4-246-668-21(1)
Micro Hi-Fi
Component
System
Manual de instruções
CMT-HP7
©2003 Sony Corporation
AVISO
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar riscos de incêndio, não tape a ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas, não coloque objectos com líquido, tais como vasos, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo uma estante ou um armário.
Este equipamento está classificado como um produto LASER CLASSE 1. Esta etiqueta encontra-se na parte posterior externa do aparelho.
Não deite fora as pilhas juntamente com os resíduos domésticos. Utilize os depósitos de recolha apropriados para o efeito.
2PT
Índice |
|
Como utilizar este manual ...................... |
4 |
Discos reproduzíveis............................... |
4 |
Preparação |
|
Ligar o sistema........................................ |
6 |
Regular o relógio..................................... |
8 |
CD/MP3 – Reprodução |
|
Introduzir um disco ................................. |
9 |
Reproduzir um disco ............................... |
9 |
— Normal Play/Shuffle Play |
|
Repetição da reprodução....................... |
11 |
— Repeat Play |
|
Criar o seu próprio programa ................ |
11 |
— Program Play |
|
Rádio |
|
Memorizar estações de rádio ................ |
13 |
Ouvir rádio ............................................ |
14 |
— Sintonização memorizada |
|
— Sintonização manual |
|
Utilização do Radio Data |
|
System (RDS) ................................. |
15 |
(Apenas para o modelo europeu) |
|
Cassete – Reprodução |
|
Introduzir uma cassete .......................... |
16 |
Reproduzir uma cassete ........................ |
16 |
Cassete – Gravação |
|
Gravar as faixas favoritas de um CD |
|
numa cassete ................................... |
17 |
— Gravação sincronizada |
|
CD-CASSETE |
|
Gravar manualmente para uma |
|
cassete ............................................. |
17 |
— Gravação manual |
|
Regulação do som |
|
Regular o som ....................................... |
18 |
Seleccionar o efeito de som .................. |
18 |
Seleccionar o efeito surround |
|
(som envolvente) ............................ |
19 |
Temporizador |
|
Adormecer com música ........................ |
20 |
— Temporizador Sleep |
|
Acordar com música............................. |
20 |
— Temporizador Daily |
|
Gravação temporizada de programas |
|
de rádio........................................... |
21 |
Visor |
|
Desligar o visor..................................... |
22 |
— Modo de poupança de energia |
|
Ajustar o brilho da luz de fundo |
|
do visor........................................... |
23 |
Visualizar a informação sobre |
|
o disco no visor .............................. |
23 |
Componentes opcionais |
|
Ligar componentes opcionais ............... |
25 |
Resolução de problemas |
|
Problemas e soluções............................ |
27 |
Mensagens ............................................ |
30 |
Informações adicionais |
|
Precauções ............................................ |
31 |
Especificações ...................................... |
32 |
Lista de localização dos botões e |
|
páginas de referência...................... |
34 |
3PT
•Este manual explica, principalmente, as operações efectuadas com telecomando. No entanto, tais operações podem também ser efectuadas através dos botões do aparelho que têm os mesmos nomes ou nomes semelhantes.
•No presente manual são utilizados os seguintes símbolos.
Símbolo Significado
Funções que podem ser utilizadas com CDs áudio
Funções que podem ser utilizadas com MP3
Pode reproduzir os seguintes discos neste aparelho. Os restantes discos não podem ser reproduzidos.
Lista de discos reproduzíveis
Formato dos |
Logo do disco |
Conteúdo |
|||||
discos |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
CDs áudio |
|
|
|
|
|
Áudio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CD-R/CD-RW |
|
|
|
|
|
Áudio |
|
(dados de |
|
|
|
|
|
|
|
áudio) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
CD-R/CD-RW |
|
|
|
|
|
Áudio |
|
(ficheiros MP3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Discos que o aparelho não pode reproduzir
•CD-ROMs
•CD-Rs/CD-RWs que não estejam gravados nos seguintes formatos:
–formato CD música
–formato MP3 conforme com ISO9660*1 Nível 1/Nível 2, Joliet*2, Romeo*2 ou Multisessão*3
•Discos com formas não convencionais (por ex., cartão, coração).
•Discos com papel ou autocolantes colados.
•Discos com restos de adesivos, papel de celofane ou autocolantes.
•Sempre que ejectar um disco, segure-o pelas extremidades. Não toque na superfície.
•Não utilize discos com etiquetas, anéis de protecção ou outros acessórios agarrados.
•Não utilize adaptadores que alterem as dimensões de um disco de 8 cm para as dimensões padrão.
*1 Um formato de ficheiros ou pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Standard Organization)
*2 Podem ser visualizados até 31 caracteres.
*3 Multi-Sessão
Consiste num método de gravação que permite adicionar dados através do método Track-At-Once. Os CDs convencionais começam numa área de controlo do CD designada Lead-in e terminam numa área designada Lead-out. Um CD multisessão é um CD com múltiplas sessões em que cada segmento entre as áreas Lead-in e Lead-out é considerado como uma única sessão.
CD-Extra: Este formato grava áudio (dados de CD de áudio) nas faixas da sessão 1 e dados nas faixas da sessão 2.
CD Misto: Este formato grava dados na primeira faixa e áudio (dados de CD de áudio) na segunda faixa e seguintes de uma sessão.
4PT
Notas sobre CD-R e CD-RW
•Este aparelho pode reproduzir discos CD-R/ CD-RW editados pelo utilizador. Contudo, lembre-se de que a reprodução de alguns discos pode não ser possível, dependendo do dispositivo de gravação utilizado para gravar ou do estado do próprio disco.
•Os discos gravados em unidades de CD-R/ CD-RW poderão não ser reproduzidos devido a riscos, sujidade, condições de gravação ou características da unidade.
•Os discos CD-R e CD-RW que não foram finalizados (processo que permite a reprodução num leitor de CDs normal) não podem ser reproduzidos.
•Os discos CD-R e CD-RW gravados em multi-sessão que não foram concluídos através de “encerrar a sessão” não são compatíveis.
•O aparelho pode não ter capacidade de reproduzir ficheiros em formato MP3 que não têm a extensão “.MP3”.
•A tentativa de reproduzir ficheiros com a extensão “.MP3” que não são do formato MP3 pode resultar em ruído ou avaria.
•Nos formatos que não o nível 1 e nível 2 da ISO 9660, os nomes das pastas e dos ficheiros podem não ser visualizados correctamente.
•Os discos que se seguem requerem mais tempo para iniciar a reprodução.
–discos com uma estrutura de árvore complexa.
–discos gravados em multi-sessão.
–discos aos quais podem ser adicionados dados (discos não finalizados).
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música condificados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Advertências sobre a reprodução de um disco gravado em multi-sessão
•Se o disco começar com uma sessão CD-DA, será reconhecido como um disco CD-DA (áudio) e a reprodução continuará até ser encontrada uma sessão MP3.
•Se o disco começar com uma sessão MP3, será reconhecido como um disco MP3 e a reprodução continuará até ser encontrada uma sessão CD-DA (áudio).
•O espaço de reprodução de um disco MP3 é determinado pela estrutura de árvore de ficheiros produzida através da análise do disco.
•Um disco com o formato de CD misto será reconhecido como um disco CD-DA (áudio).
5PT
Execute os procedimentos 1 a 4 seguintes para ligar o sistema, utilizando os cabos e acessórios fornecidos.
Antena AM de quadro
Antena FM de cabo
Altifalante direito |
Altifalante esquerdo |
2 3
4
1
1 Ligue os altifalantes. 2 Ligue as antenas FM e AM.
Ligue os cabos dos altifalantes direito e |
Monte a antena AM de quadro e ligue-a. |
esquerdo aos terminais SPEAKER, como |
|
mostra a figura abaixo. |
|
Insira apenas a parte não isolada |
|
|
Disponha a antena FM |
Cinzento/Liso (3) |
de cabo na horizontal |
|
|
Preto/Risca (#) |
|
|
Antena AM |
|
de quadro |
|
Nota |
|
Mantenha as antenas afastadas dos cabos dos |
|
altifalantes. |
6PT
3Para os modelos com selector de tensão, regule VOLTAGE SELECTOR para a tensão da rede de alimentação local.
Consulte a inscrição de VOLTAGE SELECTOR no seu sistema para conhecer as definições disponíveis.
4Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede.
A demonstração surge no visor. Ao premir ?/1, o sistema liga-se e a demonstração termina automaticamente. Se a ficha não servir na tomada de parede, retire o adaptador de ficha fornecido (apenas para os modelos equipados com adaptador).
Inserir duas pilhas R6 (tamanho AA) no telecomando
Fixar os suportes dos altifalantes
Fixe os suportes de altifalantes fornecidos à base dos altifalantes, a fim de estabilizar os mesmos e de evitar que escorreguem.
Altifalante frontal (Esquerdo (4)/Direito (4))
Para transportar este sistema
Execute os seguintes procedimentos, a fim de proteger o mecanismo do CD.
1Retire todos os discos do sistema.
2Prima ?/1 para desligar o sistema. “STANDBY” pisca durante alguns segundos e depois apaga-se.
3Desligue o cabo de alimentação.
Preparação
e
E
E
e
Nota
Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas a fim de evitar eventuais danos causados pelo derramamento ou corrosão das pilhas.
Conselho
Com uma utilização normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses. Quando o telecomando deixar de funcionar, substitua as pilhas por pilhas novas.
7PT
Utilize os botões do telecomando para executar a operação.
1
2
3
Prima ?/1 para ligar o sistema.
Prima CLOCK/TIMER SET.
Prima ./> repetidamente para acertar a hora.
4
5
6
Prima ENTER.
Prima ./> repetidamente para acertar os minutos.
Prima ENTER.
O relógio começa a funcionar.
Para acertar o relógio
1Prima CLOCK/TIMER SET.
2Prima ./> para seleccionar “CLOCK SET” e em seguida prima ENTER.
3Execute os procedimentos indicados nos passos 3 a 6 acima.
Nota
As definições do relógio são canceladas sempre que desligar o cabo de alimentação ou ocorrer uma falha de alimentação.
8PT
Utilize os botões da unidade para executar a operação.
1 Prima um dos botões (DISC 1 Z – DISC 5 Z).
2 Introduza um disco com o lado da etiqueta voltado para cima.
O disco é introduzido automaticamente.
Com a etiqueta voltada para cima
Para introduzir outro disco, ejecte um disco ou prima um dos botões (DISC 1 – 5) para seleccionar um compartimento vazio (não é possível seleccionar outro compartimento quando tiver sido introduzido um disco de 8 cm.)
Notas
•Não utilize um disco com fitas, etiquetas ou pasta coladas, pois poderá provocar uma avaria.
•Não é possível introduzir um disco de 8 cm em nenhum dos compartimentos (DISC 1 – 5).
•Não introduza discos de 8 cm com um adaptador. Se o fizer, poderá causar avarias no sistema.
Pode reproduzir CDs de áudio e discos com faixas de áudio em formato MP3.
Número do disco Número de faixa
Indicador do disco Tempo de reprodução
1 Prima CD no telecomando (ou FUNCTION repetidamente na unidade) até surgir “CD”.
2 Prima repetidamente PLAY MODE no modo de paragem até o modo pretendido surgir no visor.
Seleccione |
Para reproduzir |
ALL DISCS |
Todos os discos introduzidos |
(Normal Play) |
continuamente. |
|
|
1 DISC |
As faixas do disco |
(Normal Play) |
seleccionado pela ordem |
|
normal. |
|
|
ALBM |
Todas as faixas de áudio em |
(Normal Play) |
formato MP3 no álbum ou |
|
disco seleccionado pela ordem |
|
normal. Se reproduzir um |
|
disco não em formato MP3, o |
|
modo Album Play torna-se 1 |
|
DISC Play. |
|
|
ALL DISCS |
As faixas de todos os discos |
SHUF (Shuffle |
por ordem aleatória. |
Play) |
|
|
|
1 DISC SHUF |
As faixas do disco |
(Shuffle Play) |
seleccionado por ordem |
|
aleatória. |
|
|
ALBM SHUF |
As faixas de áudio em formato |
(Shuffle Play) |
MP3 no álbum ou disco |
|
seleccionado por ordem |
|
aleatória. |
|
Se reproduzir um disco não em |
|
formato MP3, o modo Album |
|
Shuffle Play torna-se 1 DISC |
|
SHUF Play. |
|
|
|
continuação |
Reprodução – CD/MP3
9PT
Seleccione |
Para reproduzir |
PGM |
As faixas do disco pela ordem |
(Program Play) |
que pretender (consulte “Criar |
|
o seu próprio programa” na |
|
página 11). |
3 Prima N no telecomando (ou CD N na unidade).
Outras operações
Para |
Proceda assim |
Parar a |
Prima x. |
reprodução |
|
|
|
Efectuar uma |
Prima X. Prima novamente para |
pausa |
continuar a reprodução. |
|
|
Seleccionar uma |
Prima ./> repetidamente. |
faixa |
|
|
|
Seleccionar um |
Prima ALBUM +/– repetidamente |
álbum de MP3*1 |
depois do passo 2. |
Encontrar um |
Mantenha premido m/M |
ponto numa |
durante a reprodução e solte |
faixa*2 |
quando encontrar o ponto |
|
desejado. |
|
|
Seleccionar um |
Prima D. SKIP repetidamente no |
disco no modo de |
telecomando (ou qualquer dos |
paragem |
botões (DISC 1 – 5*3 na |
|
unidade)). |
|
|
Mudar para a |
Prima um dos botões (DISC 1 – 5 |
função CD a |
na unidade) (selecção automática |
partir de qualquer |
da fonte). |
outra fonte |
|
|
|
Retirar o disco |
Prima um dos botões (DISC 1 Z – |
|
DISC 5 Z na unidade). |
|
|
*1 Poderá não conseguir procurar entre vários ficheiros. Para alguns ficheiros, o tempo poderá não ser mostrado correctamente.
*2 Excepto para faixas de áudio em MP3.
*3 DISC 1 – 5 na unidade não estão disponíveis quando “ALL DISCS SHUF” estiver seleccionado.
Notas
•Para os discos de 8 cm, apenas é possível efectuar a reprodução nesta unidade. Quando é introduzido no sistema um disco de 8 cm, torna-se impossível seleccionar ou reproduzir qualquer outro disco.
•Não é possível alterar o modo de reprodução durante a reprodução.
•Poderá ser necessário algum tempo para dar início à reprodução de discos gravados em configurações complexas tais como em várias camadas.
•Quando o disco é introduzido, o leitor lê todas as faixas do disco. Se houver muitos álbuns ou faixas de áudio não em formato MP3 no disco, poderá ser necessário mais algum tempo para dar início à reprodução ou para iniciar a reprodução da faixa de áudio em MP3 seguinte.
•Não grave álbuns desnecessários ou faixas não em formato MP3 no disco destinado à audição de MP3. Recomendamos que não grave outros tipos de faixas ou álbuns desnecessários num disco com faixas áudio em MP3.
•Os álbuns que não contiverem faixas de áudio em MP3 são ignorados.
•Número máximo de álbuns: 150 (incluindo a pasta de raiz).
•Um único disco pode conter um máximo de 300 faixas de áudio e álbuns em MP3.
•A reprodução é possível até 8 níveis.
•As faixas de áudio em MP3 são reproduzidas pela ordem por que foram gravadas no disco.
•Consoante o software de codificação/escrita, o dispositivo de gravação ou o meio utilizado durante a gravação de uma faixa de áudio em MP3, poderá encontrar alguns problemas tais como impossibilidade de reprodução, interrupções do som e ruído.
10PT
Pode repetir a reprodução de todas as faixas ou de uma só faixa do disco.
Prima REPEAT/FM MODE repetidamente até surgir “REP” ou “REP1”.
REP: Para todas as faixas do(s) disco(s) ou todas as faixas de um álbum, até cinco vezes.
REP1: Para apenas uma faixa.
Para cancelar Repeat Play
Prima REPEAT/FM MODE repetidamente até “REP” e “REP1” desaparecerem.
Notas
•Não é possível seleccionar “REP” e “ALL DISCS SHUF” simultaneamente.
•Se seleccionar “REP1”, a faixa em questão será repetida continuamente até “REP1” ser cancelado.
Pode criar um programa com até 25 passos a partir de todos os discos, pela ordem que deseja reproduzi-los. Pode efectuar uma gravação sincronizada das faixas programadas para uma cassete (página 17).
Utilize os botões do telecomando para executar a operação.
1 Prima CD (ou FUNCTION repetidamente na unidade) até surgir “CD”.
2 Prima repetidamente PLAY MODE no modo de paragem até surgir “PGM”.
3 Prima D. SKIP repetidamente (ou um dos botões (DISC 1 – 5 na unidade)) para seleccionar um disco.
Para programar todas as faixas de um disco de uma só vez, execute o passo 5 com “ALL” seleccionado.
4 Prima ./> repetidamente até o número da faixa desejada surgir.
Quando programar um disco em MP3, prima ALBUM +/– para seleccionar um álbum, em seguida prima ./> repetidamente até o número da faixa desejada surgir.
Número do disco Número da faixa seleccionada
Tempo total de reprodução (incluindo a faixa seleccionada)
5 Prima ENTER (ou PLAY MODE na unidade).
A faixa está programada.
Surge o número do passo do programa seguido do tempo total de reprodução.
continuação
Reprodução – CD/MP3
11PT