Udsæt ikke enheden for regn eller fugt
for at undgå risikoen for brand eller stød.
Dæk ikke apparatets ventilationsåbninger med aviser,
duge, gardiner osv. for at undgå brand osv. Anbring
heller ikke tændte stearinlys oven på apparatet.
Anbring ikke genstande, der er fyldt med væske som
f.eks. vaser, på apparatet for at undgå risikoen for
brand eller stød.
Installer ikke enheden et indelukket sted som f.eks.
en reol eller et indbygget skab.
Dette apparat er
klassificeret som et
KLASSE 1 LASERprodukt. Denne etiket
findes bag på.
Kasser ikke batteriet sammen med
husholdningsaffaldet, men bort skaf
det korrekt som kemisk affald.
DK
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Sådan bruges manualen...........................4
Diske, der kan afspilles...........................4
Kom godt i gang
Tilslutning af anlægget ...........................6
Indstilling af ur........................................8
CD/MP3 – Afspilning
Isætning af en disk..................................9
Afspilning af 1 disk.................................9
på et bånd........................................17
— CD-BÅND Synkroniseret
optagelse
Manuel optagelse af et bånd .................17
— Manuel optagelse
Justering af lyd
Justering af lyden..................................18
Valg af lydeffekt ...................................18
Valg af surround ...................................19
DK
3
Page 4
Sådan bruges manualen
• Denne manual forklarer primært handlinger
med fjernbetjeningen, men de samme
handlinger kan også udføres med knapperne
på enheden, der har samme eller lignende
navne.
• Følgende symboler anvendes i denne manual.
SymbolBetydning
Funktioner, der kan anvendes
sammen med lyd-CD'er
Funktioner, der kan anvendes
sammen med MP3
Diske, der kan afspilles
Følgende diske kan afspilles af systemet. Andre
diske kan ikke afspilles.
Liste over diske, der kan
afspilles
Diskformater Disk-logoIndhold
lyd-CDLyd
CD-R/CD-RW
(audio data)
CD-R/CD-RW
(MP3-filer)
Lyd
Lyd
Diske, systemet ikke kan
afspille
•CD-ROM'er
• CD-R/CD-RW, der er optaget i andre
formater end:
– Musik CD-format
– MP3-format der følger ISO9660*1 Level 1/
Level 2, Joliet*
Session*
• En disk, der ikke har en standardform (f.eks.
kort, hjerte).
• En disk med papir eller etiket påsat.
• En disk, der har klæbende cellofantape eller
en etiket påsat.
• Hold på diskens kant, når du tager den ud.
Berør ikke overfladen.
• Anvend ikke diske med forseglinger,
beskyttelsesringe eller andet påsat.
• Anvend ikke adaptorer, der ændrer diskens
størrelse fra 8 cm til standardstørrelse.
*1
Et logisk format for filer og mapper på CD-ROM'er,
der er defineret af ISO (International Standard
Organization).
*2
Op til 31 tegn kan vises.
*3
Multi Session
Dette er en optagemetode, der muliggør tilføjelse af
data med metoden Track-At-Once. Konventionelle
CD'er starter med et CD-kontrolområde, der hedder
Lead-in og slutter i et område, der hedder Lead-out.
En Multi Session CD er en CD, der har flere
sessioner, hvor hvert segment fra Lead-in til Leadout betragtes som en enkelt session.
CD-Extra: Dette format optager lyd (audio CD data)
på sporene i session 1 og data på sporene i session 2.
Blandet CD: Dette format optager data i første spor
og lyd (audio CD data) i andet og efterfølgende spor
i en session.
2
, Romeo*2 eller Multi
3
DK
4
Page 5
Bemærkninger til CD-R og
CD-RW
• Systemet kan afspille CD-R/CD-RW-diske,
der er redigeret af brugeren. Bemærk dog, at
nogle diske muligvis ikke kan afspilles
afhængigt af optageenheden, der er anvendt
eller diskens tilstand.
• Diske, der er optaget i CD-R/CD-RW-drev
kan muligvis ikke afspilles på grund af ridser,
snavs, optagetype eller type driver.
• CD-R- og CD-RW-diske, der ikke er afsluttet
(behandling til afspilning på almindelig CDafspiller) kan ikke afspilles.
• CD-R- og CD-RW-diske, der er optaget i en
multi-session, der ikke er afsluttet med
"lukning af session" understøttes ikke.
• Systemet kan muligvis ikke afspille filer i
MP3-format, der ikke har udvidelsen ".MP3".
• Forsøg på afspilning af filer i ikke-MP3format, der har udvidelsen ".MP3" kan
medføre støj eller fejlfunktioner.
• Mappe- eller filnavne i andre formater end
ISO 9660 level 1 og 2 vises muligvis ikke
korrekt.
• Følgende diske kan være lang tid om at starte
afspilningen.
– En disk med kompleks træstruktur.
– En disk, der er optaget i Multi Session.
– En disk, hvor data kan tilføjes (ikke-
afsluttet disk).
Musikdisc'e kodet med
teknologi til beskyttelse af
ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disc'e,
der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle
pladeselskaber har her på det seneste lanceret
forskellige musikdisc'e kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at
der blandt disse disc'e er nogle, der ikke følger
cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles
på dette produkt.
Forholdsregler ved afspilning
af en disk, der er optaget i
Multi Session
• Hvis disken starter med en CD-DA-session,
genkendes den som en CD-DA (audio) disk,
og afspilning fortsætter, indtil en MP3session findes.
• Hvis disken starter med en MP3-session,
genkendes den som en MP3-disk, og
afspilning fortsætter, indtil en CD-DA (audio)
session findes.
• Afspilningen af en MP3-disk bestemmes af
træstrukturen i filerne, der genereres ved
analyse af disken.
• En disk med et blandet CD-format vil blive
genkendt som en CD-DA (audio) disk.
DK
5
Page 6
Kom godt i gang
Tilslutning af anlægget
Udfør følgende procedurer 1 til 4 for at sætte systemet sammen med de medfølgende ledninger og
tilbehør.
AM-rammeantenne
Højre højttalerVenstre højttaler
FM-blyantenne
1 Forbind højttalerne.
Tilslut ledningerne til højre og venstre
højttaler SPEAKER til polklemmerne som
vist nedenfor.
Indsæt kun den stribede del
Grå/ensfarvet (3)
3
4
2 Tilslut FM- og AM-antenner.
Opstil AM-rammeantennen, og tilslut den.
Træk FM-blyantenne
vandret ud
Sort/stribe (#)
AM-rammeantenne
Bemærk
Hold antennerne væk fra højttalerledningerne.
DK
6
Page 7
3 I modeller med spændingsvælger skal
du indstille VOLTAGE SELECTOR til
spændingen i det lokale området.
Der henvises til etiketter på apparatets
VOLTAGE SELECTOR for mulige
indstillinger.
4 Tilslut netledningen til en stikkontakt.
Demonstration vises i displayet. Når du
trykker på ?/1, tændes systemet og
demonstrationen afsluttes automatisk.
Hvis stikket ikke passer i stikk ontakten, kan
du aftage den medfølgende stikadapter (kun
til modeller udstyret med adapter).
Sæt to R6-batterier (størrelse
AA) i fjernbetjeningen
Montering af
højttalerunderlag
Sæt det medfølgende underlag fast på
undersiden af højttalerne for at stabilisere dem
og forhindre bevægelse.
Højttaler (venstre (4)/højre (4))
Under transport af systemet
Gør følgende for at beskytte CD-mekanismen.
1 Kontroller, at alle diske er udtaget af
systemet.
2 Tryk på ?/1 for at slukke for systemet.
"STANDBY" blinker i et par sekunder, og
forsvinder derefter fra displayet.
3 Tag ledningen ud af stikkontakten.
Kom godt i gang
e
E
E
e
Bemærk
Hvis du ikke anvender fjernbetjeningen i en længere
periode, skal du fjerne batterierne for at undgå skade,
der kan opstå på grund af lækage og ætsning.
Tip
Ved normalt brug bør batterierne holde ca. seks
måneder. Når fjernbetjeningen ikke længere fungerer,
skal du udskifte begge batterier med to nye.
DK
7
Page 8
Indstilling af ur
Brug knapperne på fjernbetjeningen til
handlingen.
1 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet.
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
3 Tryk gentagent på ./> for at
indstille time.
4 Tryk på ENTER.
5 Tryk gentagent på ./> for at
indstille minut.
6 Tryk på ENTER.
Uret vises nu.
Genindstilling af ur
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
2 Tryk på ./> for at vælge "CLOCK
SET", og tryk så på ENTER.
3 Gentag trin 3 til 6 som ovenfor.
Bemærk
Indstillingerne for uret annull eres, hvis ledningen tages
ud eller der forekommer strømsvigt.
DK
8
Page 9
CD/MP3 – Afspilning
Isætning af en disk
Brug knapperne på enheden til handlingen.
1 Tryk på en af knapperne (DISC 1 Z –
DISC 5 Z).
2 Indsæt en disk med etiketsiden opad.
Disken trækkes automatisk ind.
Afspilning af 1 disk
— Normal afspilning/Vilkårlig
afspilning
Du kan afspille lyd-CD'er og diske med MP3lydspor.
Disknummer
Nummer
CD/MP3 – Afspilning
Med etiketsiden opad
Hvis du vil indsætte en anden disk, udtage
en disk eller trykke på en af knapperne
(DISC 1 – 5) for at vælge en tom holder (det
er ikke muligt at vælge en anden holder, når
en 8 cm disk er indlæst).
Bemærkninger
• Anvend ikke en disk med tape, forseglinger eller
klister på, da dette kan forårsage fejlfunktion.
• Du kan ikke indsætte en 8 cm disk i nogen af
holderne (DISC 1 – 5).
• Indsæt ikke en 8 cm disk med adapter. Det kan
resultere i fejlfunktioner i enheden.
Disk-indikator
Afspilningstid
1 Tryk på CD på fjernbetjeningen (eller
gentagent på FUNCTION på enheden),
indtil "CD" vises.
2 Tryk på PLAY MODE i stoppet tilstand
flere gange, indtil den ønskede tilstand
vises på displayet.
VælgFor at afspille
ALL DISCS
(Normal
afspilning)
1 DISC
(Normal
afspilning)
ALBM
(Normal
afspilning)
ALL DISCS
SHUF (Vilkårlig
afspilning)
1 DISC SHUF
(Vilkårlig
afspilning)
ALBM SHUF
(Vilkårlig
afspilning)
Alle diske afspilles
kontinuerligt.
Numrene på disken i den
rækkefølge, som du har
valgt.
Alle MP3-lydspor på disken
i den rækkefølge, du har
valgt. Når du afspiller en
ikke-MP3 disk, bliver
afspilning til 1 DISC
afspilning.
Numrene på disken afspilles
i vilkårlig rækkefølge.
De valgte numre i vilkårlig
rækkefølge.
De valgte MP3-lydspor på
disken i vilkårlig
rækkefølge. Når du afspiller
en ikke-MP3 disk, bliver
vilkårlig afspilning til 1
DISC SHUF afspilning.
fortsat
DK
9
Page 10
VælgFor at afspille
PGM
(Programmeret
afspilning)
Numrene på alle diskene i
din valgte rækkefølge for
afspilning (se "Oprettelse af
dit eget program" på
side 11).
3 Tryk på N på fjernbetjeningen (eller
på CD N på enheden).
Anden betjening
Hvis du vilSkal du gøre følgende
Stoppe
afspilningen
Holde pauseTryk på X. Tryk igen for at
Vælge et
nummer
Vælge et album i
1
MP3*
Finde et sted i et
nummer*
Vælge en disk
under stop
Skifte til CDfunktion fra en
anden kilde
Fjerne en diskTryk på en af knapperne
Tryk på x.
genoptage afspilningen.
Tryk på ./> flere gange.
Tryk gentagent på ALBUM +/–
efter trin 2.
Tryk på m/M, og hold den
2
nede under afspilning, og slip den
ved det ønskede sted.
Tryk gentagent på D. SKIP på
fjernbetjeningen (eller en af
knapperne (DISC 1 – 5*
enheden)).
Tryk på en af knapperne
(DISC 1 – 5 på enheden)
(Automatisk valg af kilde).
(DISC 1 Z – DISC 5 Z på
enheden).
3
på
Bemærkninger
• For 8 cm diske understøttes kun afspilning. Når en
8 cm disk indsættes, er det ikke muligt at vælge eller
afspille en anden disk.
• Du kan ikke ændre afspilningstilstanden under selve
afspilningen.
• Det kan tage lidt tid, inden afspilningen starter, når
det drejer sig om diske, der er optaget med
komplekse konfigurationer (f.eks. mange lag).
• Når en disk indsættes, læser afspilleren alle numrene
på disken. Hvis der er mange albums eller ikke-MP3lydspor på disken, kan start af afspilning eller start af
næste MP3-lydspor tage lang tid.
• Gem ikke andre albums eller numre end de
nødvendige til MP3-afspilning. Vi anbefaler, at du
ikke gemmer andre typer numre eller albums på en
disk, der indeholder MP3-lydspor.
• Et album, der ikke indeholder MP3-lydspor,
overspringes.
• Maksimalt antal albums: 150 (inklusive rodmappe)
• Det maksimale antal MP3-lydspor og albums, der
kan være på en enkelt disk, er 300.
• Afspilning er mulig op til 8 niveauer.
• MP3-afspilles i den rækkefølge, de er optaget på
disken.
• Afhængigt af den anvendte software, optageenhed
eller optagemedium under optagelsen af MP3lydsporene kan du opleve problemer som
afspilningsfejl, lydafbrydelse og støj.
10
*1Du kan muligvis ikke vælge mellem flere filer. Tid
vises muligvis heller ikke korrekt for nogle filer.
2
undtagen MP3-lydfiler
*
3
*
DISC 1 – 5 på enheden er ikke tilgængelig, når
"ALL DISCS SHUF" er valgt.
DK
Page 11
Gentaget afspilning
Oprettelse af dit eget
— Gentag afspilning
Du kan afspille alle numrene eller et enkelt
nummer på en disk.
Tryk gentagent på REPEAT/FM MODE indtil
"REP" eller "REP1" vises.
REP: For alle numre på disken/-ene, eller alle
numrene på albummet op til fem gange.
REP1: Kun for et enkelt nummer.
Sådan annulleres Gentaget
afspilning
Tryk på REPEAT/FM MODE flere gange, indtil
både "REP" og "REP1" forsvinder.
Bemærkninger
• Du kan ikke vælge "REP" og "ALL DISCS SHUF"
samtidigt.
• Når du vælger "REP1", gentages nummeret
uendeligt, indtil "REP1" annulleres.
program
— Programmeret afspilning
Du kan oprette et program med op til 25 trin fra
alle diskene i den ønskede afspilningsrækkefølge.
Du kan foretage synkroniseret optagelse af de
programmerede numre på et kassettebånd
(side 17).
Brug knapperne til fjernbetjeningen til
betjeningen.
1 Tryk på CD (eller gentagent på
FUNCTION på enheden) indtil "CD"
vises.
2 Tryk på PLAY MODE i stoppet tilstand
flere gange, indtil "PGM" vises.
3 Tryk gentagent på D. SKIP (eller en af
knapperne (DISC 1 – 5 på enheden)) for
at vælge en disk.
For at programmere alle numre på en disk
samtidigt skal du fortsætte til trin 5 med
"ALL" vist.
4 Tryk på ./> flere gange, indtil det
ønskede nummer vises.
Når du programmerer MP3, skal du trykke
på ALBUM +/– for at vælge et album og
derefter trykke gentagent på ./>
indtil nummeret på det ønskede
musiknummer vises.
Disknummer
Valgt nummer
CD/MP3 – Afspilning
Samlet afspilningstid
(inkl. valgt nummer)
5 Tryk på ENTER (eller på PLAY MODE
på enheden).
Nummeret programmeres.
Programtrinnummer vises efterfulgt af den
samlede afspilningstid.
fortsat
11
DK
Page 12
6 Programmering af flere diske eller
numre.
For at
programmere
Andre diske3 og 5
Andre numre på
samme disk
Andre numre på
andre diske
Gentag trin
4 og 5
3 til 5
7 Tryk på N (eller på CD N enheden).
Programmeret afspilning starter.
Anden betjening
Hvis du vilSkal du gøre følgende
Annullere
Programmeret
afspilning
Fjerne et nummer
fra slutningen
Bemærk
Når en 8 cm disk er indsat, er det ikke muligt at vælge
en anden disk til programmering.
Tip
• Det program, du har lavet, forbliver i anlægget, efter
at Programmeret afspilning afsluttes. Hvis du vil
afspille det samme program igen, skal du trykke
gentagent på CD (eller på FUNCTION på enheden),
indtil "CD" vises og derefter på N (eller på CD N
på enheden). Programmet slettes dog, når du trykker
på en af knapperne (DISC 1 Z – DISC 5 Z på
enheden).
• "– –.– –" vises, når den samlede programtid
overstiger 100 minutter, eller når du vælger en disk
med 20 numre eller flere eller når du vælger et MP3lydspor.
Tryk gentagent på PLAY MODE
under stop, indtil "PGM" vises.
Tryk på CLEAR i stoppet
tilstand.
12
DK
Page 13
Tuner
Forudindstilling af
radiostationer
4 Tryk gentagent på PRESET +/– for at
vælge det ønskedede, forudindstillede
nummer.
5 Tryk på ENTER på fjernbetjeningen.
6 Gentag trin 1 til 5 for at lagre andre
stationer.
Du kan forudindstille op til 20 FM-stationer og
10 AM-stationer. Du kan derefter stille ind på en
af disse stationer ved blot at vælge det tilhørende
forudindstillingsnummer.
Automatisk forudindstilling
Du kan automatisk stille ind på alle de stationer,
der kan modtages i dit område og derefter
gemme radiofrekvensen for de ønskede
stationer.
1 Tryk på TUNER BAND flere gange for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk på TUNING +/–, og hold den nede,
indtil frekvensangivelsen begynder at
ændres, og slip den så.
Frekvensen ændrer sig, mens systemet
søger efter en station. Scanning stopper
automatisk, når der findes en station.
Derefter vises "TUNED" og "STEREO"
(for et FM stereo program).
Hvis "TUNED" ikke vises, og
søgningen ikke stopper
Angiv frekvensen på den ønskede
radiostation som beskrevet i trin 2 til 6 for
"Manuel forudindstilling" (side 13).
3 Tryk på TUNER MEMORY på
fjernbetjeningen.
Et forudindstillet nummer vises.
Forudindstillingsnummer
Manuel forudindstilling
Du kan stille manuelt ind og gemme
radiofrekvensen for de ønskede stationer.
1 Tryk på TUNER BAND flere gange for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk på TUNING +/– for at stille ind på
den ønskede station.
3 Tryk på TUNER MEMORY på
fjernbetjeningen.
Et forudindstillet nummer vises.
4 Tryk gentagent på PRESET +/– for at
vælge det ønskede, forudindstillede
nummer.
5 Tryk på ENTER på fjernbetjeningen.
6 Gentag trin 1 til 5 for at lagre andre
stationer.
Anden betjening
Hvis du vilSkal du gøre følgende
Stille ind på en
station med et svagt
signal
Angive en anden
station til det
eksisterende
forudindstillingsnu
mmer
Følg den fremgangsmåde, der
er beskrevet i "Manuel
forudindstilling" (side 13).
Start fra trin 1. Efter trin 3 skal
du trykke gentagent på
PRESET +/– for at vælge det
forudindstillede nummer, hvor
du ønsker at lagre den anden
station.
Tuner
fortsat
13
DK
Page 14
Ændring af AM-interval (undtagen
for europæiske, russiske,
mellemøstlige og phillipinske
modeller)
AM-indstillingsintervallerne er forudindstillet
fra fabrikken til 9 kHz (eller 10 kHz for nogle
områder). Hvis du vil ændre AMindstillingsintervallet, skal du først stille ind på
en AM-station og derefter slukke for anlægget.
Mens du holder TUNER/BAND på enheden
nede, skal du trykke på ?/1 på enheden. Når du
ændrer intervallet, slettes alle de
forudindstillede AM-stationer. Gentag samme
procedure for at nulstille intervallet.
Bemærk
Du kan ikke ændre AM-indstillingsintervallet i
Strømbesparelsestilstand.
Tip
• De forudindstillede stationer bevares ca. en dag, selv
hvis du trækker ledningen ud, eller der opstår en
strømafbrydelse.
• Hvis du vil forbedre modtagelsen, skal du justere de
medfølgende antenner eller tilslutte en ekstern
antenne.
Sådan hører du radio
Du kan lytte til en radiostation ved at vælge en
forudindstillet station eller stille ind på stationen
manuelt.
Sådan lytter du til en
forudindstillet station
— Forudindstilling
Forudindstil først radiostationer i tunerens
hukommelse (se "Forudindstilling af
radiostationer" på side 13).
1 Tryk på TUNER BAND flere gange for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk på PRESET +/– flere gange for at
vælge den ønskede forudindstillede
station.
Forudindstillingsnummer
Frekvens
14
Sådan lytter du til en ikkeforudindstillet radiostation
— Manuel indstilling
1 Tryk på TUNER BAND flere gange for at
vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk på TUNING +/– for at stille ind på
den ønskede station.
Tip
• Hvis du vil forbedre programmodtagelsen, skal du
justere de medfølgende antenner eller tilslutte en
ekstern antenne, som du køber separat.
• Når et FM stereo-program har statisk støj, skal du
trykke på REPEAT/FM MODE på fjernbetjeningen,
indtil "MONO" vises. Der kommer ingen
stereoeffekt, men modtagelsen forbedres.
• Tryk og hold TUNING +/– nede.
Frekvensangivelsen ændres og scanning stopper, når
enheden finder en station (automatisk indstilling).
• Hvis du vil optage radioprogrammer, skal du
anvende manuel optagelse (side 17).
DK
Page 15
Brug af Radio Data System
(RDS)
(Kun europæisk model)
Hvad er Radio Data System?
Radio Data System (RDS) er en funktion, der
giver radiostationer mulighed for at sende anden
information ud sammen med deres almindelige
programsignal. RDS er kun til rådighed på FMstationer.*
Bemærk
RDS fungerer muligvis ikke korrekt, hvis den valgte
station ikke udsender RDS-signalet korrekt eller hvis
signalet er svagt.
* Ikke alle FM-stationer tilbyder RDS og de anvender
heller ikke alle den samme type. Hvis du ikke er
bekendt med RDS-systemet, skal du kontakte din
lokale radiostation for at få oplysninger om tjenesten
i dit område.
Modtagelse af RDSudsendelser
Vælg en station på FM-båndet.
Når du vælger en station, der tilbyder RDStjenester, vises stationens navn i displayet.
Oplysninger om RDS
Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres
displayet cyklisk således:
Stationsnavn* t Frekvens t Programtype*
t Visning af ur t Effektstatus
* Hvis RDS ikke modtages korrekt, vises stationsnavn
eller programtype muligvis ikke i displayet.
Tuner
15
DK
Page 16
Bånd – Afspilning
Isætning af et bånd
1 Skub låget åbent med hånden.
2 Indsæt et bånd.
Med
afspilnings-/
optageside
opad.
Hvis du vil fjerne et bånd, skal du løfte
båndet op fra siden som vist i illustrationen.
3 Skub låget i med hånden.
Afspilning af et bånd
Du kan bruge bånd af TYPE I (normal).
1 Indsæt et bånd.
2 Tryk på TAPE A/B på fjernbetjeningen
(eller gentagent FUNCTION på
enheden) indtil "TAPE" vises.
3 Tryk gentagent på PLAY MODE for at
vælge "g" for at afspille en side, "h"
for at afspille begge sider eller "j"*
for at afspille begge sider gentagent.
* Båndet stopper automatisk efter fem
afspilninger.
4 Tryk på N på fjernbetjeningen (eller
på TAPE nN på enheden).
Båndet starter afspilningen.
Tryk på TAPE nN igen på enheden for
at afspille den anden side.
Anden betjening
Hvis du vilSkal du gøre følgende
Stoppe
afspilningen
Holde pauseTryk på X. Tryk igen for at
Hurtigt fremadeller
tilbagespoling
Tryk på x.
genoptage afspilningen.
Tryk på m/M.
16
Søge efter punkt i nummeret
(Cue/Review)
Gå fremad
Tryk på > under afspilning og derefter på N
på fjernbetjeningen (eller på TAPE nN på
enheden) på det ønskede punkt.
Gå tilbage
Tryk på . under afspilning og derefter på N
på fjernbetjeningen (eller på TAPE nN på
enheden) ved det ønskede punkt.
DK
Page 17
Bånd – Optagelse
Optagelse af dine
yndlings-CD-numre på et
bånd
— CD-BÅND Synkroniseret optagelse
Du kan optage en hel cd på et bånd.
Du kan bruge bånd af TYPE I (normal).
Optageniveauet justeres automatisk.
Brug knapperne på enheden til handlingen.
1 Indsæt et bånd til optagelse.
2 Tryk gentagent på FUNCTION (eller på
TAPE A/B på fjernbetjeningen) indtil
"TAPE" vises.
3 Tryk gentagent på PLAY MODE for at
vælge "g" for at optage på en side
eller "h" for at optage på begge sider.
4 Tryk gentagent på FUNCTION (eller på
CD på fjernbetjeningen) indtil "CD"
vises.
5 Indsæt en disk, du ønsker at optage fra.
6 Tryk på CD SYNC.
Båndet afventer optagelse og CDafspilleren afventer afspilning.
"REC" blinker.
Når du ønsker at optage på modsatte side,
skal du trykke på TAPE nN.
7 Tryk på REC PAUSE/START.
Optagelsen starter.
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på x.
Sådan optages en disk med
angivelse af rækkefølge for numre
Du kan nøjes med at optage dine favorit-CDnumre ved hjælp af Programmeret afspilning.
Mellem trin 5 og 6 skal du udføre trin 2 til 6 i
"Oprettelse af dit eget program" (side 11).
Bemærk
Når optagelse på første side af båndet slutter midt i et
nummer, føjes et programtrin automatisk til pause i
CD-afspilning.
Manuel optagelse af et
bånd
— Manuel optagelse
Du kan nøjes med at optage dele af en CD eller
et radioprogram på et bånd.
Du kan også optage fra tilsluttede enheder (se
"Tilslutning af tilbehørskomponenter" på
side 25).
Brug knapperne på enheden til handlingen.
1 Indsæt et bånd til optagelse.
2 Tryk gentagent på FUNCTION (eller på
TAPE A/B fjernbetjeningen) indtil
"TAPE" vises.
3 Tryk gentagent på PLAY MODE for at
vælge "g" for at optage på en side
eller "h" for at optage på begge sider.
4 Tryk gentagent på FUNCTION (eller på
CD, TUNER BAND eller på GAME (MD)
på fjernbetjeningen) for at vælge den
ønskede kilde, der skal optages.
• CD: For at optage fra systemets cdafspiller.
• TUNER: For at optage fra systemets
tuner.
• MD: For at optage fra en
tilbehørskomponent, der er tilsluttet til
MD IN stikkene.
5 Tryk på REC PAUSE/START.
Båndet afventer optagelse.
"REC" blinker.
Når du ønsker at optage på den anden side,
skal du trykke på TAPE nN.
6 Tryk på REC PAUSE/START, og start
derefter afspilning af kilden, der skal
optages.
Optagelsen starter.
Sådan stoppes optagelsen
Tryk på x.
Bemærk
Du kan ikke lytte til andre kilder, mens der optages.
Tip
Optagelse fra tuner:
Hvis der forekommer støj under optagelsefra tuner,
skal du flytte antenne for at formindske støjen.
Bånd – Optagelse
17
DK
Page 18
Justering af lyd
Valg af lydeffekt
Justering af lyden
Du kan forstærke bassen og skabe en kraftigere
lyd.
Tryk på GROOVE.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
displayet således:
GROOVE ON* y GROOVE OFF
* Lydstyrke skifter til indstillingen tændt og equalizer-
kurven ændres og "GROOVE" lyser.
Valg af effekt i musikmenu
Tryk gentagent på PRESET EQ for at vælge
den ønskede forudindstilling.
Det forudindstillede navn vises i displayet.
Se diagrammet "Indstillinger for lydeffekt".
Sådan annulleres lydeffekt
Tryk gentagent på PRESET EQ indtil "FLAT"
vises.
Indstillinger for lydeffekt
"SURR" lyser, hvis du vælger en effekt med
surround.
MUSIC EQ
Effekt
ROCK
POP
JAZZ
MOVIE EQ
Effekt
MOVIEFilmlydspor og særlige situationer
Standardkilder for musik
18
DK
Page 19
Valg af surround
Tryk på SURROUND på fjernbetjeningen.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
displayet således:
SURROUND ON* y SURROUND OFF
*"SURR" lyser.
Justering af lyd
19
DK
Page 20
Timer
Sådan falder du i søvn til
musik
— Sluktimer
Du kan indstille systemet til at slukkes efter et
bestemt stykke tid, så du kan falde i søvn til
musik.
Brug knapperne til fjernbetjeningen til
betjeningen.
Tryk på SLEEP flere gange.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
minutdisplayet (slukketidspunktet) cyklisk
således:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70MIN t
… t 10MIN t OFF
* Systemet slukker automatisk efter 100 minutter eller
når aktuel disk/bånd slutter.
Anden betjening
Hvis du vilSkal du trykke på
Kontrollere den
tilbageværende
tid**
Ændre tiden til
slukning
Annullere
funktionen
Sluktimer
** Du kan ikke kontrollere den t ilbageværende tid, hvis
du vælger "AUTO".
SLEEP en gang.
SLEEP flere gange for at vælge
det ønskede tidspunkt.
SLEEP flere gange, indtil "OFF"
vises.
Sådan vågner du op til
musik
— Dagstimer
Du kan vågne op til musik på et forudindstillet
tidspunkt. Kontroller, at du har indstillet uret (se
"Indstilling af ur" på side 8).
Brug knapperne til fjernbetjeningen til
betjeningen.
1 Forbered den lydkilde, som du vil
afspille.
• CD: Isæt en disk. Hvis du vil starte fra et
bestemt nummer, skal du lave et program
(se "Oprettelse af dit eget program" på
side 11).
• TAPE: Indsæt et bånd.
• TUNER: Stil ind på en radiostation (se
"Sådan hører du radio" på side 14).
2 Indstil lydstyrken.
3 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
"DAILY SET" vises.
4 Tryk på ENTER.
"ON" vises, og timeangivelsen blinker.
5 Indstil tidspunktet, hvor afspilningen
skal starte.
Tryk på ./> flere gange for at
indstille timetallet, og tryk derefter på
ENTER.
Minutindikationen blinker.
Tryk gentagent på ./> for at
indstille minutter, og tryk derefter på
ENTER.
6 Indstil tidspunktet, hvor afspilningen
skal stoppes, med samme
fremgangsmåde som trin 5.
7 Tryk gentagent på ./> indtil den
ønskede lydkilde vises.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
displayet cyklisk således:
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
20
DK
Page 21
8 Tryk på ENTER.
Timertype ("DAILY"), starttidspunkt,
stoptidspunkt og lydkilde vises efter tur, før
oprindelig visning vender tilbage.
9 Tryk på ?/1 for at slukke anlægget.
Anden betjening
Hvis du vilSkal du gøre følgende
Kontrollere
indstillingen
Ændre indstillingen Start forfra fra trin 1.
Annullere timeren
Bemærkninger
• Du kan ikke aktivere Dagstimer og Optagetimer
samtidigt.
• Hvis du anvender Dagstimer og Sluktimer på samme
tid, har Sluktimer førsteprioritet.
• Hvis anlægget er tændt på det forudindstillede
tidspunkt, aktiveres Dagstimer ikke.
• Du kan ikke anvende de valgfri komponenter, der er
sluttet til MD IN-stikkene som lydkilder for
Dagstimer.
Tip
Anlægget tændes 15 sekunder før det forudindstillede
tidspunkt.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagent på ./
> indtil "DAILY" vises,
og tryk derefter på ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk gentagent på ./
> indtil "TIMER OFF"
vises, og tryk derefter på
ENTER.
Timer-optagelse af
radioprogrammer
Du kan optage fra en forudindstillet radiostation
fra et forud angivet tidspunkt.
Timer-optagelse kræver forudindstilling af
radiostation (se "Forudindstilling af
radiostationer" på side 13) og ur (se "Indstilling
af ur" på side 8).
Brug knapperne til fjernbetjeningen til
betjeningen.
1 Indstil på radiostationen (se "Sådan
lytter du til en forudindstillet station"
på side 14).
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
"DAILY SET" vises.
3 Tryk på ./> flere gange for at
vælge "REC SET", og tryk derefter på
ENTER.
"ON" vises, og timeangivelsen blinker.
4 Indstil tidspunktet, hvor optagelsen
skal starte.
Tryk på ./> flere gange for at
indstille timetallet, og tryk derefter på
ENTER.
Minutindikationen blinker.
Tryk på ./> flere gange for at
indstille minuttallet, og tryk derefter på
ENTER.
5 Indstil tidspunktet, hvor optagelsen
skal stoppe med samme procedure
som i trin 4.
Starttidspunkt, stoptidspunkt og
radiostationen, der optages fra (f.eks.
"TUNER FM 5") vises på skift, før den
oprindelige visning kommer igen.
6 Isæt et optagebånd.
7 Tryk på TAPE nN på enheden, hvis
du ønsker at skifte retning. Tryk så
på x.
8 Tryk gentagent på PLAY MODE for at
vælge "g" for at optage på en side
eller "h" for at optage på begge sider.
9 Tryk på ?/1 for at slukke anlægget.
fortsat
21
Timer
DK
Page 22
Anden betjening
Hvis du vilSkal du gøre følgende
Kontrollere
indstillingen
Ændre indstillingen Start forfra fra trin 1.
Annullere timeren
Bemærkninger
• Du kan ikke aktivere Dagstimer og Optagetimer
samtidigt.
• Hvis du bruger optagetimer og Sleeptimer samtidigt,
har Sleeptimer førsteprioritet.
• Hvis anlægget er tændt på det forudindstillede
tidspunkt, aktiveres timer-optagelsen ikke.
• Lydstyrken reduceres til minimum under optagelse.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk på ./> flere
gange, indtil "REC
SELECT" vises, og tryk
derefter på ENTER.
1 Tryk på CLOCK/TIMER
SELECT.
2 Tryk på ./> flere
gange, indtil "TIMER OFF"
vises, og tryk derefter på
ENTER.
Display
Slukning af displayet
— Strømbesparelsestilstand
Demonstrationsdisplay (displayvindue og
knapper, der også lyser og blinker, når anlægget
er slukket) og uret kan slukkes for at mindske
strømforbrug under standby
(strømbesparelsestilstand).
Tryk gentagent på DISPLAY mens anlægget
er slukket, indtil demonstrationsdisplay
eller visning af ur forsvinder.
Sådan annulleres
Strømbesparelsestilstand
Tryk gentagent på DISPLAY mens anlægget er
slukket. Hver gang du trykker på knappen,
skifter displayet cyklisk således:
Demonstrationsdisplay t Ur* t Intet display
(strømbesparelsestilstand)
* Uret vises kun, hvis du indstiller det.
Bemærk
Du kan ikke udføre følgende handlinger i
Strømbesparelsestilstand.
– Indstilling af uret
– Ændring af AM-interval (undtagen for europæiske,
russiske, mellemøstlige og phillipinske modeller)
– Indstilling af anlægget ved at trykke på
funktionsknapper
Tip
Timeren kan fortsat betjenes i Strømbesparelsestilstand.
22
DK
Page 23
Justering af lysstyrke på
Visning af oplysninger om
displayets baggrundslys
Du kan ændre lysstyrken på displayets
baggrundslys.
Tryk på DIMMER på enheden flere gange.
Hver gang du trykker på knappen, skifter
lysstyrken cyklisk således:
DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3 t
DIMMER OFF
disken på displayet
Du kan kontrollere afspilningtid og resterende
tid for det aktuelle nummer eller for den aktuelle
disk.
Kontrol af resterende tid og
titler (CD/MP3)
Tryk gentagent på DISPLAY under
afspilning.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
displayet cyklisk således:
x Under afspilning af en CD
Forløbet tid for aktuelt nummer t Resterende
tid for aktuelt nummer*
aktuel disk
*2t Visning af ur (i otte sekunder)
t Effektstatus
*1
"– –.– –" vises, når der afspilles et program, der
indeholder flere end 20 numre eller varer længere
end 100 minutter.
*2
"– –.– –" vises i ALL DISCS eller
Programafspilning.
x Afspilning af MP3
Forløbet afspilningstid for aktuelt nummer t
Resterende tid for aktuelt nummer*
Resterende tid på aktuel disk*
Nummertitel*
3
(i otte sekunder) t Effektstatus
*1
"– –.– –" vises, når der afspilles et program med
flere end 20 numre eller 100 minutter eller MP3lydspor.
*2
"– –.– –" vises i ALL DISCS eller
Programafspilning eller under afspilning af MP3lydspor.
*3
Når du afspiller et nummer med et ID3 ver. 1
(ver. 1.0 eller 1.1), vises ID3. ID3 viser kun
oplysninger om nummertitel.
1
t Resterende tid på
1
t
2
t
t Albumnavn t Visning af ur
Display
fortsat
23
DK
Page 24
Kontrol afsamlet
afspilningstid og titler (CD)
Tryk gentagent på DISPLAY under stop.
Hver gang du trykker på knappen, ændres
displayet cyklisk således:
x Når en CD er i Normal afspilning
Visning af indhold*1 eller antal albums på
aktuel disk*
album*
(i otte sekunder) t Effektstatus
*1TOC = Indholdsfortegnelse; viser aktuelt
disknummer, samlet antal numre på disken og
samlet afspilningstid for disken ("– –.– –" vises, når
en disk indeholder 20 eller flere numre).
2
*
For diske med MP3-lydspor vises albumtitler
muligvis ikke afhængigt af afspilningstilstand.
x Når en CD er i programafspilning
Sidste programmerede nummer og programmets
samlede afspilningstid* t Sidste
programtrinnummer t Visning af ur (i otte
sekunder) t Effektstatus
* "– –.– –" vises, når programmets samelde
afspilningstid overstiger 100 minutter.
Bemærkninger
• Den samlede afspilningstid vises ikke for en disk, der
indeholder MP3-lydspor.
• ID3 gælder kun for version 1.
• Hvis MP3-filen, der afspilles har et ID3, vises ID3oplysningerne som en nummertitel.
• I følgende tilfælde vises forløbet afspilningstid og
nummerets resterende tid muligvis ikke korrekt.
– Når en MP3-fil i VBR (variable bit rate) afspilles.
– Når hurtig fremad- eller tilbagespoling udføres.
2
eller samlet antal numre på aktuelt
2
t albumnavn*2 t Visning af ur
24
DK
Page 25
Tilbehørskomponenter
Tilslutning af tilbehørskomponenter
Du kan tilslutte tilbehørskomponenter for at udvide systemet. Se de betjeningsinstruktioner, der følger
med hver enkelt komponent.
Ekstra digital komponent
Til digitalt input-stik for
ekstra digital komponent
Fra
audioudgangsstikkene
på en analog
tilbehørskomponent
Tilbehørskomponenter
Analog tilbehørskomponent
A OPTICAL CD DIGITAL OUT stik
Brug et digitalt, optisk kabel (firkantet,
medfølger ikke) for at slutte en ekstra digital
komponent til stikket. Du kan derefter udsende
digital lyd til den komponent fra anlægget.
B MD IN stik
Brug audioledninger (medfølger ikke) til at
tilslutte en analog tilbehørskomponent (MD
deck, osv.) til disse stik. Du kan derefter lytte til
lyden fra komponenten.
Sådan lytter du til lyd fra en
tilsluttet komponent
1
Tilslut audioledninger.
(se "Tilslutning af tilbehørskomponenter" på
side 25).
2 Tryk på GAME (MD) på fjernbetjeningen
(eller gentagent på FUNCTION enheden)
indtil "MD" vises.
Start afspilning af den tilsluttede komponent.
fortsat
25
DK
Page 26
Optagelse af lyd fra en
tilsluttet komponent
1
Tilslut audioledninger.
2 Start optagelse manuelt.
(se "Manuel optagelse af et bånd" på
side 17).
Optagelse på en tilsluttet
komponent
1
Tilslut et digitalt, optisk kabel.
(se "Tilslutning af tilbehørskomponenter" på
side 25).
2 Start optagelse.
Der henvises til brugsanvisningen til den
tilsluttede komponent.
Bemærk
Du kan kun optage digitalt fra disken. Du kan dog ikke
optage fra kopibeskyttede diske.
26
DK
Page 27
Fejlfinding
Problemer og afhjælpning
Hvis du støder på et problem med anlægget, skal
du gøre følgende:
1 Kontroller, at netledningen og
højttalerledningerne er korrekt sat i, og at de
sidder godt fast.
2 Find dit problem i kontrollisten i fejlfinding
nedenfor, og udfør den angivne
afhjælpende handling.
Hvis problemet fortsætter efter, at du har udført
alt det ovenstående, skal du kontakte din
nærmeste Sony-forhandler.
Når ?/1 indikatoren blinker
Tag øjeblikkeligt netledningen ud, og kontroller
følgende.
• Står spændingsvælgeren korrekt?
Kontroller spændingen i dit område og
kontroller, at vælgeren er indstillet korrekt.
• Er + og – højttalerledninger kortsluttet?
• Bruger du andre end de anbefalede højttalere?
• Er der noget, der blokerer ventilationshullerne
bag på anlægget?
Efter kontrol af ovenstående skal du tilslutte
ledningerne igen og tænde anlægget. Hvis
indikatoren stadig blinker eller hvis kilden til
problemet ikke kan findes selv efter kontrol af
ovenstående, skal du kontakte din Sonyforhandler.
Generelt
Displayet begynder at blinke, så snart du
tilslutter netledningen også selv om du ikke
har tændt anlægget (se trin 4 i "Tilslutning af
anlægget" (side 6)).
• Tryk på DISPLAY to gange, mens anlægget er
slukket. Demonstrationen forsvinder.
"– –:– –" vises i displayet.
• Der er opstået en strømafbrydelse. Indstil ur
(side 8) og timer (side 21 og 22) igen.
Urindstillingen/radioforudindstillingen/
timeren er annulleret.
• Gør følgende om:
–"Indstilling af ur" (side 8)
–"Forudindstilling af radiostationer" (side 13)
–"Sådan vågner du op til musik" (side 20)
–"Timer-optagelse af radioprogrammer" (side 21)
Der kommer ingen lyd.
• Tryk gentagent på VOL + på fjernbetjeningen
(eller drej VOLUME på enheden med uret).
• Kontroller, at hovedtelefonerne ikke er tilsluttet.
• Kontroller højttalertilslutningerne (side 6).
• Der er intet lyd-output under timer-optagelse.
Lyden kommer kun fra én kanal, eller
lydstyrken er ikke afbalanceret mellem højre
og venstre.
• Placer højttalerne så symmetrisk som muligt.
• Tilslut de medfølgende højttalere.
Lyden mangler bas.
• Kontroller, at højttalernes + og – stik er tilsluttet
korrekt.
Der er kraftig summen eller støj.
• Flyt anlægget væk fra støjkilden.
• Tilslut systemet til en anden stikkontakt.
• Installer et støjfilter (købes separat) på
strømforsyningen.
Timeren kan ikke indstilles.
• Indstil uret igen (side 8).
Timeren fungerer ikke.
• Kontroller timer-indstilling, og indstil korrekt
tidspunkt (side 21 og 22).
• Annuller funktionen Sluktimer (side 20).
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
• Fjern forhindringen.
• Flyt fjernbetjeningen tættere på anlægget.
• Ret fjernbetjeningen mod anlæggets sensor.
• Udskift batterierne (R6/størrelse AA).
• Flyt anlægget væk fra fluorescerende lys.
Der er akustisk tilbagekobling.
• Dæmp lydstyrken.
Farveuregelmæssigheden på en TV-skærm
går ikke væk.
• Sluk for TV-apparatet, og tænd derefter for det
igen efter 15 til 30 minutter. Hvis
farveuregelmæssigheden stadig er der, skal du
anbringe højttalerne længere væk fra TVapparatet.
Fejlfinding
fortsat
27
DK
Page 28
CD/MP3-afspiller
"LOCKED" vises.
• Kontakt din Sony-forhandler eller dit lokale Sony
servicecenter.
Disken skubbes ikke ud.
• Du kan ikke udskyde disken under synkroniseret
optagelse. Tryk på x for at annullere
synkroniseret optagelse og tryk så på en af
knapperne (DISC 1 Z – DISC 5 Z på enheden)
for at udskyde disken.
• Kontakt den nærmeste Sony-forhandler.
Afspilningen går ikke i gang.
• Kontroller, om en disk er indsat (indikatoren
DISC lyser, når en disk er indsat).
• Tør disken af (side 31).
• Udskift disken.
• Indsæt n disk, systemet kan afspille (side 4).
• Indsæt disken korrekt.
• Indsæt disken i afspilleren med etiketsiden opad.
• Fjern disken, og tør fugten på disken af, lad
derefter anlægget stå tændt i et par timer, indtil
fugten er fordampet.
• Tryk på N på fjernbetjeningen (eller på CD N
på enheden) for at starte afspilning.
Der er udfald i lyden.
• Tør disken af (side 31).
• Udskift disken.
• Prøv at flytte anlægget et sted hen, hvor der ikke
er nogen vibrationer (f.eks. oven på en stabil
hylde).
• Prøv at flytte højttalerne væk fra anlægget eller at
anbringe dem på separate hylder. Når du lytter til
et nummer med baslyde ved høj lydstyrke, kan
højttalervibrationer forårsage udfald i lyden.
Afspilning starter ikke fra første nummer.
• Tryk på PLAY MODE flere gange, indtil både
"PGM" og "SHUF" vises for at vende tilbage til
normal afspilning.
MP3-lydspor kan ikke afspilles.
• Optagelsen er ikke udført i overensstemmelse
med ISO 9660 level 1 eller level 2 format, Joliet
eller Romeo som typeformat.
• MP3-lydsporet har ikke typen ".MP3".
• Dataen er ikke gemt i MP3-format.
• Diske, der indeholder filer i andet format end
MPEG 1 Audio Layer-3 kan ikke afspilles.
MP3-lydspor tager længere tid om afspilning
end andre.
• Efter at systemet har læst alle numre, kan
afspilning tage længere tid end normalt, hvis:
– Antallet af albums eller numre er meget stort.
– Album- og nummerstruktur er meget
komplekst.
Albumtitel, nummertitel og ID3 vises ikke
korrekt.
• Brug en disk, der overholder ISO 9660 level 1,
level 2, Joliet or Romeo i typeformat.
• Disk-ID3 er ikke ver. 1 (ver. 1.0 eller 1.1).
Tuner
Kraftig summen eller støj/stationer kan ikke
modtages.
• Indstil det korrekte bånd og den korrekte frekvens
(side 13).
• Tilslut antennen korrekt (side 6).
• Find et sted og en retning, der giver god
modtagelse, og sæt derefter antennen op igen.
Hvis du ikke kan opnå en god modtagelse,
anbefales det, at du tilslutter en ekstern antenne,
som købes separat.
• Den medfølgende FM-blyantenne modtager
signaler langs hele sin længde, så sørg for at
trække den helt ud.
• Anbring antennerne så langt væk fra
højttalerledningerne som muligt.
• Prøv at slukke for elektrisk udstyr i nærheden.
Et stereo-FM-program kan ikke modtages i
stereo.
• Tryk på REP EAT/FM MODE på fjernbetjeningen
indtil "STEREO" vises.
28
DK
Page 29
Båndoptager
Båndet optager eller afspilles ikke, eller der er
et fald i lydniveauet.
• Hovederne er beskidte. Rens dem (side 32).
• Optage-/afspilningshovederne er magnetiseret.
Afmagnetiser dem (side 32).
Båndet bliver ikke slettet helt.
• Optage-/afspilningshovederne er magnetiseret.
Afmagnetiser dem (side 32).
Der er fejl i lyden eller rystelser, eller lyden
falder ud.
• Tonehoved eller ruller er snavsede. Rens dem
(side 32).
Støjen forstærkes, eller de høje frekvenser
slettes.
• Optage-/afspilningshovederne er magnetiseret.
Afmagnetiser dem (side 32).
Båndoptageren optager ikke.
• Der er ikke isat noget kassettebånd. Isæt et
kassettebånd.
• Tappen er blevet fjernet fra kassettebåndet. Dæk
den ødelagte tap med tape (side 32).
• Båndet er nået til slutningen.
Tilbehørskomponenter
Der kommer ingen lyd.
• Se punktet Generelt "Der kommer ingen lyd."
(side 27), og kontroller anlæggets tilstand.
• Tilslut komponenten korrekt (side 25), og
kontroller:
– Om ledningerne er tilsluttet korrekt.
– Om ledningsstikkene er ført helt ind.
• Tænd for den tilsluttede komponent.
• Se de betjeningsinstruktioner, der følger med den
tilsluttede komponent, og start afspilningen.
• Tryk på GAME (MD) på fjernbetjeningen (eller
gentagent på FUNCTION på enheden) indtil
"MD" vises.
Lyden er forvrænget.
• Indstil lydstyrken for den tilsluttede komponent
lavere.
Hvis anlægget stadig ikke
fungerer korrekt, efter at du har
udført ovenstående, skal du
nulstille anlægget således:
Brug knapperne på enheden til handlingen.
1 Tag netledningen ud.
2 Sæt netledningen i.
3 Tryk på x, DISPLAY og DISC 1 samtidigt.
4 Tryk på ?/1 for at tænde for systemet.
Systemet nulstilles til fabriksindstillingerne. Du
skal angive de indstillinger, du har foretaget,
som f.eks. de forudindstillede stationer, uret og
timeren.
Fejlfinding
29
DK
Page 30
Meddelelser
En af følgende meddelelser vises eller blinker på
displayet under betjeningen.
CD/MP3
NO DISC
Der er ingen disk i afspilleren.
NO STEP
Der findes intet programtrin.
OVER
Du er nået til slutningen af disken under
nedtrykning af M under afspilning eller pause.
PUSH STOP
Du har trykket på PLAY MODE under afspilning.
STEP FULL
Du har forsøgt at programmere 26 numre (trin) eller
flere.
Bånd
NO TAPE
Der er ikke et bånd i apparatet.
Timer
OFF TIME NG
Stoptidspunkt er lig med starttidspunkt for
Dagstimer eller timer-optagelse.
SET TIMER
Du forsøgte at vælge timer uden først at indstille
den.
30
DK
Page 31
Yderligere oplysninger
Foranstaltninger
Om driftsspænding
Før du betjener anlægget, skal du kontrollere, at
anlæggets driftsspænding er identisk med den lokale
strømforsyning.
Om sikkerhed
• Enheden er ikke taget fra vekselstrømskilden
(netspænding), så længe den er sluttet til
stikkontakten, selv hvis der er slukket for selve
enheden.
• Tag ledningen til anlægget ud af stikkontakten
(netspænding), hvis det ikke anvendes i en længere
periode. Træk netledningen ud ved stikket, hvis du
vil tage den ud. Træk aldrig i selve ledningen.
• Hvis der falder en genstand eller væske ind i
anlægget, skal du frakoble anlægget og få det
kontrolleret af kvalificeret servicepersonale, før du
betjener det igen.
• Vekselstrømsledningen må kun ændres ved en
kvalificeret servicebutik.
Om placering
• Anbring ikke anlægget på et sted, der hælder.
• Anbring ikke anlægget steder, hvor det er:
– Ekstremt varmt eller koldt
– Støvet eller beskidt
– Meget fugtigt
– Udsat for vibrationer
– Udsat for direkte sollys.
• Vær forsigtig, når du anbringer enheden eller
højttalerne på overflader, der er specialbehandlet
(med voks, olie, poleringsmiddel osv.), da det kan
forårsage pletter eller misfarvning af overfladen.
Om overophedning
• Selvom anlægget bliver varmt under betjeningen, er
dette ikke en fejlfunktion.
• Placer anlægget et sted med god ventilation for at
forhindre overophedning.
• Hvis du kontinuerligt anvender anlægget ved en høj
lydstyrke, stiger kabinettemperaturen betragteligt på
toppen, siderne og i bunden. Rør ikke ved kabinettet
for at undgå at brænde dig.
• Dæk ikke ventilationshullet for blæseren.
På højttalersystemet
Dette højttalersystem er ikke magnetisk beskyttet, og
billedet på TV-apparater kan blive forvrængede. I så
fald skal du slukke for TV-apparatet og tænde for det
igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis der ikke er nogen forbedring, skal du
flytte højttalersystemet længere væk fra TV-apparatet.
Undgå også at anbringe ge nstande, der indeholder eller
bruger ma gneter i nærheden af hø jttalersystemet, f. eks.
audioracks, TV-standere og legetøj. Disse kan
forårsage magnetisk forvrængning af billedet på grund
af deres interaktion med systemet.
Om betjening
• Hvis anlægget bringes direkte fra et koldt til et varmt
sted, eller anbringes i et meget fugtigt rum, kan der
dannes kondens på linserne inden i cd-afspilleren.
Hvis dette sker, fungerer anlægget ikke korrekt.
Fjern disken, og lad anlægget stå tændt i ca. en time,
indtil fugten fordamper.
• Tag eventuelle diske ud, når du flytter anlægget.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i forbindelse
med anlægget, kan du kontakte den nærmeste Sonyforhandler.
Bemærkninger om diske
• Rengør disken med en renseklud før afspilning.
Aftør disken fra midten og udefter.
• Udsæt ikke disken for direkte sollys eller
varmekilder, som f.eks. varmluftkanaler, og efterlad
den heller ikke i en bil, der er parkeret i direkte
sollys.
• Hvis du anvender diske, der har lim eller lignende
klistrende substans på diskens etiketside, eller der er
brugt en speciel blæk, da etiketten blev trykt, er der
risiko for, at disken eller etiketten kan hænge fast i
dele indvendigt i enheden. Hvis dette sker, er det
muligvis ikke muligt at fjerne disken, og det kan
ligeledes forårsage en fejlfunktion i enheden.
Kontroller, at diskens etiketside ikke klæber, før du
bruger den.
Følgende typer diske bør ikke anvendes:
– Lejede eller brugte diske med påklæbede
forseglinger, hvor limen går ud over forseglingen.
Forseglingens rand på disken klæber.
– Diske med etiketter påtrykt ved hjælp af en speciel
blæk, der føles klæbende, når man rører ved den.
• Diske, der ikke har standardformen (f.eks.
hjerteformet, firkantet eller stjerneformet), kan ikke
afspilles i denne enhed. Enheden kan blive
beskadiget, hvis du forsøger på det. Anvend ikke
sådanne diske.
Yderligere oplysninger
fortsat
31
DK
Page 32
Rengøring af kabinettet
Rengør kabinettet, panelet og knapperne med en blød
klud, der er let fugtet med en opløsning med et mildt
rengøringsmiddel. Anvend ikke skuresvampe,
skuremiddel eller opløsningsmidler, som f.eks.
fortynder, benzen eller sprit.
Sådan gemmes et bånd permanent
Hvis du vil undgå, at et bånd bliver overspillet ved et
uheld, skal du knække kassettetappe n af fra side A eller
B som vist i illustrationen.
Bræk
kassettetappen
af
Hvis du senere vil genbruge båndet til optagelse, skal
du dække den afbrækkede tap med tape.
Før du anbringer et kassettebånd i
båndoptageren
Rul overskydende bånd ind i kassettebåndet. I modsat
fald kan båndet blive vinklet ind i båndoptageren og
blive ødelagt.
Når du anvender et bånd, der er
længere end 90 minutter
Dette bånd er meget elastisk. Foretag ikke ændringer i
betjeningen af båndoptageren, som f.eks. ved at
afspille, stoppe eller spole fremad hurtigt ofte. Båndet
kan blive viklet ind i båndoptageren.
Rensning af hovederne i
båndoptageren
Rens hovederne i båndoptageren efter hver 10 timers
brug. Sørg for at rense hovederne i båndoptageren, før
du påbegynder en vigtig optagelse, eller hvis du har
afspillet et gammelt bånd. Brug et rensebånd (tør/våd
type), der købes separat. Se instruktionerne til
rensebåndet for at få yderligere oplysninger.
Afmagnetisering af hovederne i
båndoptageren
Afmagnetiser hovederne i båndoptageren og de
metaldele, der har været i kontakt med båndet efter
hver 20 til 30 timers brug med et afmagnetiseringsbånd, der købes separat. Se instruktionerne til
afmagnetiseringsbåndet for at få yderligere
oplysninger.
Specifikationer
Hovedenhed
Forstærkerafsnit
Europæisk model:
DIN afgivet effekt (mærket):
60 + 60 watt (6 ohms ved
1 kHz, DIN)
Kontinuerlig RMS afgivet effekt (reference):
60 + 60 watts (6 ohm ved
1 kHz, 10% THD)
Afgivet effekt for musik (reference):
120 + 120 watts (6 ohm
ved 1 kHz, 10% THD)
Andre modeller:
Mål tved AC 120, 127, 220, 240 V 50/60 Hz
DIN afgivet effekt (mærket):
angivet ved 9 kHz)
AntennaAM-rammeantenne
AntennpolklemmersEkstern
antennepolklemme
Mellemfrekvens450 kHz
Højttaler
Højttalersystem3-vejs, 3-enheder, bass-
refleks-type
Højttalerenheder
Woofer:12 cm, kegletype
Diskant:5 cm, kegletype
Super-diskant:2 cm, kuppel-type
Nominel impedans6 ohm
Dimensioner (b/h/d)Ca. 167 × 280 × 230 mm
VægtCa. 2,6 kg net pr. højttaler
Generelt
Strømkrav
Europæisk model:230 V vekselstrøm,
50/60 Hz
Andre modeller:120 V, 220 V eller
230 – 240 V AC, 50/60 Hz
Justerbar med
spændingsvælger
Strømforbrug
Europæisk model:100 watt
0,35 watt
(i strømbesparelsestilstand)
Andre modeller:100 watt
Dimensioner (b/h/d)Ca. 199 × 252 × 400 mm
VægtCa. 7,0 kg
Medfølgende tilbehør:Fjernbetjening (1)
Batterier (2)
AM-rammeantenne (1)
FM-blyantenne (1)
Højttalerunderlag (8)
Udformning og specifikationer kan ændres uden
varsel.
Yderligere oplysninger
33
DK
Page 34
Liste over placering af knapper og referencesider
Illustrati
Sådan anvendes denne side
Brug denne side til at finde placeringen af knapper og
andre dele af anlægget, som nævnes i teksten.
x (stop) 5 (10, 16, 17, 21, 29)
X (pause) 5 (10, 16)
N (afspil) 5 (10, 12, 16)
*1
Knappen bruges til at skifte
til MD -funktion.
*2
Knappen kan ikke anvendes.
*3
Knappen bruges til at skifte
til TAPE -funktion.
Yderligere oplysninger
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
35
DK
Page 36
VAARA
Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
välttämiseksi.
Älä peitä laitetta sanomalehdellä, pöytäliinalla,
verhoilla tai muilla vastaavilla tulipalovaaran
välttämiseksi. Älä myöskään aseta laitteen päälle
sytytettyjä kynttilöitä.
Älä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita nesteellä
täytettyjä astioita tulipalo- ja sähköiskuvaaran
välttämiseksi.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen tai suljettuun tilaan,
kuten kirjahyllyyn tai kaappiin.
Tämä laite on luokiteltu
LUOKAN 1
LASERLAITTEEKSI.
Tämä merkki on laitteen
takapaneelissa.
Älä hävitä paristoja tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan
toimita ne ongelmajätepisteeseen.
FI
2
Page 37
Sisällysluettelo
Tämän oppaan käyttö..............................4
Laitteen toistamat levyt...........................4
Käytön aloittaminen
Laitteen kytkeminen................................6
Äänen säätäminen.................................18
Äänitehosteen valitseminen ..................19
Surround-tehosteen valitseminen..........19
FI
3
Page 38
Tämän oppaan käyttö
• Tässä käyttöoppaassa kuvataan laitteen
toimintojen käyttö pääasiassa kaukoohjaimen avulla. Samoja toimintoja voidaan
kuitenkin käyttää myös itse laitteessa olevilla
painikkeilla, joilla on samat tai
samankaltaiset nimet kuin kauko-ohjaimessa.
• Käyttöoppaassa käytetään seuraavia
symboleita.
SymboliMerkitys
Toiminnot, joita voidaan käyttää
ääni-CD-levyillä
Toiminnot, joita voidaan käyttää
MP3-tallenteilla
Laitteen toistamat levyt
Voit toistaa tällä laitteella seuraavia levyjä.
Laite ei toista muita levyjä.
Toistettavat levyt
Levyformaatti Levyn logoSisältö
Ääni-CDÄäni-
CD-R/CD-RW
(äänidata)
CD-R/CD-RW
(MP3-tiedostot)
tallenteet
Äänitallenteet
Äänitallenteet
Levyt, joita laite ei toista
• CD-ROM-levyt
• Muut kuin seuraavissa formaateissa
tallennetut CD-R- tai CD-RW-levyt:
– musiikki-CD-formaatti
– MP3-formaatti, joka noudattaa standardeja
ISO 9660*
Romeo*
• levyt, joilla ei ole standardimuotoa (kuten
kortin tai sydämen muotoiset levyt)
• levyt, joihin on kiinnitetty paperia tai tarroja
• levyt, joihin on jätetty liimaa, teippiä tai
etikettejä
• Kun poistat levyn laitteesta, pidä kiinni levyn
reunoista. Älä koske levyn pintaa.
• Älä käytä levyjä, joihin on kiinnitetty
etikettejä, suojarenkaita tai muuta
ylimääräistä.
• Älä käytä sovittimia, jotka muuttavat 8 cm:n
levyn standardikokoiseksi.
*1
CD-ROM-levyjen looginen tiedosto- ja
kansiorakenne, jonka on määrittänyt ISO
(International Standard Organization,
kansainvälinen standardointijärjestö).
*2
Nimissä voi olla korkeintaan 31 merkkiä.
*3
Multi Session
Tämä on tallennusmenetelmä, jossa dataa voidaan
lisätä levylle edellisen datan perään raita tai tiedosto
kerrallaan (Track-At-Once-menetelmällä).
Perinteisten CD-levyjen alussa on ohjausalue
nimeltään Lead-in (johdanto) ja lopussa alue
nimeltään Lead-out (lopetus). Multi Session -levy
on "moniajoinen" CD-levy, jossa on useita eri
aikaan tallennettuja tallenteita, joista kunkin
johdanto- ja lopetusosan välinen alue muodostaa
oman tallennuskertansa, "sessionsa".
CD-Extra: Tässä formaatissa raitojen ääni (ääniCD-data) tallennetaan sessiossa 1 ja raitojen data
sessiossa 2.
Mixed CD: "Seka-CD-formaatti", jossa data
tallennetaan ensimmäiseen raitaan ja ääni (ääni-CDdata) session toiseen ja sitä seuraaviin raitoihin.
1
Level 1 / Level 2, Joliet*2,
2
tai Multi Session*
3
FI
4
Page 39
CD-R- ja CD-RW-levyjä
koskevia huomautuksia
• Tämä laite toistaa käyttäjän muokkaamia
CD-R- tai CD-RW-levyjä. Ota kuitenkin
huomioon, että joidenkin itse tallennettujen
levyjen toisto ei ole mahdollista käytetystä
tallennuslaitteesta tai levyn kunnosta johtuen.
• CD-R- ja CD-RW-asemilla tallennettuja
levyjä ei ehkä voida toistaa tällä laitteella
naarmujen, lian, tallennustilan tai aseman
ominaisuuksien vuoksi.
• Laitteella ei voida toistaa CD-R- ja CD-RWlevyjä, joita ei ole viimeistelty (Finalizetoiminnolla, joka mahdollistaa levyn
toistamisen normaalilla CD-soittimella).
• Laite ei tue CD-R- ja CD-RW-levyjä, jotka on
tallennettu Multi Session -menetelmällä
useina eri tallennuskertoina niin, että
yksittäisiä sessioita ei ole päätetty (Closetoiminnolla).
• Tämä laite ei välttämättä toista MP3formaatissa olevia tiedostoja, joiden
tiedostopääte ei ole ".MP3".
• Jos yrität toistaa muita kuin MP3-tiedostoja,
joiden tiedostopääte on ".MP3",
äänentoistossa voi olla kohinaa tai laite ei
toimi.
• Jos levyn formaatti ei noudata standardia ISO
9660 Level 1 / Level 2, kansioiden tai
tiedostojen nimet eivät ehkä näy oikein.
• Seuraavien levyjen toiston alkaminen kestää
kauemmin:
– levyt, joiden hakemistorakenne on
monimutkainen
– levyt, jotka on tallennettu Multi Session
-menetelmällä
– levyt, joihin voidaan lisätä dataa
(viimeistelemättömät levyt).
Tekijänoikeussuojauksella
varustetut levyt
Tämä tuote on tarkoitettu Compact Disc (CD)
-standardin mukaisten levyjen soittamiseen.
Viime aikoina jotkin levy-yhtiöt ovat tuoneet
markkinoille levyjä, jotka on koodattu
tekijänoikeuksia suojaavalla tekniikalla.
Huomaa, että jotkin näistä levyistä eivät ole
CD-standardin mukaisia, eidä niitä voi
välttämättä soittaa tällä tuotteella.
Varoituksia Multi Session
-levyjen toistamisesta
• Jos levy alkaa CD-DA-sessiolla, laite
tunnistaa levyn CD-DA-äänilevyksi, ja toisto
jatkuu, kunnes levyllä esiintyy MP3-sessio.
• Jos levy alkaa MP3-sessiolla, laite tunnistaa
levyn MP3-levyksi, ja toisto jatkuu, kunnes
levyllä esiintyy CD-DA-äänisessio.
• MP3-levyn toistoalue määräytyy laitteen
analysoiman tiedostojen hakemistorakenteen
perusteella.
• Laite tunnistaa Mixed CD -formaatissa
olevan levyn CD-DA-äänilevyksi.
FI
5
Page 40
Käytön aloittaminen
Laitteen kytkeminen
Kytke laitteen mukana toimitetut johdot ja lisävarusteet vaiheiden 1 – 4 mukaisesti.
AM-kehäantenni
Oikea kaiutinVasen kaiutin
FM-johtoantenni
1 Kytke kaiuttimet.
Kytke oikean ja vasemman kaiuttimen
johdot SPEAKER-kaiutinliittimiin alla
olevan kuvan mukaisesti.
Työnnä liittimeen vain johtimen kuorittu osa
3
4
2 Kytke FM- ja AM-antennit.
Aseta AM-kehäantenni jalustaansa ja kytke
se laitteeseen.
Harmaa/
yksivärinen (3)
Musta/raidallinen (#)
Huomautus
Pidä antennit kaukana kaiutinjohdoista.
FI
6
Vedä FM-johtoantenni
suoraksi vaaka-asentoon
AM-kehäantenni
Page 41
3 Jos laitemallissa on jännitteenvalitsin,
aseta VOLTAGE SELECTOR -valitsin
paikallisen verkkojännitteen
mukaiseen asentoon.
Tarkista laitteen VOLTAGE SELECTOR
-valitsimen vierestä sen mahdolliset
asennot.
4 Kytke virtajohto pistorasiaan.
Näyttöön tulee demonstraatio. Kun painat
?/1-painiketta, järjestelmä kytkeytyy
päälle ja demonstraatio päättyy
automaattisesti.
Jos virtapistoke ei sovi pistorasiaan, käytä
laitteen mukana toimitettua pistokesovitinta
(tämä koskee vain laitemalleja, joiden
mukana on sovitin).
Kahden R6-pariston (koko AA)
asettaminen kauko-ohjaimeen
Kaiutinpehmusteiden
kiinnittäminen
Kiinnitä laitteen mukana toimitetut
kaiutinpehmusteet kaiuttimien pohjaan, jotta ne
pysyvät vakaasti pystyssä eivätkä liu'u
paikaltaan.
Etukaiutin (vasen (4) / oikea (4))
Laitteen siirtäminen
Suojaa CD-koneistoa seuraavasti laitetta
siirtäessäsi.
1 Varmista, että kaikki levyt on poistettu
laitteesta.
2 Kytke laite pois päältä painamalla ?/1-
painiketta. Teksti "STANDBY" vilkkuu
näytössä muutaman sekunnin ajan ja
poistuu sitten näytöstä.
3 Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta.
Käytön aloittaminen
e
E
E
e
Huomautus
Jos et käytä kauko-ohjainta pitkään aikaan, poista
paristot paristolokerosta. Paristot voivat vuotaessaan
syövyttää ja vaurioittaa kauko-ohjainta.
Vihje
Normaalissa käytössä paristojen tulisi kestää noin
kuusi kuukautta. Kun kauko-ohjain ei enää toimi,
vaihda molemmat paristot uusiin.
FI
7
Page 42
Kellonajan asettaminen
Käytä toimintoja kauko-ohjaimen painikkeilla.
1 Kytke laite päälle painamalla ?/1-
painiketta.
2 Paina CLOCK/TIMER SET -painiketta.
3 Aseta tunnit painamalla toistuvasti
./>-painiketta.
4 Paina ENTER-painiketta.
5 Aseta minuutit painamalla toistuvasti
Kellonaika-asetukset poistuvat muistista, jos irrotat
virtajohdon pistorasiasta tai laitteen virransaanti
keskeytyy sähkökatkoksen johdosta.
FI
8
Page 43
CD-/MP3-levyn toistaminen
Levyn asettaminen
soittimeen
Käytä toimintoja laitteen painikkeilla.
1 Paina haluamaasi levykelkkapainiketta
(DISC 1 Z – DISC 5 Z).
2 Aseta levy soittimeen tekstipuoli
ylöspäin.
Laite vetää levyn sisään automaattisesti.
Kuvapuoli ylöspäin
Jos haluat asettaa soittimeen toisen levyn,
poista levy tai valitse toinen tyhjä
levykelkka painamalla haluamaasi
painiketta (DISC 1 – 5). (Et voi valita toista
levykelkkaa, kun soittimeen on asetettu
8 cm:n levy.)
Huomautuksia
• Älä aseta kelkkaan levyä, jossa on teippiä, liimaa tai
muuta tahmeaa ainetta, sillä ne voivat aiheuttaa
laitteessa toimintahäiriön.
• Et voi säilyttää missään levykelkassa (DISC 1 – 5)
8 cm:n levyä.
• Älä aseta soittimeen 8 cm:n levyä sovittimen kanssa.
Tämä voi aiheuttaa laitteessa toimintahäiriön.
Levyn toistaminen
— Normaalitoisto/satunnaistoisto
Voit toistaa ääni-CD-levyjä ja MP3-levyjä.
Levynumero
Raitanumero
Levyn ilmaisin
Toistoaika
1 Paina kauko-ohjaimen CD-painiketta
(tai laitteen FUNCTION-painiketta
toistuvasti), kunnes näytössä näkyy
"CD".
2 Paina PLAY MODE -painiketta
toistuvasti levyn ollessa pysäytettynä,
kunnes näytössä näkyy haluamasi
toistotila.
NäyttöToistotila
ALL DISCS
(Normaalitoisto)
1 DISC
(Normaalitoisto)
ALBM
(Normaalitoisto)
ALL DISCS
SHUF
(Satunnaistoisto)
1 DISC SHUF
(Satunnaistoisto)
Laite toistaa kaikkia levyjä
jatkuvasti.
Laite toistaa valitsemasi
levyn raidat alkuperäisessä
järjestyksessä.
Laite toistaa kaikki
valitsemasi levyn albumin
MP3-ääniraidat
alkuperäisessä
järjestyksessä.
Kun toistat muuta kuin
MP3-levyä, albumitoisto
muuttuu 1 DISC -toistoksi.
Laite toistaa kaikki levyt
satunnaisessa järjestyksessä.
Laite toistaa valitsemasi
levyn raidat satunnaisessa
järjestyksessä.
CD-/MP3-levyn toistaminen
jatkuu
FI
9
Page 44
NäyttöToistotila
ALBM SHUF
(Satunnaistoisto)
PGM
(Ohjelmoitu
toisto)
Laite toistaa kaikki
valitsemasi levyn albumin
MP3-ääniraidat
satunnaisessa järjestyksessä.
Kun toistat muuta kuin
MP3-levyä, albumin
satunnaistoisto muuttuu
1 DISC SHUF -toistoksi.
Laite toistaa kaikkien
levyjen raidat haluamassasi
järjestyksessä (katso
"Toistojärjestyksen
ohjelmoiminen" sivulla 11).
3 Paina kauko-ohjaimen N-painiketta
(tai laitteen CD N-painiketta).
Muut toiminnot
ToimintoToimenpide
Toiston
pysäyttäminen
TaukoPaina X-painiketta. Jatka toistoa
Raidan
valitseminen
MP3-levyn
albumin
valitseminen*
Raidan kohdan
hakeminen*
Levyn
valitseminen
pysäytystilassa
Vaihtaminen
toisesta
äänilähteestä
CD-toimintoon
Levyn
poistaminen
Paina x-painiketta.
painamalla painiketta uudelleen.
Paina ./>-painiketta
toistuvasti.
Paina painiketta ALBUM +/–
toistuvasti vaiheen 2 jälkeen.
1
Paina m/M-painiketta toiston
2
aikana ja vapauta painike
haluamassasi kohdassa.
Paina kauko-ohjaimen D. SKIP
-painiketta toistuvasti (tai haluamaas i
laitteen levynvalintapainiketta
(DISC 1 – 5*3)).
Paina haluamaasi laitteen
levykelkkapainiketta (DISC 1 Z –
DISC 5 Z).
Huomautuksia
• 8 cm:n levyillä voidaan käyttää vain toistotoimintoa.
Kun asetat soittimeen 8 cm:n levyn, et voi valita tai
toistaa mitään muuta levyä.
• Toistotilaa ei voida muuttaa toiston aikana.
• Toiston alkaminen voi kestää jonkin aikaa levyillä,
joilla on monimutkainen rakenne, kuten useita
hakemistotasoja.
• Kun levy asetetaan paikalleen, soitin lukee kaikki
levyn raidat. Jos levyllä on useita albumeja tai muita
kuin MP3-ääniraitoja, toiston alkaminen tai
seuraavan MP3-tiedoston toiston alkaminen voi
kestää kauan.
• Älä tallenna MP3-tallenteiden kuunteluun
tarkoitetulle levylle tarpeettomia albumeja tai muita
kuin MP3-formaatissa olevia tiedostoja.
Suosittelemme, että et tallenna MP3-ääniraitoja
sisältävälle levylle muuntyyppisiä raitoja tai
tarpeettomia albumeja.
• Laite ohittaa albumin, joka ei sisällä MP3ääniraitoja.
• Albumien enimmäislukumäärä on 150 (mukaan
lukien juurihakemisto).
• Yhdelle levylle voidaan tallentaa korkeintaan 300
MP3-ääniraitaa tai albumia.
• Toisto on mahdollista korkeintaan 8
hakemistotasolla.
• MP3-ääniraidat toistetaan siinä järjestyksessä kuin
ne on tallennettu levylle.
• Äänentoistossa voi esiintyä toiston keskeytymistä,
äänen katkeamista tai kohinaa sen mukaan, millaista
koodaus-/tallennusohjelmistoa, tallennuslaitetta tai
tallennusvälinettä MP 3-ääniraidan tallennuksessa on
käytetty.
*1Raitojen kohtia ei ehkä voida hakea useiden
tiedostojen välillä. Lisäksi joidenkin tiedostojen
aika ei ehkä näy näytössä oikein.
2
Lukuun ottamatta MP3-ääniraitoja.
*
3
*
Laitteen painikkeet DISC 1 – 5 eivät ole
käytettävissä, kun toistotila "ALL DISCS SHUF"
on valittuna.
FI
10
Page 45
Raitojen toistaminen
Toistojärjestyksen
uudelleen
— Uudelleentoisto
Voit toistaa uudelleen levyn kaikki raidat tai
yhden raidan.
Paina REPEAT/FM MODE -painiketta
toistuvasti, kunnes näyttöön tulee "REP"
tai "REP1".
REP: Laite toistaa uudelleen kaikki levyn/
levyjen raidat tai kaikki albumin raidat
korkeintaan viisi kertaa.
REP1: Laite toistaa uudelleen yksittäisen raidan.
Uudelleentoiston peruuttaminen
Paina REPEAT/FM MODE -painiketta
toistuvasti, kunnes näytöstä poistuvat tekstit
"REP" ja "REP1".
Huomautuksia
• Et voi valita toistotiloja "REP" ja "ALL DISCS
SHUF" samanaikaisesti.
• Jos valitset toistotilan "REP1", kyseistä raitaa
toistetaan lakkaamatta, kunnes peruutat toistotilan
"REP1".
FUNCTION-painiketta toistuvasti),
kunnes näyttöön tulee "CD".
2 Paina PLAY MODE -painiketta
toistuvasti levyn ollessa pysäytettynä,
kunnes näytössä näkyy teksti "PGM".
3 Valitse haluamasi levy painamalla
D. SKIP -painiketta toistuvasti (tai mitä
tahansa laitteen painikkeista DISC 1 – 5).
Jos haluat ohjelmoida yhden levyn kaikki
raidat kerralla, siirry vaiheeseen 5, kun
näytössä näkyy "ALL".
4 Paina ./>-painiketta toistuvasti,
kunnes näytössä näkyy haluamasi
raidan numero.
Kun ohjelmoit MP3-raitaa, valitse albumi
painamalla painiketta ALBUM +/– ja paina
sitten ./>-painiketta toistuvasti,
kunnes näytössä näkyy haluamasi
raitanumero.
Levynumero
Valittu raitanumero
CD-/MP3-levyn toistaminen
Kokonaistoistoaika
(mukaan lukien valittu raita)
5 Paina ENTER-painiketta (tai laitteen
PLAY MODE -painiketta).
Raita on ohjelmoitu.
Näyttöön tulee vaiheen (raidan) numero ja
sen perään kokonaistoistoaika.
jatkuu
11
FI
Page 46
6 Ohjelmoi lisää levyjä tai raitoja.
OhjelmoiToista vaiheet
Muita levyjä3 ja 5
Muita saman levyn
raitoja
Muiden levyjen
muita raitoja
4 ja 5
3 – 5
7 Paina N-painiketta (tai laitteen CD N
-painiketta).
Ohjelmoitu toisto alkaa.
Muut toiminnot
ToimintoToimenpide
Ohjelmoidun
toiston
peruuttaminen
Raidan poistaminen
ohjelman lopusta
Huomautus
Kun asetat soittimeen 8 cm:n levyn, et voi ohjelmoida
toistettavaksi mitään muuta levyä.
Vihjeitä
• Ohjelmoimasi toistojärjestys säilyy laitteen
muistissa, kun ohjelmoitu toisto päättyy. Voit toistaa
samat ohjelmoidut raidat uudelleen painamalla CDpainiketta (tai laitteen FUNCTION-painiketta
toistuvasti), kunnes näytössä näkyy "CD". Paina
sitten N-painiketta (tai laitteen CD N-painiketta).
Ohjelmoitu järjestys poistuu kuitenkin muistista, jos
painat jotakin laitteen levykelkkapainikkeista
(DISC 1 Z – DISC 5 Z).
• Näytössä näkyy "– –.– –", jos CD-ohjelman
kokonaiskesto ylittää 100 minuuttia tai jos ohjelmoit
toistettavaksi levyn, jolla on vähintään 20 raitaa, tai
jos valitset MP3-ääniraidan.
Paina PLAY MODE -painiketta
toistuvasti levyn ollessa
pysäytettynä, kunnes näytöstä
poistuu teksti "PGM".
Paina CLEAR-painiketta levyn
ollessa pysäytettynä.
12
FI
Page 47
Viritin
Radioasemien
ohjelmoiminen
Voit ohjelmoida korkeintaan 20 FM-asemaa ja
10 AM-asemaa. Voit valita ohjelmoidut
radioasemat suoraan valitsemalla niiden
numeron.
Radioasemien automaattinen
virittäminen
Voit virittää automaattisesti kaikki alueellasi
vastaanotettavat radioasemat ja tallentaa
virittimen muistiin haluamiesi asemien taajuudet.
1 Paina TUNER BAND -painiketta
toistuvasti ja valitse "FM" tai "AM".
2 Pidä painiketta TUNING +/– painettuna,
kunnes taajuuslaskuri käynnistyy, ja
vapauta sitten painike.
Taajuus muuttuu järjestelmän hakiessa
radioasemia. Haku päättyy automaattisesti,
kun seuraava radioasema löytyy. Tällöin
näytössä näkyvät tekstit "TUNED"
(Viritetty) ja "STEREO" (FMstereokanavilla).
Jos näyttöön ei tule tekstiä "TUNED"
eikä haku pääty
Määritä haluamasi radioaseman taajuus
manuaalisesti. Katso vaiheet 2–6
kappaleessa "Radioasemien manuaalinen
virittäminen" (sivu 13).
3 Paina kauko-ohjaimen TUNER
MEMORY -painiketta.
Näyttöön tulee ohjelmoitu numero.
Ohjelmoitu numero
4 Valitse haluamasi ohjelmoitu numero
painamalla toistuvasti painiketta
PRESET +/–.
5 Paina kauko-ohjaimen ENTER-
painiketta.
6 Tallenna muut radioasemat toistamalla
vaiheet 1–5.
Radioasemien manuaalinen
virittäminen
Voit hakea ja tallentaa haluamiesi radioasemien
taajuudet manuaalisesti.
1 Paina TUNER BAND -painiketta
toistuvasti ja valitse "FM" tai "AM".
2 Viritä haluamasi asema painamalla
toistuvasti painiketta TUNING +/–.
3 Paina kauko-ohjaimen TUNER
MEMORY -painiketta.
Näyttöön tulee ohjelmoitu numero.
4 Valitse haluamasi ohjelmoitu numero
painamalla toistuvasti painiketta
PRESET +/–.
5 Paina kauko-ohjaimen ENTER-
painiketta.
6 Tallenna muut radioasemat toistamalla
vaiheet 1–5.
Muut toiminnot
ToimintoToimenpide
Heikon
radioaseman
hakeminen
Toisen aseman
tallentaminen
varatulle
muistipaikkanumer
olle
Toimi kuten kappaleessa
"Radioasemien manuaalinen
virittäminen" (sivu 13).
Aloita tallentaminen alusta
vaiheesta 1. Valitse vaiheen 3
jälkeen painiketta PRESET +/–
painamalla se ohjelmoitu
numero, jolle haluat tallentaa
toisen aseman.
Viritin
jatkuu
13
FI
Page 48
AM-viritysvälin muuttaminen
(ei koske Euroopan, Venäjän,
Lähi-idän tai Filippiinien malleja)
AM-viritysvälin tehtaassa määritetty
oletusasetus on 9 kHz (joillakin alueilla 10 kHz).
Jos haluat muuttaa AM-viritysväliä, valitse
ensin jokin AM-asema ja kytke sitten laite pois
päältä. Pidä laitteen TUNER/BAND-painiketta
painettuna ja paina samanaikaisesti laitteen
?/1-painiketta. Kun muutat välin, kaikki
ohjelmoidut AM-radioasemat poistetaan.
Voit palauttaa AM-viritysvälin oletusasetuksen
samalla tavoin.
Huomautus
AM-viritysväliä ei voida muuttaa virransäästötilassa.
Vihjeitä
• Ohjelmoidut radioasemat säilyvät muistissa noin
päivän verran sähkökatkoksen aikana tai jos
virtajohto irrotetaan pistorasiasta.
• Voit parantaa radiovastaanottoa säätämällä laitteen
mukana toimitettuja antenneja tai kytkemällä
laitteeseen ulkoisen antennin.
Radion kuunteleminen
Voit kuunnella radioasemaa valitsemalla
ohjelmoidun radioaseman tai virittämällä
aseman manuaalisesti.
Ohjelmoidun radioaseman
kuunteleminen
— Ohjelmoidun aseman valitseminen
Ohjelmoi ensin radioasemat virittimen muistiin
(katso "Radioasemien ohjelmoiminen"
sivulla 13).
1 Paina TUNER BAND -painiketta ja
valitse "FM" tai "AM".
2 Valitse haluamasi ohjelmoitu asema
painamalla toistuvasti painiketta
PRESET +/–.
Ohjelmoitu numero
Taajuus
14
Ohjelmoimattoman
radioaseman kuunteleminen
— Aseman manuaalinen virittäminen
1 Paina TUNER BAND -painiketta
toistuvasti ja valitse "FM" tai "AM".
2 Hae haluamasi asema painamalla
toistuvasti painiketta TUNING +/–.
Vihjeitä
• Voit parantaa vastaanottoa säätämällä laitteen
mukana toimitettuja antenneja tai kytkemällä
laitteeseen alan liikkeistä saatavan ulkoisen antennin.
• Jos FM-stereo-ohjelmassa on kohinaa, paina kaukoohjaimen painiketta REPEAT/FM MODE, kunnes
"MONO" tulee näyttöön. Lähetys ei enää kuulu
stereona, mutta vastaanoton laatu paranee.
• Pidä painiketta TUNING +/– painettuna.
Taajuuslaskuri käynnistyy ja haku pysähtyy, kun
laite löytää aseman (automaattinen virittäminen).
RDS (Radio Data System) on järjestelmä, jonka
avulla radioasemat voivat lähettää tavallisen
ohjelmasignaalin mukana lisätietoja. RDSjärjestelmä on käytettävissä vain FM-asemilla.*
Huomautus
RDS-vastaanotto ei toimi oikein, jos virittämäsi asema
ei lähetä RDS-signaalia oikein tai signaali on liian
heikko.
* Kaikki FM-asemat eivät lähetä RDS-palveluja,
eivätkä kaikki asemat lähetä samantyyppisiä
palveluja. Jos RDS-järjestelmä ei ole sinulle tuttu,
ota selvää paikallisten radioasemiesi RDSpalveluista.
RDS-lähetysten
vastaanottaminen
Valitse FM-alueella lähettävä asema.
Kun virität RDS-tietoja lähettävän aseman,
aseman nimi tulee näyttöön.
RDS-tietojen näyttäminen
Aina kun painat DISPLAY-painiketta, näyttö
muuttuu peräkkäin seuraavasti:
aseman nimi* t taajuus t ohjelmaty yppi* t
kellonaikanäyttö t tehosteen tila.
* Jos laite ei vastaanota RDS-lähetystä, aseman nimeä
tai ohjelmatyyppiä ei tule näyttöön.
Viritin
15
FI
Page 50
Kasetin toistaminen
Kasetin asettaminen
soittimeen
1 Avaa kansi kädellä.
2 Aseta kasetti soittimeen.
Toistettava tai
äänitettävä
puoli osoittaa
ylöspäin.
Poista kasetti nostamalla se kädellä
kasettipesästä sivukautta kuvan
osoittamalla tavalla.
-painiketta (tai laitteen FUNCTIONpainiketta toistuvasti), kunnes
näytössä näkyy "TAPE".
3 Paina PLAY MODE -painiketta
toistuvasti ja valitse toisen puolen
toisto eli "g", kummankin puolen
toisto eli "h" tai kummankin puolen
jatkuva toisto eli "j"*.
* Nauha pysähtyy automaattisesti viiden
toistokerran jälkeen.
4 Paina kauko-ohjaimen N-painiketta
(tai laitteen TAPE nN -painiketta).
Kasetin toisto alkaa.
Toista toinen puoli painamalla laitteen
TAPE nN -painiketta uudelleen.
Muut toiminnot
ToimintoToimenpide
Toiston
pysäyttäminen
TaukoPaina X-painiketta. Jatka toistoa
Pikakelaus eteentai taaksepäin
Paina x-painiketta.
painamalla painiketta uudelleen.
Paina m/M-painiketta.
16
Raidan kohdan hakeminen
Siirtyminen eteenpäin
Paina >-painiketta toiston aikana ja paina
sitten haluamassasi kohdassa kauko-ohjaimen
N-painiketta (tai laitteen TAPE nN
-painiketta).
Siirtyminen taaksepäin
Paina .-painiketta toiston aikana ja paina
sitten haluamassasi kohdassa kauko-ohjaimen
N-painiketta (tai laitteen TAPE nN
-painiketta).
FI
Page 51
Kasetin äänittäminen
Haluamiesi CD-raitojen
äänittäminen kasetille
— CD-levyn tahdistettu äänittäminen
kasetille
Voit äänittää koko CD-levyn kasetille.
Voit käyttää normaalia TYPE I -kasettia. Laite
säätää äänityksen äänenvoimakkuuden
automaattisesti.
Käytä toimintoja laitteen painikkeilla.
1 Aseta kasettipesään tyhjä kasetti.
2 Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti
(tai kauko-ohjaimen TAPE A/B
-painiketta), kunnes näytössä näkyy
"TAPE".
3 Paina PLAY MODE -painiketta
toistuvasti ja valitse toisen puolen
äänitys eli "g" tai kummankin puolen
äänitys eli "h".
4 Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti
(tai kauko-ohjaimen CD-painiketta),
kunnes näytössä näkyy "CD".
5 Aseta levykelkkaan CD-levy, jonka
haluat äänittää.
6 Paina CD SYNC -painiketta.
Kasettidekki kytkeytyy äänitysvalmiuteen,
ja CD-soitin kytkeytyy taukotilaan toistoa
varten.
REC-ilmaisin vilkkuu.
Kun haluat äänittää kääntöpuolelle, paina
TAPE nN -painiketta.
7 Paina REC PAUSE/START -painiketta.
Äänitys alkaa.
Äänityksen päättäminen
Paina x-painiketta.
Levyn äänittäminen tietyssä
raitajärjestyksessä
Voit äänittää CD-levyltä kasetille vain
haluamasi raidat käyttämällä CD-levyn
ohjelmoitua toistoa. Tee vaiheiden 5 ja 6 välissä
kappaleen "Toistojärjestyksen ohjelmoiminen"
(sivu 11) vaiheet 2–6.
Huomautus
Kun kasetin äänittäminen keskeytyy ensimmäisellä
puolella kesken raitaa, ohjelmoituun toistoon lisätään
automaattisesti yksi vaihe lisää, jolloin CD-levyn
toisto keskeytyy.
Kasetin äänittäminen
17
FI
Page 52
Kasetin manuaalinen
äänittäminen
— Manuaalinen äänittäminen
Voit äänittää CD-levyltä tai radiosta kasetille
vain haluamasi osuudet.
Voit äänittää kasetille materiaalia myös
laitteeseen kytketyistä lisälaitteista (katso
"Lisälaitteiden kytkeminen" sivulla 25).
Käytä toimintoja laitteen painikkeilla.
1 Aseta kasettipesään tyhjä kasetti.
2 Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti
(tai kauko-ohjaimen TAPE A/B
-painiketta), kunnes näytössä näkyy
"TAPE".
3 Paina PLAY MODE -painiketta
toistuvasti ja valitse toisen puolen
äänitys eli "g" tai kummankin puolen
äänitys eli "h".
4 Paina FUNCTION-painiketta toistuvasti
(tai kauko-ohjaimen CD-, TUNER
BAND- tai GAME (MD) -painiketta) ja
valitse äänitettävä lähde.
• CD: Äänittäminen laitteen CD-soittimesta.
• TUNER: Äänittäminen laitteen radiosta.
• MD: Äänittäminen MD IN -liittimiin
kytketystä ulkoisesta lisälaitteesta.
5 Paina REC PAUSE/START -painiketta.
Kasettidekki kytkeytyy äänitysvalmiuteen.
REC-ilmaisin vilkkuu.
Kun haluat äänittää kääntöpuolelle, paina
TAPE nN -painiketta.
6 Paina REC PAUSE/START -painiketta
ja aloita sitten äänitettävän lähteen
toisto.
Äänitys alkaa.
Äänityksen päättäminen
Paina x-painiketta.
Huomautus
Et voi kuunnella muita äänilähteitä äänityksen aikana.
Vihje
Radiosta äänittäminen:
Jos radiosta kuuluu kohinaa virittimestä äänitettäessä,
vähennä kohinaa siirtämällä antennia.
Äänisäädöt
Äänen säätäminen
Voit tehostaa äänentoistoa vahvistamalla
bassoa.
Paina GROOVE-painiketta.
Aina kun painat painiketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
GROOVE ON* (päällä) y GROOVE OFF
(pois päältä).
* Äänenvoimakkuus vaihtuu tehotilaan,
taajuuskorjainkäyrä muuttuu, ja näyttöön tulee teksti
"GROOVE".
Näyttöön tulevat ennalta määritetyt vaihtoehdot.
Katso taulukko "Äänitehostevaihtoehdot".
Äänitehosteen peruuttaminen
Paina PRESET EQ -painiketta toistuvasti,
kunnes näytössä näkyy "FLAT".
Äänitehostevaihtoehdot
Näyttöön tulee "SURR", jos valitset
äänitehosteen, jossa on surround-tehoste.
MUSIC EQ
Tehoste
ROCK
POP
JAZZ
MOVIE EQ
Tehoste
MOVIESoundtrackit ja erikoiset
Tavalliset musiikkilähteet
kuuntelutilanteet
valitseminen
Paina kauko-ohjaimen SURROUNDpainiketta.
Aina kun painat painiketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
SURROUND ON* (päällä) y SURROUND
OFF (pois päältä).
* Näyttöön tulee "SURR".
Äänisäädöt
19
FI
Page 54
Ajastin
Nukahtaminen musiikin
kuunteluun
—Uniajastin
Voit määrittää laitteen kytkeytymään pois päältä
valitsemasi ajan kuluttua niin, että voit nukahtaa
musiikin soidessa.
Käytä toimintoja kauko-ohjaimen painikkeilla.
Paina SLEEP-painiketta toistuvasti.
Aina kun painat painiketta, minuuttinäyttö (aika,
jonka kuluttua laite kytkeytyy pois päältä)
vaihtuu seuraavasti:
AUTO* t 90MIN t 80MIN t 70MIN t
… t 10MIN t OFF.
* Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä 100
minuutin kuluttua tai kun CD-levyn tai kasetin toisto
päättyy.
Muut toiminnot
ToimintoPaina
Uniajastimen
jäljellä olevan
ajan
tarkistaminen**
Valitun
ajastinajan
muuttaminen
Uniajastintoiminnon
peruuttaminen
**Jäljellä olevaa aikaa ei voida tarkistaa, jos valitset
aika-asetuksen "AUTO".
SLEEP-painiketta kerran.
SLEEP-painiketta toistuvasti,
kunnes näytössä näkyy haluamasi
aika.
SLEEP-painiketta toistuvasti,
kunnes näytössä näkyy teksti
"OFF" (pois käytöstä).
Herääminen musiikin
soittoon
— Herätysajastin
Voit määrittää laitteen herättämään sinut
esivalittuun aikaan. Varmista ensin, että olet
asettanut kellonajan oikein (katso "Kellonajan
asettaminen" sivulla 8).
Käytä toimintoja kauko-ohjaimen painikkeilla.
1 Valmistele äänilähde, jonka toistoon
haluat herätä.
• CD: Aseta laitteeseen CD-levy. Jos
haluat aloittaa toiston haluamastasi
raidasta, ohjelmoi toistojärjestys (katso
"Toistojärjestyksen ohjelmoiminen"
sivulla 11).
painiketta toistuvasti ja paina sitten
ENTER-painiketta.
6 Valitse vaiheen 5 ohjeiden mukaan
kellonaika, jolloin haluat toiston
päättyvän.
7 Paina ./>-painiketta toistuvasti,
kunnes näytössä näkyy haluamasi
äänilähde.
Aina kun painat painiketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
t
TUNER y CD PLAY
t
TAPE PLAY
T
T
20
FI
Page 55
8 Paina ENTER-painiketta.
Näytössä näkyvät vuorotellen ajastimen
tyyppi ("DAILY" eli herätysajastin),
toiston aloitusaika ja lopetusaika sekä
äänilähde, ennen kuin näyttö muuttuu
normaaliksi.
9 Kytke laite pois päältä painamalla ?/1-
painiketta.
Muut toiminnot
ToimintoToimenpide
Asetusten
tarkistaminen
Asetusten
muuttaminen
Ajastimen
peruuttaminen
Huomautuksia
• Et voi ottaa käyttöön herätysajastinta ja
äänitysajastinta samanaikaisesti.
• Jos käytät herätys- ja uniajastinta samanaikaisesti,
uniajastimen asetukset ovat ensisijaisesti voimassa.
• Jos laite on päällä määritetyn herätysajan hetkellä,
herätysajastin ei herätä.
• Herätysajastimen äänilähteenä ei voida käyttää MD
IN -liittimiin kytkettyjä lisälaitteita.
Vihje
Laite kytkeytyy päälle 15 sekuntia ennen määritettyä
herätysaikaa.
1 Paina painiketta CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Paina ./>-painiketta
toistuvasti, kunnes näytössä
näkyy "DAILY", ja paina
sitten ENTER-painiketta.
Tee toimenpiteet alusta
vaiheesta 1.
1 Paina painiketta CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Paina ./>-painiketta
toistuvasti, kunnes näytössä
näkyy "TIMER OFF"
(ajastin pois käytöstä), ja
paina sitten ENTERpainiketta.
Radio-ohjelmien
ajastinäänitys
Voit äänittää kasetille radio-ohjelmia
ohjelmoidulta radioasemalta haluamaasi aikaan.
Ajastinäänitys edellyttää, että virität ensin
radioaseman (katso "Radioasemien
ohjelmoiminen" sivulla 13) ja asetat kellonajan
(katso "Kellonajan asettaminen" sivulla 8).
Käytä toimintoja kauko-ohjaimen painikkeilla.
toistuvasti ./>-painiketta ja
paina sitten ENTER-painiketta.
Näyttöön tulee "ON" (aloitus), ja
tuntilukema vilkkuu.
4 Aseta äänityksen aloitusaika.
Valitse tunnit painamalla ./>-
painiketta toistuvasti ja paina sitten
ENTER-painiketta.
Minuuttilukema vilkkuu.
Valitse minuutit painamalla ./>-
painiketta toistuvasti ja paina sitten
ENTER-painiketta.
5 Valitse vaiheen 4 ohjeiden mukaan
kellonaika, jolloin haluat äänityksen
päättyvän.
Aloitusaika, lopetusaika ja äänitettävä
ohjelmoitu radioasema (kuten "TUNER
FM 5") näkyvät näytössä vuorotellen,
ennen kuin näyttö muuttuu normaaliksi.
6 Aseta kasettipesään tyhjä kasetti.
7 Paina laitteen TAPE nN -painiketta,
jos haluat vaihtaa kasetin suuntaa.
Paina sitten x-painiketta.
8 Paina PLAY MODE -painiketta
toistuvasti ja valitse toisen puolen
äänitys eli "g" tai kummankin puolen
äänitys eli "h".
9 Kytke laite pois päältä painamalla ?/1-
painiketta.
jatkuu
21
Ajastin
FI
Page 56
Muut toiminnot
ToimintoToimenpide
Asetusten
tarkistaminen
Asetusten
muuttaminen
Ajastimen
peruuttaminen
Huomautuksia
• Et voi ottaa käyttöön herätysajastinta ja
äänitysajastinta samanaikaisesti.
• Jos käytät äänitys- ja uniajastinta samanaikaisesti,
uniajastimen asetukset ovat ensisijaisesti voimassa.
• Jos laite on päällä määritetyn ajastinajan hetkellä,
ajastettu äänitys ei käynnisty.
• Äänenvoimakkuus laskee minimiin äänityksen
aikana.
1 Paina painiketta CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Paina ./>-painiketta
toistuvasti, kunnes näytössä
näkyy "REC SELECT", ja
paina sitten ENTERpainiketta.
Tee toimenpiteet alusta
vaiheesta 1.
1 Paina painiketta CLOCK/
TIMER SELECT.
2 Paina ./>-painiketta
toistuvasti, kunnes näytössä
näkyy "TIMER OFF"
(ajastin pois käytöstä), ja
paina sitten ENTERpainiketta.
Näyttö
Näytön kytkeminen pois
päältä
— Virransäästötila
Demonstraationäyttö (näytön ja painikkeiden
syttyminen ja vilkkuminen, vaikka laitteen virta
on katkaistu) ja kellonaikanäyttö voidaan
poistaa käytöstä, jotta laite kuluttaa
valmiustilassa mahdollisimman vähän virtaa
(virransäästötila).
Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti
laitteen ollessa pois päältä, kunnes
demonstraatio- tai kellonaikanäyttö
poistuu.
Virransäästötilan peruuttaminen
Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti laitteen
ollessa pois päältä. Aina kun painat painiketta,
näyttö vaihtuu seuraavasti:
demonstraationäyttö t kellonaikanäyttö* t
tyhjä näyttö (virransäästötila).
* Kellonaika näkyy näytössä vain silloin, kun olet
asettanut kellonajan.
Huomautus
Seuraavia toimintoja ei voida käyttää
Virransäästötilassa:
Aina kun painat painiketta, näytön kirkkaus
muuttuu järjestyksessä seuraavasti:
DIMMER 1 t DIMMER 2 t DIMMER 3 t
DIMMER OFF.
tarkistaminen näytöstä
Voit tarkistaa näytöstä senhetkisen CD-levyn tai
raidan toistoajan ja jäljellä olevan toistoajan.
Jäljellä olevan toistoajan ja
jäljellä olevien nimikkeiden
tarkistaminen (CD/MP3)
Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti
toiston aikana.
Aina kun painat painiketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
x CD-levyä toistettaessa
Senhetkisen raidan kulunut toistoaika t
senhetkisen raidan jäljellä oleva aika*
senhetkisen levyn jäljellä oleva aika
kellonaikanäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t
tehosteen tila.
*1
Näyttöön tulee "– –.– –", kun toistat ohjelmaa, joka
sisältää yli 20 raitaa tai jonka kesto on yli 100
minuuttia.
*2
Näyttöön tulee "– –.– –" ALL DISCS -toistotilassa
tai ohjelmoidun toiston aikana.
x Toistettaessa MP3-levyä
Senhetkisen raidan kulunut toistoaika t
senhetkisen raidan jäljellä oleva aika*
senhetkisen levyn jäljellä oleva aika*
raidan nimi*
3
t albumin nimi t
kellonaikanäyttö (kahdeksan sekunnin ajan) t
tehosteen tila.
*1
Näyttöön tulee "– –.– –", kun toistat ohjelmaa, joka
sisältää yli 20 raitaa tai MP3-ääniraitoja tai jonka
kesto on yli 100 minuuttia.
*2
Näyttöön tulee "– –.– –" ALL DISCS -toistotilassa
tai ohjelmoidun toiston aikana tai jos toistat MP3ääniraitoja.
*3
Jos toistat raitaa, jossa on version 1 ID3-tunnisteita
(tageja) (versio 1.0 tai 1.1), näyttöön tulee ID3tunniste. ID3-tunniste näyttää vain raidan
nimitiedot.
1
t
*2t
1
t
2
t
Näyttö
jatkuu
23
FI
Page 58
Kokonaistoistoajan ja
nimikkeiden tarkistaminen
(CD)
Paina DISPLAY-painiketta toistuvasti levyn
ollessa pysäytettynä.
Aina kun painat painiketta, näyttö vaihtuu
seuraavasti:
x Kun CD on normaalin toiston tilassa
TOC-näyttö*1 tai senhetkisen levyn sisältämien
albumien kokonaismäärä*
albumin sisältämien raitojen kokonaismäärä*
t albumin nimi*
(kahdeksan sekunnin ajan) t tehosteen tila.
*1TOC = Table of Contents eli sisällysluettelo, jossa
näkyy senhetkisen levyn num ero, levyn sisältämien
raitojen kokonaismäärä ja levyn kokonaistoistoaika
(näytössä näkyy "– –.– –", jos levy sisältää
vähintään 20 raitaa).
2
*
MP3-ääniraitoja sisältävillä levyillä albumin nimet
eivät ehkä näy näytössä toistotilasta riippuen.
x Kun CD on ohjelmoidun toiston tilassa
Viimeisen ohjelmoidun raidan numero ja
ohjelman kokonaistoistoaika* t ohjelman
viimeisen vaiheen numero t kellonaikanäyttö
(kahdeksan sekunnin ajan) t tehosteen tila.
* Näyttöön tulee "– –.– –", kun ohjelman
kokonaiskestoaika ylittää 100 minuuttia.
Huomautuksia
• Näytössä ei näy MP3-ääniraitoja sisältävän levyn
kokonaistoistoaikaa.
• ID3-tunnistetiedot koskevat vain versiota 1.
• Jos toistamassasi MP3-tiedostossa on ID3-tunniste,
ID3-tunnistetiedot näkyvät raidan nimenä.
• Raidan kulunut toistoaika ja jäljellä oleva aika eivät
ehkä näy näytössä oikein, kun
– toistat MP3-tiedostoa, jonka bittinopeus on
muuttuva (VBR)
– kun käytät pikahakua eteen tai taakse.
2
tai senhetkisen
2
t kellonaikanäyttö
2
24
FI
Page 59
Lisälaitteet
Lisälaitteiden kytkeminen
Voit käyttää järjestelmääsi monipuolisemmin kytkemällä siihen ulkoisia lisälaitteita. Lisäohjeita on
laitteiden mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Voit kytkeä tähän liittimeen ulkoisen
digitaalisen lisälaitteen (kuten MD-soittimen)
digitaalisella optisella johdolla (nelikulmainen
liitin, ei kuulu toimitukseen). Näin voit toistaa
tämän laitteen digitaalisen äänen ulkoisella
lisälaitteella.
B MD IN -liittimet
Voit kytkeä näihin liittimiin ulkoisen analogisen
lisälaitteen (kuten MD-soittimen) äänijohdoilla
(äänijohdot eivät kuulu toimitukseen). Näin voit
käyttää laitetta ulkoisen laitteen äänentoistoon.
Ulkoisen lisälaitteen äänen
kuunteleminen
1
Kytke äänijohdot.
Katso "Lisälaitteiden kytkeminen" sivulla 25.
2 Paina kauko-ohjaimen GAME (MD)
-painiketta (tai laitteen FUNCTIONpainiketta toistuvasti), kunnes näytössä
näkyy "MD".
Aloita kytketyn lisälaitteen toisto.
jatkuu
25
FI
Page 60
Ulkoisen lisälaitteen äänen
äänittäminen
1
Kytke äänijohdot.
2 Aloita äänitys manuaalisesti.
Katso "Kasetin manuaalinen äänittäminen"
sivulla 18.
Tallentaminen ulkoisella
lisälaitteella
1
Kytke digitaalinen optinen johto.
Katso "Lisälaitteiden kytkeminen" sivulla 25.
2 Aloita tallennus.
Lisäohjeita on käyttämäsi lisälaitteen
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Huomautus
Voit tallentaa äänen digitaalisesti vain CD-levyltä.
Et voi kuitenkaan tallentaa kopiosuojatuilta levyiltä.
26
FI
Page 61
Vianmääritys
Ongelmat ja ratkaisut
Jos laitteen käytössä ilmenee ongelma, toimi
seuraavassa ehdotetuilla tavoilla:
1 Varmista, että laitteen virtajohto ja
kaiutinjohdot on kytketty oikein ja kunnolla
paikoilleen.
2 Etsi ongelma alla olevasta
vianmääritysluettelosta ja toimi annettujen
ohjeiden mukaisesti.
Jos et saa korjattua ongelmaa yllä mainituilla
toimenpiteillä, ota yhteyttä lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Kun ?/1-ilmaisin vilkkuu
Irrota laitteen virtajohto heti ja tarkasta
seuraavat asiat.
• Onko jännitteenvalitsin oikeassa asennossa?
Tarkista paikallinen verkkojännite ja
varmista, että jännitteenvalitsin on sen
mukaisessa asennossa.
• Ovatko kaiutinjohtojen johtimet + ja –
oikosulussa?
• Käytätkö vain suositeltuja kaiuttimia?
• Peittääkö jokin esine laitteen takapaneelissa
olevat tuuletusaukot?
Kun olet tarkastanut edellä mainitut seikat ja
korjannut mahdolliset ongelmat, kytke
virtajohto takaisin pistorasiaan ja kytke laite
päälle. Jos ilmaisin vilkkuu yhä tai jos et löydä
ongelmaa edellä kuvattujen tarkastusten avulla,
ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Yleistä
Näyttö alkaa vilkkua heti, kun kytken laitteen
virtajohdon pistorasiaan, vaikka en ole
kytkenyt laitteen virtaa päälle (katso kappaleen
"Laitteen kytkeminen" (sivu 6) vaihe 4).
• Paina DISPLAY-painiketta kaksi kertaa, kun laite
on kytketty pois päältä. Demonstraationäyttö
poistuu.
Näytössä näkyy "– –:– –".
• Tämä johtuu virtakatkoksesta. Aseta kellonaika
(sivu 8) ja ajastin (sivut 21 ja 22) uudelleen.
Kellonaika, ohjelmoidut radioasemat ja
ajastinasetus ovat hävinneet.
• Tee uudelleen seuraavat toimet:
–"Kellonajan asettaminen" (sivu 8)
–"Radioasemien ohjelmoiminen" (sivu 13)
–"Herääminen musiikin soittoon" (sivu 20)
–"Radio-ohjelmien ajastinäänitys" (sivu 21).
Ääntä ei kuulu.
• Paina kauko-ohjaimen painiketta VOL +
toistuvasti (tai käännä laitteen VOLUMEäänenvoimakkuussäädintä myötäpäivään).
• Varmista, että et ole kytkenyt laitteeseen
kuulokkeita.
• Tarkista kaiutinliitännät (sivu 6).
• Ääntä ei toisteta ajastinäänityksen aikana.
Ääni on yksikanavainen, tai oikean ja
vasemman kaiuttimen äänenvoimakkuudet
ovat epätasapainossa.
• Aseta kaiuttimet tilaan mahdollisimman
symmetrisesti.
• Kytke laitteen mukana toimitetut kaiuttimet
kiinni.
Äänessä ei ole tarpeeksi bassoa.
• Tarkista, että olet kytkenyt kaiutinjohtojen
liittimet oikein positiivisiin ja negatiivisiin
liittimiin (+/–).
Äänessä on voimakasta hurinaa tai kohinaa.
• Siirrä laitetta kauemmaksi kohinan lähteestä.
• Kytke laitteen virtajohto eri pistorasiaan.
• Asenna virtajohtoon häiriösuodatin (saatavissa
alan liikkeistä).
Ajastinta ei voida asettaa.
• Aseta kellonaika uudelleen (sivu 8).
Ajastin ei toimi.
• Tarkista ajastimen asetukset ja aseta aika oikein
(sivut 21 ja 22).
• Peruuta uniajastintoiminto (sivu 20).
Kauko-ohjain ei toimi.
• Poista kauko-ohjaimen ja laitteen välissä oleva
este.
• Siirrä kauko-ohjain lähemmäksi laitetta.
• Suuntaa kauko-ohjain tarkasti laitteen
infrapunatunnistimeen.
• Vaihda paristot (R6 / koko AA).
• Siirrä laite kauemmaksi fluoresoivasta valosta.
Ääni kiertää.
• Vähennä äänenvoimakkuutta.
Vianmääritys
jatkuu
27
FI
Page 62
Television kuvaruudussa on värihäiriöitä.
• Kytke televisio pois päältä ja kytke se uudelleen
päälle 15–30 minuutin kuluttua. Jos television
värihäiriöt eivät poistu, siirrä kaiuttimet
kauemmaksi televisiosta.
CD-/MP3-soitin
Näyttöön tulee teksti "LOCKED".
• Ota yhteys Sony-jälleenmyyjään tai paikalliseen
valtuutettuun Sony-huoltoon.
Levy ei tule ulos soittimesta.
• Levyä ei voida poistaa soittimesta CD-levyn
tahdistetun äänityksen aikana. Peruuta CD-levyn
tahdistettu äänittäminen painamalla x-painiketta
ja paina sitten mitä tahansa laitteen
levykelkkapainiketta (DISC 1 Z – DISC 5 Z) ja
poista levy.
• Ota yhteys lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Toisto ei ala.
• Tarkista, onko soittimeen asetettu levy (DISCilmaisin syttyy, kun soittimeen asetetaan levy).
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 31).
• Vaihda levy.
• Aseta soittimeen levy, jonka tämä laite pystyy
toistamaan (sivu 4).
• Aseta levy soittimeen oikein.
• Aseta levy kelkkaan tekstipuoli ylöspäin.
• Poista levy ja pyyhi pois kosteus sen pinnalta. Jätä
laite päälle muutaman tunnin ajaksi, jotta sen
sisällä oleva kosteus haihtuu.
• Aloita toisto painamalla kauko-ohjaimen N-
painiketta (tai laitteen CD N -painiketta).
Ääni hyppii.
• Pyyhi levy puhtaaksi (sivu 31).
• Vaihda levy.
• Siirrä laite paikkaan, jossa se ei tärise tai heilu
(esimerkiksi tukevan jalustan päälle).
• Siirrä kaiuttimet kauemmaksi laitteesta ja aseta ne
eri jalustoille. Jos kuuntelet bassoääniä sisältävää
raitaa suurella äänenvoimakkuudella, kaiuttimen
tärinä voi aiheuttaa äänen hyppimistä.
Toisto ei ala ensimmäisestä raidasta.
• Palaa normaalitoistoon painamalla toistuvasti
PLAY MODE -painiketta, kunnes näytöstä
poistuu teksti "PGM" tai "SHUF".
Laite ei toista MP3-ääniraitaa.
• Levyä ei ole tallennettu ISO 9660 Level 1 / Level
2 -standardin formaatissa ja Joliet- tai Romeotiedostonimiformaatissa.
• MP3-ääniraidan tiedostopääte ei ole ".MP3".
• Dataa ei ole tallennettu MP3-formaatissa.
• Laite ei toista levyjä, jotka sisältävät muita kuin
MPEG 1 Audio Layer 3 -menetelmällä pakattuja
tiedostoja.
MP3-ääniraitojen toisto alkaa hitaammin kuin
muiden raitojen toisto.
• Kun laite on lukenut kaikki levyjen raidat, toiston
alkaminen voi kestää tavallista kauemmin, jos
– levy sisältää erittäin monta albumia tai raitaa
– albumin ja raidan rakenne on hyvin
monimutkainen.
Albumin nimi, raidan nimi ja ID3-tagi eivät näy
oikein.
• Käytä levyä, joka noudattaa ISO 9660 Level 1 /
Level 2 -standardia ja Joliet- tai Romeotiedostonimistandardia.
• Levyn ID3-tunniste (tagi) ei ole versiota 1
(versiota 1.0 tai 1.1).
Viritin
Radiovastaanotossa on runsaasti hurinaa tai
kohinaa tai jotkin radioasemat eivät kuulu.
• Valitse oikea taajuusalue (AM/FM) ja taajuus
(sivu 13).
• Kytke antenni oikein (sivu 6).
• Sijoita laite paikkaan ja asentoon, jossa
vastaanotto on hyvä, ja säädä antenni sitten
uudelleen. Jos vastaanotto on edelleen huono,
suosittelemme ulkoisen antennin kytkemistä
(saatavana alan liikkeistä).
• Laitteen mukana toimitettu FM-johtoantenni
vastaanottaa signaaleja koko pituudeltaan, joten
vedä se täysin suoraksi.
• Aseta antennit mahdollisimman kauas
kaiutinjohdoista.
• Kytke ympäröivät sähkölaitteet pois päältä.
FM-stereokanavan ääni ei kuulu stereona.
• Paina kauko-ohjaimen REPEAT/FM MODE
-painiketta, kunnes näytössä näkyy "STEREO".
28
FI
Page 63
Kasettidekki
Kasettia ei voida toistaa eikä äänittää, tai sen
äänenvoimakkuus on laskenut.
• Äänipäät ovat likaiset. Puhdista ne (sivu 32).
• Äänitys-/toistopäät ovat magnetisoituneet. Poista
niiden magneettisuus (sivu 32).
Kasettinauha ei tyhjene kokonaan.
• Äänitys-/toistopäät ovat magnetisoituneet. Poista
niiden magneettisuus (sivu 32).
Äänessä on runsaasti huojuntaa ja värinää, tai
se katkeilee.
• Vetoakselit tai puristusrullat ovat likaiset.
Puhdista ne (sivu 32).
Kohina lisääntyy, tai korkeat taajuudet
poistuvat.
• Äänitys-/toistopäät ovat magnetisoituneet. Poista
niiden magneettisuus (sivu 32).
Kasetille ei voi äänittää.
• Kasettipesässä ei ole kasettia. Aseta kasetti
paikalleen.
Jos laite ei toimi vieläkään
kunnolla edellä kuvattujen
toimenpiteiden jälkeen,
käynnistä laite uudelleen
seuraavasti:
Käytä toimintoja laitteen painikkeilla.
1 Irrota virtajohto pistorasiasta.
2 Kytke virtajohto takaisin pistorasiaan.
3 Paina x-, DISPLAY- ja DISC 1 -painikkeita
samanaikaisesti.
4 Kytke laite päälle painamalla ?/1-
painiketta.
Näin laitteen asetukset palaavat tehtaassa
määritetyiksi oletusasetuksiksi. Aseta uudelleen
haluamasi asetukset: ohjelmoi radioasemat ja
aseta kellonaika ja ajastin.
Vianmääritys
29
FI
Page 64
Viestit
Näytössä voi näkyä tai vilkkua jokin seuraavista
viesteistä käytön aikana.
CD-/MP3-soitin
NO DISC
Soittimessa ei ole levyä.
NO STEP
Yhtään ohjelman raitaa (vaihetta) ei ole ohjelmoitu.
OVER
Olet siirtynyt levyn loppuun pitämällä M-
painiketta painettuna toiston tai tauon aikana.
PUSH STOP
Painoit PLAY MODE -painiketta toiston aikana.
STEP FULL
Yritit ohjelmoida vähintään 26 raidan (vaiheen)
toistojärjestyksen.
Kasettidekki
NO TAPE
Soittimessa ei ole kasettia.
Ajastin
OFF TIME NG
Herätysajastimen tai äänitysajastimen lopetusaika
on sama kuin aloitusaika.
SET TIMER
Yritit valita ajastimen määrittämättä ensin sen
asetuksia.
30
FI
Page 65
Lisätiedot
Varoitukset
Käyttöjännite
Tarkista ennen laitteen käyttöä, että laitteen
käyttöjännite on sama kuin paikallisen sähköverkon
jännite.
Turvallisuus
• Laite on kytkettynä sähköverkkoon niin kauan kuin
sen virtajohto on kytkettyn ä pistorasiaan, vaikka laite
on kytketty pois päältä.
• Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta, jos laitetta ei
käytetä pitkään aikaan. Irrota virtajohto pistokkeesta
vetämällä. Älä koskaan vedä johdosta.
• Jos laitteen sisään joutuu esine tai nestettä, irrota
laitteen virtajohto pistorasiasta ja toimita laite
ammattitaitoiseen huoltoon, ennen kuin käytät sitä
uudelleen.
• Virtajohdon saa vaihtaa vain ammattitaitoinen
huoltoliike.
Sijoittaminen
• Älä aseta laitetta kaltevalle alustalle.
• Älä sijoita laitetta paikkoihin, jotka ovat
– erittäin kuumia tai kylmiä
– pölyisiä tai likaisia
– erittäin kosteita
– alttiita tärinälle
– suorassa auringonvalossa.
• Ole varovainen, kun asetat laitteen tai kaiuttimet
pinnoille, joissa on jokin erikoiskäsittely (vahaus,
öljy, kiillotus jne.), sillä laite voi jättää pintaan jälkiä
tai värimuutoksia.
Laitteen lämpeneminen
• Laite lämpenee käytön aikana, mutta se ei ole
toimintahäiriö.
• Estä laitteen ylikuumeneminen asettamalla se
paikkaan, jossa ilma vaihtuu hyvin.
• Jos käytät laitetta jatkuvasti suurella
äänenvoimakkuudella, rungon yläosan, sivujen ja
pohjan lämpötila voi nousta huomattavasti. Älä
koske tällöin runkoa, jotta et saa palovammoja.
• Älä peitä laitteen tuulettimen ilmanvaihtoaukkoa.
Muutoin laitteeseen voi tulla toimintahäiriö.
Kaiutinjärjestelmä
Tässä kaiutinjärjestelmässä ei ole magneettisuojausta,
joten se voi aiheuttaa televisiokuvassa magneettisia
häiriöitä. Jos häiriöitä esiintyy, kytke televisio pois
päältä, odota 15–30 minuuttia ja kytke televisio sitten
uudelleen päälle.
Jos televisiokuva ei parane, siirrä
kaiutinjärjestelmää kauemmaksi televisiosta. Älä
myöskään pidä kaiuti njärjestelmän lähellä magneetteja
käyttäviä tai sisältäviä esineitä, kuten laitetelineitä,
televisiojalustoja tai leluja. Ne voivat häiritä laitteen
toimintaa ja aiheuttaa televisiokuvassa magneettisia
vääristymiä.
Käyttö
• Jos laite siirretään kylmästä tilasta suoraan
lämpimään, kuten ulkoilmasta sisään, tai asetetaan
erittäin kosteaan tilaan, CD-soittimen sisällä olevaan
linssiin voi tiivistyä kosteutta. Jos näin käy, laite ei
toimi kunnolla. Poista levy ja anna laitteen olla
kytkettynä päälle noin tunnin ajan, kunnes kosteus
on haihtunut.
• Kun siirrät laitetta, poista CD-levy kelkasta.
Jos sinulla on kysyttävää laitteesta tai ongelmia sen
käytössä, ota yhteyttä lähimpään Sonyjälleenmyyjään.
Levyjä koskevia huomautuksia
• Puhdista levy ennen toistoa puhdistusliinalla. Pyyhi
levyä keskiosasta ulospäin.
• Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon tai
lämpöpattereiden tai muiden lämmönlähteiden
lähelle. Älä jätä levyä suoraan auringonvaloon
pysäköityyn autoon.
• Jos käytät levyjä, joiden tekstipuolelle on liimattu
tarra tai etiketti tai joiden etiketti on tulostettu
tahmealla musteella, levy voi tarttua laitteen
sisäosiin. Tällöin levyä ei ehkä voida poistaa ja
laitteeseen voi tulla toimintahäiriö. Varmista ennen
käyttöä, että levyn tekstipuoli ei ole tahmea.
Laitteessa ei saa käyttää seuraavantyyppisiä levyjä:
– Vuokrattuja tai käytettyjä levyjä, joiden etikettien
liima tulee esiin etiketin alta. Levyn pyöreän
etiketin kehä on tällöin tahmea.
– Levyjä, joiden teksti- ja kuvapuoli on painettu
erityismusteella, joka tuntuu sormiin tahmealta.
• Laitteella ei voida toistaa levyjä, joilla on
epätavallinen muo to (esimerkiksi sydän, neliö, tä hti).
Tällaisten levyjen käyttäminen voi vahingoittaa
laitetta. Älä siis käytä tällaisia levyjä.
Lisätiedot
jatkuu
31
FI
Page 66
Laitteen puhdistaminen
Puhdista runko, ohjauspaneeli ja painikkeet pehmeällä
liinalla, jota on kostutettu hieman miedolla
puhdistusliuoksella. Älä puhdista laitetta hankaavalla
sienellä, hankausjauheella tai liuottimilla, kuten
tinnerillä, bentseenillä tai alkoholilla.
Kasetin pysyvä nauhoitussuojaus
Voit estää kasetin tahattoman nauhoittamisen
katkaisemalla kasetin kielekkeen A- tai B-puolelta
kuvan mukaisesti.
Katkaise
kasetin kieleke
Jos haluat kuitenkin nauhoittaa kasetille uudelleen,
voit peittää katkaistun kielekkeen teipillä.
Kasetin asettaminen nauhuriin
Kelaa löystynyt nauha suoraksi. Muutoin nauha voi
takertua kiinni kasettinauhurin osiin ja vaurioitua.
Yli 90 minuuttia pitkän nauhan
käyttäminen
Nauha on hyvin joustava. Älä vaihda nauhurin
toimintoja usein, kuten toistoa, pysäytystä ja
pikakelausta. Tämä voi aiheuttaa nauhan takertumisen
nauhuriin.
Nauhapäiden puhdistaminen
Puhdista nauhapäät 10 käyttötunnin välein. Puhdista
nauhapäät aina ennen tärkeää nauhoitusta tai kun olet
toistanut vanhaa nauhaa. Käytä puhdistuksessa
kaupoista saatavia kuiva- tai märkäpuhdistuskasetteja.
Lisätietoja on puhdistuskasetin käyttöohjeissa.
Nauhapäiden magneettisuuden
poistaminen
Poista nauhapäiden ja nauhan kanssa kosketuksiin
joutuvien metalliosien magneettisuus 20–30
käyttötunnin välein kaupoista saatavalla
demagnetisointikasetilla. Lisätietoja on
demagnetisointikasetin käyttöohjeissa.