Sony CKM-NWZ1000 Users guide [it, uk]

b
English
Product name: Silicone case
Made in China
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives
Before Use
We recommend that you turn off your
“WALKMAN” before attaching/detaching the case to avoid unintended operations.
If a strap (not supplied) is attached to the
“WALKMAN,” detach it before attaching the case.
Make sure no foreign object such as sand or
dust has gotten into the case or on the surface of your “WALKMAN” to avoid damaging it. If sand or dust adheres to the surface of your “WALKMAN,” clean it off with a soft cloth, such as a cleaning cloth for eyeglasses.
To attach the Screen Protection Sheet
1 Wipe the display of your “WALKMAN” with a
2 Peel off the Screen Protection Sheet (a of
To attach the case
1 Insert your “WALKMAN” with the display
2 Adjust the case to fit the hollows over your
Notes
Keep small children away from the Release
Sheet (b of Figure -) to prevent accidental swallowing.
Do not insert your “WALKMAN” through the
WM-PORT jack hole of the case.
Specifications
Dimensions (w/h/d):
Mass: Approx. 24 g Contents: Silicone Case (1) / Screen Protection
“WALKMAN” and “WALKMAN” logo are registered trademarks of Sony Corporation.
Français
Nom du produit : Étui en silicone
Fabriqué en Chine
Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Avant l’utilisation
Nous vous recommandons d’éteindre votre
« WALKMAN » avant d’attacher/ de détacher l’étui pour éviter qu’il ne fonctionne sans votre autorisation.
Si une sangle (non fournie) est attachée à votre
« WALKMAN », détachez-la avant d’attacher l’étui.
Operating Instructions
soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth, then remove dirt or dust that may cause air traps.
Figure -) halfway from its Release Sheet (b of Figure -). Align it with the line at the side of the display and attach it while taking care to avoid air traps (Figure -). Be careful not to touch the adhesive side.
facing up (Figure ).
“WALKMAN” buttons.
Approx. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Sheet (1) / Operating Instructions (1)
Mode d’emploi
a
Assurez-vous qu’aucun objet étranger tel que
du sable ou de la poussière ne s’infiltre dans l’étui ou ne se dépose sur la surface de votre « WALKMAN » pour éviter de l’endommager. Si du sable ou de la poussière adhère à la surface de votre « WALKMAN », nettoyez-le avec un chiffon doux, comme un chiffon pour des jumelles.
Pour fixer le film de protection d’écran
1 Essuyez la fenêtre d’affichage de votre
« WALKMAN » avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté ou la poussière susceptibles de provoquer des bulles d’air.
2 Retirez le film de protection d’écran (a de la
Figure -) jusqu’à la moitié de son support (b de la Figure -). Ensuite, alignez-le sur la ligne située sur le côté de la fenêtre d’affichage et fixez-le en évitant les bulles d’air (Figure ­). Veillez à ne pas toucher le côté adhésif.
Pour fixer l’étui
1 Insérez votre « WALKMAN » avec la fenêtre
d’affichage orientée vers le haut (Figure ).
2 Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses
soient placées sur les touches du « WALKMAN ».
Remarques
Maintenez le support (
hors de portée des jeunes enfants afin qu’ils ne risquent pas de l’avaler accidentellement.
N’insérez pas votre « WALKMAN » à travers le
trou de la prise WM-PORT de l’étui.
b de la Figure -)
Spécifications
Dimensions (l/h/p) : Environ 75 mm × 138 mm × 14 mm Poids : Environ 24 g Table des matières:
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont des marques déposées de Sony Corporation.
Etui en silicone (1) / Film de protection d’écran (1) / Mode d’emploi (1)
Deutsch
Bedienungsanleitung
Produktbezeichnung: Silikon-Schutzhülle
Hergestellt in China
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller dieses Produktes: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Vor der Nutzung
Es wird empfohlen, den „WALKMAN“
auszuschalten, bevor Sie die Schutzhülle anbringen oder entfernen, um eine unbeabsichtigte Bedienung zu vermeiden.
Wenn ein Riemen (nicht mitgeliefert) am
„WALKMAN“ angebracht ist, entfernen Sie diesen, bevor Sie die Schutzhülle anbringen.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper wie
Sand oder Staub in die Schutzhülle oder auf die Oberfläche des „WALKMAN“ gelangt sind, um Beschädigungen zu vermeiden. Falls Sand oder Staub an der Oberfläche des „WALKMAN“ haften, wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab, beispielsweise mit einem Brillenreinigungstuch.
So bringen Sie die Bildschirmschutzfolie an
1 Reinigen Sie das Display des „WALKMAN“
mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen führen könnten.
Silicone Case CKM-NWZ1000
2 Ziehen Sie die Bildschirmschutzfolie (a in
Abbildung -) zur Hälfte vom Trägerpapier (b in Abbildung -) ab. Richten Sie sie dann an der Linie an der Seite des Displays aus und bringen Sie die Folie an. Vermeiden Sie eine Luftblasenbildung (Abbildung -). Achten Sie dabei auch darauf, die Klebeseite nicht zu berühren.
So bringen Sie die Schutzhülle an
1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display
nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung ).
2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die
Aussparungen über den Tasten am „WALKMAN“ liegen.
Hinweise
Lassen Sie das Trägerpapier (
-) nicht in die Hände von Kindern
gelangen, damit diese es nicht aus Versehen verschlucken.
Versuchen Sie nicht, den „WALKMAN“ durch
die Aussparung für die WM-Port-Buchse in die Schutzhülle einzuführen.
Technische Daten
Abmessungen (B/H/T):
Gewicht: ca. 24 g Lieferumfang:
„WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Marken der Sony Corporation.
ca. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Silikon-Schutzhülle (1) / Bildschirmschutzfolie (1) / Bedienungsanleitung (1)
Español
Manual de instrucciones
Nombre del producto: Funda de silicona
Fabricado en China
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y la seguridad es: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Antes de usar
Se recomienda apagar el “WALKMAN” antes
de colocar o extraer la funda para evitar un funcionamiento no intencionado.
Si hay una correa (no suministrada) colocada
en el “WALKMAN”, retírela antes de colocar la funda.
Asegúrese de que no haya ningún objeto
extraño como arena o polvo dentro de la funda o en la superficie del “WALKMAN” para evitar dañarlo. Si se adhiere arena o polvo a la superficie del “WALKMAN,” límpiela con un paño suave, como un paño para limpiar gafas.
Para colocar el Film protector de pantalla
1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con un
paño suave, como un paño para limpiar gafas, y retire la suciedad o el polvo para evitar burbujas de aire.
2 Desprenda el Film protector de pantalla (a de
la Figura -) a medias de la Lámina base (b de la Figura -). Alinéela con la línea situada en el lateral de la pantalla y péguela con cuidado para que no se originen burbujas de aire (Figura -). Tenga cuidado de no tocar la cara adhesiva.
Para colocar la funda
1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla
orientada hacia arriba (Figura ).
2 Ajuste la funda para que encajen los orificios
con los botones del “WALKMAN”.
b in Abbildung
Notas
Mantenga a los niños alejados de la Lámina
base (b de la Figura -) para evitar ingestiones accidentales.
No inserte el “WALKMAN” a través del orificio
de la toma WM-PORT de la funda.
Especificaciones
Dimensiones (anchura/altura/profundidad):
Peso: Aprox. 24 g Contenido: Funda de silicona (1) / Film protector
“WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
Aprox. 75 mm × 138 mm × 14 mm
de pantalla (1) / Manual de instrucciones (1)
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Productnaam: Siliconenhoes
Vervaardigd in China
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is enkel van toepassing voor apparaten die verkocht worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen
Fabrikant: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan De geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en veiligheid: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland
Vóór gebruik
Om onbedoelde bewerkingen te voorkomen,
moet u de "WALKMAN" uitschakelen voordat u deze in de hoes plaatst of de hoes verwijdert.
Als aan de "WALKMAN" een draagriem is
bevestigd (niet meegeleverd), verwijdert u deze voordat u de "WALKMAN" in de hoes plaatst.
Om schade aan de "WALKMAN" te voorkomen,
moet u ervoor zorgen dat er geen zand of stof terechtkomt in de hoes of op het oppervlak van de "WALKMAN". Als zich op het oppervlak van uw "WALKMAN" zand of stof bevindt, reinigt u de "WALKMAN" met een zacht doekje, bijvoorbeeld een doekje voor het reinigen van brilglazen.
De beschermfolie voor het display bevestigen
1 Reinig het display van uw "WALKMAN" met
een zachte doek, zoals een reinigingsdoekje voor brilglazen, en verwijder vuil en stof om luchtbellen te voorkomen.
2 Maak de beschermfolie voor het display (a op
afbeelding -) voor de helft los van het basisvel (b op afbeelding -). Leg vervolgens de folie langs de lijn aan de zijkant van het display en bevestig deze terwijl u erop let luchtbellen te vermijden (afbeelding ­). Zorg ervoor dat u de klevende zijde niet aanraakt.
De beschermhoes bevestigen
1 Steek uw "WALKMAN" in de beschermhoes met
het display naar boven gericht (afbeelding ).
2 Plaats de beschermhoes zodat de knoppen van
uw "WALKMAN" precies in de openingen passen.
Opmerkingen
Houd het basisvel (
de buurt van kinderen om onopzettelijk inslikken te vermijden.
Steek uw "WALKMAN" niet door de opening
voor de WM-PORT-aansluiting van de beschermhoes.
b op afbeelding -) uit
Specificaties
Afmetingen (b/h/d):
Gewicht: Ong. 24 g Inhoud: Siliconenhoes (1) / Beschermfolie (1) /
"WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
Ong. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Gebruiksaanwijzing (1)
Svenska
Bruksanvisning
Produktnamn: Silikonfodral
Tillverkad i Kina
Kundmeddelande: Följande information gäller enbart för utrustning såld i länder som tillämpar EU-direktiven
Tillverkare: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Auktoriserad representant för EMC och säkerhet: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Innan användning
Vi rekommenderar att du stänger av din
WALKMAN innan du fäster/lossar fodralet så att du inte råkar utföra några kommandon.
Om du har ett band (medföljer inte) fäst vid
din ”WALKMAN” ska du lossa det innan du sätter fast fodralet.
Se till att det inte finns sand eller damm i fodralet
eller på din WALKMAN så att den inte kan skadas. Rengör din “WALKMAN” med en mjuk trasa, som till exempel en putsduk, vid behov.
Montering av skärmens skyddsfilm
1 Torka av skärmen på din ”WALKMAN” med
en mjuk trasa, exempelvis en putsduk för glasögon, för att ta bort smuts eller damm som kan orsaka luftbubblor.
2 Lossa halva skärmens skyddsfilm (a i bild -
) från skyddsarket (b i bild -). Passa in
den efter linjen på sidan av teckenfönstret och klistra fast den. Se till att det inte bildas några luftfickor (bild -). Var försiktig så att du inte vidrör den självhäftande ytan.
Montering av skyddsfodral
1 Sätt in din ”WALKMAN” i fodralet med
skärmen vänd uppåt (bild ).
2 Justera fodralet så att hålen i det passar över
knapparna på din ”WALKMAN”.
Obs
Låt inte barn komma i närheten av skyddsarket
(b i bild -) för att förhindra att det sväljs av misstag.
Sätt inte in din ”WALKMAN” genom hålet för
WM-PORT -uttaget i fodralet.
Specifikationer
Mått (b/h/d):
Vikt: Ca. 24 g Innehåll: Silikonfodral (1) / Skärmens
”WALKMAN” och ”WALKMAN” är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Ca. 75 mm × 138 mm × 14 mm
skyddsfilm (1) / Bruksanvisning (1)
Italiano
Istruzioni per l’uso
Nome del prodotto: Custodia in silicone
Prodotto in Cina
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Fabbricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone Rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Prima dell’uso
Si consiglia di spegnere il “WALKMAN” prima
di montare/rimuovere la custodia, per evitare che vengano inavvertitamente azionati dei comandi.
Se al “WALKMAN” è attaccato un cinturino
(non in dotazione), rimuoverlo prima di montare la custodia
Accertarsi che non sia presente materiale
estraneo, come sabbia o polvere, nella custodia o sulla superficie del “WALKMAN” per evitare di danneggiarlo. Se è presente sabbia o polvere sulla superficie del “WALKMAN”, rimuoverla con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia degli occhiali.
.
Applicazione della pellicola protettiva per lo schermo
1 Pulire il display del “WALKMAN” con un
panno morbido, come ad esempio un panno per la pulizia degli occhiali, quindi rimuovere lo sporco o la polvere presenti, in quanto potrebbero causare la formazione di bolle d’aria.
2 Rimuovere la pellicola protettiva per lo
schermo (a della Figura -) a metà dalla pellicola di rilascio (b della Figura -). Quindi, farla corrispondere alla linea a lato del display e applicarla facendo attenzione ad evitare la formazione di bolle d’aria (Figura -). Attenzione: non toccare il lato adesivo.
Applicazione della custodia
1 Inserire il “WALKMAN” con il display rivolto
verso l’alto (Figura ).
2 Regolare la custodia per sistemare i fori sui
tasti del “WALKMAN”.
Note
Tenere lontano i bambini dalla pellicola di
rilascio (b della Figura -) al fine di prevenirne l’ingerimento accidentale.
Non inserire il “WALKMAN” nel foro della
presa WM-PORT della custodia.
Specifiche
Dimensioni (l/a/p):
Peso: Circa 24 g Sommario: Custodia in silicone (1) / Pellicola
“WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi registrati di Sony Corporation.
Circa 75 mm × 138 mm × 14 mm
protettiva per lo schermo (1) / Istruzioni per l’uso (1)
Português
Manual de Instruções
Nome do produto: Protecção de silicone
Fabricado na China
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tóquio, 108-0075 Japão Representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha
Antes de utilizar
Recomendamos que desligue o “WALKMAN”
antes de colocar/retirar o estojo, para evitar operações não pretendidas.
Se estiver colocada uma correia (não fornecida) no
“WALKMAN”, retire-a antes de colocar o estojo.
Certifique-se de que o estojo ou a superfície do
“WALKMAN” não tem qualquer substância estranha, como areia ou pó, para evitar danificar o aparelho. Se existir areia ou pó na superfície do “WALKMAN”, limpe-o com um pano macio, como um pano de limpeza de lentes.
Para colocar a Filme Protector de Ecrã
1 Limpe o visor do seu “WALKMAN” com um
pano macio, como um pano de limpeza de lentes e remova a sujidade ou pó que possa causar bolhas de ar.
2 Retire a Filme Protector de Ecrã (a na Figura
-) até metade da respectiva folha de suporte (b na Figura -). Alinhe-a com a linha que se encontra na parte lateral do visor e cole-a com cuidado para evitar a formação de bolhas de ar (Figura -). Tenha cuidado para não tocar no lado do adesivo.
Para colocar o estojo
1 Introduza o “WALKMAN” com o visor virado
para cima (Figura ).
2 Ajuste o estojo de modo a posicionar os
orifícios sobre os botões do “WALKMAN”.
Notas
Mantenha as crianças afastadas da folha de
suporte (b na Figura -) para evitar que a engulam acidentalmente.
Não introduza o “WALKMAN” através do
orifício da tomada WM-PORT do estojo.
Especificações
Dimensões (l/a/p):
Peso: Aprox. 24 g Conteúdo: Protecção de silicone (1) / Filme protector
“WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são marcas comerciais registadas da Sony Corporation.
Aprox. 75 mm × 138 mm × 14 mm
de ecrã (1) / Manual de Instruções (1)
Suomi
Käyttöohjeet
Tuotteen nimi: Silikonikotelo
Valmistettu Kiinassa
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani Sähkömagneettista yhteensopivuutta ja tuoteturvallisuutta koskevissa asioissa valtuutettu edustaja: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa
Ennen käyttöä
Suosittelemme, että suljet ”WALKMANIN”,
ennen kuin asetat sen koteloon tai poistat sen siitä, jottet vahingossa käynnistä mitään toimintoa.
Jos ”WALKMANIIN” on kiinnitetty hihna
(lisävaruste), irrota se ennen koteloon asettamista.
Varmista, että kotelossa tai ”WALKMANIN”
pinnalla ei ole mitään vieraita esineitä, kuten hiekkaa tai pölyä, jottei laite vahingoitu. Jos ”WALKMANIN” pinnalla on hiekkaa tai pölyä, poista se pehmeällä liinalla (esimerkiksi silmälasien puhdistusliinalla).
Kuinka näytön suojakalvo asetetaan
1 Puhdista ”WALKMANIN” näyttö pehmeällä
liinalla (esimerkiksi silmälasien puhdistusliinalla) ja poista sitten ilmakuplia aiheuttava lika ja pöly.
2 Irrota suojakalvo (a, kuva -) puoliväliin
alustastaan (b, kuva -). Kohdista se näytön sivulla olevaan viivaan ja kiinnitä se siten, ettei ilmakuplia muodostu (kuva -). Älä koske tartuntapuoleen.
Koteloon asettaminen
1 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että
näyttö on ylöspäin (kuva ).
2 Aseta ”WALKMAN” koteloon siten, että
painikkeen tulevat aukkojen kohdille.
Huomautuksia
Älä jätä suojakalvon alustaa (
pienten lasten ulottuville. He voivat nielaista sen vahingossa.
b, kuva -)
Älä aseta ”WALKMANIA” koteloon WM-
PORT-liitännän reiästä.
Tekniset tiedot
Mitat (l/k/s): Noin 75 mm × 138 mm × 14 mm Paino: Noin 24 g Sisältö: Silikonikotelo (1) / Näytön
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden omistaja on Sony Corporation.
Русский
suojakalvo (1) / Käyttöohjeet (1)
Инструкция по эксплуатации
Наименование продукции: Силиконовый футляр
Сделано в Китае
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC
Производитель: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075, Япония Уполномоченным представителем по вопросам электромагнитной совместимости и безопасности данного изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке. Чтобы узнать дату изготовления, см. символ “P/D”.
P/D: XX XXXX
1 2
1. Месяц
2. Год
Перед использованием
Перед присоединением или отсоединением
футляра рекомендуется выключить плеер “WALKMAN”, чтобы избежать случайного срабатывания кнопок.
Если к плееру “WALKMAN” прикреплен
ремешок (не прилагается), снимите его перед присоединением футляра.
Убедитесь, что внутрь футляра или на
поверхность плеера “WALKMAN” не попала грязь или пыль, чтобы избежать повреждения устройства. Если на поверхность плеера “WALKMAN” попала грязь или пыль, очистите поверхность мягкой тканью, например салфеткой для чистки очков.
Установка защитной пленки экрана
1 Протрите дисплей плеера “WALKMAN”
мягкой тканью, например салфеткой для чистки очков, затем удалите грязь или пыль, которые могут привести к образованию воздушных пузырьков.
2 Наполовину отклейте защитную пленку
экрана (a рис. -) от листа подложки (b рис. -). Совместите ее с линией сбоку дисплея и наклейте, соблюдая осторожность, чтобы не образовались воздушные пузырьки (рис. -). Соблюдайте осторожность, чтобы не прикасаться к клейкой стороне.
Присоединение футляра
1 Вставьте плеер “WALKMAN” дисплеем
вверх (рис. ).
2 Выровняйте футляр таким образом, чтобы
отверстия находились над кнопками плеера “WALKMAN”.
Примечания
Берегите лист подложки (
детей, так как дети могут случайно проглотить его.
Не вставляйте плеер “WALKMAN” через
отверстие для разъема WM-PORT в футляре.
b рис. -) от
Технические характеристики
Размеры (ш/в/г):
Масса: Прибл. 24 г Комплектация:
“WALKMAN” и логотип “WALKMAN” являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Sony Corporation.
Прибл. 75 мм × 138 мм × 14 мм
Силиконовый чехол (1) / Защитная пленка экрана (1) / Инструкция по эксплуатации (1)
Magyar
Kezelési utasítások
Termék neve: Szilikon tok
Kínában készült
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban jogosult képviselő: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország
Használat előtt
Javasoljuk, hogy a tok felhelyezése/leválasztása
előtt kapcsolja ki „WALKMAN” készülékét a nem kívánt műveletek elkerülése érdekében.
Ha a „WALKMAN” készülékhez szíj van
csatlakoztatva (nem tartozék), vegye le róla, mielőtt a tokot felhelyezné.
A készülék károsításának elkerülése érdekében
vigyázzon, nehogy idegen tárgy, például homok vagy por kerüljön a „WALKMAN” felületére. Ha homok vagy por tapadt a „WALKMAN” felületére, törölje le puha anyaggal, például szemüvegtörlő kendővel.
A védőfólia felhelyezése
1 Puha kendővel, például szemüvegtisztítóval
törölje le a „WALKMAN” kijelzőjét, és távolítsa el a port és a szennyeződéseket, amelyek levegőbuborékokat okozhatnak.
2 A védőfóliát (az - ábrán a jelzéssel jelölve)
félig válassza le az átlátszó lapról (az - ábrán b jelzéssel jelölve). Ezután illessze a kijelző oldalán található vonalhoz, és simítsa el úgy, hogy ne keletkezzenek levegőbuborékok (­ ábra). Ne érintse meg a fólia ragasztós oldalát.
A tok felhelyezése
1 A „WALKMAN” készüléket helyezze a tokba
úgy, hogy a kijelzője felfelé nézzen ( ábra).
2 Igazítsa el a tokot úgy, hogy a nyílásai a
„WALKMAN” gombjaira kerüljenek.
Megjegyzések
A gyermekeket tartsa távol az átlátszó laptól (az
- ábrán b jelzéssel jelölve), nehogy
véletlenül lenyeljék azt.
A „WALKMAN” behelyezéséhez ne a tok WM-
PORT csatlakozó nyílását használja.
Műszaki adatok
Méretek (szélesség/magasság/mélység):
Tömeg: Kb. 24 g Tartalom: Szilikon tok (1) / védőfólia (1) /
A „WALKMAN” és a „WALKMAN” embléma a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
Kb. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Kezelési utasítások (1)
Dansk
Betjeningsvejledning
Produktnavn: Etui af silikone
Produceret i Kina
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er underlagt EU-direktiver
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Før brug
Vi anbefaler, at du slukker din "WALKMAN",
før etuiet monteres/aftages, så utilsigtet betjening undgås.
Hvis der er monteret en rem (medfølger ikke)
på din "WALKMAN," skal du fjerne den, før etuiet monteres.
Sørg for, at der ikke kommer fremmedlegemer
som f.eks. sand eller støv ind i etuiet eller på overfladen af din "WALKMAN", så du ikke kommer til at beskadige den. Hvis der sætter sig sand eller støv fast på overfladen af din "WALKMAN", skal du rengøre den med en blød klud. Det kunne f.eks. være en pudseklud til briller.
Sådan påsættes beskyttelsesfilmen
1 Aftør skærmen på din "WALKMAN" med en
blød klud, f.eks. en klud til rengøring af briller, og fjern snavs eller støv, der kan medføre luftbobler.
2 Træk halvdelen af beskyttelsesfilmen (figur a
-) af det gennemsigtige ark (figur b ­). Ret den derefter ind efter linjen i siden af
skærmen, og sæt den på - undgå så vidt muligt luftbobler (figur -). Du må ikke røre ved klæbesiden.
Sådan monteres etuiet
1 Sæt din "WALKMAN" i etuiet med
skærmsiden opad (figur ).
2 Ret etuiet ind efter knapåbningerne på din
"WALKMAN".
Bemærkninger
Hold arket væk fra små børn (figur
for at forhindre, at de ved et uheld kommer til at sluge det.
Sæt ikke din "WALKMAN" i etuiet gennem hullet
til WM-PORT-stikket.
b -)
Specifikationer
Mål (b/h/d):
Vægt: Ca. 24 g Indhold: Etui af silikone (1) / Beskyttelsesfilm
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
Ca. 75 mm × 138 mm × 14 mm
(1) / Betjeningsvejledning (1)
©2012  Sony CorporationPrinted in Malaysia
Polski
ﺮﻋ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
نﻮﻜﻴﻠﻴﺴﻟا فﻼﻐﻟا :ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻢﺳا
ﺼﻟا ﰲ ﻊﻨﺻ
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
ﻞﺒﻗ "WALKMAN" زﺎﻬﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻲﺻﻮﻧ
ˎ
.دﻮﺼﻘﻤﻟا ﺮﻴﻏ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ فﻼﻐﻟا ﻚﻓ/ﻞﻴﺻﻮﺗ
،
"WALKMAN"
زﺎﻬﺠﺑ (ﺮﻓﻮﻣ ﺮﻴﻏ) ﻂﻳﺮﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ˎ
.فﻼﻐﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ﻪﻜﻔﺑ ﻢﻗ
ﺔﺑﺮﺗﻷا وأ لﺎﻣﺮﻟﺎﻛ ﺔﺒﻳﺮﻏ مﺎﺴﺟأ ﺔﻳأ لﻮﺧد مﺪﻋ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا
ˎ
ثوﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ
"WALKMAN"
زﺎﻬﺟ ﺢﻄﺳ وأ فﻼﻐﻟا ﻰﻟإ
زﺎﻬﺟ ﺢﻄﺴﺑ ﺔﺑﺮﺗﻷا وأ لﺎﻣﺮﻟا قﺎﺼﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﻪﺑ راﺮﺿأ
شﺎﻤﻘﻟا ﻦﻣ ﺔﻌﻄﻗ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻪﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ ،
"WALKMAN"
.تارﺎﻈﻨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟا شﺎﻤﻘﻟا ﺔﻌﻄﻘﻛ ﻢﻋﺎﻨﻟا
ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻗرو ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ
ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻚﻳﺪﻟ
"WALKMAN"
زﺎﻬﺟ ﺔﺷﺎﺷ ﺢﺴﻤﺑ ﻢﻗ
1
ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﻦﻴﻌﻟا ةرﺎﻈﻧ ﻒﻴﻈﻨﺗ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻞﺜﻣ ،ﺔﻤﻋﺎﻧ شﺎﻤﻗ
.ﺔﻴﺋاﻮﻫ تﺎﻋﺎﻘﻓ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ يﺬﻟا رﺎﺒﻐﻟا وأ باﺮﺘﻟا ﺔﻟازﺈﺑ
ﺎًﻴﺋﺰﺟ (
Ƀ-ʓ
ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ a) ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻗرو ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ
2
ﻢﻗو .(
Ƀ-ʓ
ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ b) ﺎﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا ﺔﻗرو ﻦﻣ
ﻊﻣ ﺎﻬﺘﺒﺛو ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺐﻧﺎﺟ ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻂﺨﻟا ﻊﻣ ﺎﻬﺗاذﺎﺤﻤﺑ
ﻞﻜﺸﻟا) ﺔﻴﺋاﻮﻫ تﺎﻋﺎﻘﻓ ثوﺪﺣ ﺐﻨﺠﺘﻟ رﺬﺤﻟا ﻲﺧﻮﺗ
.ﻖﺻﻼﻟا ﺐﻧﺎﺠﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻأ رﺬﺤﻟا خﻮﺗ .(
Ƀ-ʔ
ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ
ﺔﺷﺎﺸﻟا نﻮﻜﺗ ﺚﻴﺤﺑ "WALKMAN" زﺎﻬﺟ ﻞﺧدأ 1
.(Ʉ ﻞﻜﺸﻟا) ﻰﻠﻋﻷ ﺔﻬﺠﺘﻣ
رارزأ قﻮﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تﺎﺤﺘﻔﻟا ﻢﺋﻼﺘﻟ ﺔﺒﻠﻌﻟا ﻂﺒﻀﺑ ﻢﻗ
2
."WALKMAN" زﺎﻬﺟ
تﺎﻈﺣﻼﻣ
رﺎﻐﺼﻟا لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟا ﺔﻗرﻮﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ˎ
.ﻲﺿﺮﻌﻟا عﻼﺘﺑﻻا ﻊﻨﻤﻟ (Ƀ-ʓ ﻞﻜﺸﻟا ﻲﻓ b)
لﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﺑ صﺎﺨﻟا
"WALKMAN" زﺎﻬﺟ ﻞﺧﺪﺗ ﻻ
ˎ
.ﺔﺒﻠﻌﻟﺎﺑ WM-PORT ﺲﺒﻘﻣ ﺔﺤﺘﻓ
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
:(ﻖﻤﻋ/عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ
14 × ﻢﻣ 138 × ﻢﻣ 75
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ
24 :ﺔﻠﺘﻜﻟا
/ (1) ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﺔﻗرو / (1) نﻮﻜﻠﻴﺳ ﺔﺒﻠﻋ :تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا
(1) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ﻲﻫ
"WALKMAN" ﺔﻣﻼﻌﻟاو "WALKMAN" رﺎﻌﺸﻟا
.Sony Corporation ﺔﻛﺮﺸﻟ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣﻼﻋ
㩆቗⪞
▖⮓#☎Ὧ☆
ⴆ㥲#ⱞṮ=#⟎ẖ㑂#㏪ⱞ➎
㊓㋧៤=#㎈៤
▖⮓㩂ጚ#ⳮ⪺
ˎ
ㅇ㣏#⿁ᴋ#Ṑ㈈㇫#⚓⭔㿏㐷#⿁ḻ⋔# 㿏⊛⓫#㥷㇫ⴛ⏳#⟷㚠㿏ᛧᬏ#✎ᢧᢧ#㉻ぇ# %ZDONPDQ%㇏#㉻ㅇㆻ#󰩜ᴋ#᛺㇫#㌂⴬ᴿᵛ1
ˎ
ⴛ㴯∠+✻⑛㻿,㇫#%ZDONPDQ%ぇ#ᵣ⊛# ㇿㆳ⓫#㥷㇫ⴛ⏳#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#″〫ᬫⵤⵓ゛1
ˎ
Ⰷ⬸㇏#ㅻ䁏㇫#ㇿㆳ☷⋓#㥷㇫ⴛ#⾿㔴㇫ᬏ# %ZDONPDQ%#㻓⓫ぇ#┟∏ᬏ#⒳㐷#ᚐㆷ# ㇫△㐿㇫#Ὓ〫ᙷᛧᬏ#▲㐷#⿁ḻ⋔#㿠ᴿᵛ1# %ZDONPDQ%#㻓⓫ぇ#┟∏ᬏ#⒳㐷ᙷ# ᵣ⇳⠐ㆷ#᜴ㄧ#⾿᜴#ᵝᴋ#䁔ᜁ#ᚐㆷ#⟷ὓ≣ㄫ# 㜓ㆳ⋓#㻓⓫ㆻ#ᵝ⴬ᴿᵛ1
⩋⳿#⇞㬢#㨮ṮⰮ#⊃ⱞᴎ὞
1 ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧ㐷#⿁ḻ⋔#⾿᜴#ᵝᴋ#䁔ᜁᝳ#
ᚐㆷ#⟷ὓ≣ㄫ#㜓ㆳ⋓#%ZDONPDQ%# ᾋⴛ㾃≿㇫ぇ#▲ㆷ#⒳㐷⏳#ᵝ⴬ᴿᵛ1
2 ㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ␳#
Ƀ0ʓ
㇏#b,ぇ#⠐〫#ㇿᴋ# ⿘㊌#❫䂯#㾻⏻+ᡯ␳#Ƀ0ʓ㇏#a,ㆻ#⚏㙛# ″〫#ᬼᴿᵛ1#㾻⏻ㆻ#ᾋⴛ㾃≿㇫#ぽ㔴#⮗ぇ# ㈏#⑕㠏#ᵛ㇃#ᢧ㹣ᙷ#⭔ᢧ㐷#⿁ᜃ#ᾋⴛ㾃≿㇫# ぽ㔴⟷㮧#㋧ⵣⴛ≴ᜃ#⠐ㇼᴿᵛ+ᡯ␳#Ƀ0ʔ,1# ㊈㚠⓫ㆻ#᛫ὓ␣㐷#⿁ḻ⋔#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
㏪ⱞ➎Ṧ#ᕦ⮚ᴎ὞
1 %ZDONPDQ%㇏#ᾋⴛ㾃≿㇫⏳#ㅻ㔴ㆳ⋓#
㿫⮓#⬴ㇼ㿠ᴿᵛ+ᡯ␳#Ʉ,1
2 %ZDONPDQ%#⛻㴳㇫#㊓㈇␣⏳#㈘ḻ⋔#
㥷㇫ⴛ⏳#⑛⑃㑈ᴿᵛ1
ㄢᇊ
ˎ
✎ᜟᬯ#㊈㚠ⵓ㴯+ᡯ␳#Ƀ0ʓ㇏#b,⏳#〫␧㇫ᙷ# ⑃㐷㐷#┲㿏ᜃ#㿏ⵤⵓ゛1#㈏┲㿏⓫#⬳㬣#ⲏ# ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ
㥷㇫ⴛ㇏#ZP0SRUW#㈤#៣Ⓞ#㔴ㆳ⋓# %ZDONPDQ%ㆻ#󰪔ㄧ㐷#␿ⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
㫣ᢧ+ᙷ⋓2⮯⋓2ệ᥏,=
⿴:8#pp#啑#46;#pp#啑#47 pp ▫ᜃ= ⿴57#j ៣⮨㻿= ⵛ␣㧏#㥷㇫ⴛ+4, 2 ⿘㊌#❫䂯#
㾻⏻+4, 2 ⬣ㄠ#⮛⓼⮓+4, %ZDONPDQ%#⚆#%ZDONPDQ%#⋓᝗ᴋ#
Vrq|#Frusrudwlrq㇏#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
Instrukcja obsługi
Nazwa produktu: Silikonowa osłona
Wyprodukowano w Chinach
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Przed użytkowaniem
Zalecamy wyłączenie odtwarzacza
„WALKMAN” przed założeniem/zdjęciem osłony w celu uniknięcia nieumyślnego włączenia urządzenia.
Jeśli pasek (brak w zestawie) jest zamocowany
do odtwarzacza „WALKMAN”, zdejmij do przed przystąpieniem do zakładania osłony.
Aby uniknąć uszkodzenia odtwarzacza należy
upewnić się, że w osłonie ani na powierzchni odtwarzacza „WALKMAN” nie znajdują się żadne ciała obce, jak piasek czy kurz. Jeśli piasek lub kurz przywrą do powierzchni odtwarzacza „WALKMAN”, usuń je za pomocą miękkiej ściereczki, np. ściereczki do czyszczenia okularów.
Zakładanie osłony ochronnej na ekran
1 Wytrzyj wyświetlacz odtwarzacza
„WALKMAN” miękką ściereczką, np. ściereczką do okularów, a następnie usuń brud i kurz, który może powodować powstawanie pęcherzyków powietrza.
2 Odklej osłonę ochronną na ekran (pozycja a
na rys. -) do połowy od podkładu (poz. b na rys. -). Dopasuj go do linii widocznej z boku wyświetlacza i ostrożnie nałóż, unikając powstawania bąbli z powietrzem (rys. -). Uważaj, aby nie dotknąć strony z klejem.
Zakładanie futerału
1 Włóż odtwarzacz „WALKMAN” do futerału,
tak aby wyświetlacz był skierowany do góry (rys. ).
2 Ustaw futerał tak, aby przyciski odtwarzacza
„WALKMAN” weszły do otworów futerału.
Uwagi
Aby zapobiec przypadkowemu połknięciu
podkładu (poz. b na rys. -), należy trzymać go z dala od dzieci.
Nie wolno wkładać odtwarzacza „WALKMAN”
przez otwór WM-PORT etui.
Dane techniczne
Wymiary (szer./wys./gł.):
Waga: Około 24 g Spis treści: Silikonowa osłona (1) / Osłona ochrona
„WALKMAN” oraz logo „WALKMAN” to zastrzeżone znaki towarowe firmy Sony Corporation.
Česky
Název výrobku: Silikonové pouzdro
Vyrobeno v Číně
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompatibility EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo
Před použitím
Před připojením/odpojením pouzdra
doporučujeme „WALKMAN“ vypnout, abyste zabránili nechtěnému spuštění.
Pokud je k „WALKMAN“ připojeno poutko
(není součástí dodávky), před připojením pouzdra je odpojte.
Zajistěte, aby se do pouzdra nebo na povrch
„WALKMAN“ nedostal žádný objekt, například písek nebo prach, zařízení by se mohlo poškodit. Pokud se na povrchu „WALKMAN“ zachytí prach, očistěte jej jemnou látkou, například ubrouskem na čištění brýlí.
Około 75 mm × 138 mm × 14 mm
na ekran (1) / Instrukcja obsługi (1)
Návod k obsluze
Připevnění Ochranné fólie obrazovky
1 Otřete displej přehrávače „WALKMAN“
měkkou látkou, například látkou na čištění brýlí, a odstraňte špínu a prach, které by mohly vytvářet vzduchové bubliny.
2 Odlepte Ochrannou fólii obrazovky (a na
obrázku -) do poloviny její délky z podložky (b na obrázku -). Srovnejte ji s linkou na straně displeje a přilepte ji tak, aby nevznikaly vzduchové bubliny (Obrázek ­). Nedotýkejte se lepivé strany.
Připevnění krytu
1 Vložte „WALKMAN“ tak, aby displej směřoval
nahoru (Obrázek ).
2 Nasaďte kryt tak, aby otvory byly nad tlačítky
přehrávače „WALKMAN“.
Poznámky
Dbejte na to, aby se k podložce (b na obrázku
-) nepřibližovaly děti, které by ji mohly
omylem spolknout.
Nevkládejte „WALKMAN“ otvorem na
konektor WM-PORT v pouzdru.
Specifikace
Rozměry (š/v/d):
Hmotnost: Přibl. 24 g Obsah balení:
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ jsou registrované ochranné známky společnosti Sony Corporation.
Přibl. 75 mm × 138 mm × 14 mm
Silikonové pouzdro (1) / Ochranná fólie obrazovky
(1) / Návod k obsluze (1)
Slovenčina
Pokyny na používanie
Názov výrobku: Silikónové puzdro
Vyrobené v Číne
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonsko Poverený zástupca pre EMC a bezpečnosť: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Pred použitím
Pred nasadením alebo zložením puzdra
odporúčame vypnúť zariadenie „WALKMAN“, aby ste predišli neúmyselnému použitiu.
Ak je k zariadeniu „WALKMAN“ pripevnený
remienok (nedodáva sa), pred nasadením puzdra ho odpojte.
Skontrolujte, aby sa do puzdra alebo na povrch
zariadenia „WALKMAN“ nedostali žiadne cudzie predmety, napríklad piesok alebo prach, aby ste predišli poškodeniu. Ak piesok alebo prach priľne k povrchu zariadenia „WALKMAN“, vyčistite ho jemnou tkaninou, napríklad handričkou na čistenie okuliarov.
Ak chcete nasadiť Ochrannú fóliu obrazovky
1 Displej svojho zariadenia „WALKMAN“
poutierajte jemnou tkaninou, akou je napr. handrička na čistenie okuliarov, potom odstráňte nečistoty, ktoré by mohli spôsobiť vzduchové bubliny.
2 Polovicu ochrannej fólie obrazovky (a na
obrázku -) odlepte z podkladu (b na obrázku -). Zarovnajte ju s čiarou na bočnej strane displeja a prilepte ju, pričom dávajte pozor, aby nevznikali vzduchové bubliny (Obrázok -). Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli lepiacej strany.
Nasadenie puzdra
1 Zariadenie „WALKMAN“ zasuňte displejom
smerom hore (Obrázok ).
2 Puzdro upravte tak, aby sa prispôsobilo
otvorom nad tlačidlami zariadenia „WALKMAN“.
Poznámky
Fóliu a/alebo jej podklad uchovávajte mimo
dosah detí (b na obrázku -), aby sa predišlo neúmyselnému prehltnutiu.
Nevkladajte zariadenie „WALKMAN“ do puzdra
cez otvor na konektor WM-PORT v puzdre.
Špecifikácie
Rozmery (š/v/h):
Hmotnosť: Približne 24 g Obsah: Silikónové puzdro (1) / Ochranná
„WALKMAN“ a logo „WALKMAN“ sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
Ürün adı: Silikon Kılıf
Çin’de üretilmiştir
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB yönergelerini uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar için geçerlidir
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya Elektromanyetik uyumluluk ve ürün emniyeti için yetkili temsilci: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya
Približne 75 mm × 138 mm × 14 mm
fólia obrazovky (1) / Pokyny na používanie (1)
Türkçe
Çalıştırma Talimatları
Kullanmadan Önce
İstenmeyen işlemler yapılmasına fırsat vermemek
için, kılıfı takmadan veya çıkarmadan önce “WALKMAN” ürününüzü kapatmanızı öneririz.
“WALKMAN” ürününüze askı (pakete dahil
değildir) takılıysa, kılıfı takmadan önce askıyı çıkarın.
“WALKMAN” ürününüze zarar gelmesini
engellemek için kılıfın içinde veya ürünün yüzeyinde kum veya toz gibi yabancı maddeler bulunmadığından emin olun. Kum veya toz, “WALKMAN” ürününüze yapışmışsa, gözlük temizleme bezi gibi yumuşak bir bezle temizleyin.
Ekran koruyucu filmini takmak için
1 “WALKMAN”inizin ekranını gözlük
temizleme bezi gibi yumuşak bir bez ile temizleyin, daha sonra arasında hava kalmasına neden olabilecek kir ve tozu temizleyin.
2 Ekran koruyucu filmini (Şekil -, a)
ayırma folyosundan (Şekil -, b) yarısına kadar ayırın. Bunu ekranın yanındaki çizgiyle hizalayın ve arada hava kalmamasına dikkat ederek takın (Şekil -). Yapışkanlı tarafa dokunmamaya dikkat edin.
Kılıfı takmak için
1 “WALKMAN”inizi, ekranı üste gelecek şekilde
yerleştirin (Şekil ).
2 Kılıftaki boşlukları, “WALKMAN”inizin
düğmelerinin üzerine getirin.
Notlar
Yanlışlıkla yutmalarını önlemek için küçük
çocukları ayırma folyosundan (Şekil -, b) uzakta tutun.
“WALKMAN”inizi kılıfın WM-PORT jak
deliğinden takmayın.
Özellikler
Boyutlar (g/y/d):
Ağırlık: Yakl. 24 g İçindekiler: Silikon Kılıf (1) / Ekran Koruma Filmi
“WALKMAN” ve “WALKMAN” logosu Sony Corporation şirketinin tescilli ticari markalarıdır.
Yakl. 75 mm × 138 mm × 14 mm
(1) / Çalıştırma Talimatları (1)
Ελληνικά
Οδηγίες χρήσης
Όνομα προϊόντος: Θήκη από σιλικόνη
Κατασκευάστηκε στην Κίνα
Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό που έχει πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία
Πριν από τη χρήση
Σας συνιστούμε να απενεργοποιήσετε το
"WALKMAN" πριν από την τοποθέτηση/αφαίρεση της θήκης για να αποτρέψετε ακούσιες λειτουργίες.
Εάν το λουράκι (δεν παρέχεται) είναι
συνδεδεμένο στο "WALKMAN", αφαιρέστε το πριν από την προσάρτηση της θήκης.
Βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισχωρήσει ξένα
σώματα, όπως άμμος ή σκόνη, στη θήκη ή στην επιφάνεια του "WALKMAN", ώστε να μην προκληθούν φθορές. Εάν προσκολληθεί άμμος ή σκόνη στην επιφάνεια του "WALKMAN" καθαρίστε το με ένα μαλακό πανί, όπως ένα πανί καθαρισμού για γυαλιά.
Για να τοποθετήσετε το προστατευτικό κάλυμμα οθόνης
1 Σκουπίστε την οθόνη του "WALKMAN" με
ένα μαλακό πανί, όπως ένα πανί καθαρισμού για γυαλιά και, στη συνέχεια, απομακρύνετε τυχόν βρωμιά ή σκόνη που μπορεί να παγιδεύσει φυσαλίδες αέρα.
2 Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα οθόνης
(στοιχείο a του Σχήματος -) μέχρι τη μέση από το φύλλο ελευθέρωσής του (στοιχείο b του Σχήματος -). Ευθυγραμμίστε το με τη γραμμή που βρίσκεται στα πλάγια της οθόνης και κολλήστε το φροντίζοντας να αποφύγετε τη δημιουργία φυσαλίδων αέρα (Σχήμα -). Προσέξτε να μην αγγίξετε την αυτοκόλλητη πλευρά του φύλλου.
Για να προσαρτήσετε τη θήκη
1 Τοποθετήστε το "WALKMAN" με την οθόνη
προς τα πάνω (Σχήμα ).
2 Προσαρμόστε τη θήκη ώστε να ταιριάξουν οι
τρύπες με τα κουμπιά του "WALKMAN".
Σημειώσεις
Κρατήστε τα μικρά παιδιά μακριά από το
φύλλο ελευθέρωσης (στοιχείο b του Σχήματος -) για την αποφυγή πιθανής κατάποσης.
Μην περνάτε το "WALKMAN" σας μέσα από
την οπή της υποδοχής WM-PORT της θήκης.
Προδιαγραφές
Διαστάσεις (π/υ/β):
Βάρος: Περίπου 24 g Περιεχόμενα: Θήκη από σιλικόνη (1) /
Περίπου 75 mm × 138 mm × 14 mm
Προστατευτικό κάλυμμα οθόνης (1) / Οδηγίες χρήσης (1)
Τα λογότυπα "WALKMAN" και η ονομασία "WALKMAN" είναι σήματα κατατεθέντα της Sony Corporation.
Norsk
Bruksanvisning
Produktnavn: Silikonetui
Made in Kina
Merknad for kunder: Følgende informasjon gjelder kun for utstyr som er solgt i land som anvender EU-direktivene
Produsent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Autorisert representant for EMC og produktsikkerhet: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Før bruk
Vi anbefaler at du slår av din "WALKMAN" før
du setter på/tar av etuiet for å unngå utilsiktede operasjoner.
Hvis det er festet en stropp (følger ikke med) til
"WALKMAN", tar du den av før du setter på etuiet.
For å unngå skade må du kontrollere at ingen
fremmedlegemer som sand eller støv har kommet inn i etuiet eller på overflaten av "WALKMAN". Hvis sand eller støv fester seg til overflaten på din "WALKMAN", rengjør du den med en myk klut, for eksempel en renseklut for briller.
Slik fester du skjermbeskyttelsesarket
1 Tørk av displayet på din "WALKMAN" med en
myk klut, som en pusseklut for briller, og fjern deretter skitt og støv som kan føre til luftbobler.
2 Løsne skjermbeskyttelsesarket (a i figur -
) halvveis fra dekkpapiret (b i figur -).
Sett det på linje med streken ved siden av displayet og fest det mens du passer på at du unngår luftbobler (figur -). Ikke ta på siden med lim.
Slik fester du etuiet
1 Sett inn din "WALKMAN" med displayet opp
(figur ).
2 Juster etuiet slik at det passer til fordypningene
over "WALKMAN"-knappene.
Merknader
Hold dekkpapiret utenfor små barns
rekkevidde (b i figur -) for å hindre at de ved et uhell svelger det.
Ikke før "WALKMAN" gjennom hullet til WM-
PORT-kontakten i vesken.
Spesifikasjoner
Mål (b/h/d):
Ca. 75 mm × 138 mm × 14 mm Vekt: Ca. 24 g Innhold: Silikonveske (1) / Skjermbeskyttelsesark
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte varemerker for Sony Corporation.
(1) / Bruksanvisning (1)
Украïнська
Інструкція з користування
Назва виробу: Силіконовий чохол
Вироблено в Китаї
Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС
Виробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токіо, 108-0075 Японія Уповноважений представник із питань електромагнітної сумісності (EMC) й безпеки: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Німеччина
Дата виробництва пристрою
Рік і місяць виробництва зазначені на картонній упаковці. Щоб дізнатися дату виробництва, див. символ «P/D».
P/D: XX XXXX
1 2
1. Місяць
2. Рік
Перед використанням
Щоб уникну ти непередбачених операцій,
рекомендовано вимкнути програвач «WALKMAN» перед надяганням/зняттям чохла.
Якщо ремінець (не входить у комплект)
пристебнуто до програвача «WALKMAN», від’єднайте його, перш ніж надягати чохол.
Щоб уникну ти пошкоджень, переконайтеся,
що в чохол або на поверхню програвача «WALKMAN» не потрапили сторонні предмети, наприклад пил або пісок. Якщо пісок або пил пристав до поверхні програвача «WALKMAN», очистьте її м’якою ганчіркою, наприклад ганчіркою для чищення окулярів.
Наклеювання захисного екрана
1 Протріть дисплей програвача
«WALKMAN» шматком м’якої тканини, наприклад хусткою для очищення окулярів, і видаліть бруд та пил, які можуть спричинити утворення повітряних бульбашок.
2 Відокремте захисний екран (a на мал. -
) від антиадгезивної основи (b на мал. -) наполовину. Вирівняйте його по
лінії вздовж бокового контуру дисплея й наклейте екран, пильнуючи про те, аби уникнути утворення повітряних бульбашок (мал. -). Не торкайтеся до клейкого боку.
Надягання чохла
1 Вставте програвач «WALKMAN» у чохол
дисплеєм догори (мал. ).
2 Сумістіть заглиблення на чохлі із кнопками
програвача «WALKMAN».
Примітки
Тримайте антиадгезивну основу (
-) подалі від дітей, аби попередити її
випадкове проковтування.
Не вкладайте програвач «WALKMAN» у
чохол крізь отвір для роз’єму WM-PORT.
b на мал.
Технічні характеристики
Розміри (Ш×В×Г): Вага: Прибл 24 г Комплектація: Силіконовий чохол (1) /
«WALKMAN» та логотип «WALKMAN» є зареєстрованими торгівельними марками Sony Corporation.
Română
Прибл 75 мм × 138 мм × 14 мм
Захисний екран (1) / Інструкція з користування (1)
Instrucţiuni de utilizare
Denumirea produsului: Carcasă de silicon
Fabricat în China
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE
Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Reprezentant autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania
Înainte de utilizare
Recomandăm oprirea aparatului „WALKMAN”
înainte de montarea/demontarea carcasei, pentru a evita operaţii fără intenţie.
Dacă o curea (nu este inclusă) este ataşată la
aparatul „WALKMAN”, detaşaţi-o înainte de scoaterea carcasei
Pentru a evita deteriorarea aparatului
„WALKMAN”, asiguraţi-vă că niciun obiect străin, precum nisipul sau praful, nu a pătruns în carcasă sau pe suprafaţa aparatului. Dacă pe suprafaţa aparatului „WALKMAN” s-a lipit nisip sau praf, curăţaţi-l cu o lavetă moale, precum o lavetă de curăţare pentru ochelari.
.
Pentru ataşarea foliei de protecţie a ecranului
1 Ştergeţi afişajul dispozitivului dvs.
„WALKMAN” cu o lavetă moale, de exemplu, o lavetă de curăţare a lentilelor de ochelari, apoi îndepărtaţi murdăria sau praful care poate cauza formarea bulelor de aer.
2 Desprindeţi pe jumătate folia de protecţie a
ecranului (a din figura -) de pe folia de suport (b din figura -). Aliniaţi cu linia laterală a display-ului şi ataşaţi având grijă să nu se formeze bule de aer (Figura -). Aveţi grijă să nu atingeţi partea adezivă.
Pentru ataşarea carcasei
1 Introduceţi dispozitivul „WALKMAN” cu
afişajul orientat în sus (Figura ).
2 Reglaţi carcasa astfel încât golurile acesteia să
se potrivească peste butoanele dispozitivului „WALKMAN”.
Notă
Nu lăsaţi folia de suport (
la îndemâna copiilor mici, pentru a preveni înghiţirea accidentală.
Nu introduceţi „WALKMAN” prin intermediul
mufei WM-PORT a carcasei.
b din figura -)
Specificaţii
Dimensiuni (L/h/l): Aprox. 75 mm × 138 mm × 14 mm Masă: Aprox. 24 g Conţinut: Carcasă din silicon (1) / Folie
„WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
Български
de protecţie a ecranului (1) / Instrucţiuni de utilizare (1)
Инструкции за експлоатация
Име на продукта: Силиконов калъф
Произведено в Китай
Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Токио, 108-0075 Япония Упълномощен представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия
Преди употреба
Препоръчваме да изключите своя
“WALKMAN”, преди да прикрепите/ премахнете калъфа, за да избегнете нежелано действие на устройството.
Ако към “WALKMAN” се прикрепи каишка
(не се предоставя), свалете я, преди да поставите калъфа.
Уверете се, че външни частици (например
пясък или прах) не са попаднали в калъфа или върху повърхността на вашия “WALKMAN”, за да избегнете евентуална повреда. Ако върху повърхността на “WALKMAN” попадне прах или пясък, го почистете с мека кърпа, като например такава за почистване на очила.
Поставяне на протектора за екран
1
Избършете дисплея на вашия “WALKMAN” с мека тъкан, като тъкан за почистване на очила, след това отстранете нечистотиите и праха, които могат да създадат въздушни мехурчета.
2
Обелете протектора за екран (a от Фигура -) наполовина от неговия носещ лист (b от Фигура -). Изравнете го с линията отстрани на дисплея и го залепете, като внимавате да не се получат въздушни мехурчета (Фигура -). Внимавайте да не докоснете страната за залепване.
За поставяне на калъфа
1
Вкарайте вашия “WALKMAN” с дисплея нагоре (Фигура ).
2
Наместете калъфа по такъв начин, че отворите му да съвпаднат с бутоните на вашия “WALKMAN”.
Забележки
Пазете носещия лист(
малки деца, за да предотвратите случайно поглъщане на същия.
Не слагайте в калъфа вашия “WALKMAN”
през дупката за жака WM-PORT.
b от Фигура -) от
Спецификации
Размери (ш/в/д): Маса: Приблиз. 24 g Съдържание: Силиконов калъф (1) /
“WALKMAN” и логото “WALKMAN” са регистрирани търговски марки на Sony Corporation.
Slovenščina
Приблиз. 75 мм × 138 мм × 14 мм
Протектора за екран (1) / Инструкции за експлоатация (1)
Navodila za uporabo
Ime izdelka: Silikonsko ohišje
Narejeno na Kitajskem
Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU
Proizvajalec: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonska Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija
Pred uporabo
Priporočamo, da pred namestitvijo/
odstranitvijo ohišja izklopite »WALKMAN«, da preprečite nenameren vklop funkcij.
Če je na napravo »WALKMAN« pripet pašček
(ni priložen), ga pred namestitvijo ohišja snemite.
Pazite, da se na ohišje ali površino naprave
»WALKMAN« ne prilepijo tujki, na primer pesek ali prah, ki jo lahko poškodujejo. Če se na površino naprave »WALKMAN« prilepi pesek ali prah, ga obrišite z mehko krpo, na primer s krpico za čiščenje očal.
Pritrjevanje Zaščitne folije za zaslon
1
Obrišite zaslon vašega »WALKMAN« z mehko krpo, kot je na primer krpica za čiščenje očal, nato odstranite umazanijo ali prah, ki bi lahko povzročil zračne mehurčke.
2
Odstranite Zaščitno folijo za zaslon (a s slike -) do polovice z zaščitnega papirja (b kot na sliki -). Poravnajte s črto na robu zaslona in jo pritrdite ter medtem pazite, da ne pride do nastanka zračnih mehurčkov (slika -). Pazite, da se ne dotikate lepilne strani.
Pritrjevanje torbice
1 Vstavite »WALKMAN« z zaslonom obrnjenim
navzgor (slika ).
2 Poravnajte torbico, da se prilega odprtinam
nad gumbi na vašem »WALKMAN«.
Opombe
Zaščitni papir hranite izven dosega majhnih
otrok (b slika -), da preprečite naključno zaužitje.
Naprave »WALKMAN« ne potiskajte skozi
režo za priključek WM-PORT v ohišju.
Specifikacije
Mere (š/v/g):
ribl. 75 mm × 138 mm × 14 mm Teža: ribl. 24 g Vsebina: Silikonsko ohišje (1) / Folija za zaščito
»WALKMAN« in logotip »WALKMAN« sta registrirani blagovni znamki Sony Corporation.
zaslona (1) / Navodila za uporabo (1)
中文繁體字
使用說明書
產品名稱:矽膠套
中國製造
使用前
我們建議您在安裝/卸下矽膠套之前,先關
閉您的“WALKMAN”,以避免不必要的操作。
如果“WALKMAN”上繫掛繩(非附送),在
安裝矽膠套之前先取下掛繩。
請確保矽膠套中或您的“WALKMAN”表面沒
有任何諸如沙子或灰塵等外部物件,以免 損壞“WALKMAN”。若沙子或灰塵粘到您 的“WALKMAN”表面,請使用類似清潔眼鏡 的軟布將其擦掉。
黏貼螢幕保護貼
1
用類似清潔眼鏡的軟布擦拭“WALKMAN”的 顯示幕,然後清除髒物或灰塵避免產生氣泡。
2 從透明片(圖
貼(圖-的 a)撕下一半。對準顯示 幕側面的線,然後貼上,同時請小心避免 氣泡產生(圖-)。務必小心不要觸碰 到有黏性的那一面。
-
b)上將螢幕保護
安裝保護套
1 使顯示幕面朝上裝入“WALKMAN”(圖 2 調整保護套,使保護套上的孔對準
“WALKMAN”上的按鈕。
請讓幼小兒童遠離透明片(圖-的 b),
以免幼小兒童誤吞。
請勿透過保護套上的 WM-PORT 插孔插入
“WALKMAN”。
規格
尺寸(寬 / 高 / 深): 
質量 : 約 24g 附件 : 矽膠套(1)/螢幕保護貼(1)/
“WALKMAN”和“WALKMAN”標誌是Sony
Corporation的註冊商標。
約 75mm×138mm×14mm
使用說明書(1)
中文简体字
硅胶套
使用说明书
使用产品前请仔细阅读本使用说 明书,并请妥善保管
使用之前
我们建议您在安装/拆卸之前先
关闭您的“WALKMAN”,以避免 意外操作。
如果有绑带(未提供)捆
在“WALKMAN”上,请在安装套 之前拆除绑带。
确保没有异物(如沙子或灰
尘)进入套盖或落在您 的“WALKMAN”表面,以避免对 其造成破坏。如果有沙子或灰 尘粘附在您的“WALKMAN”表 面,请使用软布(例如,擦眼 镜的清洁布)将其清除。
贴上屏幕保护贴
1 用眼镜清洁布等软布擦拭
“WALKMAN”的显示屏,然后除去
可能会造成气泡的脏物或灰尘。
2
将屏幕保护贴(图--a)从 其基片(图--b)上撕下一 半。一边小心避免产生气泡,一 边对齐显示屏侧面的线,粘贴屏 幕保护贴(图-)。请务必 小心,不要接触有粘性的一面。
装上保护套
1 使显示屏面朝上装入“WALKMAN”
(图)。
2 调整保护套,使保护套上的孔
对准“WALKMAN”上的按钮。
说明
将基片(图--b)远离儿
童放置以避免其误吞。
请勿将“WALKMAN”从保护套的
WM-PORT 插孔装入。
规格
尺寸(长 / 高 / 宽):
质量 : 约 24g 附件 : 硅胶套(1)/屏幕保护
“WALKMAN”和“WALKMAN”标志是
SonyCorporation的注册商标。
产品名称 :硅胶套 制造商 : 索尼公司 地址 : 日本国东京都港区
总经销商 :索尼(中国)有限
地址 : 北京市朝阳区
原产地 : 中国 出版年月 :2012 年 1 月
)。
约 75mm×138mm×14mm
贴(1)/使用说明书(1)
港南 1-7-1
公司
太阳宫中路 12 号楼 冠城大厦 701
Loading...