Sony CKS-M10 Operating Manual

Carrying Case Speaker
Инструкция по эксплуатации / Instrukcja obsługi / Інструкція з експлуатації / Οδηγίες λειτουργίας / Návod k obsluze / Kullanım Talimatları / Használati utasítás
CKS-M10
Русский
Для покупателей в Европе
Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки
обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeля. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe.
элeктpичecкого и элeктpонного
Меры предосторожности
Не допускайте попадания твердых тел или жидкостей внутрь CKS-M10.
Попадание твердого тела или жидкости внутрь CKS-M10 может привести к удару огнем или током. В случае попадания твердого тела или жидкости внутрь CKS-M10 проконсультируйтесь с ближайшим дилером Sony.
Не включайте звук слишком громко до начала прослушивания.
Динамики способны воспроизвести очень громкий звук, который может повредить Ваши уши. Прибавляйте громкость постепенно.
Не пользуйтесь CKS-M10, находясь за рулем.
Не включайте CKS-M10, находясь за рулем
автомобиля, мотоцикла и т. д. Это может привести к дорожно-транспортному происшествию. При использовании CKS-M10 во время ходьбы
следите за окружающей обстановкой и состоянием поверхности дороги, чтобы предотвратить несчастный случай.
Не включайте звук слишком громко на долгое время.
Если вы включите звук слишком громко на долгое время, это может повредить Вашему слуху. Настройте громкость до такого уровня, чтобы слышать, если кто­то Вас позовет.
Меры предосторожности при обращении
Не используйте и не храните переносной футляр
CKS-M10:
При повышенных температурах – например,
под воздействием прямых солнечных лучей или в непосредственной близости от нагревателей Во влажных или пыльных местах
В местах, подверженных вибрации
При использовании диктофона PCM-M10
вблизи телевизора или монитора цвета экрана телевизора или монитора могут претерпевать искажения. В этом случае отодвиньте диктофон PCM-M10 в сторону от телевизора или монитора. Не оставляйте предметы, чувствительные
к воздействию магнитных полей, такие как телевизор, часы, персональные кредитные карточки, возле громкоговорителя. Не используйте спирт, бензин или разбавитель
для чистки корпуса. Ими можно повредить покрытие корпуса.
Не беритесь пальцами непосредственно
за громкоговорители. Следите за тем, чтобы не проколоть рабочую поверхность громкоговорителя каким-нибудь тонким предметом, например, булавкой. Если это произойдет, звук на выходе будет искажаться или вообще не будет передаваться громкоговорителем.
Введение
CKS-M10 – это переносной футляр со встроенными громкоговорителями, предназначенными специально для линейного PCM диктофона Sony PCM-M10. Хранение и переноска диктофона PCM-M10 в переносном футляре позволяют защитить корпус диктофона при его использовании на улице. Можно производить запись на диктофон PCM-M10, не вынимая его из переносного футляра, а лишь открыв его, или прослушивать записи, подсоединив диктофон к встроенным громкоговорителям. В комплект поставки входит также переносная сумка, в которой можно держать пульт дистанционного управления диктофона PCM-M10 и прочие аксессуары. Прежде чем использовать эти аксессуары, ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации диктофона PCM-M10.
Список комплектующих
Корпус громкоговорителя Опорная пластина Штекер Громкоговорители
Порядок записи
При записи на диктофон PCM-M10, находящийся в переносном футляре, следуйте приведенной ниже процедуре.
1 Откройте замок. Если в футляре CKS-M10 находится
диктофон PCM-M10, сразу же извлеките и его.
2 Поднимите край опорной пластины, сложите
опорную платину под углом и вставьте ее край в прорезь, находящуюся на дне коробки.
3 Установите диктофон PCM-M10 на опорную
пластину.
4 Выберите такое направление футляра, чтобы
микрофон диктофона PCM-M10 был направлен в сторону источника звука, и начните запись.
Примечания
Во время записи контролируйте записываемый звук при
помощи герметизированных наушников (продаются отдельно). Перед началом записи не забудьте отсоединить штекер
переносного футляра CKS-M10 от диктофона PCM-M10. Если начать запись при подсоединенном к диктофону PCM-M10 штекере, то из-за акустической обратной связи из громкоговорителей может неожиданно вырваться громкий звук, способный оказать вредное воздействие на уши.
Порядок воспроизведения
При воспроизведении записей на диктофоне PCM-M10 следуйте приведенной ниже процедуре.
1 Вставьте штекер в гнездо наушников диктофона
PCM-M10.
2 Поднимите край корпуса громкоговорителя, вставив
палец в пустое пространство в верхней части корпуса громкоговорителя.
3 Откройте футляр, совместите выбранное
место футляра с верхней частью корпуса громкоговорителя и скрепите их между собой при помощи застежек-“липучек” ()*.
4 Включите воспроизведение записей на диктофоне
PCM-M10.
Благодаря возможности установки корпуса
громкоговорителя в вертикальное положение, оптимальное для нормальных громкоговорителей, звук направляется непосредственно в сторону слушателя, что позволяет обеспечить прослушивание в наилучшем качестве.
* Если соединение между футляром и корпусом
громкоговорителя слишком слабое для поддержки корпуса громкоговорителя, используйте застежки­“липучки” (прилагается) в паре, чтобы усилить соединение с корпусом громкоговорителя таким образом (*1 и *2), как показано на изображении, пока корпус громкоговорителя не будет надежно закреплен.
Поиск и устранение неисправностей
Если в работе акустической системы возникает какая­либо проблема, просмотрите следующий список и предпримите соответствующие меры. Если проблему устранить не удалось, обратитесь к ближайшему дилеру компании Sony.
Громкоговорители не воспроизводят звук.
Включите питание диктофона PCM-M10.
Выведите громкость линейного диктофона PCM-
M10 до максимально возможного уровня, при котором звук еще не претерпевает искажений. Более подробно о регулировке громкости см. в инструкции по эксплуатации диктофона PCM-M10. Подсоедините надлежащим образом штекер
переносного футляра CKS-M10 к диктофону PCM-M10.
Передаваемый громкоговорителем звук является слишком слабым.
Введите громкость диктофона PCM-M10 до
максимально возможного уровня, при котором звук еще не претерпевает искажений. Более подробно о регулировке громкости см. в инструкции по эксплуатации диктофона PCM-M10.
Передаваемый громкоговорителем звук является искаженным.
Уменьшите громкость диктофона PCM-M10 до
уровня, на котором искажение звука отсутствует. Более подробно о регулировке громкости см. в инструкции по эксплуатации диктофона PCM-M10. Если на диктофоне PCM-M10 в пункте [Audio Out]
меню [Detail Menu] установлен параметр [LINE OUT], выходящий звуковой сигнал будет искажен. Проверьте, чтобы в пункте [Audio Out] был задан параметр [Headphones].
Из громкоговорителей слышен посторонний шум.
Подсоедините надлежащим образом
соединительный шнур корпуса громкоговорителя к гнезду наушников диктофона PCM-M10. Удалите диктофон PCM-M10 от телевизора, если
пользуетесь им возле телевизора.
Технические характеристики
Отсек громкоговорителя :
Акустическая система : отражение низких частот (bass reflex) Громкоговоритель : Полный диаметр 48 мм Импеданс : 8 Ом Входная номинальная мощность : 0,03 Вт + 0,03 Вт Максимально допустимая входная мощность : 0,1 Вт + 0,1 Вт
Общие характеристики:
Вход:
Соединительный шнур с миниатюрным
стереоштекером Максимальные внешние размеры (ш/в/д): Примерно, 217 × 158 × 40 мм Масса: Примерно, 375 г Материал: Внешний корпус : PU + EVA Корпус громкоговорителя : ABS Вспомогательные принадлежности (в комплекте): переносная сумка Застежки-“липучки” (4)
Допускается изменение конструкции и технических характеристик изделия без предварительного уведомления.
Polski
Uwaga dla klientów w Europie
Pozbycie się zużytego sprzętu (Stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Środki ostrożności
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia CKS-M10 nie dostały się obce przedmioty lub substancje płynne.
Przedostanie się do wnętrza urządzenia CKS-M10 obcego przedmiotu lub płynu grozi pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym. Jeżeli do wnętrza urządzenia CKS­M10 dostanie się obcy przedmiot lub substancja płynna, należy zasięgnąć porady w najbliższym punkcie sprzedaży produktów marki Sony.
Na początku głośność nie powinna być ustawiona na zbyt wysokim poziomie.
W głośnikach może się pojawić nagle dźwięk o dużym natężeniu, grożąc uszkodzeniem słuchu. Głośność należy zwiększać stopniowo.
Urządzenia CKS-M10 nie wolno obsługiwać podczas prowadzenia pojazdu itp.
Urządzenia CKS-M10 nie wolno obsługiwać podczas
prowadzenia samochodu, motocyklu itp. Można bowiem spowodować wypadek drogowy. W przypadku korzystania z urządzenia CKS-M10 na
spacerze należy zwracać uwagę na sytuację na drodze i na stan nawierzchni, aby nie doszło do wypadku.
Unikać długotrwałego słuchania nagrań przy wysokim poziomie głośności.
Długotrwałe słuchanie dźwięków o dużym natężeniu grozi uszkodzeniem słuchu. Głośność powinna być ustawiona na poziomie zbliżonym do głośności rozmowy telefonicznej.
Środki ostrożności
Urządzenia CKS-M10 nie wolno stawiać w następujących miejscach:
wszędzie tam, gdzie panuje bardzo wysoka temperatura, na przykład w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym lub w sąsiedztwie grzejników;
w miejscu zakurzonym lub o dużej wilgotności;
w miejscu, gdzie występują drgania.
Używanie urządzenia PCM-M10 w sąsiedztwie odbiornika telewizyjnego lub monitora może wywoływać zakłócenia objawiające się nierównomiernymi barwami na ekranie. W takim wypadku należy odsunąć urządzenie PCM-M10 od telewizora lub monitora. W pobliżu głośników nie wolno pozostawiać
przedmiotów podatnych na działanie pól magnetycznych, np. odbiorników telewizyjnych, zegarków, czy osobistych kart kredytowych. Do czyszczenia obudowy nie wolno używać alkoholu,
benzyny, ani rozcieńczalnika. Można w ten sposób uszkodzić warstwę wykończeniową. Nie dotykać głośników palcami. Nie dziurawić
głośnika cienkimi przedmiotami, np. szpilką. W przeciwnym wypadku wytwarzany dźwięk będzie zniekształcony, albo głośniki w ogóle przestaną generować dźwięki.
Czynności wstępne
Urządzenie CKS-M10 to etui z wbudowanymi głośnikami zaprojektowanymi specjalnie pod kątem dyktafonu PCM-M10 marki Sony wykorzystującego do rejestracji modulację linear PCM. Etui może również służyć do przechowywania i przenoszenia dyktafonu PCM-M10, gdy zabieramy go na zewnątrz. Przy otwartym etui, znajdujący się w nim dyktafon PCM-M10 może być wykorzystywany do nagrywania lub do odtwarzania po wcześniejszym podłączeniu dyktafonu PCM-M10 do wbudowanych głośników. W zestawie znajduje się również pokrowiec, w którym można przykładowo trzymać pilota dostarczonego wraz z dyktafonem PCM-M10. Przed przystąpieniem do korzystania z tych akcesoriów należy zapoznać się z instrukcją obsługi dyktafonu PCM-M10.
Wykaz części
Zestaw głośnikowy Stojak Wtyk Głośniki
Tryb nagrywania
W przypadku nagrywania przy użyciu dyktafonu PCM-M10 umieszczonego w etui z głośnikami należy postępować zgodnie z poniższą procedurą.
1 Rozpiąć zamek. Wyjąć znajdujący się w etui z
głośnikami CKS-M10 dyktafon PCM-M10.
2 Podnieść krawędź stojaka i wsunąć ją w nacięcie w
spodniej części zestawu.
3 Umieścić dyktafon PCM-M10 na stojaku. 4 Obrócić etui w taki sposób, aby mikrofon dyktafonu
PCM-M10 był skierowany w stronę źródła dźwięku, i rozpocząć nagrywanie.
Uwagi
Podczas nagrywania rejestrowany dźwięk należy kontrolować
używając w tym celu słuchawek nagłownych (oddzielnie w sprzedaży). Przed przystąpieniem do nagrywania należy koniecznie
odłączyć wtyk etui CKS-M10 od dyktafonu PCM-M10. W przypadku rozpoczęcia nagrywania przy podłączonym wtyku do dyktafonu PCM-M10, w głośnikach może nagle pojawić się głośne wycie, co grozi uszkodzeniem słuchu.
Tryb odtwarzania przez głośniki
W przypadku odtwarzania nagrań z dyktafonu PCM-M10 należy postępować zgodnie z poniższą procedurą.
1 Podłączyć wtyk do gniazda słuchawkowego dyktafonu
PCM-M10.
2 Podnieść krawędź zestawu głośnikowego wkładając
palec we wnękę w górnej jego części.
3 Otworzyć etui, wyrównać górną krawędzią zestawu
głośnikowego z wybranym miejscem wewnątrz etui i przymocować oba elementy na rzepy ()*.
4 Rozpocząć odtwarzanie nagrań na dyktafonie
PCM-M10.
Po ustawieniu zestawu głośnikowego w pionie, tak jak
to ma miejsce w przypadku tradycyjnych głośników, można uzyskać dźwięk lepszej jakości, ponieważ głośniki będą skierowane w stronę słuchacza.
* Jeżeli połączenie pomiędzy etui a zestawem
głośnikowym jest zbyt słabe, aby utrzymać ciężar zestawu głośnikowego, należy skorzystać z par pasków z rzepami (w zestawie). Przy ich użyciu można wzmocnić połączenie z zestawem głośnikowym w kolejności (*1 i *2) przedstawionej na ilustracji, aby uzyskać pewne zamocowanie zestawu głośnikowego.
Rozwiązywanie problemów
Jeżeli pojawią się jakiekolwiek problemy z posiadanym zestawem głośnikowym, należy przejrzeć poniższą listę i podjąć sugerowane środki zaradcze. Jeżeli problem się powtarza, należy skontaktować się najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Z głośników nie wydobywa się dźwięk.
Włączyć zasilanie dyktafonu PCM-M10.
Zwiększyć głośność dyktafonu linear PCM-M10
do poziomu, przy którym jeszcze nie występują zniekształcenia dźwięku Szczegóły dotyczące regulacji poziomu głośności można znaleźć w instrukcji obsługi dyktafonu PCM-M10. Podłączyć dobrze wtyk urządzenia CKS-M10 do
dyktafonu PCM-M10.
Dźwięk z głośnika jest zbyt słaby.
Zwiększyć głośność dyktafonu PCM-M10 do poziomu,
przy którym jeszcze nie występują zniekształcenia dźwięku. Szczegóły dotyczące regulacji poziomu głośności można znaleźć w instrukcji obsługi dyktafonu PCM-M10.
Dźwięk z głośnika jest zniekształcony.
Zmniejszyć głośność dyktafonu PCM-M10 do poziomu,
przy którym nie występują już zniekształcenia dźwięku. Szczegóły dotyczące regulacji poziomu głośności można znaleźć w instrukcji obsługi dyktafonu PCM-M10. Jeżeli w dyktafonie PCM-M10 opcja [Audio Out] w
[Detail Menu] jest ustawiona na [LINE OUT], dźwięk będzie zniekształcony. Opcję [Audio Out] należy ustawić koniecznie na [Headphones].
Z głośników słychać szum.
Dobrze podłączyć przewód połączeniowy zestawu
głośnikowego do gniazda słuchawkowego dyktafonu PCM-M10. Odsunąć dyktafon PCM-M10 od odbiornika
telewizyjnego, jeżeli używany jest w pobliżu telewizora.
Dane techniczne
Sekcja głośników :
Zestaw głośnikowy : typu Bass relfex Głośnik : Pełnozakresowy, o średnicy 48 mm Impedancja : 8 Ω Znamionowy pobór mocy : 0,03 W + 0,03 W Maksymalny dopuszczalny pobór mocy : 0,1 W + 0,1 W
Dane ogólne :
Wejście : Przewód połączeniowy z wtykiem stereo typu mini Maksymalne wymiary zewnętrzne (szer./wys./głęb.) : ok. 217 × 158 × 40 mm Ciężar : ok. 375 g Materiał : Obudowa : PU + EVA Zestaw głośnikowy : ABS Dołączone wyposażenie dodatkowe : Pokrowiec Paski z rzepami (4)
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Українська
Для споживачів у Європі
Переробка старого електричного та електронного обладнання (діє у межах країн Європейського союзу та інших країн Європи з окремими системами збору)
Наявність такої емблеми на продукті або на його упаковці вказує на те, що цей продукт не є побутовим відходом. Його потрібно передати до відповідного пункту збору електричного та електронного обладнання для переробки. Забезпечив
допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою цього продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Для отримання детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до органу місцевої адміністрації, служби переробки побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали продукт. Аксесуари, що входять до комплекту програвача: пульт дистанційного керування.
належну переробку цього продукту, ви
Застереження
Слідкуйте за тим, щоб усередину виробу CKS-M10 не потрапила рідина чи сторонній предмет.
Потрапляння всередину CKS-M10 рідини або стороннього предмета може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Якщо всередину CKS-M10 потрапить рідина або сторонній предмет, зверніться до найближчого торговельного посередника компанії Sony.
Не вмикайте одразу велику гучність.
З динаміків може раптово долинути гучний звук – це може завдати шкоди вашим вухам. Підсилюйте гучність поступово.
Не здійснюйте маніпуляцій із виробом CKS-M10 за кермом автомобіля тощо.
Не здійснюйте маніпуляцій із виробом CKS-M10
за кермом автомобіля, мотоцикла тощо. Це може призвести до аварії. Користуючись виробом CKS-M10 на ходу, зважайте
на дорожній рух і стан дороги – це допоможе уникнути нещасних випадків.
Не прослуховуйте виріб на високій гучності протягом тривалого часу.
Прослуховування на високій гучності протягом тривалого часу може пошкодити слух. Відрегулюйте звук так, щоб ви змогли почути, коли хтось вас погукає.
*1
*2
Застереження
Не розміщуйте виріб CKS-M10 у таких місцях:
у місцях із підвищеною температурою,
наприклад під прямим сонячним промінням або поблизу обігрівачів; у вологих чи запилюжених місцях;
у місцях, де сильна вібрація.
Якщо використовувати диктофон PCM-M10
поблизу телевізора або монітора, відтворення кольорів на телевізорі або моніторі може порушитися. У цьому випадку перемістіть диктофон PCM-M10 подалі від телевізора чи монітора. Не залишайте біля динаміка предмети, які
піддаються впливу магнітного поля: телевізори, годинники, особисті кредитні картки тощо. Не очищайте корпус алкоголем, бензином чи
розчинником. Це може пошкодити поверхню. Не торкайтеся динаміків пальцями. Не
проколюйте динамік гострими предметами – наприклад, шпилькою. Це може призвести до спотвореного відтворення аудіозапису або повністю вивести динаміки з ладу.
Початок роботи
CKS-M10 – це переносний футляр із вбудованими динаміками, розроблений спеціально для лінійного PCM-диктофона Sony PCM-M10. Уклавши диктофон PCM-M10 у переносний футляр, ви зможете захистити корпус диктофона, коли користуєтеся ним поза домом. Якщо відкрити футляр, диктофоном PCM-M10 можна користуватися для записування; а під’єднавши диктофон PCM-M10 до вбудованих динаміків, можна відтворювати записи. Крім того, надається торбинка, у якій можна носити, наприклад, пульт дистанційного управління, який постачається в комплекті з диктофоном PCM-M10. Перш ніж скористатися додатковим приладдям, ознайомтеся з інструкцією з експлуатації диктофона PCM-M10.
Позначення частин
Коробка динаміка Підставка Штекер Динаміки
Режим записування
Записуючи на вкладеному в переносний футляр із динаміками диктофоні PCM-M10, дотримуйтеся такої процедури.
1 Розстебніть замок. Якщо у футляр CKS-M10
вкладено диктофон PCM-M10, тимчасово викладіть диктофон PCM-M10.
2 Підніміть підставку за край, нахиліть її та вставте
краєм у щілину на дні футляра.
3 Розмістіть диктофон PCM-M10 на підставці. 4 Зорієнтуйте футляр так, щоб спрямувати мікрофон
диктофона PCM-M10 до джерела звуку, і почніть записування.
Примітки
Під час записування контролюйте звук за допомогою
ізольованих навушників (продаються окремо). Перш ніж почати запис, обов’язково від’єднайте штекер
футляра CKS-M10 від диктофона PCM-M10. Якщо розпочати записування, не витягши штекер із гнізда на диктофоні PCM-M10, ваші вуха може пошкодити раптовий гучний свист із динаміків.
Режим використання динаміків
Відтворюючи записи на диктофоні PCM-M10, дотримуйтеся такої процедури.
1 Під’єднайте штекер до гнізда навушників на
диктофоні PCM-M10.
2 Підніміть край коробки динаміків, вставивши
палець у порожнину на верхній частині коробки динаміків.
3 Відкрийте футляр та сумістіть потрібний край
футляра із верхньою частиною коробки динаміків та скріпіть їх між собою застібками-липучками ()*.
4 Почніть відтворення записів на диктофоні
PCM-M10.
Коли коробку динаміків розміщено вертикально, як
звичайні динаміки, звук покращується, бо динаміки звернено до слухача.
* Якщо з’єднання між футляром і коробкою динаміків
занадто слабке для підтримки коробки динаміків, використовуйте застібки-липучки (входять у комплект) у парі, щоб підсилити з’єднання з коробкою динаміків таким чином, як показано на малюнку (*1 та *2), доки коробка динаміків не буде надійно закріплена.
Усунення неполадок
Якщо виникне якась проблема із системою динаміків, виконайте вказані нижче перевірки та застосуйте запропоновані заходи. Якщо проблема не зникне, зверніться до найближчого офіційного представника компанії Sony.
З динаміків не долинає звук.
Увімкніть диктофон PCM-M10.
Підсильте гучність на лінійному диктофоні PCM-
M10, наскільки це можливо без спотворення звуку. Докладні відомості про регулювання гучності викладено в інструкції з експлуатації диктофона PCM-M10. Правильно під’єднайте штекер футляра CKS-M10 до
диктофона PCM-M10.
Звук із динаміків надто тихий.
Підсильте гучність на диктофоні PCM-M10,
наскільки це можливо без спотворення звуку. Докладні відомості про регулювання гучності викладено в інструкції з експлуатації диктофона PCM-M10.
Звук із динаміків спотворений.
Зменште гучність на диктофоні PCM-M10, наскільки
це потрібно для нормального звуку. Докладні відомості про регулювання гучності викладено в інструкції з експлуатації диктофона PCM-M10. Якщо в меню [Detail Menu] на диктофоні PCM-M10
для параметра [Audio Out] установлено значення [LINE OUT], вихідний звук буде спотворений. Установіть для параметра [Audio Out] значення [Headphones].
З динаміків чутно шум.
Правильно під’єднайте кабель з’єднання коробки
динаміків до гнізда навушників на диктофоні PCM-M10. Якщо диктофон PCM-M10 використовується поблизу
телевізора, перемістіть його подалі.
Технічні характеристики
Секція динаміків :
Система динаміків : рефлексного низькочастотного типу Модуль динаміка : Повноформатний діаметр 48 мм Опір : 8 Ω Номінальна потужність на вході : 0,03 Вт + 0,03 Вт Максимальна дозволена потужність на вході : 0,1 Вт + 0,1 Вт
Загальне :
Вхід : Кабель з’єднання зі стерео-мініштекером Максимальні зовнішні габарити (ш/в/г) : прибл. 217 × 158 × 40 мм Вага : прибл. 375 г Матеріал Футляр : PU + EVA Коробка динаміків : ABS Додаткове приладдя з комплекту постачання : торбинка Застібки-липучки (4)
Дизайн і технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення.
Ελληνικά
Για πελάτες στην Ευρώπη
Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς
προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον κ αι την υγεία. Η
ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι το
ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει σ την εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Προφυλάξεις
Μην επιτρέπετε την πτώση αντικειμένων ή υγρών πάνω στη CKS-M10.
Σε περίπτωση που πέσει αντικείμενο ή υγρό στη CKS-M10, υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Σε περίπτωση που πέσει αντικείμενο ή υγρό στη CKS-M10, συμβουλευτείτε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Μην δυναμώνετε πολύ την ένταση του ήχου από την πρώτη στιγμή.
Ενδέχεται να αναπαραχθεί ξαφνικά πολύ δυνατός ήχος από τα ηχεία, κάτι που μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα αυτιά σας. Φροντίστε να δυναμώνετε την ένταση του ήχου σταδιακά.
Μην πραγματοποιείτε ρυθμίσεις στη CKS­M10 ενώ οδηγείτε, κτλ.
Μην πραγματοποιείτε ρυθμίσεις στη CKS-M10 ενώ
οδηγείτε αυτοκίνητο ή μοτοσικλέτα, κτλ. Ενδέχεται να προκληθεί τροχαίο ατύχημα. Όταν χρησιμοποιείτε τη CKS-M10 ενώ περπατάτε, να
λαμβάνετε υπόψη σας τις συνθήκες κυκλοφορίας και την κατάσταση του εδάφους, για την αποφυγή ατυχημάτων.
Μην διατηρείτε την ένταση του ήχου σε υψηλά επίπεδα για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Εάν διατηρείτε την ένταση του ήχου σε υψηλά επίπεδα για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην ακοή σας. Ρυθμίστε την ένταση του ήχου σε τέτοιο επίπεδο ώστε να μπορείτε να ακούσετε κάποιον όταν σας μιλάει.
Προφυλάξεις κατά τη χρήση
Μην τοποθετείτε τη CKS-M10 στα ακόλουθα σημεία:
Οπουδήποτε όπου επικρατούν υψηλές
θερμοκρασίες, όπως σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε θερμαντικά σώματα Σε υγρά σημεία ή όπου υπάρχει σκόνη
Σε σημεία όπου παρατηρούνται κραδασμοί
Σε περίπτωση που χρησιμοποιείτε την
PCM-M10 κοντά σε τηλεόραση ή οθόνη, ενδέχεται να αλλοιωθούν τα χρώματα της οθόνης. Σε αυτή την περίπτωση, μετακινήστε την PCM-M10 μακριά από την τηλεόραση ή την οθόνη. Μην αφήνετε αντικείμενα που είναι ευαίσθητα
στα μαγνητικά πεδία, όπως τηλεοράσεις, ρολόγια, πιστωτικές κάρτες, κοντά στο ηχείο. Μην χρησιμοποιείτε αλκοόλ, βενζίνη ή διαλυτικό
για να καθαρίσετε το περίβλημα. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο τελείωμα της επιφάνειας. Μην αγγίζετε τα ηχεία απευθείας με τα δάχτυλά σας.
Μην τρυπάτε το ηχείο με αιχμηρά αντικείμενα, όπως καρφίτσες. Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει αλλοίωση του εξερχόμενου ήχου, ή και ενδεχομένως να πάψει η αναπαραγωγή του ήχου από τα ηχεία.
Ξεκινώντας
Η CKS-M10 αποτελεί μια θήκη μεταφοράς με ενσωματωμένα ηχεία, σχεδιασμένη ειδικά για τη συσκευή εγγραφής Linear PCM (PCM-M10) της Sony. Τοποθετώντας την PCM-M10 στη θήκη μεταφοράς, προστατεύετε το περίβλημα της συσκευής εγγραφής όταν βρίσκεστε σε εξωτερικούς χώρους. Μπορείτε να πραγματοποιείτε εγγραφή ενώ η PCM-M10 βρίσκεται μέσα στη θήκη μεταφοράς, με τη θήκη ανοιχτή, ή να πραγματοποιείτε αναπαραγωγή εγγραφών συνδέοντας την PCM-M10 με τα ενσωματωμένα ηχεία. Παρέχεται επίσης ένα πουγκί μεταφοράς για το τηλεχειριστήριο που συνοδεύει την PCM-M10 και ούτω καθεξής. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτά τα αξεσουάρ, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της PCM-M10.
Αναγνώριση των μερών
Περίβλημα ηχείων Πλάτη στήριξης Φις Ηχεία
Εγγραφή
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία όταν πραγματοποιείτε εγγραφή με την PCM-M10 τοποθετημένη στη θήκη μεταφοράς ενσωματωμένων ηχείων.
1 Ανοίξτε το φερμουάρ. Όταν η PCM-M10 βρίσκεται
εντός της CKS-M10, βγάλτε έξω την PCM-M10.
2
Ανασηκώστε το άκρο της πλάτης στήριξης, λυγίστε την πλάτη στήριξης και εισάγετε το άκρο της πλάτης στήριξης στη σχισμή που βρίσκεται στο κάτω μέρος της θήκης.
3 Τοποθετήστε την PCM-M10 στην πλάτη στήριξης. 4 Ρυθμίστε την κατεύθυνση της θήκης, έτσι ώστε το
μικρόφωνο της PCM-M10 να είναι στραμμένο προς την πηγή του ήχου και ξεκινήστε την ηχογράφηση.
Σημειώσεις
Ελέγξτε τον ήχο που εγγράφεται χρησιμοποιώντας
ακουστικά κλειστού τύπου (πωλούνται χωριστά) κατά τη διάρκεια της εγγραφής. Φροντίστε να αποσυνδέσετε το φις της CKS-M10 από την PCM-
M10 πριν ξεκινήσετε την εγγραφή. Σε περίπτωση που ξεκινήσετε την εγγραφή με το φις συνδεδεμένο στην PCM-M10, ενδέχεται να εξέλθει δυνατός ήχος από τα ηχεία λόγω μικροφωνισμού, ενώ ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στα αυτιά σας.
Αναπαραγωγή
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία όταν θέλετε να πραγματοποιήσετε αναπαραγωγή ηχογραφήσεων με την PCM-M10.
1 Συνδέστε το φις στο βύσμα ακουστικών της PCM-M10. 2 Ανασηκώστε το άκρο του περιβλήματος ηχείων
βάζοντας το δάχτυλό σας στο κενό που βρίσκεται στο πάνω μέρος του περιβλήματος ηχείων.
3 Ανοίξτε τη θήκη και ευθυγραμμίστε το τμήμα της θήκης
που προτιμάτε με το πάνω τμήμα του περιβλήματος ηχείων και συνδέστε τα δύο μέρη με τις αυτοκόλλητες ταινίες ()*.
4 Ξεκινήστε την αναπαραγωγή των ηχογραφήσεών σας
στην PCM-M10.
Τοποθετώντας το περίβλημα ηχείων κάθετα κατά
την αναπαραγωγή, όπως θα κάνατε με συνήθη ηχεία, στρέφετε τα ηχεία προς τον ακροατή, για να απολαμβάνετε ήχο καλύτερης ποιότητας.
* Σε περίπτωση που η σύνδεση μεταξύ της θήκης και
του περιβλήματος ηχείων είναι πολύ αδύναμη για να συγκρατήσει το περίβλημα ηχείων, χρησιμοποιήστε τις αυτοκόλλητες ταινίες (παρέχεται) σε ζεύγη για να ενισχύσετε τη σύνδεση με το περίβλημα ηχείων με τη σειρά (*1 και *2) που φαίνεται στο σχήμα, μέχρι να στηριχθεί επαρκώς το περίβλημα ηχείων.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σε περίπτωση που αντιμετωπίσετε πρόβλημα με το σύστημα ηχείων, ελέγξτε την ακόλουθη λίστα και λάβετε τα προτεινόμενα μέτρα. Σε περίπτωση που το πρόβλημα επιμείνει, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Δεν αναπαράγεται ήχος από τα ηχεία.
Ενεργοποιήστε την PCM-M10.
Αυξήστε την ένταση του ήχου της PCM-M10 όσο
περισσότερο γίνεται, αρκεί να μην παραμορφώνεται ο ήχος. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης του ήχου, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της PCM-M10. Συνδέστε σωστά το φις της CKS-M10 στην PCM-M10.
Ο ήχος από τα ηχεία είναι πολύ χαμηλής έντασης.
Αυξήστε την ένταση του ήχου της PCM-M10 όσο
περισσότερο γίνεται, αρκεί να μην παραμορφώνεται ο ήχος. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης του ήχου, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της PCM-M10.
Ο ήχος από τα ηχεία είναι παραμορφωμένος.
Χαμηλώστε την ένταση του ήχου της PCM-M10, μέχρι
το σημείο όπου ο ήχος να μην παραμορφώνεται πλέον. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη ρύθμιση της έντασης του ήχου, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της PCM-M10. Σε περίπτωση που το [Audio Out] του [Detail Menu]
έχει ρυθμιστεί ως [LINE OUT] στην PCM-M10, ο εξερχόμενος ήχος θα είναι παραμορφωμένος. Φροντίστε να ρυθμίσετε το [Audio Out] σε [Headphones].
Ακούγεται θόρυβος από τα ηχεία.
Συνδέστε σωστά το φις των ηχείων με το βύσμα
ακουστικών της PCM-M10. Απομακρύνετε την PCM-M10 από την τηλεόραση, σε
περίπτωση που τη χρησιμοποιείτε κοντά σε τηλεόραση.
Προδιαγραφές
Τμήμα ηχείων :
Σύστημα ηχείων : Τύπου ανάκλασης μπάσων Ηχείο : Πλήρης διάμετρος 48 mm Σύνθετη αντίσταση : 8 Ω Ονομαστική ισχύς εισόδου : 0,03 W + 0,03 W Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύ εισόδου : 0,1 W + 0,1 W
Γενικά :
Είσοδος : Καλώδιο σύνδεσης με στερεοφωνικό μίνι φις Μέγιστες εξωτερικές διαστάσεις (π/υ/β) : Περίπου 217 × 158 × 40 mm Βάρος : Περίπου 375 g Υλικά Τμήμα θήκης : PU + EVA Τμήμα περιβλήματος ηχείων : ABS Παρεχόμενα αξεσουάρ : Πουγκί μεταφοράς Αυτοκόλλητες ταινίες (4)
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
Česky
Pro zákazníky v Evropě
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci
Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
elektronických výrobků a zařízení.
Bezpečnostní informace
Zabraňte tomu, aby do pouzdra CKS-M10 spadl jakýkoli předmět nebo natekla kapalina.
Pokud do pouzdra CKS-M10 spadne předmět nebo zateče kapalina, může dojít k požáru nebo úrazu elektřinou. Pokud do pouzdra CKS-M10 spadne předmět nebo zateče kapalina, obraťte se na prodejce značky Sony.
Nenastavujte na začátku příliš vysokou hlasitost.
Z reproduktorů může najednou vyjít hlasitý zvuk, který by mohl poškodit váš sluch. Hlasitost zvyšujte postupně.
Nemanipulujte s pouzdrem CKS-M10 při řízení atd.
Nemanipulujte s pouzdrem CKS-M10 při řízení auta
nebo motocyklu atd. Mohlo by dojít k nehodě. Používáte-li pouzdro CKS-M10 za chůze, dávejte pozor
na dopravní situaci v okolí a povrch, po kterém jdete, aby nedošlo k nehodě.
Neposlouchejte dlouhodobě přehrávání s nastavením vysoké hlasitosti.
Pokud budete dlouhodobě poslouchat přehrávání s vysokou hlasitostí, může dojít k poškození vašeho sluchu. Nastavte hlasitost na úroveň, při které uslyšíte, když na vás někdo zavolá.
Upozornění k manipulaci
Nepokládejte pouzdro CKS-M10 na následující místa:
Extrémně horká místa, jako jsou místa vystavená
přímému slunečnímu záření nebo místa v blízkosti topení Vlhké nebo prašné místo
Místo vystavené vibracím
Pokud umístíte rekordér PCM-M10 do blízkosti televizoru
nebo monitoru, mohou být narušeny barvy na obrazovce. V takovém případě rekordér PCM-M10 umístěte do větší vzdálenosti od televizoru nebo monitoru. Nenechávejte u reproduktoru předměty, které jsou
citlivé na magnetické pole – například televizor, hodinky nebo kreditní karty. Nepoužívejte k čištění alkohol, benzin ani ředidlo.
Mohlo by dojít k poškození povrchu. Nedotýkejte se reproduktorů přímo prsty. Nepíchejte
do reproduktoru ostrými předměty, jako je například špendlík. Pokud tak učiníte, zvuk bude zkreslen nebo z reproduktorů nemusí vycházet vůbec žádný zvuk.
Začínáme
CKS-M10 je pouzdro na přenášení s vestavěnými reproduktory, které je určeno speciálně pro lineární rekordér PCM Sony PCM-M10. Uložením rekordéru PCM-M10 do pouzdra a jeho přenášením v pouzdru můžete rekordér chránit. S rekordérem PCM-M10 uloženým v pouzdře můžete nahrávat, když je pouzdro otevřeno. Nahrávky můžete přehrát připojením rekordéru PCM-M10 k vestavěným reproduktorům. K dispozici je také vak na přenášení, do kterého lze umístit dálkový ovladač rekordéru PCM-M10 a další věci. Před používáním tohoto příslušenství si přečtěte návod k obsluze rekordéru PCM-M10.
Popis součástí
Reproduktorový box Stojánek Konektor Reproduktory
Nahrávání
Při nahrávání s rekordérem PCM-M10 uloženým v pouzdru na přenášení postupujte následujícím způsobem.
1 Otevřete pouzdro. Pokud je rekordér PCM-M10 uložen
v pouzdře CKS-M10, vyndejte rekordér PCM-M10 ven.
2 Zvedněte konec stojánku, ohněte stojánek a vložte konec
stojánku do otvoru v dolní části boxu.
3 Položte rekordér PCM-M10 na stojánek. 4 Upravte směr pouzdra tak, aby mikrofon rekordéru PCM-
M10 směřoval ke zdroji zvuku a spusťte nahrávání.
Poznámky
Aktuálně nahrávaný zvuk můžete sledovat pomocí
odhlučněných sluchátek (prodávána samostatně). Před nahráváním odpojte z rekordéru PCM-M10 konektor
pouzdra CKS-M10. Pokud spustíte nahrávání s konektorem připojeným k rekordéru PCM-M10, může z reproduktorů vyjít hlasitý zvuk a může dojít k poškození sluchu.
Používání reproduktorů
Nahrávky v rekordéru PCM-M10 můžete přehrát následujícím způsobem.
1 Připojte konektor ke konektoru sluchátek na rekordéru
PCM-M10.
2 Zvedněte konec reproduktorového boxu zasunutím
prstu do horní duté části reproduktorového boxu.
3 Otevřete pouzdro, vyrovnejte preferované místo pouzdra
s horní částí reproduktorového boxu a spojte je suchým zipem ()*.
4 Spusťte přehrávání nahrávek v rekordéru PCM-M10.
Postavením reproduktorového boxu do vzpřímené
polohy jsou reproduktory nasměrovány přímo na posluchače, čímž je zajištěna lepší kvalita zvuku.
* Je-li spoj mezi pouzdrem a reproduktorovým boxem
příliš slabý, aby unesl hmotnost reproduktorového boxu, použijte páry suchých zipů (součást dodávky) ke zpevnění spoje s reproduktorovým boxem v pořadí (*1 a *2) zobrazeném na obrázku, dokud nedosáhnete řádného upevnění reproduktorového boxu.
Řešení problémů
Dojde-li k problému se systémem reproduktorů, projděte následující seznam, ve kterém můžete nalézt doporučený postup. Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce značky Sony.
Z reproduktorů nevychází žádný zvuk.
Zapněte rekordér PCM-M10.
Zvyšte hlasitost lineárního rekordéru PCM-M10 na co
nejvyšší úroveň, dokud nebude zvuk zkreslen. Informace o nastavení zvuku můžete nalézt v návodu k obsluze rekordéru PCM-M10. Připojte konektor pouzdra CKS-M10 k rekordéru
PCM-M10.
Zvuk z reproduktorů je příliš tichý.
Zvyšte hlasitost rekordéru PCM-M10 na co nejvyšší
úroveň, dokud nebude zvuk zkreslen. Informace o nastavení zvuku můžete nalézt v návodu k obsluze rekordéru PCM-M10.
Zvuk z reproduktorů je zkreslený.
Snižte hlasitost rekordéru PCM-M10 na úroveň, na které
už zvuk nebude zkreslen. Informace o nastavení zvuku můžete nalézt v návodu k obsluze rekordéru PCM-M10. Pokud je v rekordéru PCM-M10 možnost [Audio Out] v
části [Detail Menu] nastavena na hodnotu [LINE OUT], reprodukovaný zvuk bude zkreslen. Nastavte možnost [Audio Out] na hodnotu [Headphones].
*1
*2
Z reproduktorů vychází hluk.
Připojte řádně konektor reproduktorového boxu ke
konektoru sluchátek na rekordéru PCM-M10. Pokud rekordér PCM-M10 používáte v blízkosti
televizoru, odneste jej od televizoru.
Technické údaje
Reproduktory :
Systém reproduktorů : typ Bass reflex Reproduktory : Plný rozsah, průměr 48 mm Impedance : 8 Ω Jmenovitý příkon : 0,03 W + 0,03 W Maximální povolený příkon : 0,1 W + 0,1 W
Obecné :
Vstup : Připojovací kabel se stereo mini konektorem Maximální vnější rozměry (š/v/h) : přibližně 217 × 158 × 40 mm Hmotnost : přibližně 375 g Materiál : Pouzdro : PU + EVA Reproduktorový box : ABS Dodané příslušenství : vak na přenášení Suché zipy (4)
Provedení a technické vlastnosti se mohou bez upozornění změnit.
Türkçe
Avrupa’daki müşteriler için
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
Önlemler
CKS-M10’a herhangi bir katı veya sıvı yabancı maddenin girmesine izin vermeyin.
CKS-M10’a herhangi bir katı veya sıvı yabancı madde girerse, yangına veya elektrik çarpmasına yol açabilir. CKS­M10’a herhangi bir katı veya sıvı yabancı madde girerse, size en yakın Sony servisine danışın.
Başlangıçta sesi çok fazla açmayın.
Hoparlörlerden aniden yüksek ses gelebilir ve kulaklarınıza zarar verebilir. Sesi kademeli olarak arttırdığınızdan emin olun.
CKS-M10’u araba sürerken vs. kullanmayın.
CKS-M10’u araba veya motosiklet vs. sürerken
kullanmayın. Aksi takdirde, kazalara neden olabilirsiniz. CKS-M10’u yürürken kullanıyorsanız, olası kazaları
önlemek için etrafınızdaki trafiğe ve yürüdüğünüz yoldaki çukurlara vs. dikkat edin.
Yüksek sesle uzun süre dinlemeyin.
Yüksek sesle uzun süre dinlenmesi, duyma bozukluğuna neden olabilir. Ses seviyesini size seslenen birini duyabilecek şekilde ayarlayın.
Kullanıma ilişkin uyarılar
CKS-M10'u aşağıda sıralanan ortamlarda kullanmayın:
Doğrudan güneş ışığı alan veya ısıtıcılara yakın
yerler gibi aşırı sıcak ortamlar Nemli veya tozlu ortamlar
Titreşime maruz kalan ortamlar
PCM-M10'u bir televizyon veya monitör yakınında
kullanıyorsanız, televizyon veya monitör ekranındaki renkler dalgalanabilir. Böyle bir durumda, PCM­M10'u televizyondan veya monitörden uzaklaştırın.
Televizyon, saatler, kredi kartları gibi manyetik
alanlara duyarlı bileşenleri hoparlörün yakınında bırakmayın. Kabini temizlemek için alkol, benzin veya tiner
kullanmayın. Aksi takdirde, yüzey kaplaması zarar görebilir. Hoparlörlere doğrudan parmaklarınızla
dokunmayın. Hoparlöre iğne gibi ince nesneler sokmayın. Aksi takdirde, çıkan ses bozulabilir veya hoparlörlerden ses gelmeyebilir.
Başlarken
CKS-M10, özel olarak Sony PCM-M10 doğrusal PCM kaydedici için tasarlanmış, yerleşik hoparlörleri olan bir taşıma çantasıdır. PCM-M10'u taşıma çantasında muhafaza ederek ve taşıyarak, dış ortamda kullanım sırasında kaydedici gövdesini koruyabilirsiniz. Taşıma çantasından çıkarmadan, yalnızca çantayı açarak PCM-M10 ile kayıt yapabilir veya PCM-M10'u yerleşik hoparlörlere bağlayarak mevcut kayıtları çalabilirsiniz. Ürünle birlikte ayrıca PCM-M10 ile gelen uzaktan kumandanın vs. konulabileceği bir taşıma kesesi verilir. Bu aksesuarları kullanmaya başlamadan önce, lütfen PCM-M10 kullanım talimatlarını okuyun.
Parçaların Yerleri
Hoparlör kutusu Stant levhası Bağlantı ucu Hoparlörler
Kayıt konumu
PCM-M10, taşıma çantası içerisindeyken yerleşik hoparlörler ile kayıt yapmak için aşağıda verilen prosedürü takip edin.
1 Fermuarı açın. PCM-M10, CKS-M10 içerisindeyse,
PCM-M10'u çıkartın.
2 Stant levhasının kenarını yukarı doğru kaldırın, öne
doğru eğin ve ardından kutunun alt kısmında bulunan yuvaya oturtun.
3 PCM-M10'u stant levhası üzerine yerleştirin. 4 Çanta yönünü, PCM-M10'un mikrofonu ses kaynağına
bakacak şekilde ayarladıktan sonra kayıt işlemine başlayabilirsiniz.
Notlar
Kayıt sırasında ses sızdırmaz tipte kulaklıklar (ayrı olarak
satılır) kullanarak kaydedilen sesi takip edin. Kayıt işlemine başlamadan önce, CKS-M10 bağlantı ucunu
PCM-M10'dan çıkardığınızdan emin olun. Kayıt işlemine bağlantı ucu PCM-M10'a takılı halde başlamanız durumunda, çınlama nedeniyle hoparlörlerden aniden yüksek bir ses gelebilir ve kulaklarınız zarar görebilir.
Çalma konumu
PCM-M10'daki kayıtları çalmak için aşağıda verilen prosedürü takip edin.
1 Bağlantı ucunu, PCM-M10'un kulaklık girişine takın. 2 Hoparlör kutusunun üst bölümündeki delikli kısma
parmağınızı sokarak hoparlör kutusunun kenarını kaldırın.
3 Çantayı açın ve çantanın istediğiniz bir yerini hoparlör
kutusunun üst bölümüyle aynı hizaya getirdikten sonra, cırt cırtlı bağlantılarla sabitleyin ()*.
4
Artık, PCM-M10'daki kayıtlarınızı çalmaya başlayabilirsiniz.
Hoparlör kutusu, normal hoparlörler gibi çalma
konumunda dik şekilde yerleştirildiğinde, hoparlörler doğrudan dinleyiciye bakacağından, daha kaliteli bir ses alabilirsiniz.
* Çanta ile hoparlör kutusu arasındaki bağlantının
hoparlör kutusunu taşıyamayacak kadar güçsüz olması durumunda, ikili cırt cırtlı bağlantıları (aygıtla birlikte verilir) şekilde gösterildiği gibi sırayla (*1 ve *2) uygulayarak hoparlör kutusunun uygun şekilde taşınmasını sağlayın.
Sorun Giderme
Hoparlör sistemiyle ilgili bir problem yaşadığınızda, aşağıdaki listeyi kontrol edin ve belirtilen önlemleri alın. Problemin devam etmesi halinde, size en yakın Sony bayisine başvurun.
Hoparlörlerden hiç ses gelmiyor.
PCM-M10'u açık konuma getirin.
Doğrusal PCM-M10'un sesini, sesin bozulmadığı en üst
seviyeye kadar açın. Ses ayarı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, PCM-M10'un kullanım talimatlarına bakın. CKS-M10'un bağlantı ucunu PCM-M10'a doğru şekilde
takın.
Hoparlörlerden ses az çıkıyor.
PCM-M10'un sesini, sesin bozulmadığı en üst seviyeye
kadar açın. Ses ayarı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, PCM­M10'un kullanım talimatlarına bakın.
Hoparlörlerden ses bozuk çıkıyor.
PCM-M10'un sesini, sesin bozulmadığı seviyeye kadar
azaltın. Ses ayarı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, PCM­M10'un kullanım talimatlarına bakın. PCM-M10'da [Detail Menu] altındaki [Audio Out]
öğesi, [LINE OUT] konumuna ayarlanmışsa, ses bozuk çıkacaktır. [Audio Out] öğesinin [Headphones] konumuna ayarlandığından emin olun.
Hoparlörlerden cızırtı geliyor.
Hoparlör kutusunun bağlantı kablosunu PCM-M10'un
kulaklık girişine doğru şekilde takın. Bir televizyonun yakınında kullanıyorsanız, PCM-M10'u
televizyonun bulunduğu yerden uzaklaştırın.
Teknik Özellikler
Hoparlör bölümü :
Hoparlör sistemi : Bas refleks tipi Hoparlör ünitesi : Tam çapı 48 mm Empedans : 8 Ω Tasarlanan çekilen güç : 0,03 W + 0,03 W İzin verilen maksimum çekilen güç : 0,1 W + 0,1 W
Genel :
Giriş : Mini stereo uçlu bağlantı kablosu Maksimum dış boyut (g/y/d): Yaklaşık, 217 × 158 × 40 mm Ağırlık : Yaklaşık, 375 g Malzeme Çanta bölümü : PU + EVA Hoparlör kutusu bölümü : ABS Ürünle verilen aksesuarlar : Taşıma kesesi Cırt cırtlı bağlantılar (4)
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir.
Magyar
Európai vásárlóinknak
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
Óvintézkedések
Ne hagyja, hogy a CKS-M10 eszköz belsejébe idegen tárgy vagy folyadék kerüljön.
A CKS-M10 eszköz belsejébe kerülő idegen tárgy vagy folyadék tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a CKS-M10 eszköz belsejébe idegen tárgy vagy folyadék kerül, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
A kezdetben ne emelje fel túlzottan a hangerőt.
Ellenkező esetben a hangszórókból jövő hangos zaj károsíthatja az Ön hallását. Ne feledje fokozatosan felemelni a hangerőt.
Ne üzemeltesse a CKS-M10 eszközt vezetés stb. közben.
Ne üzemeltesse a CKS-M10 eszközt gépkocsi,
motorkerékpár stb. vezetése közben. Balesetveszélyes. Ha a CKS-M10 eszközt séta közben használja, a balesetek
megelőzése érdekében ne hagyja figyelmen kívül az Ön körüli forgalmat és az útviszonyokat.
Ne hallgasson zenét nagy hangerőn huzamosabb ideig.
Ha huzamosabb ideig nagy hangerőn hallgat zenét, halláskárosodást szenvedhet. Olyan szintre csökkentse a hangerőt, hogy hallhassa a környezetében lévők hangját.
A kezeléssel kapcsolatos óvintézkedések
Ne tegye a CKS-M10 készüléket az alábbi helyekre:
Rendkívül forró helyre, pl. közvetlen napfénybe
vagy fűtőkészülék közelébe Párás vagy poros helyre
Rázkódásnak kitett helyre
Ha a PCM-M10 készüléket TV-készülék vagy
monitor közelében használja, a TV- vagy monitorképernyő színei eltorzulhatnak. Ilyen esetben mozgassa távolabb a PCM-M10 készüléket a TV­készüléktől vagy monitortól. Ne tegyen mágneses mezőkre érzékeny tárgyakat, pl.
TV-készüléket, karórát vagy bankkártyát a hangszóró közelébe. Ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítót a burkolat
tisztítására. Ettől károsodhat a felület bevonata. Ne érintse meg a hangsugárzókat közvetlenül az ujjával.
Ne szúrja meg a hangsugárzót vékony tárggyal, pl. tűvel. Ellenkező esetben a hangkimenet torzítva lesz hallható, illetve a hangszórók hangot sem bocsátanak ki.
Első lépések
A CKS-M10 egy beépített hangszórókkal felszerelt hordtáska, amelyet kifejezetten a Sony PCM-M10 lineáris PCM-felvevőhöz terveztek. Ha a Sony PCM-M10 készüléket szállításkor a hordtáskában tárolja, szabadtéri
használat esetén meg tudja védeni a felvevő burkolatát. Felnyitott állapotban felvételt rögzíthet a hordtáskában lévő PCM-M10 felvevőn, illetve felvételeit lejátszhatja úgy, hogy a PCM-M10 készüléket a beépített hangszórókhoz csatlakoztatja. Hordtasakot is mellékelünk, ami a PCM­M10 készülékhez mellékelt távvezérlő stb. tárolására alkalmas. A kiegészítők használata előtt tekintse meg a PCM-M10 használati utasítását.
Az alkatrészek ismertetése
Hangszóródoboz Tartólemez Dugó Hangszórók
Rögzítési stílus
Kövesse az alábbi eljárást, ha a hordtáska-hangszóróban tárolt PCM-M10 készülékkel rögzít felvételt.
1 Nyissa ki a rögzítőt. Ha a PCM-M10 a CKS-M10
hordtáskában van, vegye ki a PCM-M10 készüléket.
2 Emelje fel a tartólemez végét, hajlítsa meg a tartólemezt
és illessze a tartólemez végét a doboz alján lévő nyílásba.
3. Tegye a PCM-M10 készüléket a tartólemezre.
4. Állítson a hordtáska tájolásán úgy, hogy a PCM-M10
mikrofonjai a hangforrás felé nézzenek, és indítsa el a felvételt.
Megjegyzések
A rögzítés alatt álló felvételt zárt típusú fejhallgatón (külön
kapható) kísérje figyelemmel. Ne feledje el kihúzni a CKS-M10 dugóját a PCM-M10
készülékből, mielőtt elkezdené rögzíteni a felvételt. Ha úgy indítja a rögzítést, hogy a dugó a PCM-M10 készülékhez csatlakozik, a hangszórók hirtelen hangos zajt bocsáthatnak ki az akusztikus visszacsatolás miatt, amitől sérülhet a hallása.
Hangszóró stílus
Kövesse az alábbi eljárást, ha a PCM-M10 készüléken lévő felvételt játszik le.
1. Csatlakoztassa a fejhallgató dugót a PCM-M10
készüléken lévő fejhallgató aljzathoz.
2. Emelje fel a hangszóródoboz végét úgy, hogy az ujját a
hangszóródoboz felső, üreges részébe illeszti.
3. Nyissa ki a hordtáskát és illessze a hordtáska kívánt
beállításának megfelelő részét a hangszóródoboz felső részéhez, majd tépőzáras rögzítőkkel rögzítse egymáshoz a kettőt ()*.
4. Indítsa el a felvételek lejátszását a PCM-M10 készüléken.
Ha a hangszóródobozt függőleges helyzetbe állítja, mint
a normál hangszórók esetében, azok a hallgató felé néznek, így jobb minőségű hangot kaphat.
* Ha a hordtáska és a hangszóródoboz közötti kapcsolat
túl gyenge ahhoz, hogy megtartsa a hangszóródobozt, használja a (tartozék) tépőzáras rögzítőket párba rendezve, hogy megerősítse a hangszóródobozzal fennálló kapcsolatot az ábrán látható sorrendben (*1 és *2), míg meg nem valósul a hangszóródoboz megfelelő tartása.
Hibakeresés
Ha problémák merülnek fel a hangszóró-rendszer használatakor, tekintse meg az alábbi listát és végezze el a javasolt intézkedéseket. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Nem bocsátanak ki hangot a hangszórók.
Kapcsolja be a PCM-M10 készüléket.
Növelje a lineáris PCM-M10 hangerejét a torzítás nélkül
elérhető, lehető legnagyobb szintre. A hangerő-beállítás részleteit illetően tekintse meg a PCM-M10 használati utasítását. Csatlakoztassa megfelelően a CKS-M10 dugóját a PCM-
M10 készülékhez.
A hangszóró hangereje túl kicsi.
Növelje a PCM-M10 hangerejét a torzítás nélkül elérhető,
lehető legnagyobb szintre. A hangerő-beállítás részleteit illetően tekintse meg a PCM-M10 használati utasítását.
A hangszóróból hallható hang torzított.
Csökkentse a PCM-M10 hangerejét olyan szintre, ahol
már torzítás nélkül hallható a hang. A hangerő-beállítás részleteit illetően tekintse meg a PCM-M10 használati utasítását. Ha a [Detail Menu] menü [Audio Out] elemének
beállítása [LINE OUT] a PCM-M10 készüléken, az audió kimenet torzított lesz. Ne felejtse az [Audio Out] elemet [Headphones] lehetőségre állítani.
A hangszórókból zaj hallható.
Csatlakoztassa a hangszóródoboz csatlakozó vezetékét
megfelelően a PCM-M10 készüléken lévő fejhallgató aljzathoz. Vigye el a PCM-M10 készüléket a TV-készülék közeléből,
ha TV-készülék közelében használja.
Műszaki adatok
Hangszóró-rész :
Hangszóró-rendszer : Bass reflex típusú Hangszóró : Teljes sávszélességű, átmérő 48 mm Impedancia : 8 Ω Névleges bemeneti teljesítmény : 0,03 W + 0,03 W Maximális bemeneti teljesítmény : 0,1 W + 0,1 W
Általános :
Bemenet : Csatlakozó vezeték sztereó minidugóval Maximális külső méretek (sz/ma/mé) : 217 × 158 × 40 mm Tömeg : kb. 375 g Anyag Burkolat : PU + EVA Hangszóródoboz : ABS Tartozékok : Hordtasak Tépőzáras rögzítők (4)
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Loading...