Fidelidad
Modelo : CMT-GPZ7/GPZ6
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE
EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Aviso para usuarios
Sobre el software suministrado
En función del tipo de texto y los caracteres, es posible
que el texto de SonicStage no se muestre
correctamente en el dispositivo. Esto se debe a:
– Las limitaciones del reproductor conectado.
– Que el reproductor no funcione normalmente.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus y sus logotipos son
marcas comerciales de Sony Corporation.
SonicStage y el logotipo SonicStage son marcas
comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Para evitar el riesgo de incendio o de
descargas eléctricas, no exponga la
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar incendios, no cubra los orificios de
ventilación del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc. Y no ponga velas encendidas sobre el
aparato.
Para evitar el riesgo de incendios o de descargas
eléctricas, no ponga objetos que con tengan líquidos, tal
como jarrones, encima del aparato.
No instale la unidad en un lugar de espacio
reducido, tal como en una estantería para libros o
vitrina empotrada.
Esta unidad está
clasificada como
producto lasérico de
clase 1. Esta etiqueta se
encuentra en la parte
exterior trasera.
No tire las pilas con la basura
normal del hogar, deshágase de
ellas correctamente como desechos
químicos.
Excepto el modelo para Europa
ENERGY STAR® es una marca
comercial registrada en EE.UU.
Como asociado de ENERGY
®
, Sony Corporation ha
STAR
determinado que este producto
cumple con las directrices de
ENERGY STAR
eficiente de la energía eléctrica.
®
para un uso
Modo de utilizar este
manual
• En este manual las operaciones se explican
utilizando principalmente el mando a
distancia, pero las mismas operaciones
pueden realizarse también utilizando los
botones de la unidad que tengan nombres
iguales o similares.
• Este manual describe cómo utilizar este
sistema. Para ver detalles sobre el software
SonicStage suministrado, consulte el manual
de instrucciones “Guía de instalación/
instrucciones” suministrado.
Además de los CD de audio normales, puede reproducir un CD original denominado “ATRAC CD”,
creado por usted con el software suministrado, SonicStage. Con SonicStage, pueden grabarse unos 30
CDs* de audio en un CD-R o CD-RW. Lo siguiente es un resumen rápido sobre cómo escuchar la
música de su ATRAC CD.
Instale SonicStage en su ordenador.
SonicStage es un software que toma música descargada de
los CD de audio en su ordenador y crea CD originales.
Puede instalarse desde el CD-ROM suministrado.
Cree un ATRAC CD.
Después de seleccionar sus canciones favoritas de
música almacenada en su ordenador, grábelas en
un CD-R/CD-RW utilizando SonicStage.
CD de audio,
archivos MP3
ATRAC CD
Escúchelas con este sistema.
Puede disfrutar de un montón de canciones en su CD
original.
Consulte la “Guía de instalación/instrucciones” suministrada para ver cómo instalar SonicStage y cómo
crear discos ATRAC CD.
* Cuando el tiempo de reproducción total de un CD (álbum) se estima que es de 60 minutos y está
grabando en CD-R/CD-RW de 700MB a 48 kbps en formato ATRAC3plus.
ES
4
¿Qué discos puede reproducir en este sistema?
CD de audio:
CD de formato CD-DA
CD-DA (Disco compacto de audio digital) es un estándar de grabación utilizado para los CD
de audio.
Discos ATRAC CD:
CD-R/CD-RW en el que han sido grabados datos de audio comprimidos en el
formato ATRAC3plus utilizando SonicStage*
ATRAC3plus (Codificación Coding3plus acústica de transformación adaptable) es una
tecnología de compresión de audio que satisface la demanda de sonido de gran calidad y altos
índices de compresión. ATRAC3plus puede comprimir archivos de audio a aproximadamente
1/20 de su tamaño original a 64 kbps.
Las velocidades de transmisión de bits y frecuencias de muestreo que este sistema puede
reproducir son:
En este sistema pueden visualizarse hasta 62 caracteres.
Discos CD MP3:
CD-R/CD-RW en el que han sido grabados datos de audio comprimidos en el
formato MP3 utilizando un software distinto a SonicStage*
A continuación se muestran las velocidades de transmisión de bits y frecuencias de muestreo
que este sistema puede reproducir. También pueden reproducirse archivos de velocidad de
transmisión en bits variable (VBR).
Este sistema es conforme a la versión 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 del formato de etiqueta ID3. La
etiqueta ID3 es un formato para agregar cierta información (título de tema, nombre de álbum,
nombre de artista, etc.) a los archivos MP3. En este sistema pueden visualizarse hasta 124
caracteres de información de la etiqueta ID3.
También puede reproducirse un ATRAC CD en el que han sido grabados datos de audio comprimidos
en el formato MP3 utilizando un software distinto a SonicStage.
Con SonicStage, no es posible crear un CD con datos de audio grabados en formatos mezclados.
Frecuencias de muestreo
Frecuencias de muestreo
* Solamente pueden reproducirse discos de formato ISO9660 nivel 1/2 y extensión Joliet.
Continúa
ES
5
Lista de discos que pueden
reproducirse
Formato de los discosLogotipo del disco
CD de audio
CD-R/CD-RW
(datos de audio, archivos
ATRAC3plus, archivos
MP3)
Discos que no puede
reproducir este sistema
•CD-ROMs
• Discos CD-R/CD-RW que no estén grabados
en los siguientes formatos:
– formato CD de música
– Formato ATRAC3plus y formato MP3
conforme a ISO9660
Joliet o Multisesión
• Los discos de forma irregular (p.ej., corazón,
cuadrada, estrella) no pueden reproducirse en
esta unidad. Si intenta hacerlo podrá dañar la
unidad. No utilice tales discos.
• Un disco con papel o pegatinas adheridos en
él.
• Un disco que aún tenga adhesivo, cinta
celofán, o una pegatina en él.
• Un disco de 8 cm con adaptador
1)
Formato ISO9660
El estándar internacional más común para el
formato lógico de archivos y carpetas de un CDROM. Hay varios niveles de especificación. En el
nivel 1, los nombres de archivos deberán estar en el
formato 8.3 (no más de ocho caracteres en el
nombre, no más de tres caracteres en la extensión) y
en letras mayúsculas. Los nombres de carpetas no
podrán tener más de ocho caracteres. No podrá
haber más de ocho nivel es de carpetas anidados. La s
especificaciones del nivel 2 permiten nombres de
archivos y nombres de carpetas de hasta 31
caracteres. Cada carpeta puede tener hasta 8 árboles.
Para Joliet en el formato de expansión (los nombres
de archivos y carpetas pueden tener hasta 64
caracteres), asegúrese del contenido del software de
escritura, etc.
1)
nivel 1/nivel 2,
2)
2)
Multisesión
Este es un método de grabación que permite añadir
datos utilizando el método Track-At-Once (Pista al
instante).
Los CDs convencionales comienzan en un área de
control del CD denominada Lead-in (entrante) y
terminan en un área denominada Lead-out
(saliente). Un CD multisesión es un CD que tiene
múltiples sesiones, con cada segmento desde Leadin hasta Lead-out considerado como una sola sesión.
CD-Extra: Este formato graba audio (datos de audio
de CD) en las pistas en sesión 1 y datos en las pistas
en sesión 2.
Mixed CD: Este formato graba datos en la primera
pista y audio (datos de audio de CD) en la segunda
y subsiguientes pistas de una sesión.
Notas sobre los discos CD-R y
CD-RW
• Algunos CD-R o CD-RW no pueden
reproducirse en este sistema, lo que depende
de la calidad de grabación o el estado físico
del disco, y de las características del
dispositivo de grabación. Además, el disco no
se reproducirá si no se ha finalizado
correctamente. Para más información,
consulte el manual de instrucciones del
dispositivo de grabación.
• Los discos grabados en unidades CD-R/CDRW podrán no reproducirse debido a
raspaduras, suciedad, condición de la
grabación o las características de la unidad.
• Los discos CD-R y CD-RW grabados en
multisesión que no hayan terminado mediante
“cerrando la sesión” no podrán reproducirse.
• Con formatos diferentes a ISO9660 nivel 1 y
2, los nombres de carpetas o nombres de
archivos podrán no visualizarse
correctamente.
• Los siguientes discos tardarán más tiempo en
comenzar a reproducirse.
– un disco grabado con una estructura de
árbol complicada.
– un disco grabado en multisesión.
– un disco al que puedan añadirse datos
(disco no finalizado).
ES
6
Discos de música codificados
mediante tecnologías de
protección de los derechos de
autor
Este producto se ha diseñado para reproducir
discos que cumplen con el estándar Compact
Disc (CD).
Recientemente, algunas compañías
discográficas comercializan discos de música
codificados mediante tecnologías de protección
de derechos de autor. Tenga en cuenta que, entre
estos discos, algunos no cumplen con el estándar
CD, por lo que no podrán reproducirse mediante
este producto.
Acerca de los discos
ATRAC CD y MP3 CD
La estructura de los discos
ATRAC CD y MP3 CD
Los discos ATRAC CD y MP3 CD consisten en
“archivos” y “grupos”. Un “archivo” es el
equivalente a un “tema” de un CD de audio. Un
“grupo” es un lote de archivos y es el
equivalente a un “álbum”. Para discos MP3 CD,
este sistema reconoce una carpeta MP3 como si
fuera un “grupo” de tal forma que los discos
ATRAC CD y MP3 CD pueden utilizarse de la
misma forma.
Orden de reproducción de los
discos ATRAC CD y MP3 CD
Para los discos ATRAC CD, los archivos se
reproducen en el orden seleccionado en
SonicStage. Para los discos MP3 CD, el orden
de reproducción puede variar según el método
utilizado para grabar los archivos MP3 del disco.
En el ejemplo siguiente, los archivos se
reproducen en el orden de 1 a 7.
Grupo
Archivo
MP3 CD
(Nivel máximo de directorio: 8)
Continúa
ES
7
El número utilizable de grupos y
archivos
Discos ATRAC CD:
• Número máximo de grupos: 255
• Número máximo de archivos: 999
Discos CD MP3:
• Número máximo de grupos: 256
• Número máximo de archivos: 511
(El número máximo de archivos MP3 y grupos que
puede contener un solo disco es 512.)
Notas
• Es posible que el sistema no pueda reproducir
archivos MP3 que no tengan la extensión “.MP3”.
• Si intenta reproducir archivos que no sean MP3 pero
que tengan la extensión “.MP3” es posible que se
produzca ruido o un mal funcionamiento.
• Si hay grabados en el mismo disco archivos
ATRAC3plus y archivos MP3, este sistema
reproducirá primero los archivos ATRAC3plus.
• En un disco que t enga archivos ATRAC3plus y MP3,
no guarde archivos en otros formatos ni cree carpetas
innecesarias.
• Para comprimir una fuente en un archivo MP3,
recomendamos ajustar los parámetros de compresión
a “44,1 kHz”, “128 kbps” y “Constant Bit Rate”
(velocidad de transmisión de bits constante).
• Para grabar hasta la capacidad maxima, ajuste el
software de grabación a “halting of writing”
(detención de grabación).
• Para grabar hasta la capacidad máxima de una sola
vez en un medio en el que no haya nada grabado,
ajuste el software de grabación a “Disc at Once”
(disco al instante).
Precauciones para cuando
reproduzca un disco que haya
sido grabado en multisesión
• Si el disco comienza con una sesión CD-DA,
será reconocido como disco CD-DA (audio),
y las sesiones ATRAC3plus/MP3 no se
reproducirán.
• Si el disco comienza con una sesión
ATRAC3plus/MP3, será reconocido como
disco ATRAC CD/MP3 CD, y las sesiones
CD-DA (audio) no se reproducirán.
• El rango de reproducción de un disco MP3
CD se determina por la estructura del árbol de
los archivos producida analizando el disco.
• Un disco con formato CD mezclado será
reconocido como disco CD-DA (audio).
ES
8
Preparativos
Conexión del sistema
Realice los procedimientos siguientes 1 a 4 para conectar su sistema utilizando los cables y
accesorios suministrados.
Altavoz derechoAltavoz izquierdo
Preparativos
AM
1 Conecte los altavoces.
Conecte los cables de los altavoces derecho
e izquierdo a los terminales SPEAKER
como se muestra abajo.
PEDANCE
IM
USE 6-16Ω
3
#
#
Insertar esta porción
R
3
1
2
Antena de cable de FMAntena de cuadro de
Rojo (3)
L
Negro (#)
3
4
2 Conecte las antenas de FM y AM.
Arme la antena de cuadro de AM, después
conéctela.
Tipo de clavija A
Antena de cuadro de AM
Extienda la antena de cable
de FM horizontalmente
Continúa
ES
9
Tipo de clavija B
Extienda la antena de cable de FM
horizontalmente
Tipo de clavija C
Antena de cuadro de AM
Antena de
cuadro de AM
4 Conecte el cable de alimentación a la
toma de corriente.
Si la clavija no encaja en la toma de
corriente de la pared, quite el adaptador de
clavija suministrado (solamente para los
modelos equipados con adaptador).
Para encender el sistema, pulse ?/1.
Modelos para Norteamérica:
Conecte utilizando el lado
blanco
Otros modelos:
Conecte utilizando el lado
marrón
Nota
Para evitar la captación de ruido, mantenga las antenas
alejadas de los cables de los altavoces.
Extienda la antena
de cable de FM
horizontalmente
3 Para modelos con selector de tensión,
ajuste VOLTAGE SELECTOR a la
tensión de la red de suministro local.
Consulte la indicación impresa en
VOLTAGE SELECTOR de su sistema para
ver las opciones disponibles.
10
ES
Introducción de dos pilas R6
(tamaño AA) en el mando a
distancia
Nota
Si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo
periodo de tiempo, retír ele las pilas para evitar posibles
daños debidos a fugas y corrosión de las pilas.
Observación
Utilizando el mando a dis tancia normalmente, las pilas
durarán unos seis meses. Cuando el sistema deje de
responder a las órdenes del mando a distancia, cambie
ambas pilas por otras nuevas.
Cuando transporte este
sistema
Realice el procedimiento siguiente para
proteger el mecanismo de CD.
Utilice los botones de la unidad para hacer la
operación.
1 Pulse ?/1 para encender el sistema,
después pulse FUNCTION
repetidamente para cambiar la función a
CD.
2 Asegúrese de que no hay disco cargado
en la ranura de disco.
3 Mantenga pulsado DISPLAY y después
pulse Z y ML hasta que aparezca
“LOCK”.
4 Desenchufe el cable de alimentación.
Puesta en hora del reloj
Preparativos
Utilice los botones del mando a distancia para la
operación.
1 Pulse ?/1 para encender el sistema.
2 Pulse CLOCK/TIMER SET.
3 Pulse . o > repetidamente para
poner la hora.
4 Pulse ENTER.
5 Pulse . o > repetidamente para
ajustar los minutos.
6 Pulse ENTER.
El reloj comenzará a funcionar.
Para ajustar la hora
1 Pulse CLOCK/TIMER SET.
2 Pulse . o > repetidamente para
seleccionar “CLOCK SET”, después pulse
ENTER.
3 Realice los mismos procedimientos de los
pasos 3 al 6 de arriba.
Nota
El reloj no se visualiza en el modo de ahorro de energía
(página 25).
11
ES
CD – Reproducción
Para cargar un disco
Reproducción de un disco
— Reproducción normal/
Reproducción aleatoria
Utilice los botones de la unidad para hacer la
operación.
1 Pulse CD (o FUNCTION repetidamente)
para cambiar la función a CD.
2 Inserte un disco en la ranura de disco
con la cara de la etiqueta hacia arriba.
Cuando vaya
a reproducir
un disco,
insértelo con
la cara de la
etiqueta
hacia arriba.
Notas
• Cuando encienda el sistema, el disco no
será introducido en la ranura de disco hasta
que aparezca “NO DISC” en el visualizador.
No intente empujar hacia dentro el disco
hasta que aparezca “NO DISC”.
• No utilice un disco con cinta, sellos o pegamento en
él porque podrá ocasionar un malfuncionamiento.
• No cargue un disco de 8 cm con un adaptador. Si lo
hace es posible que ocasione un mal funcionamiento
del sistema.
• Cuando extraiga un disco, manéjelo por su borde y
sáquelo en línea recta de la ranura de disco. No toque
la superficie.
• Si carga un disco que no sea reproducible por este
sistema, será expulsado automáticamente.
Z
Este sistema le permite reproducir los CD en
diferentes modos de reproducción.
Ejemplo: Cuando reproduzca un disco
Número de tema
Tiempo de
reproducción
1 Pulse CD (o FUNCTION repetidamente)
para cambiar la función a CD.
2 Pulse PLAY MODE repetidamente en el
modo de parada hasta que el modo que
usted quiera aparezca en el
visualizador.
SeleccionePara reproducir
Sin indicación
(Reproducción
normal)
(Reproducción
normal)
SHUF
(Reproducción
aleatoria)
SHUF
(Reproducción
aleatoria)
PGM
(Reproducción
programada)
los temas del disco en el
orden original.
todos los temas en el grupo
del ATRAC CD o MP3 CD
en el orden original.
Cuando reproduzca un CD
de audio, el sistema realizará
la misma operación que en la
reproducción normal.
todos los temas del disco en
orden aleatorio.
todos los temas en el grupo
del ATRAC CD o MP3 CD
en orden aleatorio.
Cuando reproduzca un CD
de audio, el sistema realizará
la misma operación que en la
reproducción aleatoria.
los temas del disco en el
orden que usted quiera que
se reproduzcan (consulte
“Creación de su propio
programa” en la página 14).
3 Pulse N (o CD NX en la unidad).
12
ES
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.