Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal).
1 Drücken Sie xZ, um das Kassettenfach zu öffnen, und
legen Sie eine bespielte Kassette ein. Schließen Sie das
Fach.
c
Mit der wiederzugebenden
Seite nach oben
2 Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/RADIO OFF.
3 Drücken Sie N.
Um Gehen Sie folgendermaßen vor
die Lautstärke einzustellen Drehen Sie VOLUME.
die Wiedergabe zu beenden Drücken Sie xZ.
(Stopmodus)
das Band vor- oder Drücken Sie M oder m.
zurückzuspulen
die Wiedergabe zu Drücken Sie X.
unterbrechen (Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut, um die
die Kassette auszuwerfen Drücken Sie xZ.
Hinweise zu Kassetten
• Wenn Sie verhindern möchten, daß eine Kassette versehentlich
überspielt wird, brechen Sie die Überspielschutzlasche von Seite A oder
B heraus. Wenn Sie die Kassette später doch überspielen möchten,
überkleben Sie die Öffnung mit Klebeband.
Lasche für Seite B
• Kassetten mit einer Spieldauer von mehr als 90 Minuten sollten im
allgemeinen nicht verwendet werden. Verwenden Sie solche Kassetten
nur für langes, ununterbrochenes Aufnehmen und Wiedergeben.
Wiedergabe nach einer Pause
wiederaufzunehmen.
Seite A
Lasche für Seite A
Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal).
Bespielen einer KassetteWiedergeben einer Kassette
1 Öffnen Sie mit xZ das Kassettenfach, und legen Sie ein
unbespieltes Band ein.
c
Mit der aufzunehmenden
Seite nach oben
2 Wählen Sie das Gerät, von dem Sie aufnehmen möchten.
So nehmen Sie vom CD-Player auf
Stellen Sie FUNCTION auf CD, und legen Sie eine CD ein
(siehe “Wiedergeben einer CD”).
So nehmen Sie vom Radio auf
Stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe
“Radioempfang”).
3 Starten Sie mit z die Aufnahme.
N wird dabei automatisch gedrückt.
Um Drücken Sie
die Aufnahme zu beenden (Stopmodus) xZ
die Aufnahme zu unterbrechen X
(Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut,
um die Aufnahme
fortzusetzen.
Tips
• Das Einstellen der Lautstärke oder der Klangbetonung beeinflußt den
Aufnahmepegel nicht.
• Nur CFD-V21L/V27L/V31L/V177L:
Wenn beim Empfang eines MW/LW-Senders Pfeifgeräusche zu hören
sind, nachdem Sie in Schritt 3 z gedrückt haben, stellen Sie FM
MODE•ISS (Störstrahlungsunterdrückungsschalter) an der Rückseite
in die Position, bei der die Störung am geringsten ist.
• Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät für die
Aufnahme an das Stromnetz anschließen.
• Zum Löschen einer Aufnahme gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Legen Sie eine Kassette ein, deren Aufnahme Sie löschen wollen.
2 Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/RADIO OFF.
3 Drücken Sie z.
Störungsbehebung
Allgemeines
Das Gerät läßt sich nicht
einschalten.
• Schließen Sie das Netzkabel
richtig an.
• Achten Sie darauf, daß die
Batterien richtig eingelegt sind.
• Tauschen Sie alle Batterien gegen
neue aus, wenn die Batterien
erschöpft sind.
Es ist kein Ton zu hören.
• Der Wählschalter FUNCTION
muß zur Wiedergabe auf die
gewünschte Komponente
eingestellt sein.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Lösen Sie die Kopfhörer vom
Gerät, wenn Sie über
Lautsprecher hören möchten.
Störrauschen ist zu hören.
• In der Nähe des Players wird ein
Mobiltelefon oder ein anderes
Gerät, das Radiowellen aussendet,
benutzt. t Entfernen Sie das
Mobiltelefon usw. vom Player.
Radio
Der Ton ist schwach oder von
schlechter Qualität.
• Wenn die Batterien schwach sind,
ersetzen Sie alle Batterien durch
neue.
• Stellen Sie das Gerät weiter vom
Fernsehgerät entfernt auf.
Das Fernsehbild ist instabil.
• Wenn Sie einen UKW-Sender in
der Nähe eines Fernsehgeräts mit
Zimmerantenne empfangen,
stellen Sie das Gerät weiter
entfernt vom Fernsehgerät auf.
CD-Player
Die CD wird nicht wiedergegeben/
“00 -- --” leuchtet im Display,
obwohl eine CD eingelegt wurde.
• Das CD-Fach muß geschlossen
sein.
• Legen Sie die CD mit der
beschrifteten Seite nach oben ein.
• Reinigen Sie die CD.
• Nehmen Sie die CD heraus, und
lassen Sie das CD-Fach ca. eine
Stunde geöffnet, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Der Wählschalter FUNCTION
muß auf CD stehen.
Der Ton setzt aus.
• Verringern Sie die Lautstärke.
• Reinigen Sie die CD, oder ersetzen
Sie sie, wenn sie stark beschädigt
ist.
• Stellen Sie das Gerät an einem vor
Vibrationen geschützten Ort auf.
• Reinigen Sie die Linse mit einem
handelsüblichen Staubbläser.
• Der Ton setzt möglicherweise aus,
oder Störgeräusche sind zu hören,
wenn die CD mit einem PC
bespielt wurde (CD-R usw.).
Kassettendeck
Die Kassette läuft nicht, wenn
eine Bandlauftaste gedrückt wird.
• Schließen Sie das Kassettenfach
richtig.
Die Taste REC z funktioniert nicht,
oder die Wiedergabe bzw. die
Aufnahme auf das Band erfolgt
nicht.
• Die Überspielschutzlasche muß
intakt sein.
• Der Wählschalter FUNCTION
muß auf CD, AM oder FM stehen.
(CFD-V27/V177)
• Der Wählschalter FUNCTION
muß auf CD oder RADIO stehen.
(CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/
V77S)
Schlechte Wiedergabe-,
Aufnahme- oder Löschqualität
(Verzerrungen o. ä.).
• Reinigen Sie Tonköpfe,
Andruckwalze und Kapstan mit
einem Wattestäbchen, das Sie
leicht mit einer
Reinigungsflüssigkeit oder
Alkohol angefeuchtet haben.
• Wenn die Batterien schwach sind,
ersetzen Sie alle Batterien durch
neue.
• Eine Kassette des Typs TYPE II
(High Position) oder TYPE IV
(Metall) wird verwendet.
Verwenden Sie ausschließlich
Kassetten des Typs TYPE I
(normal).
• Entmagnetisieren Sie die
Tonköpfe mit einer
handelsüblichen
Entmagnetisierungskassette.
Aufnahme-/
Wiedergabekopf
Löschkopf
Wenn sich ein Problem anhand
dieser Liste nicht beheben läßt, lösen
Sie das Netzkabel, und entnehmen
Sie alle Batterien. Nachdem alle
Anzeigen im Display erloschen sind,
schließen Sie das Netzkabel wieder
an und legen die Batterien wieder
ein. Läßt sich das Problem auch
dadurch nicht beheben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Kapstan
Andruckwalze
Linse
Technische
Daten
CD-Player
System
Digitales CD-Audiosystem
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs
Wellenlänge: 780 nm
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung: unter 44,6 µW
(gemessen im Abstand von 200 mm von
der Linsenoberfläche am optischen
Sensorblock mit einer Öffnung von 7
mm)
Rotationsgeschwindigkeit
200 U/min bis 500 U/min (CLV)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20 - 20.000 Hz +1/–2 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Meßgrenze
Radio
Frequenzbereich
CFD-V21L/V31L
UKW Italien 87,5 - 108 MHz
Andere Modelle
MW Italien 526,5 - 1.606,5 kHz
Andere Modelle
LW Italien 148,5 - 283,5 kHz
Andere Modelle
CFD-V27/V177
UKW Korea 87,6 - 107 MHz
Andere Modelle
AM Korea 531 - 1.602 kHz
Andere Modelle
CFD-V27L/V177L
UKW Italien 87,5 - 108 MHz
Mittel- und Osteuropa
Andere Modelle
MW Italien 526,5 - 1.606,5 kHz
Andere Modelle
LW Italien 148,5 - 283,5 kHz
Andere Modelle
CFD-V77S
UKW Italien 87,5 - 108 MHz
Mittel- und Osteuropa
Andere Modelle für Europa bzw.
Saudi-Arabien
Andere Modelle
MW Italien 526,5 - 1.606,5 kHz
Andere Modelle für Europa
Andere Modelle
KW1 2,3 - 7 MHz
KW2 7 - 22 MHz
IF
UKW: 10,7 MHz
AM/MW/LW/KW: 455 kHz
Antennen
UKW/KW: Teleskopantenne
AM/MW/LW: Eingebaute
Ferritstabantenne
Kassettendeck
Aufnahmesystem
4 Spuren, 2 Kanäle, stereo
Spuldauer
ca. 120 Sek. bei Sony-Kassette C-60
Frequenzgang
TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz
87,6 - 107 MHz
531- 1.602 kHz
153- 279 kHz
87,6 - 108 MHz oder
87,6 - 107 MHz
530 - 1.605 kHz oder
531 - 1.602 kHz
65 - 108 MHz
87,6 - 107 MHz
531 - 1.602 kHz
153 - 279 kHz
65 - 108 MHz
87,6 - 107 MHz
87,6 - 108 MHz
531 - 1.602 kHz
530 - 1.605 kHz oder
531 - 1.602 kHz
Allgemeines
Lautsprecher
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L:
Breitbandlautsprecher: 10 cm
Durchmesser, 3,2 Ohm, Konus (2)
CFD-V77S: Breitbandlautsprecher:
10 cm Durchmesser, 6 Ohm, Konus (2)
Ausgänge
Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse)
für Kopfhörer mit einer Impedanz von
16 - 68 Ohm
Maximale Leistungsabgabe (nicht beim
Modell für Korea)
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L:
2,3 W + 2,3 W
CFD-V77S: 4,5 W + 4,5 W
Leistungsabgabe (Modell CFD-V27 für
Korea)
1,6 W + 1,6 W (bei 3,2 Ohm, 10 %
harmonische Verzerrung bei
Wechselstrombetrieb)
Betriebsspannung
CD/Radio/Kassettendeck:
Europäische Länder
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Korea
220 V Wechselstrom, 60 Hz
Andere Länder
110 - 120 V, 220 - 240 V Wechselstrom
umschaltbar, 50/60 Hz, oder 230 V
Wechselstrom, 50 Hz
9 V Gleichstrom, 6 R20-Batterien
(Größe D)
Leistungsaufnahme
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L:
Modell für Korea: 15 W Wechselstrom
Andere Modelle: 20 W Wechselstrom
CFD-V77S: 25 W Wechselstrom
Batterielebensdauer
CD/Radio/Kassettendeck:
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L
UKW-Aufnahme
R20P von Sony: ca. 13,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 20 Std.
Kassettenwiedergabe
R20P von Sony: ca. 7,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 15 Std.
CD-Wiedergabe
R20P von Sony: ca. 2,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 7 Std.
CFD-V77S
UKW-Aufnahme
R20P von Sony: ca. 3,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 10 Std.
Kassettenwiedergabe
R20P von Sony: ca. 1,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 5 Std.
CD-Wiedergabe
R20P von Sony: ca. 1 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 4 Std.
Abmessungen
ca. 420 × 165 × 256 mm (B/H/T)
(einschl. vorstehender Teile)
Gewicht (einschl. Batterien)
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L:
ca. 4,1 kg
CFD-V77S: ca. 4,2 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Zusätzlich erhältliches Zubehör
MDR-Kopfhörerserie von Sony
CD Radio
CassetteCorder
Bedienungsanleitung
CFD-V21L
CFD-V27
CFD-V27L
CFD-V31L
CFD-V77S
CFD-V177
CFD-V177L
Sony Corporation © 1999
3-868-059-61(1)
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Der Laser-Strahl, den dieses Gerät
generiert, schädigt die Augen.
Versuchen Sie daher nicht, das
Gehäuse zu öffnen. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
• Sollten Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose, und lassen Sie es
von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.
Reinigen des Gehäuses
• Reinigen Sie Gehäuse,
Bedienfeldabdeckung und
Bedienelemente mit einem
weichen, leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, kein
Scheuerpulver und keine
Lösungsmittel wie Alkohol oder
Benzin.
VORSICHT
Um Feuergefahr und die
Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf
das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet
werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
einem Fachmann.
Informationen
Für Kuden in Europa
Bei diesem CD-Spieler handelt es
sich um ein Laser-Produkt der
Klasse 1.
Ein Aufkleber mit der Aufschrift
CLASS 1 LASER PRODUCT
befindet sich außen an der
Unterseite des Geräts.
Stromquellen
• Überprüfen Sie bei Netzbetrieb,
ob die Betriebsspannung des
Geräts der örtlichen
Stromversorgung entsprechend
eingestellt ist (siehe “Technische
Daten”). Verwenden Sie
ausschließlich das mitgelieferte
Netzkabel. Der
Spannungswählschalter befindet
sich an der Unterseite des Geräts
(CFD-V77S, mit Ausnahme der
Modelle für Europa).
• Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange
das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Bei Batteriebetrieb verwenden Sie
sechs R20-Batterien (Größe D).
• Wenn das Gerät nicht über
Batterien betrieben werden soll,
nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende
oder korrodierende Batterien
Schäden entstehen.
• Das Typenschild mit Angaben zur
Betriebsspannung,
Leistungsaufnahme etc. befindet
sich an der Unterseite.
Aufstellort
• Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an
einem Ort auf, an dem es direkter
Sonneneinstrahlung, übermäßiger
Staubentwicklung oder
mechanischen Stößen ausgesetzt
ist.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem ausreichende
Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach
oder in einem Einbauschrank.
Der Wählschalter FUNCTION
befindet sich an der Vorderseite.
Wenn Sie den Player einschalten,
leuchtet die Anzeige OPR/BATT
auf.
• Stellen Sie den Player nicht auf
eine geneigte oder instabile
Oberfläche.
• Lassen Sie seitlich am Gerät 10
mm frei. Die
Ventilationsöffnungen dürfen
nicht blockiert werden,
andernfalls können
Betriebsstörungen auftreten, und
die Lebensdauer der
Komponenten kann sich
verringern.
• Wenn Sie das Gerät in einem in
der Sonne geparkten Wagen
lassen, stellen Sie es an einen
Platz, an dem es nicht direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Da die Lautsprecher mit einem
starken Magneten arbeiten,
müssen Kreditkarten mit
Magnetstreifen und Uhren mit
Federwerk ferngehalten werden,
da sie sonst beschädigt werden
können.
Betrieb
• Wird das Gerät direkt von einem
kalten in einen warmen Raum
gebracht oder in einem sehr
feuchten Raum aufgestellt, kann
sich auf den Linsen im CD-Player
Feuchtigkeit niederschlagen. In
diesem Fall funktioniert der CDPlayer unter Umständen nicht
mehr richtig. Nehmen Sie die CD
heraus, und lassen Sie das Gerät
etwa eine Stunde lang stehen, bis
die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Deutsch
Zu dieser
Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung beziehen
sich auf die Modelle CFD-V21L,
CFD-V27, CFD-V27L, CFD-V31L,
CFD-V77S, CFD-V177 und CFDV177L. Bevor Sie beginnen, die
Bedienungsanleitung zu lesen,
sehen Sie erst nach der Nummer
Ihres Modells. Die Abbildungen
zeigen das Modell CFD-V27L.
Auf Unterschiede in der
Bedienung wird im Text und im
Diagramm unten ausdrücklich
hingewiesen, zum Beispiel mit der
Anmerkung “nur CFD-V77S”.
Modellnummer Frequenz-
bereich
CFD-V27/V177 FM (UKW),
AM
CFD-V21L/V27L/ FM (UKW),
V31L/V177L MW, LW
CFD-V77S FM (UKW),
SW1 (KW1),
SW2 (KW2),
MW
• Wurde der Player längere Zeit
nicht benutzt, schalten Sie ihn
zum Aufwärmen einige
Minuten in den
Wiedergabemodus, bevor
Sie eine Kassette einlegen.
Wenn Sie Fragen zum Player
haben oder Probleme damit
auftreten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Wiedergeben einer CD Radioempfang
DISPLAY
ENTER
REC PLAY REW FF
STOP/EJECT
PAUSE
VOLUME
MEGA BASS
Kopfhörerbuchse i
Kassettenfach
PLAY MODE
TONE
BAND*
FUNCTION
Anzeige OPR/BATT
CD-Fach
TUNING
Auswählen der Stromquellen
Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels mit der Buchse AC
IN an der Rückseite des Geräts und das andere Ende mit einer
Netzsteckdose.
1 an AC IN
2 an eine
Netzsteckdose
CFD-V77S, mit Ausnahme der Modelle für Europa:
Einstellen der Betriebsspannung
Achten Sie darauf, daß der Spannungswählschalter (VOLTAGE
SELECTOR) an der Unterseite auf die örtliche Stromversorgung
eingestellt ist.
Tip
Nur für Geräte, die mit einem Zwischenstecker ausgestattet sind:
Verwenden Sie den mitgelieferten Zwischenstecker, wenn der
Netzkabelstecker nicht in die Netzsteckdose paßt.
Betrieb des Geräts mit Batterien
Legen Sie sechs R20-Batterien (Größe D) (nicht mitgeliefert) in das
Batteriefach ein.
Hinweise
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige OPR/BATT
schwächer wird oder das Gerät nicht mehr betrieben werden kann.
Ersetzen Sie immer alle Batterien durch neue. Achten Sie darauf, vor
dem Austauschen der Batterien die CD aus dem Player zu nehmen.
• Wollen Sie das Gerät mit Batteriestrom betreiben, lösen Sie das
Netzkabel.
Einstellen der Klangbetonung (TONE/MEGA BASS)
Einstellen des Klangs
Drehen Sie den Regler TONE.
Drehen Sie den Regler auf HIGH, um die Höhen, und auf LOW, um die
Bässe zu betonen.
Verstärken der Bässe
Setzen Sie MEGA BASS auf $ON.
Wenn Sie die Funktion wieder ausschalten möchten, setzen Sie die Taste
auf 4OFF.
Z PUSH OPEN/CLOSE
BX
.,>
x
* Nur CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S
1 Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE nach unten. Das CD-
Fach öffnet sich. Legen Sie die CD in das CD-Fach ein.
c
Mit der beschrifteten Seite
nach oben
2 Schließen Sie das CD-Fach.
c
3 Stellen Sie FUNCTION auf CD.
4 Drücken Sie u.
Alle Titel werden einmal wiedergegeben.
Titelnummer
Um Gehen Sie folgendermaßen vor
die Lautstärke einzustellen Drehen Sie VOLUME.
die Wiedergabe zu beenden Drücken Sie x.
(Stopmodus)
die Wiedergabe zu unterbrechen Drücken Sie u.
(Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe nach einer Pause
wiederaufzunehmen.
zum nächsten Titel zu wechseln Drücken Sie >.
zum vorherigen Titel zu wechseln Drücken Sie ..
die CD zu entnehmen Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE.
den Player auszuschalten Stellen Sie FUNCTION auf
TAPE•CD/RADIO OFF.
eine bestimmte Passage während Halten Sie während der Wiedergabe
der Tonwiedergabe anzusteuern > (vorwärts) bzw. . (rückwärts)
gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden
haben.
einer bestimmte Passage mit Halten Sie im Pausemodus >
Hilfe des Displays anzusteuern (vorwärts) bzw. . (rückwärts)
gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden
haben.
Spieldauer
Das Display
Prüfen der Gesamtzahl der Titel und der Gesamtspieldauer
Überprüfen Sie das Display im Stopmodus.
Gesamtspieldauer
Gesamtzahl der Titel
Prüfen der Restspieldauer
Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD DISPLAY•ENTER.
Zum Anzeigen Drücken Sie DISPLAY•ENTER
der Restspieldauer des aktuellen Titels* einmal
der Restspieldauer der CD und der zweimal
Anzahl der restlichen Titel
der Spieldauer und der aktuellen dreimal
Titelnummer
* Bei einem Titel, dessen Nummer höher als 20 ist, erscheint statt der
Restspieldauer die Anzeige “- -:- -” im Display.
Repeat Play
1 Stellen Sie FUNCTION auf CD.
2 Sie haben folgende Möglichkeiten:
Zur wiederholten Wiedergabe
eines einzelnen Titels
aller Titel
von Titeln in willkürlicher
Reihenfolge
programmierter Titel
So beenden Sie Repeat Play
Drücken Sie PLAY MODE, bis “REP” nicht mehr im Display angezeigt
wird.
Shuffle Play
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie PLAY MODE, bis
“REP 1” erscheint.
2 Wählen Sie den Titel, indem Sie
. oder > und dann u
drücken.
1 Drücken Sie PLAY MODE, bis
“REP ALL” erscheint.
2 Drücken Sie u.
1 Drücken Sie PLAY MODE, bis
“SHUF REP” erscheint.
2 Drücken Sie u.
1 Drücken Sie PLAY MODE, bis
“PGM REP” erscheint.
2 Programmieren Sie die
gewünschten Titel (siehe Schritt 3
unter “Program Play”).
3 Drücken Sie u.
1 Stellen Sie FUNCTION auf CD.
2 Drücken Sie PLAY MODE, bis “SHUF” im Display erscheint.
3 Drücken Sie u, um Shuffle Play zu starten.
So brechen Sie Program Play ab
Drücken Sie PLAY MODE, bis “SHUF” nicht mehr im Display angezeigt
wird.
Program Play
1 Stellen Sie FUNCTION auf CD.
2 Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM” im Display erscheint.
3 Drücken Sie . oder > und dann DISPLAY•ENTER,
um die gewünschten Titel in der gewünschten Reihenfolge
zu programmieren.
Wiedergabereihenfolge
Programmierter Titel
4 Drücken Sie u, um Program Play zu starten.
So brechen Sie Program Play ab
Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM” nicht mehr im Display angezeigt
wird.
So ändern Sie das aktuelle Programm
Drücken Sie x einmal, wenn gerade keine CD wiedergegeben wird, oder
zweimal, wenn gerade eine CD wiedergegeben wird. Das aktuelle
Programm wird gelöscht. Danach können Sie anhand des oben
beschriebenen Programmierverfahrens ein neues Programm erstellen.
Tips
• Sie können ein Programm wiederholt wiedergeben, da das Programm
im Player gespeichert wird, bis Sie das CD-Fach öffnen oder
FUNCTION umstellen.
• Sie können ein selbst zusammengestelltes Programm aufnehmen. Wenn
Sie das Programm erstellt haben, legen Sie ein unbespieltes Band ein
und starten die Aufnahme mit z.
Hinweise zu CDs
• Vor der Wiedergabe reinigen Sie die CDs mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner,
handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatikspray für Schallplatten.
• Setzen Sie CDs nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne
geparkten Wagen, da die Temperaturen im Wageninneren stark
ansteigen können.
• Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD, und zerkratzen
Sie die Oberfläche der CD nicht.
• Legen Sie die CDs nach der Wiedergabe immer in ihre Hülle zurück.
Befinden sich auf der Oberfläche einer CD Kratzer, Schmutz oder
Fingerabdrücke, kann es zu Fehlern bei der Spurführung kommen.
1 CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S: Stellen Sie
FUNCTION auf RADIO.
CFD-V27/V177: Stellen Sie FUNCTION auf FM (UKW)
oder AM, und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S CFD-V27/V177
2 CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S: Wählen Sie den
Frequenzbereich.
CFD-V21L/V27L/V31L/V177L
CFD-V77S
3 Drehen Sie TUNING, um einen Radiosender einzustellen.
Wenn der UKW-Stereosender zu
schwach empfangen wird, wird der
Empfang monaural.
Nur CFD-V77S: Einen besseren
KW-Empfang erzielen Sie mit FINE TUNE.
Um Gehen Sie folgendermaßen vor
die Lautstärke einzustellen Drehen Sie VOLUME.
das Radio auszuschalten Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/
So verbessern Sie den Radioempfang
Richten Sie beim UKW-Empfang die Antenne aus. Drehen Sie beim AM- ,
MW- oder LW-Empfang das Gerät selbst. Für den KW-Empfang breiten
Sie die Antenne vertikal aus.
Für UKW Für AM/MW/LW
Tips
• Zur Wiedergabe über Kopfhörer schließen Sie Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse i an.
• Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Player nicht in der
Nähe eines Fernsehgeräts aufstellen.
• Nur CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S
So empfangen Sie einen UKW-Stereosender:
Stellen Sie den Wählschalter FM MODE an der Rückseite auf STEREO.
Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, stellen Sie den Wählschalter
auf MONO. Der Radioempfang ist in diesem Fall monaural.
RADIO OFF.
Für KW