Sony CMT-SBT100, CMT-SBT100B User Guide

Home Audio System
Bedienungsanleitung
DE
© 2013 Sony Corporation Printed in China
CMT-SBT100/SBT100B
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
WARNUNG
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie z.B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z.B. direktem Sonnenlicht und Feuer.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Direktive für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Dieses Gerät ist als CLASS 1 LASER­Produkt klassifiziert. Diese Kennzeichnung befindet sich an der rückwärtigen Geräteaußenseite.
Für Kunden in Europa
Richtig abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker müssen für die Verbindung mit Hostcomputern und/oder Peripheriegeräten verwendet werden.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Nur Europa
Entsorgung von gebrauchten
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
4-464-274-41 (1)
Hinweis zu DualDiscs
Bei einer DualDisc handelt es sich um ein Disc­Produkt mit zwei Seiten, bei dem auf der einen DVD-Inhalte und auf der anderen digitales Audiomaterial aufgezeichnet werden. Da die Seite mit dem Audiomaterial jedoch nicht dem Compact-Disc-Standard (CD) entspricht, kann die Wiedergabe auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musikdiscs, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sind
Dieses Produkt wurde für die Wiedergabe von Discs entwickelt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. In letzter Zeit werden von einigen Plattenfirmen viele Discs vertrieben, die mit Urheberrechtsschutztechnologien codiert sind. Beachten Sie, dass einige dieser Discs nicht dem CD-Standard entsprechen und daher möglicherweise mit diesem Produkt nicht wiedergegeben werden können.
Hinweis zu Lizenzen und Markenzeichen
ˎWindows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
ˎMPEG Layer-3 Audiocodierungstechnologie und Patente lizenziert durch Fraunhofer IIS und Thomson.
ˎDie BLUETOOTH®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen der BLUETOOTH SIG, Inc. Die Nutzung dieser Marken durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum der entsprechenden Besitzer.
ˎDie N-Markierung ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen der NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
ˎAndroid ist ein Markenzeichen der Google Inc. ˎDieses Produkt ist durch bestimmte geistige
Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung und Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit diesem Produkt ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt.
ˎDie in dieser Anleitung angegebenen System- und Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Hersteller. Die Kennzeichnungen Anleitung nicht verwendet.
und ® werden in dieser
Position der Bedienelemente
Gerät (Vorderseite)
Tipp
Wenn Sie die Kopfhörer verwenden, schließen Sie sie an die Buchse (Kopfhörer) an.
Fernbedienung
Vorbereitungen
Lautsprecher-Rückseite
Rot
Netzeingang (AC IN)
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle Geräte angeschlossen haben.
Lautsprecheranschlüsse (links/rechts)
Stecken Sie das rechte Lautsprecherkabel fest an R und das linke Lautsprecherkabel an L an.
AUDIO IN-Buchse (externer Eingang)
Schließen Sie optionale externe Gerät über ein Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an.
Antennen
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) (nur CMT-SBT100) MW-Ringantenne (mitgeliefert) (nur CMT-SBT100)
DAB/UKW-Wurfantenne (mitgeliefert) (nur
CMT-SBT100B)
Suchen Sie einen Aufstellungsort und eine Ausrichtung, die einen guten Empfang bieten, und befestigen Sie die Antennen dann an einer stabilen Oberfläche (Fenster, Wand usw.). Halten Sie die Antennen vom Gerät, vom Netzkabel und anderen AV-Komponenten fern, damit keine Störgeräusche aufgenommen werden. Sichern Sie das Ende der UKW-Wurfantenne mit Klebeband.
So bereiten Sie die MW-Ringantenne vor
Wickeln Sie das Antennenkabel, das auf die Antenne aufgewickelt ist, ab und stellen Sie den Antennenständer auf.
Stellen Sie die Antenne auf und sichern Sie sie im Schlitz, bis sie hörbar einrastet.
In dieser Anleitung werden die Bedienvorgänge größtenteils anhand der Fernbedienung beschrieben. Die gleichen Bedienvorgänge können aber auch über die Tasten am Gerät durchgeführt werden, die die gleichen oder ähnliche Bezeichnungen aufweisen.
So verwenden Sie die Fernbedienung
Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf, entfernen Sie sie und legen Sie die beiden mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite zuerst ein, wobei Sie die Polarität, wie unten dargestellt, beachten.
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung
ˎBei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. 6 Monaten gerechnet werden. ˎMischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien unterschiedlicher Typen. ˎWenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Einstellen der Uhrzeit
1
Drücken Sie
2
Drücken Sie TIMER MENU  zur Wahl des Uhreinstellmodus.
 , um das System einzuschalten.
Wenn „PLAY SET“ blinkt, drücken Sie wiederholt
, um „CLOCK“ auszuwählen, und drücken
/ dann
3
Drücken Sie wiederholt einzustellen, und drücken Sie dann
(Eingabe) .
/
, um die Stunde
(Eingabe) .
4 Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen
Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen werden zurückgesetzt, wenn Sie das Netzkabel abziehen oder wenn ein Stromausfall auftritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit an, wenn das System ausgeschaltet ist
Drücken Sie wiederholt DISPLAY , um die Uhrzeit anzuzeigen. Die Uhrzeit wird ungefähr 8 Sekunden lang angezeigt. Wenn sich das System im BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus befindet, wird die Uhrzeit nicht durch Betätigen von DISPLAY angezeigt.
Empfang von DAB/DAB+­Radiosendern (nur CMT-SBT100B)
Wenn Sie das System zum ersten Mal nach dem Kauf einschalten, wird die automatische DAB-Suche automatisch gestartet und erstellt einer Liste der verfügbaren Dienste. Während der automatischen DAB-Suche wird „“ angezeigt. Betätigen Sie während der automatischen DAB­Suche keine Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung. Andernfalls wird der Suchlauf unterbrochen und die Diensteliste wird möglicherweise nicht ordnungsgemäß erstellt. Um die automatische DAB-Suche manuell auszuführen, führen Sie den Vorgang unter „Manuelles Ausführen der automatischen DAB-Suche (nur CMT-SBT100B)“ durch. Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind, führen Sie die automatische DAB-Suche manuell durch und aktualisieren Sie den Inhalt der Sendungen.
Anbringen der Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherpolster an der Unterseite der Lautsprecher an, um ein Verrutschen zu vermeiden.
Bedienung
Wiedergabe einer CD-DA/MP3-Disc
1 Drücken Sie wiederholt CD FUNCTION auf
der Fernbedienung oder FUNCTION am Gerät, bis „CD“ im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie die  (Öffnen/Schließen-)Taste
, um das Discfach zu öffnen.
Legen Sie eine Disc mit der beschrifteten Seite
nach oben ein.
Etikettenseite (beschriftete Seite)
(Öffnen/Schließen)
Drücken Sie die  (Öffnen/Schließen-)Taste
, um das Discfach zu schließen.
Drücken Sie die  (Wiedergabe/Pause-)Taste
.
Die Wiedergabe startet.
Hinweise
ˎWenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler, wenn Sie eine Disc nicht herausnehmen können und „LOCKED“ im Display angezeigt wird. ˎLegen Sie keine Discs mit ungewöhnlichen Formen ein (z.B. Herz, Quadrat, Stern). Anderenfalls kann dies zu irreparablen Schäden am System führen. ˎVerwenden Sie keine Discs mit Klebeband, Aufklebern oder Klebstoff darauf, da dies zu einer Fehlfunktion führen kann. ˎBerühren Sie nicht die Oberfläche der Disc, wenn Sie eine Disc herausnehmen.
Weitere Bedienvorgänge
Funktion Vorgehen:
Anhalten der Wiedergabe (Pause)
Stoppen der
Drücken Sie Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie
Wiedergabe Auswählen eines
Drücken Sie /
Titels oder einer Datei
Ansteuern einer Stelle in einem Titel oder einer Datei
Halten Sie während der Wiedergabe / / und lassen Sie die Taste am gewünschten Punkt los.
Auswahl der wiederholten Wiedergabe
Drücken Sie wiederholt REPEAT
, bis „ “ (alle Titel oder Dateien) oder „ oder -datei) angezeigt wird.
Auswählen eines Ordners auf einer
Drücken Sie wiederholt
+/ .
MP3-Disc Herausnehmen
Drücken Sie
einer Disc
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie wiederholt PLAY MODE , während der Player angehalten ist. Sie können den normalen Wiedergabemodus (keine Anzeige oder „FLDR“* wird angezeigt), den Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „FLDR SHUF“* wird angezeigt) oder den Programmwiedergabemodus („PGM“ wird angezeigt) auswählen.
Wiedergabemodus
* Wenn „FLDR“ oder „FLDR SHUF“ angezeigt wird, werden
alle Dateien in dem ausgewählten Ordner auf der MP3-Disc wiedergegeben. Wenn eine CD-DA-Disc wiedergegeben wird, führt das System den gleichen Bedienvorgang wie bei der normalen Wiedergabe (keine Anzeige) oder Zufallswiedergabe „SHUF“ aus.
Wenn „PUSH STOP“ angezeigt wird
Sie können den Wiedergabemodus nicht während der Wiedergabe ändern. Stoppen Sie die Wiedergabe und ändern Sie dann den Wiedergabemodus.
Hinweis zum Wiedergabemodus
Wenn das Netzkabel bei eingeschaltetem System getrennt wird, kehrt der Wiedergabemodus zur normalen Wiedergabe zurück.
Hinweise zur wiederholten Wiedergabe
ˎ„ “ zeigt an, dass alle Titel oder Dateien wiederholt wiedergegeben werden, bis Sie die Wiedergabe stoppen. ˎ„
1“ zeigt an, dass ein einzelner Titel bzw. eine einzelne
Datei wiederholt wird, bis Sie die Wiedergabe stoppen. ˎWenn das Netzkabel bei eingeschaltetem System getrennt wird, wird die wiederholte Wiedergabe abgebrochen.
. Drücken
.
am Gerät) gedrückt
(oder
1“ (Einzeltitel
am Gerät.
.
Hinweise zum Zufallswiedergabemodus
ˎWenn der Zufallswiedergabemodus auf „SHUF“ gesetzt ist, gibt das System alle Titel oder Dateien auf der Disc in zufälliger Reihenfolge wieder. Wenn der Zufallswiedergabemodus auf „FLDR SHUF“ gesetzt ist, gibt das System alle Titel oder Dateien in dem ausgewählten Ordner in zufälliger Reihenfolge wieder. ˎWenn Sie das System ausschalten, wird der ausgewählte Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „FLDR SHUF“) aufgehoben und der Wiedergabemodus kehrt zur normalen Wiedergabe oder zur FLDR-Wiedergabe zurück.
Hinweise zum Abspielen von MP3-Discs
ˎSpeichern Sie keine unnötigen Ordner oder Dateien auf einer Disc, auf der MP3-Dateien gespeichert sind. ˎOrdner, in denen keine MP3-Dateien enthalten sind, werden vom System nicht erkannt. ˎDas System kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3“ wiedergeben. ˎAuch wenn der Dateiname die Dateierweiterung „.mp3“ aufweist, kann die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Rauschen erzeugen, was wiederum das System beschädigen kann, wenn es sich um keine MP3-Audiodatei handelt. ˎDie maximale Anzahl MP3-Ordner und -Dateien, mit denen dieses System kompatibel ist:
999* Ordner (einschließlich des Stammordners) 999 Dateien 250 Dateien in einem einzelnen Ordner 8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der Dateien)
ˎEs kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/ Schreibprogrammen, CD-R/RW-Laufwerken und
-Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
*
asst Ordner, in denen keine MP3- oder andere
Das umf Dateien gespeichert sind. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.
Erstellen Ihres eigenen Programms (programmierte Wiedergabe)
1 Drücken Sie wiederholt CD FUNCTION
der Fernbedienung oder FUNCTION Gerät, bis „CD“ im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie wiederholt PLAY MODE , bis
„PGM“ angezeigt wird, während der Player angehalten ist.
3 Wählen Sie einen Ordner (nur MP3-Disc).
Drücken Sie wiederholt des gewünschten Ordners. Drücken Sie
, wenn Sie alle Dateien in
dem Ordner programmieren möchten.
+/   zur Auswahl
4 Wählen Sie den gewünschten Titel bzw. die
Dateinummer.
Drücken Sie wiederholt / Nummer des gewünschten Titels bzw. der Datei angezeigt wird.
Ausgewählte Titel- oder Dateinummer
5 Drücken Sie
Gesamtspielzeit des ausgewählten Titels oder der ausgewählten Datei
.
„--.--“ wird angezeigt, wenn die Gesamtspieldauer 100 Minuten bei einer CD-DA übersteigt oder wenn Sie MP3-Dateien programmieren.
6 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um
weitere Titel oder Dateien bis zu einer Gesamtzahl von 25 Titeln oder Dateien zu programmieren.
7 Drücken Sie
 
.
Die Wiedergabe der programmierten Titel bzw. Dateien wird gestartet.
Die programmierten Dateien oder Titel bleiben solange verfügbar, bis Sie die Disc aus dem
Discfach
entnehmen oder das Netzkabel
trennen. Um dasselbe Programm erneut abzuspielen,
 
drücken Sie
.
So heben Sie die programmierte Wiedergabe auf
Drücken Sie wiederholt PLAY MODE , bis „PGM“ erlischt, während der Player angehalten ist.
So löschen Sie den letzten Titel oder die letzte Datei des Programms
Drücken Sie CLEAR , während die Wiedergabe angehalten ist.
Hinweise
ˎWenn die Disc nach der Programmierung ausgeworfen wird, werden alle programmierten Titel oder Dateien gelöscht. ˎWenn das Netzkabel bei eingeschaltetem System getrennt wird, werden die programmierten Titel oder Dateien gelöscht.
, bis die
am
auf
Hören von Radiosendungen
Einstellen eines Radiosenders
1 Drücken Sie wiederholt TUNER FUNCTION
auf der Fernbedienung oder FUNCTION Gerät, bis „TUNER FM“ oder „TUNER AM“ (CMT-SBT100) bzw. „DAB“ oder „TUNER FM“ (CMT-SBT100B) im Display angezeigt wird.
2 Stellen Sie den Sender ein.
am
Für den automatischen Suchvorgang
Drücken Sie wiederholt TUNING MODE , bis „AUTO“ angezeigt wird, und drücken Sie
 
dann TUNE +/
. Der Suchvorgang stoppt automatisch, wenn ein Sender eingestellt wird, und „STEREO“ (nur für Stereoprogramme) wird im Display angezeigt.
Wenn der Suchvorgang nicht stoppt, drücken
Sie
, um den Suchvorgang zu stoppen, und führen Sie den manuellen Suchvorgang durch (siehe unten). Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS­Dienste bietet, werden Informationen wie der Dienstname oder der Sendername über die Sendungen ausgestrahlt.
Für die manuelle Suche
Drücken Sie wiederholt TUNING MODE , bis „MANUAL“ angezeigt wird, und drücken Sie dann
 
wiederholt TUNE +/
, um den gewünschten
Sender einzustellen.
Hinweise zu DAB/DAB+-Sendern (nur CMT-SBT100B)
ˎStellen Sie sicher, dass die DAB-Ausgangssuche durchgeführt wurde, bevor Sie DAB/DAB+-Sender einstellen. ˎWenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste bietet, werden Informationen wie der Dienstname oder der Sendername über die Sendungen ausgestrahlt. ˎWenn Sie einen DAB/DAB+-Sender einstellen, kann es ein paar Sekunden dauern, bis der Ton zu hören ist. ˎDer Primärdienst wird automatisch empfangen, wenn der Sekundärdienst endet. ˎDieser Tuner unterstützt keine Datendienste.
Tipp
Um das statische Rauschen bei schwachen UKW­Stereosendern zu reduzieren, drücken Sie wiederholt FM MODE , bis „MONO“ angezeigt wird, um den Stereoempfang zu deaktivieren.
So ändern Sie das MW­Abstimmintervall (Modelle für Europa und Russland ausgenommen)
Die Standardeinstellung für das MW­Abstimmintervall beträgt 9 kHz (oder in manchen Gebieten 10 kHz). Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um diesen Vorgang auszuführen.
1 Drücken Sie wiederholt FUNCTION
am
Gerät, um den MW-Sender auszuwählen.
2 Drücken Sie
/ 
, um das System
auszuschalten.
3 Halten Sie FUNCTION
drücken Sie
/ 
gedrückt, und
am Gerät.
„STEP 9K“ oder „STEP 10K“ wird auf der Anzeige angezeigt. Wenn das Intervall geändert wird, werden alle gespeicherten Sender gelöscht.
Manuelles Ausführen der automatischen DAB-Suche (nur CMT-SBT100B)
Bevor Sie DAB/DAB+-Sender einstellen können, müssen Sie die DAB-Ausgangssuche durchführen. Wenn Sie in eine andere Region gezogen sind, führen Sie die DAB-Ausgangssuche ebenfalls manuell durch, um die DAB/DAB+­Serviceinformationen zu aktualisieren.
1 Drücken Sie wiederholt TUNER FUNCTION
auf der Fernbedienung oder FUNCTION
am
Gerät, bis „DAB“ im Display angezeigt wird.
2 Drücken Sie OPTIONS
, um das
Einstellungsmenü anzuzeigen.
3 Drücken Sie wiederholt
auszuwählen, und drücken Sie dann
4 Drücken Sie wiederholt
auszuwählen, und drücken Sie dann
/ 
/ 
, um „INITIAL“
.
, um „OK“
.
Der Suchvorgang wird gestartet. Der Suchfortschritt wird durch Sternchen (*******) angezeigt. Je nachdem, welche DAB/DAB+­Dienste in Ihrer Gegend verfügbar sind, kann die Suche einige Minuten dauern.
Wenn der Suchvorgang abgeschlossen ist, wird eine Liste der verfügbaren Dienste erstellt.
Hinweise
ˎWenn Ihr Land oder Ihre Region keine DAB/DAB+- Sendungen unterstützt, wird „NO SERV“ angezeigt. ˎHierbei werden alle zuvor gespeicherten Voreinstellungen gelöscht. ˎBevor Sie die DAB-/UKW-Wurfantenne lösen, schalten Sie unbedingt das System aus, damit Ihre eigenen DAB/DAB+­Einstellungen erhalten bleiben.
Speichern von Radiosendern
1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein. 2 Drücken Sie TUNER MEMORY
3 Drücken Sie wiederholt TUNE +/
Speichernummer auszuwählen.
Wenn der ausgewählten Speichernummer bereits ein anderer Sender zugewiesen ist, wird dieser durch den neuen Sender ersetzt.
4 Drücken Sie
speichern.
„COMPLETE“ wird im Display angezeigt.
, um den Sender zu
.
Speichernummer
 
, um eine
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um
weitere Sender zu speichern.
Es können bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender (nur CMT-SBT100) oder 20 DAB/DAB+- und 20 UKW-Sender (nur CMT-SBT100B) gespeichert werden.
So stellen Sie einen Speichersender ein
Drücken Sie wiederholt TUNING MODE , bis „PRESET“ im Display angezeigt wird,
 
und drücken Sie dann TUNE +/
, um die Speichernummer auszuwählen, unter der der gewünschte Sender gespeichert ist.
Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät
Sie können Audiodateien, die auf einem USB­Gerät gespeichert sind, wiedergeben, indem Sie einen USB-Speicher oder ein USB-Gerät an das System anschließen. Das abspielbare Audioformat ist MP3/WMA*/AAC*. Informieren Sie sich auf den unten angegebenen Websites über kompatible USB-Geräte. Für Kunden in Europa und Russland:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in Lateinamerika:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
* Dateien mit DRM-Urheberschutz (Digital Rights
Management) oder Dateien, die von einem Online­Musicstore heruntergeladen wurden, können auf diesem System nicht wiedergegeben werden. Wenn Sie versuchen, eine solche Datei abzuspielen, gibt das System die nächste ungeschützte Audiodatei wieder.
1 Drücken Sie wiederholt USB FUNCTION
der Fernbedienung oder FUNCTION Gerät, bis „USB“ im Display angezeigt wird.
2 Schließen Sie das USB-Gerät direkt oder über
das USB-Kabel im Lieferumfang des USB­Geräts an den USB-Anschluss des Geräts an.
3 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu
starten.
Weitere Bedienvorgänge
Funktion Vorgehen:
Anhalten der Wiedergabe (Pause)
Stoppen der Wiedergabe
Auswählen eines Ordners
Auswählen einer Datei
Ansteuern einer Stelle in einer Datei
Auswahl der wiederholten Wiedergabe
*1
Bei Wiedergabe einer VBR MP3/WMA-Datei setzt das System die Wiedergabe möglicherweise ab einer anderen Stelle fort.
*2
Wenn die fortgesetzte Wiedergabe abgebrochen wird,
kehrt das Display zur Anzahl der Ordner zurück.
Drücken Sie . Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie
Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die fortgesetzte Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie
erneut
*2.
Drücken Sie wiederholt
+/  .
Drücken Sie /
Halten Sie während der Wiedergabe
/  am Gerät)
(
/
gedrückt und lassen Sie die Taste am gewünschten Punkt los.
Drücken Sie wiederholt REPEAT
, bis „ “ (alle Audiodateien)
oder „
1“ (Einzelaudiodatei)
angezeigt wird.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie wiederholt PLAY MODE , während der Player angehalten ist. Sie können den normalen Wiedergabemodus (keine Anzeige oder „FLDR“ wird angezeigt Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „FLDR SHUF“ wird angezeigt
*1
Wenn keine Anzeige ausgewählt ist, gibt das System alle
Dateien des USB-Geräts wieder. Wenn „FLDR“ ausgewählt ist, gibt das System alle Dateien in dem ausgewählten Ordner des USB-Geräts wieder.
*2
Wenn „SHUF“ ausgewählt ist, gibt das System alle
Audiodateien des USB-Geräts in zufälliger Reihenfolge wieder. Wenn „FLDR SHUF“ ausgewählt ist, gibt das System alle Audiodateien im ausgewählten Ordner in zufälliger Reihenfolge wieder.
Hinweis zum Wiedergabemodus
Wenn das Netzkabel bei eingeschaltetem System getrennt wird, kehrt der Wiedergabemodus zur normalen Wiedergabe zurück.
Hinweise zur wiederholten Wiedergabe
ˎ„ “ zeigt an, dass alle Dateien wiederholt wiedergegeben werden, bis Sie die Wiedergabe stoppen. ˎ„
1“ zeigt an, dass eine einzelne Datei wiederholt wird, bis
Sie die Wiedergabe stoppen. ˎWenn das Netzkabel bei eingeschaltetem System getrennt wird, wird die wiederholte Wiedergabe abgebrochen.
Hinweis zum Zufallswiedergabemodus
Wenn Sie das System ausschalten, wird der ausgewählte Zufallswiedergabemodus („SHUF“ oder „FLDR SHUF“) aufgehoben und der Wiedergabemodus kehrt zur normalen Wiedergabe (keine Anzeige oder „FLDR“) zurück.
Hinweise
ˎDie Wiedergabereihenfolge im System kann von der Wiedergabereihenfolge des angeschlossenen digitalen Musikplayers abweichen. ˎAchten Sie darauf, dass Sie das System ausschalten, bevor Sie das USB-Gerät trennen. Wenn das USB-Gerät getrennt wird, während das System eingeschaltet ist, können die Daten auf dem USB-Gerät beschädigt werden.
*2
) auswählen.
am
. Um die
*1
. Um
*1
) oder den
auf
.
ˎWenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist, verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem anzuschließenden USB-Gerät. Erläuterungen zum Anschluss finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Geräts. ˎAbhängig von der Art des angeschlossenen USB-Geräts kann es einige Zeit dauern, bevor „READING“ nach dem Anschluss angezeigt wird. ˎSchließen Sie das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub an. ˎSobald das USB-Gerät verbunden ist, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthält das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB­Gerätes lange Zeit in Anspruch nehmen. ˎBei einigen angeschlossenen USB-Geräten kann es sehr lang dauern, um Signale vom System zu übertragen oder den Lesevorgang des USB-Geräts zu beenden. ˎEs kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/ Schreibprogrammen garantiert werden. Sind die Audiodateien auf dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert worden, können diese Dateien ein Rauschen erzeugen oder nicht ordnungsgemäß funktionieren. ˎDie maximale Anzahl Ordner und Dateien auf dem USB- Gerät, mit denen dieses System kompatibel ist:
1.000* Ordner (einschließlich des Stammordners) 3.000 Dateien 250 Dateien in einem einzelnen Ordner 8 Ordnerebenen (in der Baumstruktur der Dateien)
* Das umfasst Ordner, die keine abspielbaren Audiodateien
enthalten, sowie leere Ordner. Die Anzahl Ordner, die das System erkennen kann, kann abhängig von der Ordnerstruktur geringer als die tatsächliche Anzahl Ordner sein.
ˎDas S
ystem unterstützt nicht unbedingt alle in einem
angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
dner, die keine Audiodateien enthalten, werden nicht
ˎOr erkannt. ˎDie f
olgenden Audioformate können mit diesem System
wiedergegeben werden:
Dateierweiterung „.mp3“
MP3: WMA:
Dateierweiterung „.wma“
AAC: Dateierweiterung „.m4a“, „.mp4“ oder „.3gp“ Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten
Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionsstörung des Systems verursachen können, wenn die betreffende Datei ein anderes Format besitzt.
Aufladen eines USB-Geräts oder eines iPod/iPhone/iPad
Wenn Sie ein USB-Gerät oder einen iPod/ ein iPhone/iPad an den USB-Anschluss anschließen, während das System eingeschaltet ist, wird der Ladevorgang automatisch gestartet.
So stoppen Sie den Ladevorgang des USB-Geräts
Drücken Sie / , um das System auszuschalten, und trennen Sie dann das USB-Kabel.
Hinweise
ˎSie können ein USB-Gerät oder einen iPod/ein iPhone/iPad nicht laden, wenn das System ausgeschaltet ist. Einige USB­Geräte und iPod-/iPhone-Geräte werden aufgrund ihrer Merkmale möglicherweise nicht geladen. ˎWenn das System beim Laden eines USB-Geräts oder iPod/iPhone/iPad in den Bereitschaftsmodus wechselt, wird der Ladevorgang beendet. Schalten Sie vor dem Laden daher die automatische Bereitschaftsfunktion aus. Ausführliche Informationen finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“.
Verwenden der BLUETOOTH­Funktion
Über eine Drahtlosverbindung können Sie Musik von einem iPod/iPhone/iPad oder BLUETOOTH­Gerät wiedergeben. Führen Sie eine Kopplung durch, um Ihr BLUETOOTH-Gerät zu registrieren, bevor Sie die BLUETOOTH-Funktion nutzen.
Das System unterstützt die Registrierung und Verbindung des BLUETOOTH-Geräts und NFC, was eine Datenkommunikation über das Berühren eines bestimmten Punktes ermöglicht. Ausführliche Informationen zu NFC finden Sie unter „Verbinden über eine Sofortverbindung (NFC)“.
Was ist eine Kopplung?
Die BLUETOOTH-Geräte, die miteinander verbunden werden sollen, müssen vorher beim jeweils anderen Gerät registriert werden. Die Kopplung ist der Vorgang, bei dem zwei Geräte registriert werden.Wenn eine Kopplung durchgeführt wurde, muss sie nicht erneut durchgeführt werden. In den folgenden Fällen muss die Kopplung aber erneut durchgeführt werden:
opplungsinformationen wurden bei der
ˎDie K
Reparatur des BLUETOOTH-Geräts gelöscht.
ˎSie haben versucht,
BLUETOOTH-Geräten zu koppeln. Dieses System kann eine Kopplung mit bis zu 9 BLUETOOTH-Geräten durchführen. Wenn Sie eine Kopplung mit einem weiteren BLUETOOTH­Gerät durchführen, nachdem Sie eine Kopplung mit 9 Geräten durchgeführt haben, werden die Kopplungsinformationen des Geräts, mit dem zuerst eine Verbindung mit dem System hergestellt wurde, mit denen des neuen Geräts überschrieben.
ˎDie Kopplungsregistrierungsinformationen
dieses Systems werden bei dem verbundenen Gerät gelöscht.
ˎW
enn Sie das System initialisieren oder den Kopplungsverlauf beim System löschen, werden alle Kopplungsinformationen gelöscht.
Informationen zur BLUETOOTH-Anzeige
Die BLUETOOTH-Anzeige in der Mitte der BLUETOOTH-Taste des BLUETOOTH-Status.
das System mit mehr als 10
ermöglicht das Überprüfen
Systemstatus Anzeigestatus
Das System befindet
Blinkt langsam blau. sich im BLUETOOTH­Bereitschaftsmodus (wenn das System eingeschaltet ist).
Während der
Blinkt schnell blau. BLUETOOTH-Kopplung
Das System versucht,
Blinkt blau. eine Verbindung mit einem BLUETOOTH­Gerät herzustellen.
Das System hat eine
Leuchtet blau. Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät hergestellt.
Aktivieren des Empfangs des AAC-Codecs
Sie können Daten im AAC-Codecformat von einem BLUETOOTH-Gerät empfangen. Um den Empfang zu aktivieren, richten Sie ihn über das Optionsmenü ein.
1 Drücken Sie OPTIONS
, um das
Einstellungsmenü anzuzeigen.
2 Drücken Sie wiederholt
auszuwählen, und drücken Sie dann
3
Drücken Sie wiederholt / , um „ON“ oder „OFF“ auszuwählen, und drücken Sie dann
/ 
, um „BT AAC“
.
.
ON: Der Empfang erfolgt im AAC-Codecformat. OFF: Der Empfang erfolgt im SBC-Codecformat.
Hinweise
ˎWenn Sie die Konfiguration bei einer bestehenden BLUETOOTH- Verbindung starten, wird die Verbindung unterbrochen. ˎWenn ein Apple-Produkt verwendet wird, aktualisieren
Sie es auf die aktuelle Softwareversion. Ausführliche Informationen zum Aktualisieren finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Apple-Produkts.
ˎWenn der Ton während des Empfangs im AAC-Codecformat
unterbrochen wird, setzen Sie BT AAC im Menü auf „OFF“.
Koppeln des Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät
Verbindungsbeispiel
BLUETOOTH-Gerät, wie z.B. ein „WALKMAN“
1 Positionieren Sie das zu verbindende
BLUETOOTH-Gerät innerhalb von 1 Meter Abstand zum System.
2 Drücken Sie wiederholt BLUETOOTH
FUNCTION „BT AUDIO“ im Display
ˎ Die BLUETOOTH-Anzeige  blinkt langsam blau. ˎWenn die Verbindung des Systems mit dem
BLUETOOTH-Gerät in der Vergangenheit automatisch hergestellt wurde, drücken Sie BLUETOOTH abzubrechen, sodass „BT AUDIO“ im Display
3 Halten Sie BLUETOOTH
mindestens 2 Sekunden lang gedrückt.
Die BLUETOOTH-Anzeige und „PAIRING“ blinkt im Display
Das System befindet sich im Kopplungsmodus.
4 Führen Sie den Kopplungsvorgang am
BLUETOOTH-Gerät durch und suchen Sie mit dem BLUETOOTH-Gerät nach diesem System.
Wenn die Suche abgeschlossen ist, wird eine Liste der gefundenen Geräte im Display des BLUETOOTH-Geräts angezeigt.
ˎDieses System wird als „SONY:CMT-SBT100“
oder „SONY:CMT-SBT100B“ angezeigt. Wenn es nicht angezeigt wird, führen Sie den Vorgang ab Schritt 1 erneut durch.
ˎWenn die Verbindung mit diesem System
hergestellt wurde, wählen Sie das Audioprofil (A2DP, AVRCP) beim BLUETOOTH-Gerät.
ˎW
(Audio Video Remote Control Profile) nicht unterstützt, können Sie die Wiedergabe mit dem System weder starten noch stoppen.
ˎA
usführliche Informationen zur Bedienung des anzuschließenden BLUETOOTH-Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des BLUETOOTH-Geräts.
5 Wählen Sie „SONY:CMT-SBT100“ oder
„SONY:CMT-SBT100B“ im Display des BLUETOOTH-Geräts.
Wenn Sie aufgefordert werden, beim BLUETOOTH-Gerät einen Passcode einzugeben, geben Sie „0000“ ein.
6 Bedienen Sie das BLUETOOTH-Gerät und
führen Sie die BLUETOOTH-Verbindung durch.
Wenn die Kopplung abgeschlossen ist und die Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät korrekt hergestellt wurde, wechselt das Display „BT AUDIO“ zu „PAIRING“ und die BLUETOOTH­Anzeige
ˎAbhängig von der Ar
wird die Verbindung möglicherweise nach dem Abschluss der Kopplung automatisch gestartet.
oder FUNCTION  am Gerät, bis
angezeigt wird.
am Gerät, um die Verbindung
angezeigt wird.
am Gerät
blinkt schnell blau
.
enn das BLUETOOTH-Gerät AVRCP
blinkt langsam blau.
t des BLUETOOTH-Geräts
von
Hinweise
ˎ„Passkey“ wird möglicherweise je nach Gerät als „Passschlüssel“, „PIN-Code“, „PIN-Nummer“ oder „Passwort“ usw. bezeichnet. ˎDer Kopplungs-Bereitschaftsstatus des Systems wird nach ungefähr 5 Minuten aufgehoben. Wenn die Kopplung nicht erfolgreich ist, führen Sie den Vorgang ab Schritt 1 durch. ˎWenn Sie eine Kopplung mit verschiedenen BLUETOOTH- Geräten durchführen möchten, führen Sie den Vorgang von Schritt 1 bis 6 einzeln für jedes BLUETOOTH-Gerät durch.
Tipp
Sie können einen Kopplungsvorgang durchführen oder versuchen, eine BLUETOOTH-Verbindung mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät herzustellen, während die BLUETOOTH­Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät aktiv ist. Die aktuelle BLUETOOTH-Verbindung wird aufgehoben, wenn die BLUETOOTH-Verbindung mit einem anderen Gerät erfolgreich hergestellt wurde.
So löschen Sie die Kopplungs­Registrierungsinformationen
1 Drücken Sie wiederholt BLUETOOTH
FUNCTION FUNCTION Display
Wenn das System mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, wird der Gerätename, der für das verbundene BLUETOOTH-Gerät festgelegt wurde, im Display Drücken Sie BLUETOOTH Verbindung mit diesem BLUETOOTH-Gerät aufzuheben, und zeigen Sie dann „BT AUDIO“ an.
2 Drücken Sie OPTIONS
Einstellungsmenü anzuzeigen.
3 Drücken Sie wiederholt
auszuwählen, und drücken Sie dann
4 Drücken Sie wiederholt
auszuwählen, und drücken Sie dann
„COMPLETE“ wird angezeigt und alle Kopplungsinformationen wurden gelöscht.
Hinweis
Wenn Sie die Kopplungsinformationen gelöscht haben, können Sie keine BLUETOOTH-Verbindung herstellen, außer die Kopplung wird erneut durchgeführt. Um eine erneute Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät herzustellen, müssen Sie den Passcode beim BLUETOOTH-Gerät eingeben.
auf der Fernbedienung oder
am Gerät, bis „BT AUDIO“ im
angezeigt wird.
des Systems angezeigt.
am Gerät, um die
, um das
/ 
/ 
, um „DEL LINK“
.
, um „OK“
.
Verbinden über eine Sofortverbindung (NFC)
Dank der NFC-Funktion lässt sich die Datenkommunikation einfach durchführen, indem ein Gerät an eine festgelegte Stelle gehalten wird. Smartphones mit NFC-Funktion sind kompatibel (kompatibles Betriebssystem: Android Version
2.3.3 oder neuer mit Ausnahme von Android 3.x). Informieren Sie sich auf der unten angegebenen Website über kompatible Geräte. Für Kunden in Europa und Russland:
http://support.sony-europe.com/
Für Kunden in Lateinamerika:
http://www.sony-latin.com/index.crp
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Vorbereiten des Smartphones (Android)
Eine NFC-kompatible App muss auf Ihrem Smartphone installiert sein. Wenn sie nicht installiert ist, können Sie „NFC Easy Connect“ von Google Play herunterladen.
ˎIn einigen Ländern und Regionen k
NFC-kompatible App möglicherweise nicht heruntergeladen werden.
ˎBei manchen Smartphones steht diese Funktion
zur Verfügung, ohne dass die App „NFC Easy Connect“ heruntergeladen werden muss. In diesem Fall können sich das Vorgehen und die Spezifikationen von den hier beschriebenen unterscheiden.
1 Rufen Sie die unten aufgeführte Website auf,
um die App zu installieren.
https://play.google.com/store/apps/ details?id=com.sony.easyconnect
Wenn Sie die Website über einen 2D-Code aufrufen
Lesen Sie den folgenden 2D-Code ein, um die Seite aufzurufen.
2 Aktivieren Sie bei Ihrem Smartphone die NFC-
Funktion.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des Smartphone.
Informationen zur App „NFC Easy Connect“
Hierbei handelt es sich um eine kostenlose App, die speziell für Android verwendet wird. Durchsuchen Sie das Internet nach ausführlichen Informationen zu „NFC Easy Connect“ und laden Sie die App herunter.
ˎIn einigen Ländern und Regionen k
NFC-kompatible App möglicherweise nicht heruntergeladen werden.
Herstellen einer Verbindung mit Ihrem Smartphone über die Sofortverbindung
Halten Sie das Smartphone an das System. Das System wird automatisch eingeschaltet und die Kopplung und BLUETOOTH-Verbindung werden durchgeführt.
ann die
ann die
1 Starten Sie die App „NFC Easy Connect“ auf
Ihrem Smartphone.
Überprüfen Sie, dass die Anzeige der App erscheint.
2 Halten Sie das Smartphone an das Gerät.
Halten Sie das Smartphone an die N-Markierung am Gerät und halten Sie es dort, bis das Smartphone vibriert.
Schließen Sie die Verbindung mit dem Smartphone ab, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Informationen zu der Stelle am Smartphone, mit der der Kontakt hergestellt werden muss, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Smartphone.
ˎUm die eingericht
ete Verbindung zu trennen,
halten Sie das Smartphone an die N-Markierung
des Geräts.
enn Sie ein NFC-kompatibles Smartphone
ˎW
an das Gerät halten, während ein anderes BLUETOOTH-Gerät mit diesem System verbunden ist, wird das BLUETOOTH-Gerät getrennt und das System verbindet sich mit dem Smartphone.
enn Sie das Smartphone, das mit
ˎW
diesem System verbunden ist, an ein NFC­kompatibles BLUETOOTH-Headset oder einen entsprechenden Lautsprecher halten, wird das Smartphone vom System getrennt und mit dem berührten BLUETOOTH-Gerät verbunden.
Wiedergeben von Musik über eine BLUETOOTH-Verbindung
Sie können ein BLUETOOTH-Gerät bedienen, indem Sie das System und ein BLUETOOTH-Gerät über AVRCP miteinander verbinden. Überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie Musik wiedergeben:
ˎDie BL
UETOOTH-Funktion des BLUETOOTH-
Geräts ist aktiviert.
opplung wurde abgeschlossen.
ˎDie K
1 Drücken Sie wiederholt BLUETOOTH
FUNCTION auf der Fernbedienung oder FUNCTION am Gerät, bis „BT AUDIO“ im Display angezeigt wird.
2 Stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung mit
dem BLUETOOTH-Gerät her.
Wenn die Verbindung eingerichtet wurde, wird „CONNECT“ und dann der beim angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät eingerichtete BLUETOOTH-Gerätename im Display angezeigt.
Wenn das BLUETOOTH-Gerät bereits zuvor mit dem System verbunden war, wird die Verbindung möglicherweise hergestellt, ohne dass ein Benutzereingriff erforderlich ist.
3 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu
starten.
Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät müssen Sie möglicherweise zweimal drücken.
Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät müssen Sie möglicherweise zuvor die AV-Software beim BLUETOOTH-Gerät starten.
4 Drücken Sie VOLUME +/ auf der
Fernbedienung, oder drehen Sie das VOLUME­Wahlrad am Gerät nach links oder rechts, um die Lautstärke anzupassen.
Weitere Bedienvorgänge
Funktion Vorgehen:
Anhalten der Wiedergabe (Pause)
Stoppen der Wiedergabe
Auswählen eines Ordners
Auswählen einer Datei
Ansteuern einer Stelle in einer Datei
* Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät müssen Sie
möglicherweise zweimal drücken.
Hinweis
Diese Bedienvorgänge sind bei bestimmten BLUETOOTH­Geräten möglicherweise nicht verfügbar. Des Weiteren weichen bestimmte Bedienvorgänge möglicherweise abhängig vom angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät ab.
So überprüfen Sie die Adresse eines angeschlossenen BLUETOOTH-Geräts
Drücken Sie DISPLAY , während der beim angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät festgelegte BLUETOOTH-Gerätename im Display angezeigt wird. Die BLUETOOTH-Geräteadresse wird in zwei Abschnitten ungefähr 8 Sekunden lang im Display des Systems angezeigt.
So heben Sie die Verbindung zum BLUETOOTH-Gerät auf
Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät. „DISCONNECT“ wird im Display angezeigt.
Drücken Sie *.
Drücken Sie
Drücken Sie
Drücken Sie /
.
+/ .
Halten Sie während der
Wiedergabe /
/
am Gerät) gedrückt
(oder
und lassen Sie die Taste am gewünschten Punkt los.
.
Abhängig vom BLUETOOTH-Gerät wird die Verbindung möglicherweise automatisch aufgehoben, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
Verwenden optionaler Audiokomponenten
1 Drücken Sie VOLUME
Fernbedienung, oder drehen Sie das VOLUME­Wahlrad Lautstärke zu reduzieren.
am Gerät nach links, um die
2 Schließen Sie eine zusätzliche
Audiokomponente über ein Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an die Buchse AUDIO IN
3 Drücken Sie wiederholt AUDIO IN
FUNCTION
auf der Fernbedienung
oder FUNCTION
im Display
angezeigt wird.
4 Starten Sie die Wiedergabe an der
angeschlossenen Komponente.
Passen Sie die Lautstärke an der angeschlossenen Komponente während der Wiedergabe an.
5 Drücken Sie VOLUME +/
Fernbedienung, oder drehen Sie das VOLUME­Wahlrad um die Lautstärke anzupassen.
Hinweis
Das System schaltet möglicherweise automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls die Lautstärke des angeschlossenen Geräts zu gering ist. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts entsprechend ein.
am Gerät nach links oder rechts,
auf der
an.
am Gerät, bis „AUDIO IN“
aauf der
Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion
Mit der automatischen Bereitschaftsfunktion schaltet das System nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. „AUTO STBY“
erscheint für 2 Minuten im Display
, bevor das System in den Bereitschaftsmodus versetzt wird. Die automatische Bereitschaftsfunktion ist standardmäßig aktiviert. Sie können die Funktion über das Optionsmenü deaktivieren.
1 Drücken Sie OPTIONS
, um das
Einstellungsmenü anzuzeigen.
2
Drücken Sie wiederholt / , um „AUTO STBY“ auszuwählen, und drücken Sie dann
3
Drücken Sie wiederholt / , um „ON“ oder „OFF“ auszuwählen, und drücken Sie dann
Hinweise
ˎDie automatische Bereitschaftsfunktion ist für die Tunerfunktion (UKW/MW/DAB aktiviert worden ist. ˎIn den folgenden Fällen schaltet das System eventuell nicht automatisch in den Bereitschaftsmodus um:
wenn ein Audiosignal erkannt wird während der Wiedergabe von Audiotiteln oder Dateien während der voreingestellte Sleep-Timer oder der
Wiedergabe-Timer läuft.
ˎWenn ein USB-Gerät angeschlossen wird oder wenn eine Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät betätigt wird, misst das System erneut die Zeit (15 Minuten), bis es in den Bereitschaftsmodus wechselt, auch dann, wenn die automatische Bereitschaftsfunktion aktiviert ist.
* MW ist nur für CMT-SBT100 verfügbar und DAB nur für
CMT-SBT100B.
*
) ungültig, selbst wenn sie
.
.
Einstellen des BLUETOOTH­Bereitschaftsmodus
Sie können den BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktivieren/deaktivieren. Wenn der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus aktiviert ist, wechselt das System bei einer BLUETOOTH-Verbindung auch dann in den Wartemodus, wenn das System ausgeschaltet wird. Wenn das System einen Wiedergabebefehl eines verbundenen BLUETOOTH-Geräts empfängt, schaltet es sich ein und die Musik wird abgespielt. Der BLUETOOTH-Bereitschaftsmodus ist standardmäßig deaktiviert.
1 Drücken Sie OPTIONS
, um das
Einstellungsmenü anzuzeigen.
2 Drücken Sie wiederholt
auszuwählen, und drücken Sie dann
3
Drücken Sie wiederholt / , um „ON“ oder „OFF“ auszuwählen, und drücken Sie dann
4 Drücken Sie
/
/ 
, um „BT STBY“
.
.
(Ein/Aus) , um das System
auszuschalten.
Wenn „BT STBY“ auf „ON“ gesetzt ist, schaltet sich das System ein und Sie können Musik hören, indem Sie BLUETOOTH bei der angeschlossenen Komponente aktivieren.
Hinweis
„BT STBY“ wird nicht im Einstellungsmenü angezeigt, wenn das BLUETOOTH-Gerät nicht von diesem System erfasst wurde.
Einstellen des Klangs
Einstellen der Bassverstärkung
Drücken Sie wiederholt BASS BOOST zur Auswahl von „ON“ oder „OFF“.
Anpassen von Bässen und Höhen
Drücken Sie BASS +/ , um den Bass anzupassen, oder TREBLE +/ , um die Höhen anzupassen.
Oder drücken Sie wiederholt EQ am Gerät, um „BASS“ oder „TREBLE“ auszuwählen, und passen Sie das gewählte Element dann mit TUNE +/ an.
Tipp
Dieses System ist mit der DSEE-Funktion ausgestattet, um klare Höhen trotz einer Verschlechterung durch eine Komprimierung wiederzugeben. Die DSEE-Funktion wird normalerweise durch die Erkennung der Tonquelle automatisch aktiviert, aber sie wird möglicherweise abhängig von der verwendeten Funktion nicht eingeschaltet.
Umschalten der Anzeige
Funktion Vorgehen:
Anzeigen der Informationen im Display
Anzeigen der Uhrzeit
Drücken Sie wiederholt DISPLAY
*1
eingeschaltet ist. Drücken Sie wiederholt
DISPLAY ausgeschaltet ist.
, wenn das System
, wenn das System
*2
Die Uhrzeit wird ungefähr 8 Sekunden lang angezeigt.
*1
Sie können die unten beschriebenen Informationen
während der Wiedergabe einer CD-DA/MP3-Disc anzeigen.
*2
Die Informationen werden im BLUETOOTH-Modus nicht
angezeigt.
CD-DA-Disc
verbleibende Wiedergabezeit eines Titels
während der Wiedergabe
verbleibende Gesamtwiedergabezeit
MP3-Disc
Titel- oder Dateiname Künstlername Albumname
Hinweise zu den Anzeigeinformationen
ˎZeichen, die nicht angezeigt werden können, werden als „_“ dargestellt. ˎFolgende Elemente werden nicht angezeigt: verbleibende Wiedergabezeit oder Gesamtwiedergabezeit
für eine MP3-Disc
verbleibende Wiedergabezeit einer MP3-Datei ˎFolgende Elemente werden nicht ordnungsgemäß angezeigt: abgelaufene Wiedergabezeit einer mit VBR (variabler
Bitrate) codierten MP3-Datei.
Ordner- und Dateinamen, deren Erweiterungsformat nicht
ISO9660 Level 1/Level 2 oder Joliet entspricht.
ˎFolgende Elemente werden angezeigt: Gesamtwiedergabezeit für eine CD-DA-Disc (außer wenn
der PGM-Modus ausgewählt und der Player gestoppt ist)
verbleibende Wiedergabezeit eines Titels einer CD-DA-
Disc
verbleibende Wiedergabezeit für eine CD-DA-Disc (nur
wenn der normale Wiedergabemodus während der Wiedergabe ausgewählt ist)
ID3-Tag-Informationen für MP3-Dateien. Die Anzeige von
ID3-Taginformationen Version 2 hat Priorität, wenn sowohl Tags der ID3-Version 1 als auch der Version 2 für eine einzelne MP3-Datei verwendet werden.
bis zu 64 Zeichen für ein ID3-Tag, wobei die zulässigen
Zeichen Großbuchstaben (A bis Z), Zahlen (0 bis 9) und Symbole (˝ $ % ’ ( ) * + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~) sind.
Hinweise zu den DAB/DAB+ Anzeigeinformationen (nur CMT-SBT100B)
Folgende Elemente werden ebenfalls angezeigt:
bis zu 8 Zeichen bei Dienstnamen, bis zu 128 Zeichen bei
DLS (Dynamic Label Segment) und bis zu 16 Zeichen der Ensemblekennung.
ein Wert zwischen 0 und 100, der die Signalqualität angibt,
wird angezeigt.
Verwenden der Timer
Das System bietet einen Sleep-Timer und Wiedergabe-Timer. Der Sleep-Timer hat Priorität gegenüber dem Wiedergabe-Timer.
Einstellen des Sleep-Timers
Das System wird automatisch ausgeschaltet, nachdem die für den Sleep-Timer eingestellte Zeit verstrichen ist. Der Sleep-Timer steht auch dann zur Verfügung, wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
1 Drücken Sie wiederholt SLEEP
anzugeben.
ˎW
ählen Sie „30MIN“, um das System nach
30 Minuten auszuschalten.
ˎUm den Sle
ep-Timer abzubrechen, wählen Sie
„OFF“.
Einstellen des Wiedergabe-Timers
Sie können eine CD-DA oder MP3-Disc oder einen Radiosender jeden Tag zu einer bestimmten Zeit wiedergeben. Stellen Sie sicher, dass Sie die Uhrzeit eingestellt haben, bevor Sie den Timer einstellen.
1 Bereiten Sie die Tonquelle vor und drehen Sie
das VOLUME-Wahlrad oder rechts oder drücken Sie VOLUME +/
auf der Fernbedienung, um die Lautstärke
anzupassen.
Die verfügbaren Tonquellen sind: CD, USB und TUNER (UKW, MW oder DAB)* FUNCTION.
Um die Wiedergabe mit einem bestimmten CD-Titel, einer Audiodatei oder einem Radiosender zu starten, erstellen Sie Ihr eigenes Programm.
* UKW oder MW für CMT-SBT100 oder UKW oder DAB für
CMT-SBT100B.
2 Drücken Sie TIMER MENU 3 Drücken Sie wiederholt
auszuwählen, und drücken Sie dann
Die Startzeit blinkt im Display.
um die Zeit
am Gerät nach links
.
/ 
, um „PLAY SET“
.
4 Legen Sie die Uhrzeit fest, zu der der Vorgang
gestartet werden soll.
/ 
Drücken Sie wiederholt einzustellen, und drücken Sie dann
, um die Stunde
.
Die Minutenanzeige blinkt. Stellen Sie die Minuten nach dem Verfahren oben ein.
Wenn die Startzeit eingestellt ist, wechselt das System zur Einstellung der Endzeit.
5 Gehen Sie wie in Schritt 4 vor, um die Zeit für
das Ende des Vorgangs einzustellen.
Wenn „TIME NG“ im Display blinkt
Die Start- und Endzeiten sind auf die gleiche Zeit eingestellt. Ändern Sie die Endzeit.
6 Wählen Sie die Tonquelle.
/ 
Drücken Sie wiederholt
, bis die gewünschte Tonquelle angezeigt wird, und drücken Sie dann
.
Die verfügbaren Tonquellen finden Sie unter Schritt 1.
Nachdem die Auswahl der Tonquelle abgeschlossen ist, wird der Bestätigungsbildschirm für den Wiedergabe­Timer angezeigt.
7 Drücken Sie
/
(Ein/Aus) , um das System
auszuschalten.
ˎW
enn der Wiedergabe-Timer eingestellt ist, schaltet sich das Gerät ungefähr 15 Sekunden (bei UKW, MW und DAB
*
) bzw. ca. 90 Sekunden (bei einer CD-DA-Disc oder einem USB-Gerät) vor der eingestellten Zeit ein.
ˎDer Wie
dergabe-Timer funktioniert nicht, wenn beim System eine bestimmte Zeit eingestellt wurde. Achten Sie darauf, dass Sie das System nicht bedienen, bis es eingeschaltet wird und die Wiedergabe über den Timer startet.
* MW ist nur für CMT-SBT100 verfügbar und DAB nur für
CMT-SBT100B.
So prüfen Sie die Einstellung
1 Drücken Sie TIMER MENU 2
Drücken Sie wiederholt / , um „TIMER SEL“ auszuwählen, und drücken Sie dann
3 Drücken Sie wiederholt
auszuwählen, und drücken Sie dann
Die Timer-Einstellung wird im Display angezeigt.
.
/ 
, um „PLAY SEL“
.
.
So brechen Sie den Timer ab
Wiederholen Sie den gleichen Vorgang wie unter „So prüfen Sie die Einstellung“, bis „OFF“ in Schritt 3 angezeigt wird, und drücken Sie dann
.
So ändern Sie die Einstellung
Beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
Hinweise
ˎWenn die Tonquelle für einen Wiedergabe-Timer auf einen Radiosender eingestellt ist, den Sie über den automatischen Scan (AUTO) oder die manuelle Einstellung (MANUAL) eingestellt haben, und Sie die Radiofrequenz oder das Band nach der Einstellung des Timers ändern, wird auch die Radiosender-Einstellung für den Timer geändert. ˎWenn die Tonquelle für einen Wiedergabe-Timer auf einen Radiosender eingestellt ist, der über einen Speichersender eingestellt ist (Speichernummer 1 bis 20), und Sie die Frequenz des Radiosenders oder das Band nach der Einstellung des Timers ändern, wird die Radiosender­Einstellung für den Timer nicht geändert. Die Einstellung des Radiosenders für den Timer ist fest auf das eingestellt, was Sie festgelegt haben.
Tipp
Die Einstellung des Wiedergabe-Timers bleibt so lange aktiv, wie die Einstellung nicht manuell aufgehoben wird.
Fehlerbehebung
1 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel fest
eingesteckt ist.
2 Suchen Sie Ihr Problem in der Checkliste
unten und führen Sie die entsprechenden Abhilfemaßnahmen durch.
Bleibt das Problem trotzdem bestehen, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Wenn die STANDBY-Anzeige  rot blinkt
Trennen Sie sofort das Netzkabel, und kontrollieren Sie Folgendes:
urde das Lautsprecherkabel
ˎW
kurzgeschlossen? Wenn die STANDBY-Anzeige aufhört, schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie das System ein. Bleibt das Problem trotzdem bestehen, wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler.
Allgemeines
Das System schaltet sich nicht ein.
ˎIst das Netzkabel korrekt angeschlossen?
Das System wurde unerwartet in den Bereitschaftsmodus versetzt.
ˎ Dies ist keine Fehlfunktion. Das System schaltet
nach etwa 15 Minuten automatisch in den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Siehe „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion“.
Die Uhreinstellung oder der Betrieb des Wiedergabe-Timers wurde unerwartet abgebrochen.
ˎNach ca. einer Minute ohne Betrieb wird die Uhr-
oder Wiedergabe-Timer-Einstellung automatisch abgebrochen. Führen Sie den Vorgang erneut von Beginn an durch.
zu blinken
Es ist kein Klang zu hören.
ˎStellen Sie sicher, dass die Lautsprecherkabel
korrekt angeschlossen sind.
ˎÜberprüfen Sie, ob die mitgelieferten
Lautsprecher verwendet werden.
ˎDrehen Sie das VOLUME-Wahlrad am Gerät
im Uhrzeigersinn, oder drücken Sie VOLUME + auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu steigern.
ˎStellen Sie sicher, dass keine Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse angeschlossen sind.
ˎStellen Sie sicher, dass eine externe
Komponente korrekt an der Buchse AUDIO IN angeschlossen ist und stellen Sie die Funktion auf AUDIO IN.
ˎDer eingestellte Sender sendet zur Zeit
möglicherweise nicht.
ˎDie Balance zwischen dem linken und rechten
Klang stimmt nicht. Überprüfen Sie, ob die linken und rechten Lautsprecher richtig angeschlossen sind.
ˎStellen Sie die Lautsprecher symmetrisch auf. ˎSchließen Sie die mitgelief
erten Lautsprecher an.
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu hören.
ˎEntfernen Sie das System von Störquellen. ˎSchließen Sie das S
ystem an eine andere
Netzsteckdose an.
ˎDie V
erwendung eines Netzanschlusses mit
Rauschfilter (nicht mitgeliefert) wird empfohlen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
ˎEntfernen Sie jegliche Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor
des Geräts, und halten Sie Abstand zu
Leuchtstofflampen.
ˎZeigen Sie mit der Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
ˎBewegen Sie die Fernbedienung näher ans Gerät.
CD-DA-/MP3-Disc
Im Display  wird „LOCKED“ angezeigt und die Disc kann nicht aus dem Discfach herausgenommen werden.
ˎWenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler
oder ein autorisiertes Sony-Kundendienstcenter vor Ort.
Die Disc oder Datei wird nicht wiedergegeben.
ˎDie Disc wurde nicht finalisiert (eine CD-R- oder
CD-RW-Disc, der weitere Daten hinzugefügt werden können).
Es treten Tonausfälle auf, oder die CD kann nicht abgespielt werden.
ˎWischen Sie die CD ab, und legen Sie diese
wieder ein.
ˎStellen Sie das System an einer Stelle ohne
Vibrationen auf (z.B. auf einem stabilen Ständer).
ˎJe nach Lautst
ärkepegel könnten Schwingungen des Lautsprechers die Ursache für Tonausfälle sein. Stellen Sie die Lautsprecher in weiterer Entfernung zum Gerät auf oder ändern Sie den Aufstellungsort der Lautsprecher.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Titel bzw. Datei gestartet.
ˎKehren Sie zur normalen Wiedergabe zurück,
indem Sie im Stoppmodus wiederholt auf PLAY
MODE mehr im Display
drücken, bis „PGM“ und „SHUF“ nicht
angezeigt werden.
Der Beginn der Wiedergabe dauert länger als gewöhnlich.
ˎBei folgenden Discs kann der Beginn der
Wiedergabe verzögert erfolgen: eine mit einer komplizierten Ordnerstruktur
aufgezeichnete Disc.
eine im Multi-Session-Format aufgezeichnete
Disc.
eine Disc, auf der sich viele Ordner befinden.
USB-Gerät
Es ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät angeschlossen.
ˎWenn Sie ein nicht unterstütztes USB-Gerät
anschließen, können folgende Probleme auftreten. Auf den Websites über kompatible USB-Geräte finden Sie weitere Informationen. Zudem finden Sie unter „Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät“ eine Liste mit URLs.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
ystem werden keine Datei- oder
Im S Ordnernamen angezeigt.
folgt keine Wiedergabe.
Es er
Es treten Tonausfälle auf.
Es tritt Rauschen auf
Der Ton wird verzerrt wiedergegeben.
Es ist kein Klang zu hören.
ˎDas USB-Gerät ist nicht ordnungsgemäß
angeschlossen. Schalten Sie das System aus, und schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
Der Ton ist gestört, unterbrochen oder verzerrt.
ˎEs ist ein nicht unterstütztes USB-Gerät
angeschlossen. Schließen Sie ein unterstütztes USB-Gerät an.
en Sie das System aus, schließen Sie dann
ˎSchalt
das USB-Gerät erneut an und schalten Sie das System wieder ein.
.
ˎDie Musikdaten selbst enthalten Störungen,
oder der Klang ist verzerrt. Die Störungen sind möglicherweise beim Erstellen der Musikdaten aufgrund der Computerbedingungen entstanden. Löschen Sie in diesem Fall die Datei und senden Sie die Musikdaten erneut.
ˎBeim Codieren der Dateien wurde eine geringe
Bitrate verwendet. Senden Sie mit einer höheren Bitrate codierte Dateien an das USB-Gerät.
Es wird für einen längeren Zeitraum „READING“ angezeigt, oder es dauert lange, bis die Wiedergabe gestartet wird.
ˎDer Lesevorgang kann in den folgenden Fällen
lange dauern. Auf dem USB-Gerät befinden sich viele Ordner
oder Dateien.
Die Dateistruktur ist äußerst komplex.
Nicht ausr
eichend freier Speicherplatz.
Der interne Speicher ist fragmentiert.
Der Datei- oder Ordnername (Albumname) wird nicht korrekt angezeigt.
ˎSenden Sie die Musikdaten erneut an das USB-
Gerät, da die auf dem USB-Gerät gespeicherten Daten möglicherweise beschädigt sind.
olgenden Zeichensätze können von diesem
ˎDie f
System angezeigt werden:
 Großbuchstaben (A bis Z)  Zahlen (0 bis 9)  Symbole (< > * +, [ ] @ \ _).
Andere Zeichen werden als „_“ angezeigt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
ˎSchalten Sie das System aus, schließen Sie
das USB-Gerät erneut an, und schalten Sie anschließend das System wieder ein.
uf den Websites über kompatible USB-Geräte
ˎA
finden Sie weitere Informationen. Zudem finden Sie unter „Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät“ eine Liste mit URLs.
ˎDas USB-Ger
ät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Weitere Informationen zum Umgang mit diesem Problem finden Sie in der Bedienungsanleitung des USB-Geräts.
Die Wiedergabe wird nicht gestartet.
ˎSchalten Sie das System aus, schließen Sie
das USB-Gerät erneut an, und schalten Sie anschließend das System wieder ein.
uf den Websites über kompatible USB-Geräte
ˎA
finden Sie weitere Informationen. Zudem finden Sie unter „Wiedergabe einer Datei auf einem USB-Gerät“ eine Liste mit URLs.
Die Wiedergabe wird nicht mit dem ersten Titel gestartet.
ˎStellen Sie als Wiedergabemodus die normale
Wiedergabe ein.
Das USB-Gerät lässt sich nicht laden.
ˎVergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
ˎDer Ladevorgang ist nicht möglich, wenn das
System ausgeschaltet ist.
ˎDas USB-Gerät wird möglicherweise nicht vom
System unterstützt. Informieren Sie sich auf den Websites über kompatible USB-Geräte.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen ist zu hören (im Display „STEREO“) oder die Radiosendung kann nicht empfangen werden.
ˎSchließen Sie die Antenne ordnungsgemäß an. ˎSuchen Sie einen Or
die guten Empfang bieten, und richten Sie die Antenne erneut ein.
ˎHalten Sie die Antennen vom Gerät, vom
Lautsprecherkabel oder anderen AV­Komponenten fern, damit keine Störgeräusche aufgenommen werden.
ˎSchalten Sie elektrische Geräte in der Nähe aus.
Es sind mehrere Radiosender gleichzeitig zu hören.
ˎSuchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung,
die guten Empfang bieten, und richten Sie die Antenne erneut ein.
ˎBündeln Sie die Ant
handelsüblichen Kabelbindern, und passen Sie die Kabellänge an.
Ein DAB/DAB+-Radiosender wird nicht richtig empfangen.
ˎÜberprüfen Sie alle Antennenanschlüsse
und führen Sie dann die automatische DAB­Suche durch (siehe „Manuelles Ausführen der automatischen DAB-Suche (nur CMT-SBT100B)“).
ˎDer aktuelle DAB/DAB+-Dienst ist
möglicherweise nicht verfügbar. Drücken Sie TUNE +/ auszuwählen.
ˎWenn Sie in eine andere Region gezogen sind,
haben sich möglicherweise einige Dienste bzw. Frequenzen geändert, und Sie können die gewohnten Sender nicht mehr einstellen. Führen Sie eine automatische DAB-Suche durch, um die Senderinhalte erneut zu registrieren. (Hierbei werden alle zuvor gespeicherten Voreinstellungen gelöscht).
Der DAB/DAB+-Empfang wurde unterbrochen.
ˎÜberprüfen Sie den Aufstellungsort des Systems
oder passen Sie die Ausrichtung der Antenne an, um den angezeigten Wert für die Signalqualität zu verbessern. Unter „Umschalten der Anzeige“ finden Sie weitere Details zur Signalqualität.
blinkt die Anzeige
t und eine Ausrichtung,
ennenkabel z.B. mit
, um einen anderen Dienst
So setzen Sie das System auf die Werkseinstellungen zurück
Wenn das System nach wie vor nicht ordnungsgemäß ausgeführt wird, setzen Sie dieses auf die Werkseinstellungen zurück. Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um das System auf dessen Werkseinstellungen zurückzusetzen.
1 Trennen Sie das Netzkabel und prüfen Sie,
dass die STANDBY-Anzeige Schließen Sie das Netzkabel dann wieder an und schalten Sie das System ein.
2 Halten Sie 
und /  am Gerät
gedrückt, bis „RESET“ im Display angezeigt wird.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen wie z.B. die voreingestellten Radiosender, der Timer und die Uhr werden gelöscht.
Wenn Sie alle oben angegebenen Schritte ausgeführt haben und das Problem dennoch bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
nicht leuchtet.
Meldungen
CANNOT PLAY: Das System kann aufgrund
eines nicht unterstützten Dateiformats oder von Wiedergabeeinschränkungen keine Audiodateien wiedergeben.
CAN’T PLAY: Sie haben eine Disc eingelegt,
die auf diesem System nicht wiedergegeben werden kann, wie eine CD-ROM oder DVD-Disc.
COMPLETE: Der Speichersendervorgang wurde
normal beendet.
DATA ERROR: Es wurde versucht, eine nicht
abspielbare Datei wiederzugeben.
ERROR: Sie haben das System während der
Initialisierung bedient. Warten Sie einen Augenblick, bis die Initialisierung abgeschlossen ist.
LOCKED: Das Discfach ist gesperrt und Sie
können die Disc nicht entnehmen. Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
NO DEVICE: Es ist kein USB-Gerät angeschlossen
oder dieses wurde entfernt.
NO DISC: Es befindet sich keine Disc im Player,
oder Sie haben eine Disc eingelegt, die nicht wiedergegeben werden kann.
NO MEMORY: Das Speichermedium ist nicht
in das USB-Gerät eingesetzt oder das System identifiziert das Speichermedium nicht.
NO STEP: Alle programmierten Titel wurden
gelöscht.
NO SUPPORT: Das System unterstützt das
angeschlossene USB-Gerät nicht.
NO TRACK: Auf dem USB-Gerät oder der Disc
befinden sich keine abspielbaren Dateien.
NOT IN USE: Sie haben eine Taste betätigt, die
nicht mit der Wiedergabe zusammenhängt.
OVER CURRENT: Trennen Sie das USB-Gerät vom
Anschluss, schalten Sie das System aus und dann wieder ein.
PUSH STOP: Sie haben während der Wiedergabe
bei aktivierter CD- oder USB-Funktion PLAY MODE gedrückt.
READING: Das System liest die Informationen
auf der Disc oder dem USB-Gerät. Einige Tasten funktionieren während des Lesevorgangs nicht.
STEP FULL: Es wurde versucht, mehr als 25 Titel
oder Dateien zu programmieren.
TIME NG: Die Start- und Endzeiten des
Wiedergabe-Timers sind identisch.
Sicherheitshinweise
Folgende Discs KÖNNEN vom System abgespielt werden
ˎAudio-CD-DA-Discs ˎCD-R/CD-RW (A
MP3-Dateien)
Verwenden Sie keine CD-R/CD-RW-Disc ohne darauf gespeicherte Daten. Anderenfalls könnte dies die Disc beschädigen.
Folgende Discs können vom System NICHT abgespielt werden
ˎCD-ROM ˎCD-Rs/CD-RWs,
einem MP3-Format gemäß ISO9660 Level 1/ Level 2 oder Joliet aufgezeichnet wurden
ˎCD-R/CD-RW, die im Multi-Session-Format
aufgezeichnet wurden und deren Sitzung nicht geschlossen wurde
ˎCD-Rs/CD-RWs mit schle
Aufnahmequalität, verschmutzte oder mit Kratzern versehene CD-Rs/CD-RWs oder CD-Rs/CD-RWs, die mit einem nicht kompatiblen Aufnahmegerät aufgenommen wurden
ˎFalsch finalisierte CD-Rs/CD-RWs ˎDiscs mit ander
(MPEG 1 Audio Layer-3)
ˎNicht st
andardmäßig geformte Discs (z.B. in
Herz-, Quadrat- oder Sternform)
ˎDiscs,
an denen Klebeband, Papier oder
Aufkleber haften
ˎGebr
aucht- oder Verleihdiscs mit Etiketten mit
überstehenden Klebstoffresten
ˎDiscs,
die mit Labels bedruckt sind, die sich
klebrig anfühlen
udiodaten als CD-DA-Titel und
die nicht im Musik-CD- oder
chter
en Dateien als MP3-Dateien
Hinweise zum Abspielen von CD-DA-Discs
ˎWischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit
einem sauberen Tuch von der Mitte zur Kante ab.
ˎReinigen Sie Discs nicht mit L
ösungsmitteln, wie Benzin, Verdünner oder im Handel erhältlichen Reinigungsmitteln oder Antistatik-Sprays, die für Vinyl-Schallplatten bestimmt sind.
ˎSe
tzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Heißluftauslässen aus und lassen Sie sie nicht in einem in direkter Sonne geparktem Auto.
Sicherheit
ˎTrennen Sie das Netzkabel vollständig von der
Netzsteckdose, wenn das System längere Zeit nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel selbst ziehen.
en Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
ˎSollt
das System gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
ˎDas Netzkabel kann nur von einem qualifizierten
Kundendienst ausgetauscht werden.
Aufstellung
ˎStellen Sie das System nicht in geneigter Position
und nicht an Orten auf, an denen es sehr hohen oder niedrigen Temperaturen, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Vibrationen, direktem Sonnenlicht, unzureichender Belüftung oder einer hellen Lichtquelle ausgesetzt ist.
ˎSeien Sie vorsichtig, wenn Sie das System auf
besonders behandelte Oberflächen (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
ˎWird das System direkt von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht oder in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf der Linse im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen, so dass am System eine Fehlfunktion auftritt. Entfernen Sie in diesem Fall die Disc, und lassen Sie das System etwa eine Stunde lang ausgeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Erwärmung des Geräts
ˎDas Gerät erwärmt sich während des Betriebs.
Dies ist keine Fehlfunktion.
ˎWenn Sie das Gerät längere Zeit mit hoher
Lautstärke verwenden, kann das Gehäuse heiß werden. Berühren Sie das Gehäuse in diesem Fall nicht.
ˎVerdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
Das Lautsprechersystem
Da dieses Lautsprechersystem nicht magnetisch abgeschirmt ist, kann das Bild bei Fernsehgeräten in der Nähe magnetisch verzerrt werden. Schalten Sie in dieser Situation das Fernsehgerät aus, warten Sie 15 bis 30 Minuten, und schalten Sie es wieder ein.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie das System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.
BLUETOOTH-Funktechnologie
Die BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken zwischen digitalen Geräten, wie z.B. Computern und digitalen Kameras. Mit der BLUETOOTH-Funktechnologie können Sie Geräte innerhalb einer Reichweite von ungefähr 10 Metern bedienen. In der Regel wird eine BLUETOOTH-Verbindung zwischen zwei Geräten hergestellt, manche Geräte können aber auch gleichzeitig mit mehreren Geräten verbunden werden. Für die Verbindung ist kein Kabel wie bei einer USB-Verbindung erforderlich. Außerdem müssen die Geräte nicht zueinander stehen, wie z.B. bei der Infrarottechnologie. Sie können ein solches BLUETOOTH-Gerät beispielsweise auch in einer Tasche verwenden. Die BLUETOOTH-Funktechnologie ist ein internationaler Standard, der von Tausenden von Unternehmen auf der ganzen Welt unterstützt wird. Diese Unternehmen stellen Produkte her, die dem globalen Standard entsprechen.
Unterstützte BLUETOOTH-Version und -Profile
Ein Profil ist eine Standardisierung der einzelnen BLUETOOTH-Gerätefunktionen. Ausführliche Informationen zur unterstützten BLUETOOTH­Version und den Profilen finden Sie unter „Technische Daten“.
Hinweise
ˎUm ein mit diesem System verbundenes BLUETOOTH-Gerät
zu verwenden, muss das Gerät das gleiche Profil wie das System unterstützen. Beachten Sie, dass die Funktionen des BLUETOOTH-Geräts je nach den Gerätespezifikationen variieren können, selbst wenn es das gleiche Profil wie das System nutzt.
ˎAufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH-
Funktechnologie ist die Wiedergabe auf diesem System leicht verzögert, verglichen mit der Audiowiedergabe auf dem übertragenden Gerät.
Effektive Kommunikationsreichweite
Verwenden Sie BLUETOOTH-Geräte innerhalb von 10Metern (Sichtlinie) Entfernung voneinander. Die maximale Kommunikationsreichweite verkürzt sich möglicherweise bei folgenden Bedingungen.
Zwischen den Geräten mit einer BLUETOOTH-
Verbindung befindet sich ein Hindernis, wie z.B. Personen, Metall oder eine Wand.
Ein WLAN ist in der Nähe installiert.
Ein Mikr
owellenherd wird in der Nähe des
Systems verwendet. Ein Ger
ät, das elektromagnetische Strahlung erzeugt, wird in der Nähe des Systems verwendet.
Auswirkungen von anderen Geräten
BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE 802.11b/g) verwenden das gleiche Frequenzband (2,4 GHz). Wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in der Nähe eines Geräts mit WLAN-Funktion nutzen, kann es zu elektromagnetischen Interferenzen kommen. Dies kann zu niedrigeren Datentransferraten oder Rauschen führen oder das Herstellen einer Verbindung unmöglich machen. Gehen Sie in einem solchen Fall wie folgt vor:
Versuchen Sie, die Verbindung zwischen
diesem System und einem BLUETOOTH­Mobiltelefon oder BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von mindestens 10Metern vom WLAN-Gerät herzustellen.
Schalt
en Sie das WLAN-Gerät aus, wenn Sie das BLUETOOTH-Gerät in einem Abstand von weniger als 10Metern verwenden.
Auswirkungen auf andere Geräte
Die von diesem Gerät gesendeten Funkwellen können den Betrieb von medizinischen Geräten beeinflussen. Da diese Störungen zu einer Fehlfunktion führen können, sollten Sie dieses System, das BLUETOOTH­Mobiltelefon und BLUETOOTH-Gerät an folgenden Orten immer ausschalten:
In Krankenhäusern, Zügen und Flugzeugen
In der Nähe von aut
omatischen Türen oder
Feuermeldern
Hinweise
ˎDieses System unterstützt dem BLUETOOTH-Standard
entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung und anderen Faktoren bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH­Funktechnologie also vorsichtig.
ˎSony übernimmt keine Haftung für Schäden oder
andere Verluste durch Informationen, die während einer Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie offen gelegt wurden.
ˎDie BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht bei allen
BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie dieses System aufweisen.
ˎBLUETOOTH-Geräte, die mit diesem System verbunden
sind, müssen der BLUETOOTH-Spezifikation entsprechen, wie sie von der BLUETOOTH SIG, Inc. festgelegt wurde, und die Konformität muss zertifiziert sein. Auch wenn ein Gerät der BLUETOOTH-Spezifikation entspricht, kann es vorkommen, dass die Merkmale oder Spezifikationen des BLUETOOTH-Geräts eine Verbindung unmöglich machen oder es kann zu anderen Steuerungsmethoden, Anzeigen oder Bedienvorgängen führen.
ˎAbhängig von dem mit diesem System verbundenen
BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung bzw. den Umgebungsbedingungen kann es zu Rauschen kommen oder der Ton kann unterbrochen werden.
Technische Daten
Verstärkerelement
(Nenn-)Leistungsausgang: 20 Watt + 20 Watt
(6 Ohm bei 1 kHz, 1 % GKF)
Effektive Leistungsausgabe (Referenz):
25 Watt + 25 Watt (pro Kanal 6 Ohm bei 1 kHz)
Eingänge/Ausgänge
AUDIO IN-Buchse (externer Eingang):
Stereominibuchse, Empfindlichkeit 700 mV, Impedanz 47 Kiloohm
-Buchse (Kopfhörer):
Stereominibuchse, 8 Ohm oder mehr
USB:
Unterstützte Bitrate: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps – 320 kbps, VBR WMA: 48 kbps - 192 kbps, VBR AAC: 48 kbps - 320 kbps Abtastraten: MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48kHz WMA: 44,1 kHz AAC: 44,1 kHz USB-Anschluss: Typ A, 5V Gleichstrom 2,1 A
CD-DA-/MP3-Player-Element
System: Compact Disc- und digitales Audiosystem Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6µW
Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm
*
Abstand von der Linsenoberfläche des optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.
Frequenzgang: 50 Hz 20 kHz Rauschabstand: Mehr als 90 dB Dynamikbereich: Mehr als 90 dB
Tunerelement
MW-Tunerelement (nur CMT-SBT100):
Abstimmbereich:
531 kHz – 1.602 kHz (mit einem
Abstimmintervall von 9 kHz) Antenne: MW-Ringantenne Zwischenfrequenz: 400 kHz
UKW-Tunerelement:
UKW-Stereo, UKW-Zwischenfrequenztuner Antenne: UKW-Wurfantenne Abstimmbereich: 87,5MHz 108,0MHz (50kHz/Schritt)
DAB/DAB+-Tunerelement (nur CMT-SBT100B):
UKW-Stereo, DAB/UKW-Zwischenfrequenztuner Frequenzbereich* Band-III: 174,928 (5A) MHz 239,200 (13F) MHz * Ausführliche Informationen finden Sie in der „DAB/DAB+-Frequenztabelle“ unten. Antenne: DAB/UKW-Wurfantenne Die DAB/DAB+-Dienste sind nur in Ländern/ Regionen verfügbar, die DAB/DAB+-Dienste unterstützen.
DAB/DAB+-Frequenztabelle (Band-III)
Frequenz Name Frequenz Name
174,928 MHz 5A 209,936 MHz 10A 176,640 MHz 5B 211,648 MHz 10B 178,352 MHz 5C 213,360 MHz 10C 180,064 MHz 5D 215,072 MHz 10D 181,936 MHz 6A 216,928 MHz 11A 183,648 MHz 6B 218,640 MHz 11B 185,360 MHz 6C 220,352 MHz 11C 187,072 MHz 6D 222,064 MHz 11D 188,928 MHz 7A 223,936 MHz 12A 190,640 MHz 7B 225,648 MHz 12B 192,352 MHz 7C 227,360 MHz 12C 194,064 MHz 7D 229,072 MHz 12D 195,936 MHz 8A 230,784 MHz 13A 197,648 MHz 8B 232,496 MHz 13B 199,360 MHz 8C 234,208 MHz 13C 201,072 MHz 8D 235,776 MHz 13D 202,928 MHz 9A 237,488 MHz 13E 204,640 MHz 9B 239,200 MHz 13F 206,352 MHz 9C 208,064 MHz 9D
*
requenzen werden bei diesem System mit
Die F zwei Dezimalstellen angezeigt.
BLUETOOTH-Element
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH Standard Version 3.0
Ausgang
BLUETOOTH Standard Leistungsklasse 2
Effektive Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie, ca. 10m
*1
Frequenzband:
2,4-GHz-Band (2,4000GHz - 2,4835GHz)
Modulationsverfahren:
FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile
*2
: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Unterstützte Inhaltschutzverfahren:
SCMS-T-Verfahren
Übertragungsbandweite:
20Hz – 20.000Hz (mit einer Abtastung von 44,1kHz)
*1
Die tatsächliche Reichweite variiert abhängig
von Faktoren wie Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern im Bereich eines Mikrowellengeräts, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Antennenleistung, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*2
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck
der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen Geräten an.
Lautsprecherelement
Zweiwege-Lautsprechersystem, Bassreflex Subwoofer: 100 mm, konisch Hochtöner: 40 mm, konisch Abmessungen (B/H/T):
Ca. 150 mm × 240 mm × 220 mm
Gewicht: Ca. 2,0 kg (pro Gerät)
Allgemeines
Betriebsspannung:
220 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme: 35 Watt Abmessungen (B/H/T):
ca. 290 mm × 106 mm × 221 mm (einschließlich vorstehender Teile)
Gewicht: Ca. 2,7 kg Mitgeliefertes Zubehör: Fernbedienung
(RM-AMU171)(1), R6-Batterien (Größe AA)(2), Lautsprecherkabel(2), Lautsprecherfüße(8), UKW/MW-Ringantenne(1) (nur CMT-SBT100), DAB/UKW-Wurfantenne(1) (nur CMT-SBT100B), Bedienungsanleitung (dieses Dokument)(1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Stromverbrauch im Standby: 0,5 W
Loading...