Sony CFD-V177, CFD-V21L, CFD-V27, CFD-V77S, CFD-V3 User Manual [de]

...
Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal).
1 Drücken Sie xZ, um das Kassettenfach zu öffnen, und
legen Sie eine bespielte Kassette ein. Schließen Sie das Fach.
c
Mit der wiederzugebenden Seite nach oben
2 Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/RADIO OFF.
3 Drücken Sie N.
Um Gehen Sie folgendermaßen vor
die Lautstärke einzustellen Drehen Sie VOLUME. die Wiedergabe zu beenden Drücken Sie xZ.
(Stopmodus) das Band vor- oder Drücken Sie M oder m.
zurückzuspulen die Wiedergabe zu Drücken Sie X.
unterbrechen (Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut, um die
die Kassette auszuwerfen Drücken Sie xZ.
Hinweise zu Kassetten
• Wenn Sie verhindern möchten, daß eine Kassette versehentlich überspielt wird, brechen Sie die Überspielschutzlasche von Seite A oder B heraus. Wenn Sie die Kassette später doch überspielen möchten, überkleben Sie die Öffnung mit Klebeband.
Lasche für Seite B
• Kassetten mit einer Spieldauer von mehr als 90 Minuten sollten im allgemeinen nicht verwendet werden. Verwenden Sie solche Kassetten nur für langes, ununterbrochenes Aufnehmen und Wiedergeben.
Wiedergabe nach einer Pause wiederaufzunehmen.
Seite A
Lasche für Seite A
Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal).
Bespielen einer KassetteWiedergeben einer Kassette
1 Öffnen Sie mit xZ das Kassettenfach, und legen Sie ein
unbespieltes Band ein.
c
Mit der aufzunehmenden Seite nach oben
2 Wählen Sie das Gerät, von dem Sie aufnehmen möchten.
So nehmen Sie vom CD-Player auf
Stellen Sie FUNCTION auf CD, und legen Sie eine CD ein (siehe “Wiedergeben einer CD”).
So nehmen Sie vom Radio auf
Stellen Sie den gewünschten Sender ein (siehe “Radioempfang”).
3 Starten Sie mit z die Aufnahme.
N wird dabei automatisch gedrückt.
Um Drücken Sie
die Aufnahme zu beenden (Stopmodus) xZ die Aufnahme zu unterbrechen X
(Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut,
um die Aufnahme fortzusetzen.
Tips
• Das Einstellen der Lautstärke oder der Klangbetonung beeinflußt den Aufnahmepegel nicht.
Nur CFD-V21L/V27L/V31L/V177L: Wenn beim Empfang eines MW/LW-Senders Pfeifgeräusche zu hören
sind, nachdem Sie in Schritt 3 z gedrückt haben, stellen Sie FM MODE•ISS (Störstrahlungsunterdrückungsschalter) an der Rückseite in die Position, bei der die Störung am geringsten ist.
• Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie das Gerät für die Aufnahme an das Stromnetz anschließen.
• Zum Löschen einer Aufnahme gehen Sie folgendermaßen vor: 1 Legen Sie eine Kassette ein, deren Aufnahme Sie löschen wollen. 2 Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/RADIO OFF. 3 Drücken Sie z.
Störungs­behebung
Allgemeines
Das Gerät läßt sich nicht einschalten.
• Schließen Sie das Netzkabel richtig an.
• Achten Sie darauf, daß die Batterien richtig eingelegt sind.
• Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn die Batterien erschöpft sind.
Es ist kein Ton zu hören.
• Der Wählschalter FUNCTION muß zur Wiedergabe auf die gewünschte Komponente eingestellt sein.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Lösen Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn Sie über Lautsprecher hören möchten.
Störrauschen ist zu hören.
• In der Nähe des Players wird ein Mobiltelefon oder ein anderes Gerät, das Radiowellen aussendet, benutzt. t Entfernen Sie das Mobiltelefon usw. vom Player.
Radio
Der Ton ist schwach oder von schlechter Qualität.
• Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
• Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
Das Fernsehbild ist instabil.
• Wenn Sie einen UKW-Sender in der Nähe eines Fernsehgeräts mit Zimmerantenne empfangen, stellen Sie das Gerät weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
CD-Player
Die CD wird nicht wiedergegeben/ “00 -- --” leuchtet im Display, obwohl eine CD eingelegt wurde.
• Das CD-Fach muß geschlossen sein.
• Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein.
• Reinigen Sie die CD.
• Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das CD-Fach ca. eine Stunde geöffnet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Der Wählschalter FUNCTION muß auf CD stehen.
Der Ton setzt aus.
• Verringern Sie die Lautstärke.
• Reinigen Sie die CD, oder ersetzen Sie sie, wenn sie stark beschädigt ist.
• Stellen Sie das Gerät an einem vor Vibrationen geschützten Ort auf.
• Reinigen Sie die Linse mit einem handelsüblichen Staubbläser.
• Der Ton setzt möglicherweise aus, oder Störgeräusche sind zu hören, wenn die CD mit einem PC bespielt wurde (CD-R usw.).
Kassettendeck
Die Kassette läuft nicht, wenn eine Bandlauftaste gedrückt wird.
• Schließen Sie das Kassettenfach richtig.
Die Taste REC z funktioniert nicht, oder die Wiedergabe bzw. die Aufnahme auf das Band erfolgt nicht.
• Die Überspielschutzlasche muß intakt sein.
• Der Wählschalter FUNCTION muß auf CD, AM oder FM stehen. (CFD-V27/V177)
• Der Wählschalter FUNCTION muß auf CD oder RADIO stehen. (CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/ V77S)
Schlechte Wiedergabe-, Aufnahme- oder Löschqualität (Verzerrungen o. ä.).
• Reinigen Sie Tonköpfe, Andruckwalze und Kapstan mit einem Wattestäbchen, das Sie leicht mit einer Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtet haben.
• Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie alle Batterien durch neue.
• Eine Kassette des Typs TYPE II (High Position) oder TYPE IV (Metall) wird verwendet. Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des Typs TYPE I (normal).
• Entmagnetisieren Sie die Tonköpfe mit einer handelsüblichen Entmagnetisierungskassette.
Aufnahme-/ Wiedergabekopf
Löschkopf
Wenn sich ein Problem anhand dieser Liste nicht beheben läßt, lösen Sie das Netzkabel, und entnehmen Sie alle Batterien. Nachdem alle Anzeigen im Display erloschen sind, schließen Sie das Netzkabel wieder an und legen die Batterien wieder ein. Läßt sich das Problem auch dadurch nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Kapstan
Andruckwalze
Linse
Technische Daten
CD-Player
System
Digitales CD-Audiosystem
Eigenschaften der Laserdiode
Material: GaAlAs Wellenlänge: 780 nm Emissionsdauer: kontinuierlich Laser-Ausgangsleistung: unter 44,6 µW (gemessen im Abstand von 200 mm von der Linsenoberfläche am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm)
Rotationsgeschwindigkeit
200 U/min bis 500 U/min (CLV)
Anzahl der Kanäle
2
Frequenzgang
20 - 20.000 Hz +1/–2 dB
Gleichlaufschwankungen
Unterhalb der Meßgrenze
Radio
Frequenzbereich
CFD-V21L/V31L
UKW Italien 87,5 - 108 MHz
Andere Modelle
MW Italien 526,5 - 1.606,5 kHz
Andere Modelle
LW Italien 148,5 - 283,5 kHz
Andere Modelle
CFD-V27/V177
UKW Korea 87,6 - 107 MHz
Andere Modelle
AM Korea 531 - 1.602 kHz
Andere Modelle
CFD-V27L/V177L
UKW Italien 87,5 - 108 MHz
Mittel- und Osteuropa Andere Modelle
MW Italien 526,5 - 1.606,5 kHz
Andere Modelle
LW Italien 148,5 - 283,5 kHz
Andere Modelle
CFD-V77S
UKW Italien 87,5 - 108 MHz
Mittel- und Osteuropa Andere Modelle für Europa bzw.
Saudi-Arabien Andere Modelle
MW Italien 526,5 - 1.606,5 kHz
Andere Modelle für Europa Andere Modelle
KW1 2,3 - 7 MHz KW2 7 - 22 MHz
IF
UKW: 10,7 MHz AM/MW/LW/KW: 455 kHz
Antennen
UKW/KW: Teleskopantenne AM/MW/LW: Eingebaute Ferritstabantenne
Kassettendeck
Aufnahmesystem
4 Spuren, 2 Kanäle, stereo
Spuldauer
ca. 120 Sek. bei Sony-Kassette C-60
Frequenzgang
TYPE I (normal): 70 - 10.000 Hz
87,6 - 107 MHz
531- 1.602 kHz
153- 279 kHz
87,6 - 108 MHz oder 87,6 - 107 MHz
530 - 1.605 kHz oder 531 - 1.602 kHz
65 - 108 MHz 87,6 - 107 MHz
531 - 1.602 kHz
153 - 279 kHz
65 - 108 MHz
87,6 - 107 MHz 87,6 - 108 MHz
531 - 1.602 kHz 530 - 1.605 kHz oder
531 - 1.602 kHz
Allgemeines
Lautsprecher
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L:
Breitbandlautsprecher: 10 cm Durchmesser, 3,2 Ohm, Konus (2) CFD-V77S: Breitbandlautsprecher: 10 cm Durchmesser, 6 Ohm, Konus (2)
Ausgänge
Kopfhörerbuchse (Stereominibuchse) für Kopfhörer mit einer Impedanz von
16 - 68 Ohm Maximale Leistungsabgabe (nicht beim Modell für Korea)
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L:
2,3 W + 2,3 W
CFD-V77S: 4,5 W + 4,5 W Leistungsabgabe (Modell CFD-V27 für
Korea)
1,6 W + 1,6 W (bei 3,2 Ohm, 10 %
harmonische Verzerrung bei
Wechselstrombetrieb) Betriebsspannung
CD/Radio/Kassettendeck:
Europäische Länder
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Korea
220 V Wechselstrom, 60 Hz
Andere Länder
110 - 120 V, 220 - 240 V Wechselstrom
umschaltbar, 50/60 Hz, oder 230 V
Wechselstrom, 50 Hz
9 V Gleichstrom, 6 R20-Batterien
(Größe D) Leistungsaufnahme
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L:
Modell für Korea: 15 W Wechselstrom
Andere Modelle: 20 W Wechselstrom
CFD-V77S: 25 W Wechselstrom
Batterielebensdauer
CD/Radio/Kassettendeck:
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L
UKW-Aufnahme
R20P von Sony: ca. 13,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 20 Std.
Kassettenwiedergabe
R20P von Sony: ca. 7,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 15 Std.
CD-Wiedergabe
R20P von Sony: ca. 2,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 7 Std.
CFD-V77S
UKW-Aufnahme
R20P von Sony: ca. 3,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 10 Std.
Kassettenwiedergabe
R20P von Sony: ca. 1,5 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 5 Std.
CD-Wiedergabe
R20P von Sony: ca. 1 Std.
Alkali-Batterie LR20 von Sony: ca. 4 Std.
Abmessungen
ca. 420 × 165 × 256 mm (B/H/T)
(einschl. vorstehender Teile) Gewicht (einschl. Batterien)
CFD-V21L/V27/V27L/V31L/V177/V177L:
ca. 4,1 kg
CFD-V77S: ca. 4,2 kg Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Zusätzlich erhältliches Zubehör
MDR-Kopfhörerserie von Sony
CD Radio Cassette­Corder
Bedienungsanleitung
CFD-V21L CFD-V27 CFD-V27L CFD-V31L CFD-V77S CFD-V177 CFD-V177L
Sony Corporation © 1999
3-868-059-61(1)
Sicherheits­maßnahmen
Sicherheit
• Der Laser-Strahl, den dieses Gerät generiert, schädigt die Augen. Versuchen Sie daher nicht, das Gehäuse zu öffnen. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Reinigen des Gehäuses
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeldabdeckung und Bedienelemente mit einem weichen, leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, kein Scheuerpulver und keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Informationen
Für Kuden in Europa
Bei diesem CD-Spieler handelt es sich um ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Ein Aufkleber mit der Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich außen an der Unterseite des Geräts.
Stromquellen
• Überprüfen Sie bei Netzbetrieb, ob die Betriebsspannung des Geräts der örtlichen Stromversorgung entsprechend eingestellt ist (siehe “Technische Daten”). Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. Der Spannungswählschalter befindet sich an der Unterseite des Geräts (CFD-V77S, mit Ausnahme der Modelle für Europa).
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Bei Batteriebetrieb verwenden Sie sechs R20-Batterien (Größe D).
• Wenn das Gerät nicht über Batterien betrieben werden soll, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierende Batterien Schäden entstehen.
• Das Typenschild mit Angaben zur Betriebsspannung, Leistungsaufnahme etc. befindet sich an der Unterseite.
Aufstellort
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an einem Ort auf, an dem es direkter Sonneneinstrahlung, übermäßiger Staubentwicklung oder mechanischen Stößen ausgesetzt ist.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Der Wählschalter FUNCTION befindet sich an der Vorderseite.
Wenn Sie den Player einschalten, leuchtet die Anzeige OPR/BATT auf.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine geneigte oder instabile Oberfläche.
• Lassen Sie seitlich am Gerät 10 mm frei. Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht blockiert werden, andernfalls können Betriebsstörungen auftreten, und die Lebensdauer der Komponenten kann sich verringern.
• Wenn Sie das Gerät in einem in der Sonne geparkten Wagen lassen, stellen Sie es an einen Platz, an dem es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Da die Lautsprecher mit einem starken Magneten arbeiten, müssen Kreditkarten mit Magnetstreifen und Uhren mit Federwerk ferngehalten werden, da sie sonst beschädigt werden können.
Betrieb
• Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im CD-Player Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der CD­Player unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das Gerät etwa eine Stunde lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Deutsch
Zu dieser Bedienungsanleitung
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Modelle CFD-V21L, CFD-V27, CFD-V27L, CFD-V31L, CFD-V77S, CFD-V177 und CFD­V177L. Bevor Sie beginnen, die Bedienungsanleitung zu lesen, sehen Sie erst nach der Nummer Ihres Modells. Die Abbildungen zeigen das Modell CFD-V27L.
Auf Unterschiede in der Bedienung wird im Text und im Diagramm unten ausdrücklich hingewiesen, zum Beispiel mit der Anmerkung “nur CFD-V77S”.
Modellnummer Frequenz-
bereich
CFD-V27/V177 FM (UKW),
AM
CFD-V21L/V27L/ FM (UKW), V31L/V177L MW, LW
CFD-V77S FM (UKW),
SW1 (KW1), SW2 (KW2), MW
• Wurde der Player längere Zeit nicht benutzt, schalten Sie ihn zum Aufwärmen einige Minuten in den Wiedergabemodus, bevor Sie eine Kassette einlegen.
Wenn Sie Fragen zum Player haben oder Probleme damit auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Wiedergeben einer CD Radioempfang
DISPLAY ENTER
REC PLAY REW FF
STOP/EJECT
PAUSE
VOLUME
MEGA BASS
Kopfhörerbuchse i
Kassettenfach
PLAY MODE
TONE
BAND*
FUNCTION
Anzeige OPR/BATT
CD-Fach
TUNING
Auswählen der Stromquellen
Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels mit der Buchse AC IN an der Rückseite des Geräts und das andere Ende mit einer Netzsteckdose.
1 an AC IN 2 an eine
Netzsteckdose
CFD-V77S, mit Ausnahme der Modelle für Europa:
Einstellen der Betriebsspannung
Achten Sie darauf, daß der Spannungswählschalter (VOLTAGE SELECTOR) an der Unterseite auf die örtliche Stromversorgung eingestellt ist.
Tip
Nur für Geräte, die mit einem Zwischenstecker ausgestattet sind:
Verwenden Sie den mitgelieferten Zwischenstecker, wenn der Netzkabelstecker nicht in die Netzsteckdose paßt.
Betrieb des Geräts mit Batterien
Legen Sie sechs R20-Batterien (Größe D) (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach ein.
Hinweise
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Anzeige OPR/BATT schwächer wird oder das Gerät nicht mehr betrieben werden kann. Ersetzen Sie immer alle Batterien durch neue. Achten Sie darauf, vor dem Austauschen der Batterien die CD aus dem Player zu nehmen.
• Wollen Sie das Gerät mit Batteriestrom betreiben, lösen Sie das Netzkabel.
Einstellen der Klangbetonung (TONE/MEGA BASS)
Einstellen des Klangs
Drehen Sie den Regler TONE. Drehen Sie den Regler auf HIGH, um die Höhen, und auf LOW, um die
Bässe zu betonen.
Verstärken der Bässe
Setzen Sie MEGA BASS auf $ON. Wenn Sie die Funktion wieder ausschalten möchten, setzen Sie die Taste
auf 4OFF.
Z PUSH OPEN/CLOSE
BX
.,>
x
* Nur CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S
1 Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE nach unten. Das CD-
Fach öffnet sich. Legen Sie die CD in das CD-Fach ein.
c
Mit der beschrifteten Seite nach oben
2 Schließen Sie das CD-Fach.
c
3 Stellen Sie FUNCTION auf CD.
4 Drücken Sie u.
Alle Titel werden einmal wiedergegeben.
Titelnummer
Um Gehen Sie folgendermaßen vor
die Lautstärke einzustellen Drehen Sie VOLUME. die Wiedergabe zu beenden Drücken Sie x.
(Stopmodus) die Wiedergabe zu unterbrechen Drücken Sie u.
(Pausemodus) Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe nach einer Pause
wiederaufzunehmen. zum nächsten Titel zu wechseln Drücken Sie >. zum vorherigen Titel zu wechseln Drücken Sie .. die CD zu entnehmen Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE. den Player auszuschalten Stellen Sie FUNCTION auf
TAPE•CD/RADIO OFF. eine bestimmte Passage während Halten Sie während der Wiedergabe
der Tonwiedergabe anzusteuern > (vorwärts) bzw. . (rückwärts)
gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden
haben. einer bestimmte Passage mit Halten Sie im Pausemodus >
Hilfe des Displays anzusteuern (vorwärts) bzw. . (rückwärts)
gedrückt, bis Sie die Stelle gefunden
haben.
Spieldauer
Das Display
Prüfen der Gesamtzahl der Titel und der Gesamtspieldauer
Überprüfen Sie das Display im Stopmodus.
Gesamtspieldauer
Gesamtzahl der Titel
Prüfen der Restspieldauer
Drücken Sie während der Wiedergabe einer CD DISPLAY•ENTER.
Zum Anzeigen Drücken Sie DISPLAY•ENTER
der Restspieldauer des aktuellen Titels* einmal der Restspieldauer der CD und der zweimal
Anzahl der restlichen Titel der Spieldauer und der aktuellen dreimal
Titelnummer * Bei einem Titel, dessen Nummer höher als 20 ist, erscheint statt der
Restspieldauer die Anzeige “- -:- -” im Display.
Repeat Play
1 Stellen Sie FUNCTION auf CD. 2 Sie haben folgende Möglichkeiten:
Zur wiederholten Wiedergabe
eines einzelnen Titels
aller Titel
von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
programmierter Titel
So beenden Sie Repeat Play
Drücken Sie PLAY MODE, bis “REP” nicht mehr im Display angezeigt wird.
Shuffle Play
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1 Drücken Sie PLAY MODE, bis
“REP 1” erscheint.
2 Wählen Sie den Titel, indem Sie
. oder > und dann u drücken.
1 Drücken Sie PLAY MODE, bis
“REP ALL” erscheint. 2 Drücken Sie u. 1 Drücken Sie PLAY MODE, bis
“SHUF REP” erscheint. 2 Drücken Sie u. 1 Drücken Sie PLAY MODE, bis
“PGM REP” erscheint. 2 Programmieren Sie die
gewünschten Titel (siehe Schritt 3
unter “Program Play”). 3 Drücken Sie u.
1 Stellen Sie FUNCTION auf CD. 2 Drücken Sie PLAY MODE, bis “SHUF” im Display erscheint. 3 Drücken Sie u, um Shuffle Play zu starten.
So brechen Sie Program Play ab
Drücken Sie PLAY MODE, bis “SHUF” nicht mehr im Display angezeigt wird.
Program Play
1 Stellen Sie FUNCTION auf CD. 2 Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM” im Display erscheint. 3 Drücken Sie . oder > und dann DISPLAY•ENTER,
um die gewünschten Titel in der gewünschten Reihenfolge zu programmieren.
Wiedergabereihenfolge
Programmierter Titel
4 Drücken Sie u, um Program Play zu starten.
So brechen Sie Program Play ab
Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM” nicht mehr im Display angezeigt wird.
So ändern Sie das aktuelle Programm
Drücken Sie x einmal, wenn gerade keine CD wiedergegeben wird, oder zweimal, wenn gerade eine CD wiedergegeben wird. Das aktuelle Programm wird gelöscht. Danach können Sie anhand des oben beschriebenen Programmierverfahrens ein neues Programm erstellen.
Tips
• Sie können ein Programm wiederholt wiedergeben, da das Programm im Player gespeichert wird, bis Sie das CD-Fach öffnen oder FUNCTION umstellen.
• Sie können ein selbst zusammengestelltes Programm aufnehmen. Wenn Sie das Programm erstellt haben, legen Sie ein unbespieltes Band ein und starten die Aufnahme mit z.
Hinweise zu CDs
• Vor der Wiedergabe reinigen Sie die CDs mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Antistatikspray für Schallplatten.
• Setzen Sie CDs nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Wagen, da die Temperaturen im Wageninneren stark ansteigen können.
• Kleben Sie kein Papier und keine Aufkleber auf die CD, und zerkratzen Sie die Oberfläche der CD nicht.
• Legen Sie die CDs nach der Wiedergabe immer in ihre Hülle zurück.
Befinden sich auf der Oberfläche einer CD Kratzer, Schmutz oder Fingerabdrücke, kann es zu Fehlern bei der Spurführung kommen.
1 CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S: Stellen Sie
FUNCTION auf RADIO. CFD-V27/V177: Stellen Sie FUNCTION auf FM (UKW) oder AM, und fahren Sie mit Schritt 3 fort.
CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S CFD-V27/V177
2 CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S: Wählen Sie den
Frequenzbereich.
CFD-V21L/V27L/V31L/V177L
CFD-V77S
3 Drehen Sie TUNING, um einen Radiosender einzustellen.
Wenn der UKW-Stereosender zu schwach empfangen wird, wird der Empfang monaural.
Nur CFD-V77S: Einen besseren KW-Empfang erzielen Sie mit FINE TUNE.
Um Gehen Sie folgendermaßen vor
die Lautstärke einzustellen Drehen Sie VOLUME. das Radio auszuschalten Stellen Sie FUNCTION auf TAPE•CD/
So verbessern Sie den Radioempfang
Richten Sie beim UKW-Empfang die Antenne aus. Drehen Sie beim AM- , MW- oder LW-Empfang das Gerät selbst. Für den KW-Empfang breiten Sie die Antenne vertikal aus.
Für UKW Für AM/MW/LW
Tips
• Zur Wiedergabe über Kopfhörer schließen Sie Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse i an.
• Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Player nicht in der Nähe eines Fernsehgeräts aufstellen.
Nur CFD-V21L/V27L/V31L/V177L/V77S So empfangen Sie einen UKW-Stereosender: Stellen Sie den Wählschalter FM MODE an der Rückseite auf STEREO. Wenn der UKW-Empfang verrauscht ist, stellen Sie den Wählschalter auf MONO. Der Radioempfang ist in diesem Fall monaural.
RADIO OFF.
Für KW
Loading...