Sony CMT-GPZ7, CMT-GPZ6 User Manual [es]

Micro HI-FI Component System
Manual de instrucciones
2-591-383-32(1)
CMT-GPZ7 CMT-GPZ6
©2005 Sony Corporation
Nombre del producto :
Sistema de Micro-Componente de Alta
Fidelidad Modelo : CMT-GPZ7/GPZ6 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Aviso para usuarios
Sobre el software suministrado
En función del tipo de texto y los caracteres, es posible que el texto de SonicStage no se muestre correctamente en el dispositivo. Esto se debe a: – Las limitaciones del reproductor conectado. – Que el reproductor no funcione normalmente.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y sus logotipos son marcas comerciales de Sony Corporation. SonicStage y el logotipo SonicStage son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga objetos que con tengan líquidos, tal como jarrones, encima del aparato.
No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o vitrina empotrada.
Esta unidad está clasificada como producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta se encuentra en la parte exterior trasera.
No tire las pilas con la basura normal del hogar, deshágase de ellas correctamente como desechos químicos.
Excepto el modelo para Europa
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada en EE.UU. Como asociado de ENERGY
®
, Sony Corporation ha
STAR determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR eficiente de la energía eléctrica.
®
para un uso

Modo de utilizar este manual

• En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones de la unidad que tengan nombres iguales o similares.
• Este manual describe cómo utilizar este sistema. Para ver detalles sobre el software SonicStage suministrado, consulte el manual de instrucciones “Guía de instalación/ instrucciones” suministrado.
2

Índice

Modo de utilizar este manual..................2
Cree sus propios discos ATRAC CD......4
¿Qué discos puede reproducir en este
sistema? ............................................5
Acerca de los discos ATRAC CD y MP3
CD.....................................................7
Preparativos
Conexión del sistema ..............................9
Puesta en hora del reloj.........................11
CD – Reproducción
Para cargar un disco..............................12
Reproducción de un disco.....................12
— Reproducción normal/ Reproducción aleatoria
Búsqueda de temas con el mando de
desplazamiento ...............................13
Reproducción repetida..........................14
— Reproducción repetida
Creación de su propio programa...........14
— Reproducción programada
Sintonizador
Presintonización de emisoras de
radio................................................16
Escucha de la radio ...............................18
— Sintonización de presintonías — Sintonización manual
Utilización del sistema de datos por radio
(RDS)..............................................19
(Modelo para Europa solamente)
Cinta – Reproducción
Para cargar una cinta.............................20
Reproducción de una cinta....................20
Cinta – Grabación
Grabación de sus temas favoritos de CD en
una cinta..........................................21
— Grabación sincronizada CD-TAPE
Grabación en una cinta manualmente ...21
— Grabación manual
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido.................................. 22
Temporizador
Para dormirse con música..................... 22
— Cronodesconectador
Para despertarse con música................. 23
— Temporizador de reproducción
Grabación de programas de radio con
temporizador...................................24
— Temporizador de grabación
Visualizador
Para apagar el visualizador................... 25
— Modo de ahorro de energía
Para ver información sobre el disco en el
visualizador .................................... 25
Visualización de la información del
sintonizador en el visualizador....... 26
Componentes opcionales
Conexión de los componentes
opcionales....................................... 27
Escucha del audio procedente del
componente conectado ................... 28
Grabación de audio desde un componente
conectado........................................ 28
Grabación en un componente
conectado........................................ 28
Solución de problemas
Problemas y remedios........................... 29
Mensajes............................................... 32
Información adicional
Precauciones......................................... 33
Especificaciones ...................................34
Lista de ubicaciones de los botones y
páginas de referencia...................... 37
ES
3

Cree sus propios discos ATRAC CD

Además de los CD de audio normales, puede reproducir un CD original denominado “ATRAC CD”, creado por usted con el software suministrado, SonicStage. Con SonicStage, pueden grabarse unos 30 CDs* de audio en un CD-R o CD-RW. Lo siguiente es un resumen rápido sobre cómo escuchar la música de su ATRAC CD.
Instale SonicStage en su ordenador.
SonicStage es un software que toma música descargada de los CD de audio en su ordenador y crea CD originales. Puede instalarse desde el CD-ROM suministrado.
Cree un ATRAC CD.
Después de seleccionar sus canciones favoritas de música almacenada en su ordenador, grábelas en un CD-R/CD-RW utilizando SonicStage.
CD de audio, archivos MP3
ATRAC CD
Escúchelas con este sistema.
Puede disfrutar de un montón de canciones en su CD original.
Consulte la “Guía de instalación/instrucciones” suministrada para ver cómo instalar SonicStage y cómo crear discos ATRAC CD. * Cuando el tiempo de reproducción total de un CD (álbum) se estima que es de 60 minutos y está
grabando en CD-R/CD-RW de 700MB a 48 kbps en formato ATRAC3plus.
4

¿Qué discos puede reproducir en este sistema?

CD de audio:
CD de formato CD-DA
CD-DA (Disco compacto de audio digital) es un estándar de grabación utilizado para los CD de audio.
Discos ATRAC CD:
CD-R/CD-RW en el que han sido grabados datos de audio comprimidos en el formato ATRAC3plus utilizando SonicStage*
ATRAC3plus (Codificación Coding3plus acústica de transformación adaptable) es una tecnología de compresión de audio que satisface la demanda de sonido de gran calidad y altos índices de compresión. ATRAC3plus puede comprimir archivos de audio a aproximadamente 1/20 de su tamaño original a 64 kbps. Las velocidades de transmisión de bits y frecuencias de muestreo que este sistema puede reproducir son:
Velocidades de transmisión de bits
ATRAC3 66/105/132 kbps 44,1 kHz ATRAC3plus 8 – 352 kbps 44,1 kHz
En este sistema pueden visualizarse hasta 62 caracteres.
Discos CD MP3:
CD-R/CD-RW en el que han sido grabados datos de audio comprimidos en el formato MP3 utilizando un software distinto a SonicStage*
A continuación se muestran las velocidades de transmisión de bits y frecuencias de muestreo que este sistema puede reproducir. También pueden reproducirse archivos de velocidad de transmisión en bits variable (VBR).
Velocidades de transmisión de bits
MPEG-1 Layer3 32 – 320 kbps 32/44,1/48 kHz MPEG-2 Layer3 8 – 160 kbps 16/22,05/23 kHz MPEG-2.5 Layer3 8 – 160 kbps 8/11,025/12 kHz
Este sistema es conforme a la versión 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 del formato de etiqueta ID3. La etiqueta ID3 es un formato para agregar cierta información (título de tema, nombre de álbum, nombre de artista, etc.) a los archivos MP3. En este sistema pueden visualizarse hasta 124 caracteres de información de la etiqueta ID3.
También puede reproducirse un ATRAC CD en el que han sido grabados datos de audio comprimidos en el formato MP3 utilizando un software distinto a SonicStage. Con SonicStage, no es posible crear un CD con datos de audio grabados en formatos mezclados.
Frecuencias de muestreo
Frecuencias de muestreo
* Solamente pueden reproducirse discos de formato ISO9660 nivel 1/2 y extensión Joliet.
Continúa
ES
5
Lista de discos que pueden reproducirse
Formato de los discos Logotipo del disco
CD de audio
CD-R/CD-RW (datos de audio, archivos ATRAC3plus, archivos MP3)
Discos que no puede reproducir este sistema
•CD-ROMs
• Discos CD-R/CD-RW que no estén grabados en los siguientes formatos: – formato CD de música – Formato ATRAC3plus y formato MP3
conforme a ISO9660 Joliet o Multisesión
• Los discos de forma irregular (p.ej., corazón, cuadrada, estrella) no pueden reproducirse en esta unidad. Si intenta hacerlo podrá dañar la unidad. No utilice tales discos.
• Un disco con papel o pegatinas adheridos en él.
• Un disco que aún tenga adhesivo, cinta celofán, o una pegatina en él.
• Un disco de 8 cm con adaptador
1)
Formato ISO9660 El estándar internacional más común para el formato lógico de archivos y carpetas de un CD­ROM. Hay varios niveles de especificación. En el nivel 1, los nombres de archivos deberán estar en el formato 8.3 (no más de ocho caracteres en el nombre, no más de tres caracteres en la extensión) y en letras mayúsculas. Los nombres de carpetas no podrán tener más de ocho caracteres. No podrá haber más de ocho nivel es de carpetas anidados. La s especificaciones del nivel 2 permiten nombres de archivos y nombres de carpetas de hasta 31 caracteres. Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles. Para Joliet en el formato de expansión (los nombres de archivos y carpetas pueden tener hasta 64 caracteres), asegúrese del contenido del software de escritura, etc.
1)
nivel 1/nivel 2,
2)
2)
Multisesión Este es un método de grabación que permite añadir datos utilizando el método Track-At-Once (Pista al instante). Los CDs convencionales comienzan en un área de control del CD denominada Lead-in (entrante) y terminan en un área denominada Lead-out (saliente). Un CD multisesión es un CD que tiene múltiples sesiones, con cada segmento desde Lead­in hasta Lead-out considerado como una sola sesión. CD-Extra: Este formato graba audio (datos de audio de CD) en las pistas en sesión 1 y datos en las pistas en sesión 2. Mixed CD: Este formato graba datos en la primera pista y audio (datos de audio de CD) en la segunda y subsiguientes pistas de una sesión.
Notas sobre los discos CD-R y CD-RW
• Algunos CD-R o CD-RW no pueden reproducirse en este sistema, lo que depende de la calidad de grabación o el estado físico del disco, y de las características del dispositivo de grabación. Además, el disco no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de grabación.
• Los discos grabados en unidades CD-R/CD­RW podrán no reproducirse debido a raspaduras, suciedad, condición de la grabación o las características de la unidad.
• Los discos CD-R y CD-RW grabados en multisesión que no hayan terminado mediante “cerrando la sesión” no podrán reproducirse.
• Con formatos diferentes a ISO9660 nivel 1 y 2, los nombres de carpetas o nombres de archivos podrán no visualizarse correctamente.
• Los siguientes discos tardarán más tiempo en comenzar a reproducirse.
– un disco grabado con una estructura de
árbol complicada. – un disco grabado en multisesión. – un disco al que puedan añadirse datos
(disco no finalizado).
6
Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de autor
Este producto se ha diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar Compact Disc (CD). Recientemente, algunas compañías discográficas comercializan discos de música codificados mediante tecnologías de protección de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre estos discos, algunos no cumplen con el estándar CD, por lo que no podrán reproducirse mediante este producto.

Acerca de los discos ATRAC CD y MP3 CD

La estructura de los discos ATRAC CD y MP3 CD
Los discos ATRAC CD y MP3 CD consisten en “archivos” y “grupos”. Un “archivo” es el equivalente a un “tema” de un CD de audio. Un “grupo” es un lote de archivos y es el equivalente a un “álbum”. Para discos MP3 CD, este sistema reconoce una carpeta MP3 como si fuera un “grupo” de tal forma que los discos ATRAC CD y MP3 CD pueden utilizarse de la misma forma.
Orden de reproducción de los discos ATRAC CD y MP3 CD
Para los discos ATRAC CD, los archivos se reproducen en el orden seleccionado en SonicStage. Para los discos MP3 CD, el orden de reproducción puede variar según el método utilizado para grabar los archivos MP3 del disco. En el ejemplo siguiente, los archivos se reproducen en el orden de 1 a 7.
Grupo
Archivo
MP3 CD
(Nivel máximo de directorio: 8)
Continúa
ES
7
El número utilizable de grupos y archivos
Discos ATRAC CD:
• Número máximo de grupos: 255
• Número máximo de archivos: 999
Discos CD MP3:
• Número máximo de grupos: 256
• Número máximo de archivos: 511 (El número máximo de archivos MP3 y grupos que puede contener un solo disco es 512.)
Notas
• Es posible que el sistema no pueda reproducir archivos MP3 que no tengan la extensión “.MP3”.
• Si intenta reproducir archivos que no sean MP3 pero que tengan la extensión “.MP3” es posible que se produzca ruido o un mal funcionamiento.
• Si hay grabados en el mismo disco archivos ATRAC3plus y archivos MP3, este sistema reproducirá primero los archivos ATRAC3plus.
• En un disco que t enga archivos ATRAC3plus y MP3, no guarde archivos en otros formatos ni cree carpetas innecesarias.
• Para comprimir una fuente en un archivo MP3, recomendamos ajustar los parámetros de compresión a “44,1 kHz”, “128 kbps” y “Constant Bit Rate” (velocidad de transmisión de bits constante).
• Para grabar hasta la capacidad maxima, ajuste el software de grabación a “halting of writing” (detención de grabación).
• Para grabar hasta la capacidad máxima de una sola vez en un medio en el que no haya nada grabado, ajuste el software de grabación a “Disc at Once” (disco al instante).
Precauciones para cuando reproduzca un disco que haya sido grabado en multisesión
• Si el disco comienza con una sesión CD-DA,
será reconocido como disco CD-DA (audio), y las sesiones ATRAC3plus/MP3 no se reproducirán.
• Si el disco comienza con una sesión
ATRAC3plus/MP3, será reconocido como disco ATRAC CD/MP3 CD, y las sesiones CD-DA (audio) no se reproducirán.
• El rango de reproducción de un disco MP3
CD se determina por la estructura del árbol de los archivos producida analizando el disco.
• Un disco con formato CD mezclado será
reconocido como disco CD-DA (audio).
8

Preparativos

Conexión del sistema

Realice los procedimientos siguientes 1 a 4 para conectar su sistema utilizando los cables y accesorios suministrados.
Altavoz derecho Altavoz izquierdo
Preparativos
AM
1 Conecte los altavoces.
Conecte los cables de los altavoces derecho e izquierdo a los terminales SPEAKER como se muestra abajo.
PEDANCE
IM
USE 6-16
3
#
#
Insertar esta porción
R
3
1
2
Antena de cable de FMAntena de cuadro de
Rojo (3)
L
Negro (#)
3 4
2 Conecte las antenas de FM y AM.
Arme la antena de cuadro de AM, después conéctela.
Tipo de clavija A
Antena de cuadro de AM
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente
Continúa
ES
9
Tipo de clavija B
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente
Tipo de clavija C
Antena de cuadro de AM
Antena de cuadro de AM
4 Conecte el cable de alimentación a la
toma de corriente.
Si la clavija no encaja en la toma de corriente de la pared, quite el adaptador de clavija suministrado (solamente para los modelos equipados con adaptador).
Para encender el sistema, pulse ?/1.
Modelos para Norteamérica: Conecte utilizando el lado blanco
Otros modelos: Conecte utilizando el lado marrón
Nota
Para evitar la captación de ruido, mantenga las antenas alejadas de los cables de los altavoces.
Extienda la antena de cable de FM horizontalmente
3 Para modelos con selector de tensión,
ajuste VOLTAGE SELECTOR a la tensión de la red de suministro local.
Consulte la indicación impresa en VOLTAGE SELECTOR de su sistema para ver las opciones disponibles.
10
Introducción de dos pilas R6 (tamaño AA) en el mando a distancia
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, retír ele las pilas para evitar posibles daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.
Observación
Utilizando el mando a dis tancia normalmente, las pilas durarán unos seis meses. Cuando el sistema deje de responder a las órdenes del mando a distancia, cambie ambas pilas por otras nuevas.
Cuando transporte este sistema
Realice el procedimiento siguiente para proteger el mecanismo de CD. Utilice los botones de la unidad para hacer la operación.
1 Pulse ?/1 para encender el sistema,
después pulse FUNCTION repetidamente para cambiar la función a CD.
2 Asegúrese de que no hay disco cargado
en la ranura de disco.
3 Mantenga pulsado DISPLAY y después
pulse Z y ML hasta que aparezca “LOCK”.
4 Desenchufe el cable de alimentación.

Puesta en hora del reloj

Preparativos
Utilice los botones del mando a distancia para la operación.
1 Pulse ?/1 para encender el sistema. 2 Pulse CLOCK/TIMER SET. 3 Pulse . o > repetidamente para
poner la hora.
4 Pulse ENTER. 5 Pulse . o > repetidamente para
ajustar los minutos.
6 Pulse ENTER.
El reloj comenzará a funcionar.
Para ajustar la hora
1 Pulse CLOCK/TIMER SET. 2 Pulse . o > repetidamente para
seleccionar “CLOCK SET”, después pulse ENTER.
3 Realice los mismos procedimientos de los
pasos 3 al 6 de arriba.
Nota
El reloj no se visualiza en el modo de ahorro de energía (página 25).
11
ES
CD – Reproducción

Para cargar un disco

Reproducción de un disco

— Reproducción normal/
Reproducción aleatoria
Utilice los botones de la unidad para hacer la operación.
1 Pulse CD (o FUNCTION repetidamente)
para cambiar la función a CD.
2 Inserte un disco en la ranura de disco
con la cara de la etiqueta hacia arriba.
Cuando vaya a reproducir un disco, insértelo con la cara de la etiqueta hacia arriba.
Notas
• Cuando encienda el sistema, el disco no será introducido en la ranura de disco hasta que aparezca “NO DISC” en el visualizador. No intente empujar hacia dentro el disco hasta que aparezca “NO DISC”.
• No utilice un disco con cinta, sellos o pegamento en él porque podrá ocasionar un malfuncionamiento.
• No cargue un disco de 8 cm con un adaptador. Si lo hace es posible que ocasione un mal funcionamiento del sistema.
• Cuando extraiga un disco, manéjelo por su borde y sáquelo en línea recta de la ranura de disco. No toque la superficie.
• Si carga un disco que no sea reproducible por este sistema, será expulsado automáticamente.
Z
Este sistema le permite reproducir los CD en diferentes modos de reproducción.
Ejemplo: Cuando reproduzca un disco
Número de tema
Tiempo de reproducción
1 Pulse CD (o FUNCTION repetidamente)
para cambiar la función a CD.
2 Pulse PLAY MODE repetidamente en el
modo de parada hasta que el modo que usted quiera aparezca en el visualizador.
Seleccione Para reproducir
Sin indicación (Reproducción normal)
(Reproducción normal)
SHUF (Reproducción aleatoria)
SHUF (Reproducción aleatoria)
PGM (Reproducción programada)
los temas del disco en el orden original.
todos los temas en el grupo del ATRAC CD o MP3 CD en el orden original.
Cuando reproduzca un CD de audio, el sistema realizará la misma operación que en la reproducción normal.
todos los temas del disco en orden aleatorio.
todos los temas en el grupo del ATRAC CD o MP3 CD en orden aleatorio.
Cuando reproduzca un CD de audio, el sistema realizará la misma operación que en la reproducción aleatoria.
los temas del disco en el orden que usted quiera que se reproduzcan (consulte “Creación de su propio programa” en la página 14).
3 Pulse N (o CD NX en la unidad).
12
Loading...
+ 28 hidden pages