muziekstuk” “Herhaalde weergave — muziekstuk” en “Herhaalde willekeurige weergave”.

MENU

Druk op MENU tijdens de weergave. Bij elke druk op de toets verandert de

weergavestand-indicatie in het uitleesvenster als volgt:

Weergavestand-indicatie

.

Geen indicatie (Normale weergave)

Alle muziekstukken op de CD worden eenmaal afgespeeld.

.

“REPEAT” (Herhaalde weergave — alle muziekstukken)

Alle muziekstukken op de CD worden herhaaldelijk afgespeeld.

.

“1” (Weergave muziekstuk)

Een geselecteerd muziekstuk wordt eenmaal afgespeeld.

.

“REPEAT 1” (Herhaalde weergave — muziekstuk)

Een geselecteerd muziekstuk wordt herhaaldelijk afgespeeld.

.

“REPEAT SHUFFLE “ (Herhaalde willekeurige weergave)

Alle muziekstukken op de CD worden herhaaldelijk afgespeeld in willekeurige volgorde.

Andere functies

Lage tonen versterken (Sound functie)

U kan genieten van een extra vol bass-geluid.

Zet MEGA BASS op ON.

“BASS” verschijnt in het uitleesvenster.

Opmerking

Als het geluid vervormd is bij het versterken van lage tonen, moet u het volume lager zetten.

De toetsen vergrendelen

U kunt het toestel beveiligen tegen ongewenste bediening.

Schuif HOLD in de richting van het pijltje. Als u nu op een toets drukt, verschijnt “Hold” in het uitleesvenster en kan het toestel niet worden bediend.

Schuif HOLD terug om te ontgrendelen.

Uw gehoor beschermen (AVLS)

De AVLS (Automatic Volume Limiter System) functie beperkt het maximum volume om uw gehoor te beschermen.

MENU

Hou MENU ingedrukt tot “AVLS” verschijnt in het uitleesvenster.

Als u het volume verhoogt tot “ ”, kan het volume niet hoger worden gezet.

Als u het volume verhoogt tot meer dan

“ ”, hou dan MENU ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt in het uitleesvenster.

Note

Als u de geluidsfunctie en de AVLS functie tegelijkertijd gebruikt, kan het geluid zijn vervormd. Zet in dat geval het volume lager.

Aansluiting op een andere stereo-installatie

U kunt een CD beluisteren via een andere stereo-installatie of een CD opnemen op cassette. Meer details hierover vindt u in de gebruiksaanwijzing van de stereo-installatie. Zet alle toestellen af alvorens ze aan te sluiten.

PHONES

Verbindingskabel

RK-G129HG

Links (wit)

Rechts (rood)

LINE IN of

REC IN

Stereo-installatie, cassetterecorder, radiocassetterecorder, enz.

Opmerkingen

Vooraleer u de CD-weergave start, moet u het volume van de aangesloten apparatuur helemaal dicht draaien om beschadiging van de aangesloten luidsprekers te voorkomen.

Als u andere apparatuur aansluit op PHONES van dit toestel, moet u het volume regelen op de aangesloten apparatuur.

• Als u het volume hoger dan “ “ zet, kan het geluid vervormd zijn.

Vervolg op de achterkant m

Een CD afspelen in de auto

U kunt het toestel gebruiken in de auto zoals hieronder staat afgebeeld.

Om het toestel aan te sluiten op een radiocassettespeler, hebt u volgende toebehoren nodig:

Auto-aansluitset

Autobatterijkabel of,

Montageset CPM-300PC (bevestigingsplaat + auto-aansluitset + autobatterijkabel)

Autobatterijkabel met auto-aansluitset DCC-E26CP

Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van elk toebehoren.

Bij gebruik van de CPM-300PC montageset/CPM-300P bevestigingsplaat

Sluit de bevestigingsadapter aan op de CPM-300PC/300P vooraleer het toestel te installeren.

Opmerkingen

Plaats het toestel niet op het dashboard.

Laat het toestel niet achter in een auto die in volle zon geparkeerd staat.

Zet MEGA BASS op OFF wanneer het geluid is vervormd.

Gebruik een Sony auto-aansluitset om ruis te onderdrukken.

Gebruik uitsluitend de autobatterijkabel die vermeld staat in de lijst van optionele toebehoren. Als u een andere autobatterijkabel gebruikt, kan dat rookvorming, brand of defecten tot gevolg hebben.

Contactschakelfunctie (bij gebruik van de autobatterijkabel)

Met deze functie wordt het toestel automatisch uitgeschakeld wanneer de motor wordt afgezet. (Deze functie werkt niet met alle wagens.)

zSpanningsbronnen

Gebruik van droge batterijen

1 Open het deksel van de batterijhouder.

(achterkant)

2 Plaats twee LR6 (AA) alkalinebatterijen en hou daarbij rekening met de en merktekens op de binnenkant van de batterijhouder. Sluit het deksel.

Opmerking

• Gebruik geen mangaanbatterijen in dit toestel.

Droge batterijen verwijderen.

Trek aan de zijde van de batterij zoals de afbeelding laat zien.

Wanneer droge batterijen vervangen

Als igedurende in het uitleesvenster verschijnt en het geluid wegvalt, moeten alle batterijen door nieuwe worden vervangen omdat ze bijna leeg zijn.

Opmerkingen

Laad geen droge batterijen op.

Gebruik geen nieuwe batterijen samen met oude.

Gebruik geen verschillende batterijtypes samen.

Wanneer de recorder langere tijd niet gebruikt gaat worden, verwijder dan de batterijen.

Mocht er toch batterijlekkage optreden, maakt u de batterijhouder voorzichtig helemaal schoon voordat u nieuwe batterijen plaatst.

Levensduur batterijen (bij benadering in uren)(EIAJ*)

De levensduur van de batterijen hangt af van de gebruiksomstandigheden.

Twee Sony alkalinebatterijen LR6SG 10

*Meetwaarde conform EIAJ (Electronic Industries Association of Japan)

(met het toestel op een effen en stevige ondergrond)

Het deksel van de batterijhouder aanbrengen

Als het deksel is losgekomen door een val, forceren, enz. kan het opnieuw worden aangebracht zoals hieronder staat afgebeeld.

zAanvullende informatie

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat het toestel eerst door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.

Steek geen vreemde voorwerpen in de DC IN 4.5 V (externe voedingsaansluiting).

Spanningsbronnen

Koppel alle spanningsbronnen los wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet gebruikt.

Netspanningsadapter

Gebruik alleen de meegeleverde netspanningsadapter. Als er geen bij het toestel is geleverd, gebruik dan de AC-E45HG netspanningsadapter. Gebruik geen andere netspanningsadapter.

Polariteit van de stekker

Trek voor het verwijderen van het snoer van de adapter altijd aan de stekker zelf en nooit aan het snoer.

Betreffende droge batterijen

Gooi de batterijen niet in het vuur.

Steek geen batterijen samen met munten of andere metalen voorwerpen in uw zak. Wanneer de positieve en negatieve klemmen van de batterij per ongeluk in contact komen met metalen voorwerpen kan warmte worden geproduceerd.

Het toestel

Hou de lens van het toestel schoon en raak ze niet aan. Als u dit toch doet, kan de lens beschadigd en de werking van het toestel verstoord raken.

Plaats geen zware voorwerpen op het toestel. Het toestel en de CD kunnen daardoor worden beschadigd.

Zet het toestel niet op een plek waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overdreven stof of zand, vocht, regen, schokken, oneffenheden of in een auto met gesloten vensters.

Als het toestel de radioof televisie-ontvangst stoort, moet u het afzetten en verder van de radio of de televisie af zetten.

Wikkel het toestel tijdens het spelen niet in een doek of deken omdat dit defecten of ernstige ongevallen tot gevolg kan hebben.

Hoofdtelefoon/oortelefoon

Veiligheid in het verkeer

Draag geen hoofdtelefoon/oortelefoon als u een auto of enig ander voertuig bestuurt en evenmin op de fiets. Dit kan leiden tot gevaarlijke verkeerssituaties en is in veel landen wettelijk verboden. Het kan bovendien gevaarlijk zijn uw toestel met een hoog volume te laten spelen als u zich op straat bevindt, vooral op oversteekplaatsen. Zet in potentieel gevaarlijke situaties altijd het toestel af.

Voorkom oorletsel

Zet de muziek op de hoofdtelefoon/oortelefoon niet te hard. Oorspecialisten adviseren tegen het voortdurend en zonder onderbreking beluisteren van harde muziek. Hoort u een hoog geluid in uw oren, draai dan het volume omlaag of zet de speler uit.

Denk om anderen

Houd de geluidsterkte op een redelijk niveau. U kunt dan geluiden van buitenaf nog steeds horen terwijl u tegelijkertijd ermee rekening houdt overdreven geluidsdruk te voorkomen.

Onderhoud

De lens reinigen

Maak de lens schoon met een lensreinigingsset KK-DM1.

Lens

De behuizing reinigen

Reinig de behuizing van de speler met een zachte vochtige doek, eventueel met een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen alcohol, benzine of thinner.

Verhelpen van storingen

Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony dealer.

De CD speelt niet of “no dlSC” verschijnt in het uitleesvenster terwijl er een CD in het toestel zit.

mDe CD is vuil of defect.

mPlaats de CD met het label naar boven gericht.

mEr is condensvorming opgetreden.

Wacht enkele uren tot het condensvocht is verdampt.

mDe lens is vuil.

mSluit het deksel van de batterijhouder stevig.

mControleer of de batterijen correct zijn ingebracht.

mSteek de stekker van de netspanningsadapter stevig in een stopcontact.

mDroge batterijen zijn leeg. Vervang droge batterijen door nieuwe.

Als u op ( drukt, verschijnt “00” even in het uitleesvenster en verdwijnt dan weer. De CD speelt niet.

mDroge batterijen zijn leeg. Vervang droge batterijen door nieuwe.

Geen geluid noch ruis.

mSluit de stekkers stevig aan.

mDe stekkers zijn vuil. Reinig de stekkers regelmatig met een zachte droge doek.

Hl dc ln” verschijnt in het uitleesvenster.

mGebruik uitsluitend de meegeleverde netspanningsadapter of de netspanningsadapter AC-E45HG (niet meegeleverd).

Hold” verschijnt in het uitleesvenster als u op een toets drukt.

mDe toetsen zijn vergrendeld. Schuif HOLD terug.

De i indicatie verschijnt in het uitleesvenster wanneer u een toets indrukt.

mDe droge batterijen zijn leeg. Vervang ze door nieuwe.

De batterijen gaan niet lang mee.

mU gebruikt mangaanbatterijen. Gebruik alkalinebatterijen.

mVervang de batterijen door nieuwe.

Een oplaadbare batterij kan niet worden opgeladen in de batterijhouder van dit toestel.

mDit toestel kan geen oplaadbare batterijen opladen.

Het volume is begrensd.

mDe AVLS functie beperkt het volume. Hou MENU ingedrukt tot “AVLS” verdwijnt in het uitleesvenster.

De AMS-functie is niet beschikbaar en u kan evenmin gebruik maken van weergavemogelijkheden als REPEAT 1, REPEAT 2 en REPEAT SHUFFLE.

mBij gebruik van de volgende discs kan dat evenzeer het geval zijn:

een disc met zeer korte pauzes tussen muziekstukken

een disc met slechts één muziekstuk

een disc met meer dan 95 muziekstukken

De =/+ toetsen zijn niet beschikbaar.

mNa het begin van de weergave kan u deze toetsen bedienen tot de verstreken tijd verschijnt in het uitleesvenster. Druk erop nadat de tijd in het uitleesvenster is verschenen.

De weergave start niet meteen.

mEen disc waarop veel muziekstukken staan kan eventueel niet meteen beginnen spelen. Wacht een tijdje.

Technische gegevens

CD-speler

Systeem

Compact disc digitaal audiosysteem

Laserdiode-eigenschappen

Materiaal: GaAlAs Golflengte: λ = 780 nm Emissieduur: continu

Uitgangsvermogen laser: maximaal 44,6 µW (Deze waarde voor het uitgangsvermogen is gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van het optische blok met een diafragma van 7 mm).

Foutcorrectie

Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Solomon Code

D-A omzetting

1-bit quartz time-axis control

Frequentiebereik

20 - 20.000 Hz +1–3 dB (volgens EIAJ CP-307)

Uitgangsvermogen (bij ingangsvermogen van 4,5 V)

Hoofdtelefoon (stereo ministekker) Ong. 5 mW + ong. 5 mW bij 16 ohm (ong. 2 mW + 2 mW bij 16 ohm*)

* Alleen voor klanten in Frankrijk

Algemeen

Voeding

Controleer de landcode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de verpakking.

Twee LR6 (AA) batterijen: 3 V DC

Netspanningsadapter (DC IN 4.5 V aansluiting):

U2/CA2/E92/MX2 model: 120 V, 60 Hz CED/CEX/CEW/EE/EE1/E13/G5/G6/ G7/G8/CE7 model: 220 - 230 V, 50/60 Hz CEK model: 230 - 240 V, 50 Hz

EA3 model: 110 - 240 V, 50/60 Hz AU2 model: 240 V, 50 Hz

JE.W/E33 model: 100 - 240 V, 50/60 Hz HK2 model: 220 V, 50/60 Hz CN2/AR1 model: 220 V, 50 Hz

Sony CPM-300P bevestigingsplaat voor gebruik met autobatterij: 4,5 V DC

Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en bedieningselementen)

Ong. 131 × 28 × 148 mm

Gewicht

Ong. 220 g

Bedrijfstemperatuur

5°C – 35°C

Meegeleverde toebehoren

Controleer de landcode in de linker bovenhoek van de streepjescode op de verpakking.

D-190

Netspanningsadapter (1) Oortelefoon (1)

Verbindingskabel (tulpstekker × 2 ↔ stereo ministekker) (1)

D-191

Netspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon (1)*1 Oortelefoon (1)*2

Verbindingskabel (tulpstekker × 2 ↔ stereo ministekker) (1)*3

Verloopstekker (1)*4

*1 Geleverd bij model U2 en CA

*2 Niet meegeleverd met model U2 en CA *3 Niet meegeleverd met model U2

*4 Geleverd bij model E33, E13 en EA3

D-191SR

Netspanningsadapter (1) Oortelefoon (1)

Actief luidsprekersysteem (1)

D-192CK

Netspanningsadapter (1) Hoofdtelefoon (1)*1 Oortelefoon (1)*2

Verbindingskabel (tulpstekker × 2 ↔ stereo ministekker) (1)*2

Auto-aansluitset (1)

Autobatterijkabel (1)

Bevestigingsplaat (1) Klitteband (2) Reservezekering (1) Spiraalbuis (1) Verloopstekker (1)*3

*1 Geleverd bij model U2

*2 Niet meegeleverd met model U2

*3 Geleverd bij model E33, E13 en EA3

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Optionele toebehoren

Bevestigingsplaat CPM-300P Montageset CPM-300PC Auto-aansluitset CPA-9 Autobatterijkabel met auto-aansluitset DCC-E26CP

Autobatterijkabel DCC-E245

Actief luidsprekersysteem SRS-A21, SRS-A41, SRS-A71

Verbindingskabel RK-G129HG, RK-G136HG Netspanningsadapter AC-E45HG

Stereo hoofdtelefoon MDR-A44L, MDR-301LP, MDR-E848LP, MDR-35*

*Gebruik uitsluitend een hoofdtelefoon met stereo ministekker. Een hoofdtelefoon met microstekker is niet geschikt.

Stereo ministekker

Microstekker

Het kan zijn dat uw dealer niet alle genoemde onderdelen levert. Vraag uw dealer om meer informatie over de ter plaatse leverbare onderdelen.

Loading...