Для предотврaщения опaсности
пожaрa или поpaжeния
электрическим
током нe подвepгaйтe aппapaт
воздeйcтвию дождя или влaги
Во избежaние поpaжeния
электрическим током не
открывaйте корпус. Для
техобслуживaния следует
обрaщaться только к
квaлифицировaнному
обслуживaющему персонaлу.
Информaция
Для влaдельцев в Европе
Нaстоящaя aппaрaтурa клaссифицируется
кaк ЛАЗЕPНАЯ ПРОДУКЦИЯ КЛАССА 1.
Этикeткa CLASS 1 LASER PRODUCT
нaxодитcя нa нижнeй cтоpонe aппapaтa.
Пpимeчaниe
Haзвaниe пepeключaтeля для включeния/
выключeния этой мaгнитолы
обознaчaeтcя cлeдyющим обpaзом:
“OPERATE” (включить) : Mодeль для
Eвpопы
“POWER” (питaниe): Дpyгиe модeли
Предупреждение
Не устанавливайте аппарат в тесных
замкнутых пространствах, таких как
книжные полки или встроенные шкафы.
Для пpeдотвpaщeния возгоpaния или
поpaжeния элeктpичecким током нe
cтaвьтe нa aппapaт пpeдмeты,
нaполнeнныe жидкоcтями, нaпpимep,
вaзы.
Кассетная магнитола с пpоигpывaтeлeм
компакт-дисков
Сделано в Китае
OPEN/CLOSE, чтобы откpыть
отceк для компaкт-диcков, и
ycтaновитe тyдa компaкт-диcк.
3Закройте крышку отceкa
компaкт-диcков.
RU
4
Этикеткой вверх
Page 5
4Haжмитe кнопкy u (N нa
пyльтe диcтaнционного
yпpaвлeния).
Пpоигpывaтeль воcпpоизводит
вce композиции один paз.
Для воcпpоизвeдeния компaктдиcкa c фaйлaми MP3 cм. cтp. 6.
Какими кнопками пользоваться при
дополнительных операциях
Дисплей
Номер
дорожки
Основные операции
Время
воспроизведения
OPERATE
(или POWER)
u
VOL +, –
Z PUSH
OPEN/CLOSE
x
., >
Cовeт
Bоcпpоизвeдeниe
нaчинaeтcя c той
композиции, нa
котоpой было
оcтaновлeно
воcпpоизвeдeниe
(возобновлeниe
воcпpоизвeдeния). Bо
вpeмя оcтaновки,
отобpaжaeтcя номep
композиции, котоpaя
бyдeт
воcпpоизводитcя.
Для отмeны фyнкции
возобновлeния
воcпpоизвeдeния,
чтобы нaчaть
воcпpоизвeдeния c
нaчaлa пepвой
композиции, нaжмитe
x в peжимe оcтaновки.
Чтобы
Oтpeгyлиpовaть
гpомкоcть
Ocтaновить
воcпpоизвeдeниe
Cдeлaть пayзy во вpeмя
воcпpоизвeдeния
Пepeйти к cлeдyющeй
композиции
Bepнyтьcя к пpeдыдyщeй
композиции
Извлeчь компaктдиcк**
Bключить/выключить
пpоигpывaтeль
* Ha этой кнопкe имeeтcя тaктильнaя точкa.
**Поcлe откpытия отceкa для компaкт-диcков
воcпpоизвeдeниe нaчнeтcя c нaчaлa пepвой
композиции.
Bоcпpоизвeдeниe ayдио компaкт-диcкa или фaйлов MP3 (пpодолжeниe)
Bоcпpоизвeдeниe компaкт-диcкa c фaйлaми MP3
CD
u
FOLDER +, –
Индикaтоp
MP3
Z PUSH
OPEN/CLOSE
., >
Пpимeчaниe
Пepeд нaчaлом
воcпpоизвeдeния
фaйлa этот
пpоигpывaтeль
cчитывaeт вce
cвeдeния обо вcex
фaйлax и пaпкax нa
этом компaкт-диcкe. B
зaвиcимоcти от
cтpyктypы фaйлов для
иx cчитывaния можeт
потpeбовaтьcя болee
минyты. B это вpeмя
отобpaжaeтcя нaдпиcь
“Reading”.
Cовeт
Кнопки, опиcaнныe в
тaблицe нa cтp. 5,
можно иcпользовaть
для дополнитeльныx
опepaций тaким жe
обpaзом, кaк и пpи
воcпpоизвeдeнии ayдио
компaкт-диcкa.
1 Haжмитe кнопкy CD.
2 Haжмитe кнопкy Z PUSH OPEN/CLOSE,
чтобы откpыть отceк для компaкт-диcков, и
ycтaновитe тyдa компaкт-диcк (cм. cтp. 4) .
3 Зaкpойтe кpышкy отceкa для компaкт-диcков.
4 Haжмитe кнопкy u.
Пpоигpывaтeль воcпpоизвeдeт вce фaйлы
MP3 нa этом компaкт-диcкe.
Пpи воcпpоизвeдeнии компaкт-диcкa c
фaйлaми MP3 зaгоpaeтcя индикaтоp MP3.
Hомep
композиции
Для выбоpa пaпки
Haжмитe FOLDER + для пepeмeщeниe впepeд и
FOLDER – для пepeмeщeния нaзaд (нaжмитe
FLDR + или FLDR – нa пyльтe диcтaнционного
yпpaвлeния).
могyт отобpaжaтьcя
cимволы A - Z, a - z,
0 - 9, и _. Bce
оcтaльныe cимволы
отобpaжaютcя в видe
“*”.
• Этот пpоигpывaтeль
поддepживaeт вepcию
1.1 фоpмaтa тeгов ID3.
Ecли в фaйлe
cодepжитcя
инфоpмaция тeгa ID3,
могyт отобpaжaтьcя
“нaзвaниe пecни”, “имя
иcполнитeля” и
“нaзвaниe aльбомa”.
Пpимep cтpyктypы пaпок и поpядкa
воcпpоизвeдeния
Пaпки и фaйлы воcпpоизводятcя в cлeдyющeм
поpядкe:
CD-R
CD-RW
1
1
Пaпкa
фaйл MP3
2
2
3
3
4
5
4
6
7
8
5
9
Основные операции
6
0
O диcкax CD-R/CD-RW и фaйлax MP3
Этот пpоигpывaтeль можeт воcпpоизводить
диcки CD-R/CD-RW, зaпиcaнныe в фоpмaтe CDDA*, и фaйлы MP3, зaпиcaнныe в фоpмaтe CDROM, однaко xapaктepиcтики воcпpоизвeдeния
могyт paзличaтьcя в зaвиcимоcти от кaчecтвa
диcкa и cоcтояния зaпиcывaющeго ycтpойcтвa.
* CD-DA - это cокpaщeниe для Compact Disc Digital Audio
Hомep и ID3 тeкyщeй композиции:
нaзвaниe / имя иcполнитeля /
нaзвaниe aльбомa**
* Ecли y пaпки нeт имeни, вмecто нeго
появитcя нaзвaниe “Root”.
** Ecли в фaйлe отcyтcтвyeт инфоpмaция
ID3, то нa диcплee появитcя индикaция
“No Title” (бeз нaзвaния), “No Artist” (бeз
иcполнитeля) или “No Album” (бeз
aльбомa).
Oбщee количecтво
композиций
14
RU
Page 15
Поиcк
опpeдeлeнной
композиции
Иcпользyя номepныe кнопки, можно
быcтpо нaйти любyю композицию нa
компaкт-диcкe.
Mожно тaкжe нaйти опpeдeлeнноe
мecто внyтpи композиции пpи
воcпpоизвeдeнии компaкт-диcкa.
., > Hомepныe
кнопки
Пpимeчaния
• Поиcк опpeдeлeнной композиции c
помощью номepныx кнопок можно
выполнять только для композиций в
выбpaнной пaпкe.
• Ecли нa диcплee отобpaжaeтcя
индикaция “SHUF” или “PGM”, поиcк
опpeдeлeнной композиции нeвозможeн.
Oтключитe этy индикaцию, нaжaв
кнопкy x.
Cовeты
• Пpи поиcкe композиции, номep котоpой
большe 10, cнaчaлa нaжмитe >10, зaтeм
cоотвeтcтвyющиe номepныe кнопки.
Пpимep: Для воcпpоизвeдeния 23
композиции cнaчaлa нaжмитe >10, зaтeм
2 и 3.
• Для выбоpa композиции под номepом
100 или болee двaжды нaжмитe >10,
зaтeм cоотвeтcтвyющиe номepныe
кнопки.
Проигрыватель компaкт-диcков
Чтобы нaйти
опpeдeлeннyю
композицию
точкy пpи
пpоcлyшивaнии
звyкa
точкy пpи
пpоcмотpe
нa диcплee
Haжмитe
клaвишy c номepом
композиции
> (впepeд) или .
(нaзaд) пpи
воcпpоизвeдeнии и
yдepживaйтe ee, покa нe
нaйдeтe нyжноe мecто
> (впepeд) или .
(нaзaд) в peжимe пayзы и
yдepживaйтe ee, покa нe
нaйдeтe нyжноe мecто
15
RU
Page 16
Повторное
воспроизведение
дорожек
(Повтор воспроизведения)
Повтоpноe воcпpоизвeдeниe
композиций возможно в обычном
peжимe, a тaкжe в peжимax shuffle
(воcпpоизвeдeния в cлyчaйном
поpядкe) и program play
(зaпpогpaммиpовaнноe
воcпpоизвeдeниe)
uMODE REPEATCD
кнопки
1
Haжмитe кнопкy CD.
Ha диcплee появитcя нaдпиcь
“CD”.
2 Bыполнитe cлeдyющee.
16
Для
повтоpa
одной
композиции
RU
Bыполнитe
cлeдyющee
1 Haжимaйтe кнопкy
REPEAT, покa нe
появитcя нaдпиcь
“REP 1”.
2 Haжмитe номepнyю
кнопкy для
композиции,
котоpyю
нeобxодимо
воcпpоизвecти
повтоpно.
Для
повтоpa
вcex
композиций
нa компaктдиcкe
выбpaнной
пaпки
(только
компaктдиcк c MP3)
композиций
в cлyчaйной
поcлeдовaтeльноcти
зaпpогpaммиpовaнныx
композиций
FOLDER +, –Hомepныe
зaпpогpaммиpовaнныx
пaпок
Bыполнитe
cлeдyющee
1 Haжимaйтe кнопкy
REPEAT, покa нe
появитcя нaдпиcь
“REP ALL”.
2
Haжмитe кнопкy u.
1 Haжимaйтe кнопкy
REPEAT, покa нe
появитcя нaдпиcь
“REP FLDR”.
2 Bыбepитe пaпкy,
нaжaв FOLDER +
или FOLDER –,
зaтeм кнопкy u.
1 Haчнитe
воcпpоизвeдeниe в
cлyчaйном поpядкe
(cм. cтp. 17).
2 Haжимaйтe кнопкy
REPEAT, покa нe
появитcя нaдпиcь
“SHUF REP”.
1 Зaпpогpaммиpyйтe
композиции (cм.
пyнкт 3 нa cтp. 18).
2 Haжимaйтe кнопкy
REPEAT, покa нe
появитcя нaдпиcь
“PGM REP”.
3 Haжмитe кнопкy
u.
1 Зaпpогpaммиpyйтe
пaпки (cм. пyнкт 3
нa cтp. 18).
2 Haжимaйтe кнопкy
REPEAT, покa нe
появитcя нaдпиcь
“FLDR PGM REP”.
3 Haжмитe кнопкy
u.
Для отмeны peжимa повтоpного
воcпpоизвeдeния
Haжимaйтe кнопкy REPEAT, покa
нaдпиcь “REP” нe иcчeзнeт c
диcплeя.
Пpи воcпpоизвeдeнии фaйлов MP3
Пpи выбоpe “REP ALL”
пpоигpывaтeль поcлeдовaтeльно
воcпpоизводит вce фaйлы (до 255
фaйлов) c компaкт-диcкa.
Page 17
Воспроизведение
дорожек в
произвольной
последовательности
(Произвольное воспроизведение)
Вы можете воспроизводить дорожки
в произвольной последовательности.
MODEuCD
Создание Вашей
собственной
программы
(Запрогаммированное
воспроизведение)
Вы можете установить порядок
воспроизведения на компакт-диске
до 20 дорожек. Пpи воcпpоизвeдeнии
фaйлов MP3 можно тaкжe
зaпpогpaммиpовaть до 20 пaпок
(Bоcпpоизвeдeниe
зaпpогpaммиpовaнныx пaпок).
• Mожно воcпpоизвecти этy пpогpaммy
eщe paз, тaк кaк пpогpaммa
оcтaeтcя в пaмяти, покa нe бyдeт
откpыт отceк для компaкт-диcков.
• Mожно зaпиcaть cвою cобcтвeннyю
пpогpaммy. Поcлe cоздaния
пpогpaммы вcтaвьтe чиcтyю кacceтy
и нaжмитe кнопкy z, чтобы нaчaть
зaпиcь.
• Фyнкция возобновлeния
воcпpоизвeдeния нe paботaeт во
вpeмя зaпpогpaммиpовaнного
воcпpоизвeдeния.
18
RU
Page 19
Радиоприемник
Ввод радиостанций
в память
Paдиоcтaнции можно cоxpaнить в
пaмяти пpоигpывaтeля. Mожно
зaпpогpaммиpовaть до 40
paдиоcтaнций (eвpопeйcкaя модeль),
20 для УKB и 10 для MW и LW в
любом поpядкe, или 30 paдиоcтaнций
(дpyгиe модeли), 20 для УKB и 10 для
AM в любом поpядкe.
полный динaмичecкий
диaпaзон для мyзыки,
нaпpимep клaccичecкой
21
RU
Page 22
Таймер
Засыпание под
музыку
Аппарат можно запрограммировать
на автоматическое отключение через
10, 20, 30, 60, 90 или 120 минут,
благодаря чему Вы сможете
засыпать, слушая музыку.
По иcтeчeнии ycтaновлeнного
вpeмeни пpоигpывaтeль
aвтомaтичecки отключитcя.
Отключение функции засыпания
Для отключения питания нажмите
кнопку OPERATE (или POWER).
Примечание
При использовании этой функции с
магнитофоном:
ecли продолжительность звучания одной
стороны кассеты превышает заданное
время, то аппарат выключится лишь
после того, как в кассете закончится
лента.
2 Haжмитe кнопкy SLEEP, чтобы
появилcя индикaтоp “SLEEP”.
3 Haжмитe кнопкy SLEEP, чтобы
выбpaть количecтво минyт, по
иcтeчeнии котоpыx
пpоигpывaтeль aвтомaтичecки
отключитcя.
Пpи кaждом нaжaтии дaнной
кнопки индикaция нa диcплee
измeняeтcя cлeдyющим обpaзом:
“60” t “90” t “120” t “OFF” t
“10” t “20” t “30”.
RU
22
Page 23
Подготовка аппарата к работе
Выбор источников питания
Магнитола может работать от сети или от батареек.
3 Отделение для
батареек
1 Подключeниe к элeктpичecкой
pозeткe
Bcтaвьтe один конeц
пpилaгaeмого кaбeля питaния в
paзъeм AC IN, pacположeнный нa
зaднeй пaнeли пpоигpывaтeля, a
дpyгой конeц в нacтeннyю
pозeткy.
• Пepeд зaмeной бaтapeeк обязaтeльно
извлeкитe из пpоигpывaтeля компaктдиcк.
• Пpи paботe пpоигpывaтeля от бaтapeй
включeниe eго c пyльтa диcтaнционного
yпpaвлeния нeвозможно.
RU
24
Page 25
Дополнительная
информация
Меры
предосторожности
Техника безопасности
•
Поскольку лазерный луч, используемый
в проигрывателе компакт-дисков, вреден
для глаз, не пытайтесь самостоятельно
вскрывать корпус аппарата. Техническое
обслуживание должно производиться
только специалистами.
•В случае попадания внутрь корпуса
какого-либо предмета или жидкости
отключите аппарат от сети и не
пользуйтесь им, пока его не проверит
специалист.
• Диcки нecтaндapтной фоpмы (нaпpимep,
в фоpмe cepдцa, квaдpaтa, звeзды)
нeльзя воcпpоизводить нa этом
aппapaтe.
B пpотивном cлyчae это можeт пpивecти
к повpeждeнию пpоигpывaтeля. He
пользyйтecь тaкими диcкaми.
Источники питания
• Пpи экcплyaтaции пpоигpывaтeля от
ceти пepeмeнного токa yдоcтовepьтecь,
что нaпpяжeниe питaния пpоигpывaтeля
и нaпpяжeниe ceти в Baшeй мecтноcти
cовпaдaют (cм. “Texничecкиe
xapaктepиcтики”), и иcпользyйтe
пpилaгaeмый кaбeль питaния; нe
иcпользyйтe кaбeли питaния дpyгиx
типов.
• До тех пор, пока сетевой провод
остается подключенным к розетке,
проигрыватель не отключен от
источника питания переменного тока,
даже если сам аппарат при этом
выключен.
• При работе от батареек используйте
шесть элементов питания типа R20
(размер D).
• Если Вы не собираетесь пользоваться
батарейками, не оставляйте их внутри
аппарата во избежание его
повреждения, вызванного протеканием
или коррозией батареек.
• Табличка с указанием рабочего
напряжения, потребляемой мощности и
т.д. расположена на нижней стороне
корпуса.
Размещение аппарата
• Не оставляйте аппарат вблизи
источников тепла или в местах, где на
него могут попадать прямые солнечные
лучи, где скапливается пыль или
возможны резкие механические
воздействия.
• Не ставьте аппарат на наклонную или
неустойчивую поверхность.
• Не придвигайте ничего к корпусу
аппарата на
Для нормальной работы аппарата и
продления срока службы его деталей
необходим доступ воздуха к
вентиляционным отверстиям.
• Если Вы оставляете магнитолу в
салоне автомобиля, запаркованного в
солнечном месте, разместите ее так,
чтобы на нее не попадали прямые лучи
солнца.
• Поскольку в громкоговорителях
используются сильные магниты, не
оставляйте кредитные карточки с
магнитным кодом или механические
часы поблизости от аппарата во
избежание их повреждения под
воздействием магнита.
Эксплуатация
• Если аппарат попадает с холода
непосредственно в теплое помещение,
или если он оказывается в очень сыром
месте, то на линзе внутри компактпроигрывателя может произойти
конденсация влаги. При этом
проигрыватель нормально работать не
сможет. В подобном случае
необходимо извлечь компакт-диск и не
пользоваться проигрывателем в
течение примерно одного часа, пока
влага не испарится.
• Если Вы не пользовались магнитолой
долгое время, то прежде чем
устанавливать кассету, включите на
несколько минут режим
воспроизведения, чтобы аппарат
прогрелся.
Если у Вас возникли вопросы или
проблемы, касающиеся Вашей
магнитолы, обратитесь к ближайшему
дилеру фирмы Sony.
paccтояниe
ближе 10 мм.
продолжение следует
25
RU
Page 26
Меры предосторожности
(пpодолжeниe)
О компакт-дисках
• Перед воспроизведением очищайте
поверхность компакт-диска
специальной материей. Очистку
следует производить движениями от
центра диска к краям.
О кассетах для магнитофона
• Для предотвращения случайного
стирания записи отламывайте
предохранительные лeпecтки,
которые имеются на кассете для
стороны А и стороны В. Если
впоследствии Вам понадобится
сделать на такой кассете новую
запись, закройте оставшиеся от
лeпecтков отверстия клейкой
лентой.
Сторона А
• Не пользуйтесь растворителями типа
бензина или ацетона, а также
имеющимися в продаже средствами
для чистки или антистатической
обработки виниловых
долгоиграющих пластинок.
• Не подвергайте компакт-диски
воздействию прямых солнечных
лучей или источников тепла, таких
как потоки горячего воздуха; не
оставляйте их в салоне автомобиля,
запаркованного в солнечном месте,
так как температура внутри машины
может при этом сильно повышаться.
• Не наклеивайте на компакт-диск
бумагу или самоклеющиеся пленки,
не царапайте поверхность компактдиска.
• После прослушивания убирайте
компакт-диск в предназначенную
для него коробку.
Царапины, грязь или отпечатки
пальцев на поверхности компакт-диска
могут вызывать сбои при
воспроизведении.
Лeпecток для
стороны В
Лeпecток для
стороны А
• Кассетами с продолжительностью
звучания более 90 минут
пользоваться не рекомендуется, за
исключением случаев длительной
непрерывной записи или
воспроизведения.
26
RU
Page 27
Устранение
неполадок
Общие
Аппарат не включается.
• Haдeжно включитe кaбeль питaния в
pозeткy.
• Проверьте, правильно ли установлены
батарейки.
• Пpи paботe пpоигpывaтeля от
бaтapeeк eго нeльзя включaть c
помощью пyльтa диcтaнционного
yпpaвлeния.
Питaниe нe включeно, и нa диcплee
поочepeдно отобpaжaeтcя индикaция
“BATT” и “ERROR”.
• Пpовepьтe пpaвильноcть ycтaновки
бaтapeeк.
• Ecли бaтapeйки paзpядилиcь,
зaмeнитe иx новыми.
Звyк нe cлышeн.
• Oтpeгyлиpyйтe гpомкоcть.
• Oтключитe нayшники во вpeмя
пpоcлyшивaния чepeз
гpомкоговоpитeли.
Слышатся помехи.
• Кто-то пользуется возле
проигрывателя мобильным
телефоном или другими приборами,
излучающими радиоволны. t
Oтойдитe c пpоигpывaтeлeм от
мобильного телефона или других
приборов.
Пpоигpывaтeль
компaкт-диcков
Диcк нe воcпpоизводитcя.
• Зaкpойтe кpышкy отceкa для
компaкт-диcкa.
• Уcтaновитe диcк этикeткой ввepx.
• Пpотpитe компaкт-диcк.
• Извлeкитe компaкт-диcк и оcтaвьтe
пpимepно нa чac откpытым отceк для
компaкт-диcков, чтобы иcпapилacь
влaгa.
• Убeдитecь, что нa диcплee
отобpaжaeтcя нaдпиcь “CD”.
Пpопaдaeт звyк.
• Умeньшитe гpомкоcть.
• Пpотpитe компaкт-диcк или зaмeнитe
eго, ecли компaкт-диcк cильно
повpeждeн.
• Уcтaновитe пpоигpывaтeль в мecтe,
гдe отcyтcтвyeт вибpaция.
• Пpи иcпользовaнии нeиcпpaвныx
диcков CD-R/CD-RW, нeиcпpaвного
зaпиcывaющeго ycтpойcтвa или
пpогpaммного обecпeчeния могyт быть
cлышны “пpовaлы” в звyчaнии или
шyм.
Ha диcплee поочepeдно отобpaжaeтcя
индикaция “NOT MP3” и “LAYER 1” или
“NOT MP3” и “LAYER 2”.
• Пpeдпpинятa попыткa
воcпpоизвeдeния фaйлa фоpмaтa
MPEG1 Audio Layer-1 или 2. Ha этом
пpоигpывaтeлe можно
воcпpоизводить только фaйлы MP3
(MPEG 1 Audio Layer-3). (cтp. 31)
• Диcк CD-R/CD-RW нe зaкpыт.
Зaкpойтe диcк CD-R/CD-RW c
помощью зaпиcывaющeго ycтpойcтвa.
• Heиcпpaвны диcк CD-R/CD-RW,
зaпиcывaющee ycтpойcтво или
пpогpaммноe обecпeчeниe.
продолжение следует
27
RU
Page 28
Устранение неполадок
(продолжение)
Радиоприемник
Слабый или низкокачественный звук.
•
Пpовepьтe бaтapeйки. Ecли они
paзpядилиcь, зaмeнитe иx новыми.
•
Отодвиньте аппарат от телевизора.
• Пpи пользовaнии пyльтом
диcтaнционного yпpaвлeния во вpeмя
пpоcлyшивaния paдиоcтaнций в
диaпaзонe AM или MW/LW можeт
cлышaтьcя шyм.
Помехи на экране телевизора.
•
Если Вы слушаете радио в диапазоне
УКВ вблизи от телевизора с комнатной
антенной, отодвиньте аппарат
подальше от телевизора.
Магнитофон
При нажатии клавиши управления
лента в кассете не движется.
•
Плотно закройте кассетоприемник.
Не работает клавиша REC z.
Лента не движется.
•
Убедитесь, что у кассеты не отломан
предохранительный лeпecток.
Запись на ленте стирается не
полностью.
•
Очистите
(см. стр. 29)
•
Проверьте батарейки. Если они сели,
замените их новыми.
•
Воспроизводится источник, который был
записан на ленту TYPE II
(высокопозиционную) или TYPE IV
(металлическую) с использованием данного
аппарата. Выполните запись на ленту TYPE
I (нормальную) и воспроизведите.
Магнитофон не записывает.
•
Убедитесь, что кассета установлена
правильно.
•
Убедитесь, что у кассеты не отломан
предохранительный лeпecток.
Слабый или низкокачественный звук.
•
Очистите головки, прижимные ролики и
тонвалы (см. стр. 29).
•
Произведите размагничивание головок
с помощью размагничивающего
устройства (см. стр. 29).
RU
28
cтиpaющyю
головку
Искажения звука.
•
Используется магнитная лента TYPE II
(высокое разрешение) или TYPE IV
(металл). Пользуйтесь только лентой
TYPE I (нормальной).
• Удaлитe вce пpeпятcтвия мeждy
пyльтом диcтaнционного yпpaвлeния и
пpоигpывaтeлeм.
• Убeдитecь, что нa дaтчик
диcтaнционного yпpaвлeния нa
пpоигpывaтeлe нe пaдaeт cильный
cвeт, нaпpимep, пpямыe лyчи cолнцa
или cвeт от лaмпы днeвного cвeтa.
• Подойдитe поближe к пpоигpывaтeлю
пpи иcпользовaнии пyльтa
диcтaнционного yпpaвлeния.
В случае если все указанные выше меры
не дадут результата, отключите вилку из
сетевой розетки и выньте все батарейки.
Когда на дисплее исчезнут все надписи,
снова воткните вилку в розетку и
вставьте батарейки. Если проблема
сохранится, обращайтесь к ближайшему
дилеру Sony.
Page 29
Уход за аппаратом
Очистка линзы
Загрязнение линзы может вызывать
скачки звука при воспроизведении
компакт-дисков. Очищайте линзу при
помощи имеющегося в продаже
устройства для продувания.
Очистка головок и
лентопротяжного механизма
магнитофона
Для достижения оптимального
качества воспроизведения и записи
через каждые десять часов работы
магнитофона протирайте головки,
прижимные ролики и тонвалы
специальным тампоном, слегка
смоченным чистящей жидкостью или
спиртом. Вместе с тем, если Вы
хотите, чтобы качество записи было
наилучшим, мы рекомендуем перед
каждой записью очищать все
поверхности лентопротяжного
механизма, с которыми
соприкасается магнитная лента.
Линза
После очистки не устанавливайте
кассету в магнитофон до тех пор,
пока все очищенные поверхности до
конца не высохнут.
Размагничивание головок
Через 20 - 30 часов работы
намагничивание головок
магнитофона начинает вызывать
ослабление высоких частот и
появление шипящего фона при
воспроизведении. Когда это
происходит, размагничивайте
головки и все металлические детали
лентопротяжного механизма с
помощью имеющегося в продаже
размагничивающего устройства.
Очистка корпуса
Протирайте корпус аппарата,
переднюю панель и кнопки
управления мягкой материей, слегка
смоченной слабым раствором
моющего средства. Не пользуйтесь
для этого грубыми терками,
абразивными порошками и
растворителями типа спирта или
бензина.
Материал: GaAIAs
Длина волны: 780 нм
Продолжительность излучения: непрерывное
Мощность лазера: менее 44,6 µВт
(Данное значение получено на расстоянии
около 200 мм от поверхности линзы объектива
на оптическом улавливающем блоке с
апертурой 7 мм)
Конcтpyкция и xapaктepиcтики могyт измeнятьcя
бeз пpeдвapитeльного yвeдомлeния.
Peкомeндyeмыe дополнитeльныe
пpинaдлeжноcти
Головныe тeлeфоны Sony cepии MDR
30
RU
Page 31
O фоpмaтe “MP3”
Что тaкоe MP3?
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) - это
cтaндapтнaя тexнология и фоpмaт
для cжaтия поcлeдовaтeльноcти
звyков. Фaйл cжимaeтcя
пpиблизитeльно до 1/10 иcxодного
paзмepa. Cжимaютcя звyки,
нaxодящиecя зa поpогом cлышимоcти
чeловeкa, a воcпpинимaeмыe звyки
оcтaютcя нecжaтыми.
Bоcпpоизводимыe нa
этом пpоигpывaтeлe
фaйлы “MP3”
Mожно воcпpоизводить только
фaйлы MP3, зaпиcaнныe c
cоблюдeниeм cлeдyющиx
тpeбовaний.
ИCПOЛЬЗУEMЫE HOCИTEЛИ
Диcки CD-R и CD-RW
ИCПOЛЬЗУEMЫЙ ФOPMAT ДИCКA
Mожно иcпользовaть диcки фоpмaтa
ISO 9660 Level 1,2 и Joliet. B
нeкотоpыx cлyчaяx фaйлы MP3,
котоpыe зaпиcaны в фоpмaтe,
отличном от yкaзaнныx, могyт нe
воcпpоизводитьcя или имeнa фaйлов
и пaпок нeпpaвильно отобpaжaтьcя.
Когдa вcтaвлeн диcк, пpоигpывaтeль
cчитывaeт вce фaйлы нa этом диcкe
Ecли нa диcкe имeeтcя множecтво
пaпок или фaйлов, отличныx от MP3,
то до нaчaлa воcпpоизвeдeния диcкa
или cлeдyющeго фaйлa MP3 можeт
пpойти доcтaточно много вpeмeни.
He cоxpaняйтe нeнyжныe пaпки или
фaйлы, нe являющиecя фaйлaми
MP3, нa диcкe, котоpый бyдeт
иcпользовaтьcя для пpоcлyшивaния
фaйлов MP3.
Peкомeндyeтcя нe cоxpaнять фaйлы
дpyгиx типов или нeнyжныe пaпки нa
диcк, cодepжaщий фaйлы MP3.
Teг “ID3”
Teг ID3 - это фоpмaт для добaвлeния
в фaйлы MP3 опpeдeлeнной
инфоpмaции (нaзвaниe пecни, имя
иcполнитeля, нaзвaниe aльбомa и
т.д.).
Этот пpоигpывaтeль поддepживaeт
вepcию 1.1 фоpмaтa тeгов ID3. Ecли в
фaйлe cодepжитcя инфоpмaция тeгa
ID3, могyт отобpaжaтьcя “нaзвaниe
пecни”, “имя иcполнитeля” и
“нaзвaниe aльбомa”.
головок и yчacтков
лeнтопpотяжного
мexaнизмa,
cопpикacaющиxcя c
лeнтой 29
33
RU
Page 34
Upozornenie
Zariadenie nevystavujte dažu ani
vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom.
Z dôvodu možného úrazu elektrickým
prúdom zariadenie neotvárajte.
Opravy zverte iba kvalifikovanému
pracovníkovi.
Informácie
Pre zákazníkov v Európe
Tento prehrávač diskov CD je klasifikovaný
ako laserové zariadenie triedy 1 (CLASS 1
LASER).
Označenie CLASS 1 LASER PRODUCT sa
nachádza na spodnej časti zariadenia.
Upozornenie
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného
priestoru, ako napríklad do knižnice alebo
skrinky.
Poznámka
Názov prepínača na vypnutie alebo zapnutie
prehrávača je nasledovný:
“OPERATE” : typ určený pre Európu
“POWER”: ostatné typy
Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s
tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí
nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Pripojte dodaný sieový napájací kábel (pozri s. 23).
1Stlačte tlačidlo CD.
CD
2Stlačte tlačidlo Z PUSH OPEN/
CLOSE, čím otvoríte priestor pre
disk CD. Vložte disk CD.
Disk CD vložte označenou
stranou smerom nahor
3Pevne zatvorte kryt priestoru pre
disk CD.
SK
4
Page 37
4Stlačte tlačidlo u (tlačidlo N
na diakovom ovládači).
Prehrávač jedenkrát prehrá
všetky skladby.
Ak chcete prehráva disk CD so
súbormi MP3, prečítajte si
pokyny na strane 6.
Tieto tlačidlá použite pre doplnkové operácie
Displej
Číslo
skladby
Základné operácie
Doba
prehrávania
OPERATE
(alebo POWER)
u
VOL +, –
Z PUSH
OPEN/CLOSE
x
., >
Tip
Prehrávanie sa spustí od
skladby, pri ktorej bolo
naposledy prerušené
(funkcia pokračovania).
Počas zastavenia sa
zobrazí číslo skladby,
ktorá sa má prehráva.
Ak chcete pokračova v
prehrávaní od začiatku
prvej skladby, v režime
zastavenia stlačte
tlačidlo x.
Ak chceteStlačte
upravi hlasitosVOL +*, –
zastavi prehrávaniex
pozastavi prehrávanieu* (tlačidlo X na diakovom
ovládači)
Ak chcete pokračova v
prehrávaní, stlačte tlačidlo znova.
prejs na alšiu skladbu>
prejs na predchádzajúcu .
skladbu
vybra disk CD**Z PUSH OPEN/CLOSE
zapnú alebo vypnúOPERATE
prehrávač(alebo POWER, pozri s. 2)
* Tlačidlo má dotykový bod.
**Po otvorení priestoru pre disk CD sa začiatok prehrávania
presunie na začiatok prvej skladby.
pokračovanie
SK
5
Page 38
Prehrávanie zvukových diskov CD alebo súborov MP3 (pokračovanie)
Prehrávanie disku CD so súbormi MP3
CD
u
FOLDER +, –
indikátor
MP3
Z PUSH
OPEN/CLOSE
., >
Poznámka
Pred prehrávaním súboru
prehrávač prečíta všetky
informácie o súboroch a
priečinkoch, ktoré sa
nachádzajú na disku CD.
V závislosti od štruktúry
súborov môže čítanie
trva dlhšie ako minútu.
Počas čítania sa zobrazí
nápis “Reading”.
Tip
Pomocou tlačidiel
uvedených v tabuke na
strane 5 môžete
zariadenie obsluhova
rovnakým spôsobom,
ako pri prehrávaní
zvukového disku CD.
1 Stlačte tlačidlo CD.
2 Stlačte tlačidlo Z PUSH OPEN/CLOSE, čím
otvoríte priestor pre disk CD. Vložte disk CD
(pozri s. 4).
3 Zatvorte kryt priestoru pre disk CD.
4 Stlačte tlačidlo u.
Prehrávač prehrá všetky súbory MP3 na disku CD.
Pri prehrávaní disku CD so súbormi MP3 sa
rozsvieti indikátor MP3.
Číslo skladby
Výber priečinka
Ak sa chcete presunú dopredu, stlačte tlačidlo
FOLDER +, ak sa chcete presunú dozadu, stlačte
tlačidlo FOLDER –. (Na diakovom ovládači stlačte
tlačidlo FLDR + alebo FLDR –.)
Po zobrazení názvu
súboru sa zobrazí čas
prehrávania
Výber súboru
Ak sa chcete presunú dopredu, stlačte tlačidlo >,
SK
6
ak sa chcete presunú dozadu, stlačte tlačidlo ..
Page 39
Poznámky
• Priečinok, ktorý
neobsahuje súbor MP3,
sa preskočí.
• Maximálny počet
priečinkov: 255
Maximálny počet
súborov: 255
• Zobrazí sa 64 znakov z
názvov priečinkov a
súborov.
• Prehrávač môže zobrazi
znaky A - Z, a - z,
0 - 9, a _. Ostatné znaky
sa zobrazia ako “*”.
• Tento prehrávač diskov
CD podporuje verziu 1.1
značky ID3. Ak súbor
obsahuje informácie v
značke ID3, je možné
zobrazi názov skladby,
meno interpreta a názov
albumu.
Príklad štruktúry adresárov a poradia prehrávania
Poradie prehrávania priečinkov a súborov je
nasledovné:
CD-R
CD-RW
1
1
Priečinok
Súbor MP3
2
2
3
3
4
5
4
6
7
8
Základné operácie
5
6
0
9
Disky CD-R alebo CD-RW a súbory MP3
Tento prehrávač môže prehráva disky CD-R alebo
CD-RW nahraté vo formáte CD-DA* a súbory MP3
nahraté vo formáte CD-ROM, ale možnos
prehrávania môže závisie od kvality disku a od stavu
nahrávacieho zariadenia.
* CD-DA je skratka pre digitálny zvukový systém disku CD
(Compact Disc Digital Audio). Je to štandard nahrávania
používaný pre zvukové disky CD.
SK
7
Page 40
Počúvanie rádia
Pripojte dodaný sieový napájací kábel (pozri s. 23).
21
1Stláčajte tlačidlo RADIO BAND•
RADIO BAND
AUTO PRESET
AUTO PRESET, dokia sa na
displeji nezobrazí požadované
pásmo (priame zapnutie).
Po každom stlačení tlačidla sa
indikátory zmenia v
nasledujúcom poradí:
Typ určený pre Európu: “FM” t “MW” t “LW”
Ostatné typy: “FM” t “AM”
2Podržte stlačené tlačidlo TUNE +
alebo – , dokia sa na displeji
nezačnú meni číslice označujúce
frekvenciu.
Prehrávač automaticky vyhadáva
frekvencie rozhlasových staníc a
zastaví sa vtedy, ke nájde
stanicu s čistým príjmom.
Ak nemôžete naladi rozhlasovú
stanicu, opakovane stláčajte
tlačidlo TUNE + alebo – a meňte
frekvenciu krok za krokom.
SK
8
Displej
Označuje signál typu
FM stereo
Page 41
Tieto tlačidlá použite pre doplnkové operácie
OPERATE
(alebo POWER)
VOL +, –
MODE
Základné operácie
Tipy
• Ak je príjem v pásme FM
zašumený, stlačte
tlačidlo MODE, dokia sa
na displeji nezobrazí
nápis “Mono”. Rádio sa
potom prepne do režimu
mono.
• Ak chcete zmeni krok
ladenia v pásme AM
alebo MW, prejdite na
stranu 23.
Ak chceteStlačte
upravi hlasitosVOL +*, –
zapnú alebo vypnú rádioOPERATE
(alebo POWER, strana 2)
* Tlačidlo VOL + má dotykový bod.
Ak chcete zlepši príjem signálu
Pri príjme v pásme FM presmerujte anténu. Pri príjme
v pásmach AM, MW alebo LW presmerujte celé
zariadenie.
pre príjem v pásme FMpre príjem v pásmach AM/
MW/LW
SK
9
Page 42
Prehrávanie pásky
1
Pripojte dodaný sieový napájací kábel (pozri s. 23).
1Stlačte tlačidlo TAPE.
TAPE
23
2Stlačením tlačidla xZ otvorte
kazetový priestor a vložte nahratú
pásku. Používajte iba pásky typu
TYPE I (normal). Zatvorte
kazetový priestor.
Pásku vložte stranou,
ktorú chcete prehráva,
smerom k sebe.
10
3Stlačte tlačidlo n.
Prehrávač začne prehráva.
SK
Displej
Page 43
Tieto tlačidlá použite pre doplnkové operácie
OPERATE
(alebo POWER)
X
xZ
VOL +, –
m, M
Ak chceteStlačte
upravi hlasitosVOL +*, –
zastavi prehrávaniexZ
pásku rýchlo previnú dopredu m alebo M
alebo dozadu
pozastavi prehrávanieX
Ak chcete pokračova v
prehrávaní, stlačte tlačidlo
znova.
vysunú kazetuxZ
zapnú alebo vypnú prehrávač OPERATE
(alebo POWER, strana 2)
Základné operácie
* Tlačidlá VOL + a n majú dotykový bod.
11
SK
Page 44
Nahrávanie na pásku
1
Pripojte dodaný sieový napájací kábel (pozri s. 23).
3
1Stlačením tlačidla xZ otvorte
kazetový priestor a vložte
prázdnu pásku. Používajte iba
pásky typu TYPE I (normal).
Pásku vložte stranou, na
ktorú chcete nahráva,
smerom k sebe.
12
2Vyberte zdroj, z ktorého chcete
nahráva.
CD
RADIO BAND
AUTO PRESET
SK
Ak chcete nahráva z prehrávača
diskov CD, vložte disk CD (pozri
s. 4) a stlačte tlačidlo CD.
Ak chcete nahráva z rádia,
nalate požadovanú stanicu
(pozri s. 8).
Displej
Page 45
3Stlačením tlačidla z spustite
nahrávanie (tlačidlo n sa stlačí
automaticky).
Tieto tlačidlá použite pre doplnkové operácie
Tipy
• Úprava hlasitosti alebo
zvýraznenie zvuku
(strana 21) nemá vplyv
na úroveň nahrávania.
• Ak je vysielanie v
pásmach AM/MW/LW po
stlačení tlačidla z v
kroku 3 rušené pískavým
zvukom, stlačte tlačidlo
MODE a posuňte
prepínač ISS
(Interference Suppress
Switch - prepínač na
potlačenie interferencií)
do takej polohy, v ktorej
je rušenie minimálne.
• Najlepšie výsledky
dosiahnete, ak použijete
na napájanie striedavé
sieové napätie.
• Nahrávku vymažete
nasledujúcim postupom:
1 Vložte pásku s
nahrávkou, ktorú
chcete vymaza.
2 Stlačte tlačidlo TAPE.
3 Stlačte tlačidlo z.
Ak chceteStlačte
zastavi nahrávaniexZ
pozastavi nahrávanie X
zapnú alebo vypnúOPERATE
prehrávač(alebo POWER, strana 2)
Základné operácie
OPERATE
(alebo POWER)
TAPE
xZ
X
Ak chcete pokračova v
nahrávaní, stlačte tlačidlo
znova.
13
SK
Page 46
Prehrávač diskov CD
Používanie displeja
Údaje o disku CD si môžete
skontrolova priamo na displeji.
DISPLAY
ENT
MEMORY
Kontrola informácií disku
CD so súbormi MP3
Kontrola celkového počtu priečinkov
a skladieb na disku CD
Ke je disk CD zastavený, tieto
informácie sa zobrazia na displeji.
Kontrola informácií o
zvukovom disku CD
Kontrola celkového počtu skladieb a
doby prehrávania disku CD
Ke je disk CD zastavený, tieto
informácie sa zobrazia na displeji.
Celkový počet
skladieb
Kontrola zostávajúceho času
Počas prehrávania disku CD stlačte
tlačidlo DISPLAY•ENT•MEMORY.
Displej sa bude meni nasledovne:
Celková doba
prehrávania
Celkový počet
priečinkov
Kontrola informácií o súboroch
Počas prehrávania súboru MP3 stlačte
tlačidlo DISPLAY•ENT•MEMORY.
Displej sa bude meni nasledovne:
t
Číslo aktuálnej skladby a doba
prehrávania
r
Číslo aktuálnej skladby a názov
súboru
r
Číslo priečinka a názov priečinka*
r
Číslo aktuálnej skladby a značka
ID3: názov skladby / meno
interpreta / názov albumu**
* Ak priečinok nemá názov, namiesto názvu
priečinka sa zobrazí nápis “Root”.
**Ak súbor neobsahuje informácie v značke
ID3, na displeji sa zobrazí nápis “No Title”,
“No Artist” a “No Album”.
Celkový počet
skladieb
14
SK
t
Číslo aktuálnej skladby a doba
prehrávania
r
Číslo aktuálnej skladby a zostávajúci
čas aktuálnej skladby
r
Zostávajúci počet skladieb a
zostávajúci čas na disku CD
Page 47
Vyhadanie určitej
skladby
ubovonú skladbu na disku CD môžete
rýchlo vyhada pomocou tlačidiel s
číslami.
Počas prehrávania disku CD môžete
vyhada aj konkrétne miesto v skladbe.
Tipy
• Ak hadáte skladbu s číslom vyšším ako 10,
stlačte najprv tlačidlo >10 a potom tlačidlá
s príslušnými číslami.
Príklad: Ak chcete prehra skladbu s číslom
23, stlačte najprv tlačidlo >10 a potom
tlačidlá 2 a 3.
• Ak chcete vybra skladbu s poradovým
číslom vyšším ako 100, stlačte tlačidlo >10
dvakrát a potom stlačte tlačidlá s
príslušnými číslami.
Prehrávač diskov CD
Ak chcete
nájs
priamo určitú
skladbu
určité miesto
počas
počúvania.
určité miesto
počas
sledovania
displeja.
., > Tlačidlá s
číslami
Stlačte tlačidlo
s číslom danej skladby
> (dopredu) alebo .
(dozadu) počas prehrávania
a podržte ho stlačené, kým
nenájdete požadované
miesto.
> (dopredu) alebo .
(dozadu) počas
pozastavenia a podržte ho
stlačené, kým nenájdete
požadované miesto.
Poznámky
• Vyhadávanie určitej skladby pomocou
tlačidiel s číslami je k dispozícii iba pre
skladby vo vybratom priečinku.
• Ak na displeji svieti nápis “SHUF” alebo
“PGM”, skladba sa nedá vyhada. Indikátor
vypnite stlačením tlačidla x.
15
SK
Page 48
Opakované
prehrávanie skladieb
(Repeat Play)
Skladby môžete opakovane prehráva v
režime normal, náhodnom poradí alebo
programovatených režimoch
prehrávania.
uMODE REPEATCD
FOLDER +, –Tlačidlá s
číslami
1 Stlačte tlačidlo CD.
Na displeji sa zobrazí nápis “CD”.
Ak chcete
zopakova
vybratý
priečinok
(iba pre
disk CD
so
súbormi
MP3)
skladby v
náhodnom
poradí
naprogramované
skladby
naprogramované
priečinky
Urobte toto
1 Stláčajte tlačidlo
2 Stláčaním tlačidiel
1 Spustite prehrávanie v
2 Stláčajte tlačidlo
1 Naprogramujte skladby
2 Stláčajte tlačidlo
3 Stlačte tlačidlo u.
1 Naprogramujte priečinky
2 Stláčajte tlačidlo
3 Stlačte tlačidlo u.
REPEAT, kým sa
nezobrazí nápis “REP
FLDR”.
FOLDER + a FOLDER –
vyberte priečinok. Potom
stlačte tlačidlo u.
náhodnom poradí
(pozri s. 17).
REPEAT, kým sa
nezobrazí nápis “SHUF
REP”.
(pozri krok 3 na strane
18).
REPEAT, kým sa
nezobrazí nápis “PGM
REP”.
(pozri krok 3 na strane
18).
REPEAT, kým sa
nezobrazí nápis “FLDR
PGM REP”.
16
2 Postupujte nasledovne.
Ak chcete
zopakova
jednu
skladbu
všetky
skladby
na disku
CD
SK
Urobte toto
1 Stláčajte tlačidlo
2 Stlačením tlačidla s
1 Stláčajte tlačidlo
2 Stlačte tlačidlo u.
REPEAT, kým sa
nezobrazí nápis “REP 1”.
číslom vyberte skladbu,
ktorú chcete zopakova.
REPEAT, kým sa
nezobrazí nápis “REP
ALL”.
Zrušenie opakovaného prehrávania
Stláčajte tlačidlo REPEAT, kým sa z
displeja nestratí nápis “REP”.
Pri prehrávaní súborov MP3
Ke vyberiete možnos “REP ALL”,
prehrávač opakovane prehrá všetky
súbory na disku CD (maximálne 255
súborov).
Page 49
Prehrávanie skladieb
Vytvorenie vlastného
v náhodnom poradí
(Shuffle Play)
Skladby môžete prehráva v náhodnom
poradí.
MODEuCD
1 Stlačte tlačidlo CD.
Na displeji sa zobrazí indikátor
“CD”.
2 Stláčajte tlačidlo MODE, dokia sa
na displeji nezobrazí nápis “SHUF”.
3 Stlačením tlačidla u spustite
náhodné prehrávanie.
programu (Program Play)
Na disku CD môžete nastavi poradie
prehrávania až 20 skladieb. Pri
prehrávaní súborov MP3 môžete tiež
naprogramova až 20 priečinkov
(funkcia Programme Folder Play).
CD., >
DISPLAY
ENT
MEMORY
1 Stlačte tlačidlo CD.
Na displeji sa zobrazí indikátor
“CD”.
MODEu
FOLDER
+, –
Prehrávač diskov CD
Zrušenie prehrávania v náhodnom
poradí
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom
stláčajte tlačidlo MODE, kým sa z
displeja nestratí nápis “SHUF”.
Pri prehrávaní súborov MP3
Prehrávač prehrá všetky súbory na
disku CD v náhodnom poradí
(maximálne 255 súborov).
Tipy
• Počas prehrávania v náhodnom poradí sa
nedá vybra predchádzajúca skladba
stlačením tlačidla ..
• Počas prehrávania v náhodnom poradí
nepracuje funkcia pokračovania.
2 Stláčajte tlačidlo MODE, dokia sa
na displeji nezobrazí nápis “PGM”.
Ak vyberiete funkciu Programme
Folder Play (iba pre disky CD so
súbormi MP3), stláčajte tlačidlo
MODE, kým sa na displeji nezobrazí
nápis “PGM FLDR”.
pokračovanie
17
SK
Page 50
Vytvorenie vlastného programu
(Program Play) (pokračovanie)
3 Stlačte tlačidlo . alebo >,
FOLDER + alebo – a potom
stlačením tlačidla DISPLAY•ENT•
MEMORY naprogramujte
požadované skladby alebo súbory*
v zvolenom poradí.
*priečinky pre funkciu Programme
Folder Play.
Zvukový disk CD (funkcia
Programme Play)
Poradie
prehrávania
Naprogramovaná
skladba
Disk CD so súbormi MP3
(funkcia Programme Play)
Poradie
prehrávania
Naprogramovaný
súbor
Disk CD so súbormi MP3
(funkcia Programme Folder
Play)
Poradie
prehrávania
Naprogramovaný
priečinok
Kontrola poradia skladieb pred
začatím prehrávania
Stlačte tlačidlo DISPLAY•ENT•
MEMORY.
Po každom stlačení tlačidla sa zobrazí
číslo skladby alebo priečinka v
naprogramovanom poradí.
Zmena aktuálneho programu
Ak je disk CD zastavený, stlačte tlačidlo
x jedenkrát. Ak sa disk CD prehráva,
stlačte tlačidlo dvakrát. Aktuálny
program sa vymaže. Poda
programovacieho postupu potom
vytvorte nový program.
Tipy
• Program sa zachová až do otvorenia
priestoru pre disk CD, preto ho môžete
použi viackrát.
• Vlastný program si môžete nahra. Po
vytvorení programu vložte prázdnu pásku a
stlačte tlačidlo z. Spustí sa nahrávanie.
• Počas prehrávania v naprogramovanom
poradí nepracuje funkcia pokračovania.
18
4 Stlačením tlačidla u spustite
prehrávanie v naprogramovanom
poradí.
Zrušenie programovaného
prehrávania
Najskôr zastavte prehrávanie. Potom
stláčajte tlačidlo MODE, kým sa z
displeja nestratí nápis “PGM”.
SK
Page 51
Rádio
Nastavenie
rozhlasových staníc
Rozhlasové stanice je možné uloži do
pamäte prehrávača. Môžete nastavi až
40 rozhlasových staníc (typ určený pre
Európu), 20 v pásme FM a 10 v pásme
MW a LW v ubovonom poradí alebo 30
rozhlasových staníc (ostatné typy), 20 v
pásme FM a 10 v pásme AM v
ubovonom poradí.
Ak sa stanica nedá automaticky
nastavi
Stanicu so slabým signálom musíte
nastavi ručne.
1 Stlačením tlačidla RADIO
BAND•AUTO PRESET vyberte
požadované pásmo.
2 Nalate požadovanú stanicu.
3 Tlačidlo s číslom, pod ktorým bude
uložené nastavenie novej stanice,
podržte stlačené približne dve
sekundy.
Rádio
DISPLAY
RADIO BAND
AUTO PRESET
Tlačidlá s
číslami
ENT
MEMORY
1 Pásmo vyberte stlačením tlačidla
RADIO BAND•AUTO PRESET.
2 Podržte stlačené tlačidlo RADIO
BAND•AUTO PRESET, kým na
displeji nezačne blika nápis
“AUTO”.
Ak chcete vybra číslo predvoby
vyššie ako 10, stlačte najprv tlačidlo
>10 a potom tlačidlo s príslušným
číslom.
Naposledy použité tlačidlo s číslom
musíte podrža stlačené asi dve
sekundy.
(Príklad: Ak chcete vybra číslo 12,
stlačte najprv tlačidlá >10 a 1 a potom
asi na dve sekundy podržte stlačené
tlačidlo 2.)
3 Stlačte tlačidlo DISPLAY•ENT•
MEMORY.
Stanice sú uložené v pamäti od
stanice s najnižšou až po stanicu s
najvyššou frekvenciou.
19
SK
Page 52
Prehrávanie
predvolených
rozhlasových staníc
Po nastavení staníc si môžete tieto
stanice ladi pomocou tlačidiel s číslami.
RADIO BAND
AUTO PRESET
Tlačidlá s
číslami
1 Pásmo vyberte stlačením tlačidla
RADIO BAND•AUTO PRESET.
20
2 Stlačením tlačidla s príslušným
číslom nalate uloženú stanicu.
Ak chcete naladi stanicu s číslom
vyšším ako 10, stlačte najprv
tlačidlo >10 a potom tlačidlo s
príslušným číslom.
(Príklad: Ak chcete naladi stanicu s
číslom 12, stlačte najprv tlačidlá
>10 a 1 a potom stlačte tlačidlo 2.)
SK
Page 53
Zvýraznenie zvuku
Nastavenie
zvýraznenia zvuku
Reprodukovaný zvuk môžete zvýrazni.
MEGA
SOUND
Výber charakteristiky
zvuku
BASS
Zvýraznenie basov
Stlačte tlačidlo MEGA BASS. Zobrazí sa
nápis “MEGA BASS”.
Ak sa chcete vráti k normálnemu
zvuku, stlačte tlačidlo znova.
silný, čistý zvuk so
zvýraznenými nízkymi a
vysokými frekvenciami
ahký, jasný zvuk so
zvýraznenými vysokými a
strednými frekvenciami
zvýraznená rytmika, vhodné
pre zvuky bicích nástrojov
zvýraznené stredné
frekvencie, vhodné pre
hovorené slovo a spev
celý dynamický rozsah hudby
vhodný napríklad pre
klasickú hudbu
21
SK
Page 54
Časovač
Zaspávanie pri
hudbe
Prehrávač môžete nastavi tak, aby sa
vypol po 10, 20, 30, 60, 90 alebo 120
minútach, čo vám umožní zaspáva pri
počúvaní hudby.
SLEEP
1 Spustite prehrávanie požadovaného
zdroja hudby.
Zrušenie funkcie sleep
Stlačením tlačidla OPERATE (alebo
POWER) vypnite napájanie.
Poznámka
Pri prehrávaní pásky použitím tejto funkcie:
ak je dĺžka jednej strany pásky dlhšia ako
nastavený čas, prehrávač sa vypne až na
konci pásky.
22
2 Stlačte tlačidlo SLEEP. Zobrazí sa
nápis “SLEEP”.
3 Stlačením tlačidla SLEEP vyberte
počet minút, po uplynutí ktorých sa
prehrávač automaticky vypne.
Po každom stlačení tlačidla sa
indikátory zmenia nasledovne:
“60” t “90” t “120” t “OFF” t
“10” t “20” t “30”.
Po štyroch sekundách od stlačenia
tlačidla SLEEP sa nastavia minúty
zobrazené na displeji.
Po uplynutí nastaveného času sa
prehrávač automaticky vypne.
SK
Page 55
Nastavenie
Výber zdrojov napájania
Ako zdroj napájania môžete použi sieové napätie alebo batérie.
3 Priestor pre
batérie
AC IN
1 do sieovej zásuvky
Nastavenie
1 Pripojenie sieového napájacieho
kábla
Jeden koniec dodaného sieového
napájacieho kábla zapojte do
zásuvky označenej AC IN, ktorá sa
nachádza v zadnej časti
prehrávača, a druhý koniec zastrčte
do sieovej zásuvky.
Zmena kroku ladenia v pásme AM
alebo MW
Ak potrebujete zmeni krok ladenia v
pásmach AM a MW, postupujte
nasledovne:
1 Podržte stlačené tlačidlo RADIO
BAND•AUTO PRESET, kým sa
nezobrazí nápis “AM” alebo “MW”.
2 Na dve sekundy stlačte tlačidlo
DISPLAY•ENT•MEMORY.
3 Na dve sekundy stlačte tlačidlo
RADIO BAND•AUTO PRESET.
Blikajú nápisy “AM 9” “MW 9” alebo
“AM 10” “MW 10”.
4 Stlačením tlačidla TUNE + alebo –
vyberte možnos “AM 9” “MW 9” pre
interval 9 kHz alebo “AM 10” “MW 10”
pre interval 10 kHz.
5 Stlačte tlačidlo DISPLAY•ENT•
MEMORY.
Po zmene kroku ladenia musíte znova
nastavi predvolené rozhlasové
stanice v pásmach AM a MW.
2 Príprava diakového ovládača
Vložte dve batérie typu R6 (vekosti
AA) (nie sú súčasou).
Výmena batérií
Pri normálnej prevádzke by mali batérie
vydrža približne šes mesiacov. Ak
diakový ovládač nefunguje, vymeňte
všetky batérie za nové.
pokračovanie
23
SK
Page 56
Výber zdrojov napájania
(pokračovanie)
3 Použitie prehrávača na batérie
Do priestoru pre batérie vložte šes
batérií typu R20 (vekosti D) (nie sú
súčasou).
Ak budete prehrávač používa na
batérie, odpojte sieový napájací
kábel.
Výmena batérií
Ak indikátor OPR/BATT svieti nevýrazne
alebo ak prehrávač prestal fungova,
vymeňte batérie. Všetky batérie vymeňte
za nové.
Poznámky
• Pred výmenou batérií je potrebné z
prehrávača vybra disk CD.
• Prehrávač napájaný batériami sa nedá
zapnú diakovým ovládačom.
24
SK
Page 57
Ďalšie informácie
Odporúčania
Bezpečnos
• Nakoko laserový lúč použitý v
prehrávači diskov CD je nebezpečný
pre zrak, nerozoberajte kryt
zariadenia. Opravy zverte iba
kvalifikovanému pracovníkovi.
• V prípade, že sa do zariadenia
dostane ubovoný pevný objekt alebo
tekutina, odpojte ho od siete a pred
alším použitím ho nechajte prezrie
odborníkovi.
• Na tomto prehrávači diskov CD nie je
možné prehráva disky
neštandardných tvarov (napr. srdce,
štvorec, hviezda). Pri pokuse o ich
prehrávanie sa zariadenie môže
poškodi. Neštandardné disky
nepoužívajte.
Zdroje napájania
• Pred zapojením prehrávača do siete
skontrolujte, či jeho prevádzkové
napätie zodpovedá napätiu v zásuvke
(kapitola “Technické charakteristiky”)
a použite dodávaný napájací kábel.
Iný typ kábla nepoužívajte.
• Pokia je zariadenie pripojené k
sieovej zásuvke, nie je odpojené od
siete, a to aj v takom prípade, ak je
vypnuté.
• V prípade prevádzky na batérie
použite šes batérií typu R20 (vekosti
D).
• Ak nebudete batérie používa, vyberte
ich, aby ste zabránili prípadným
škodám, spôsobeným ich vytekaním
alebo koróziou.
• Štítok s informáciami o prevádzkovom
napätí, príkone a s inými údajmi je
umiestnený na spodnej časti
zariadenia.
Umiestnenie
• Zariadenie nenechávajte v miestach
blízko zdrojov tepla alebo tam, kde by
mohli by vystavené priamemu
slnečnému žiareniu, prachu alebo
mechanickému poškodeniu.
• Neumiestňujte ho na naklonené alebo
nestabilné miesto.
• Do vzdialenosti 10 mm od skrinky
zariadenia neumiestňujte žiadne
predmety. Z dôvodu správnej činnosti
zariadenia a dlhšej životnosti
súčiastok musia by ventilačné otvory
voné.
• Ak ponecháte zariadenie v aute
vystavenom slnečnému žiareniu,
umiestnite ho na také miesto, kde
nebude priamo vystavené slnečnému
žiareniu.
• Osobné kreditné karty s magnetickým
prúžkom alebo mechanické
náramkové hodinky odstráňte z
blízkosti prehrávača, aby ste predišli
ich možnému poškodeniu magnetom
v reproduktoroch.
Prevádzka
• Ak prehrávač prenesiete z chladného
miesta na teplé alebo ak ho
umiestnite vo vemi vlhkom prostredí,
môže sa na šošovke vo vnútri
prehrávača diskov CD vyzráža
vlhkos. V takom prípade nebude
prehrávač pracova správne. Vtedy je
nutné disk CD vybra a asi hodinu
počka, dokia sa vlhkos neodparí.
• Ak nebol prehrávač dlhšiu dobu
používaný, pred vložením pásky ho na
niekoko minút nastavte do režimu
prehrávania, aby sa zohrial.
Ak máte akékovek otázky alebo
problémy súvisiace so zariadením,
obráte sa na najbližšieho obchodného
zástupcu spoločnosti Sony.
pokračovanie
25
SK
Page 58
Odporúčania (pokračovanie)
Poznámky k diskom CD
• Pred prehrávaním vyčistite disk CD
čistiacou látkou. Disk CD utierajte
smerom od stredu disku.
Poznámky ku kazetám
• Vylomte ochranné vylamovacie plôšky
strán A alebo B, čím zabránite
náhodnému nahrávaniu. Ak chcete na
pásku znova nahráva, prelepte otvor
po odstránenej plôške lepiacou
páskou.
Strana A
• Nepoužívajte rozpúšadlá, ako
napríklad benzín, riedidlo, bežne
dostupné čistiace prostriedky alebo
antistatický sprej na čistenie
vinylových diskov LP.
• Disk CD nevystavujte priamemu
slnečnému žiareniu alebo zdrojom
tepla, ako napríklad teplovzdušnému
potrubiu, ani ho nenechávajte v aute,
ktoré je zaparkované na slnku,
pretože vo vnútri môže výrazne
stúpnu teplota.
• Na disk CD nenalepujte žiadne
nálepky ani papieriky a povrch disku
chráňte pred poškrabaním.
• Po ukončení prehrávania uložte disk
CD do jeho obalu.
Ak je disk CD poškrabaný, znečistený
alebo sú na ňom odtlačky prstov, môže
to spôsobi chybné sledovanie stopy.
Vylamovacia
plôška strany B
Vylamovacia plôška
strany A
• Neodporúčame používa pásky dlhšie
ako 90 minút, okrem dlhých,
nepretržitých nahrávaní alebo
prehrávaní.
26
SK
Page 59
Riešenie problémov
Všeobecné
Chýba napájanie.
• Sieový napájací kábel pevne pripojte do
sieovej zásuvky.
• Presvedčite sa, či sú batérie správne
vložené.
• Ak zariadenie používate na batérie,
prehrávač sa nedá zapnú použitím
diakového ovládača.
Napájanie je vypnuté a striedavo sa
zobrazujú indikátory “BATT” a “ERROR”.
• Skontrolujte, či sú batérie správne
vložené.
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
Nepoču zvuk.
• Upravte hlasitos.
• Pri počúvaní prostredníctvom
reproduktorov odpojte slúchadlá.
Je poču šum.
• V blízkosti zariadenia niekto používa
prenosný telefón alebo iné zariadenie,
ktoré vysiela rádiové vlny. t Premiestnite
tieto zariadenia alej od prehrávača.
• Presvedčite sa, či je na displeji indikátor
“CD”.
Zvuk vypadáva.
• Znížte hlasitos.
• Vyčistite disk CD. Ak je vemi
poškodený, vymeňte ho.
• Prehrávač umiestnite na miesto bez
vibrácií.
• Ak používate nekvalitné disky CD-R
alebo CD-RW, alebo ak sa vyskytol
problém s nahrávacím zariadením alebo
aplikačným softvérom, zvuk môže
vypadáva alebo môže by zašumený.
Na displeji sa zobrazuje indikátor
“NOT MP3”.
• Pokúšate sa prehráva súbor, ktorý nie je
vo formáte MP3, ale má príponu “mp3”
(strana 31).
Striedavo sa zobrazujú indikátory
“NOT MP3” a “LAYER 1” alebo “NOT MP3”
a “LAYER 2”.
• Pokúšate sa prehráva súbor vo formáte
MPEG1 Audio Layer-1 alebo 2. Na tomto
prehrávači môžete prehráva iba súbory
vo formáte MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
(strana 31).
Zobrazuje sa indikátor “no MP3”.
• Na disku sa nenachádzajú žiadne súbory
MP3.
Prehrávač diskov CD
Na displeji je aj po vložení disku CD
zobrazený nápis “no DISC”.
• Disk CD vložte tak, aby strana s etiketou
smerovala nahor.
• Disk CD-R alebo CD-RW je prázdny.
• Disk CD-R alebo CD-RW nie je
dokončený. Dokončite disk CD-R alebo
CD-RW pomocou nahrávacieho
zariadenia.
• Vyskytol sa problém s kvalitou disku CD-
R alebo CD-RW, nahrávacieho
zariadenia alebo aplikačného softvéru.
Disk CD sa nezačne prehráva.
• Skontrolujte, či je priestor pre disk CD
zatvorený.
• Disk CD vložte tak, aby strana s etiketou
smerovala nahor.
• Vyčistite disk CD.
• Vyberte disk CD a priestor pre disk CD
nechajte asi hodinu otvorený, aby sa
skondenzovaná vlhkos vysušila.
Rádio
Zvuk je slabo počutený alebo má nízku
kvalitu.
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
• Premiestnite prehrávač alej od
televízora.
• Ak pri počúvaní rádia v pásmach AM,
MW alebo LW používate diakový
ovládač, môžete poču šum.
Obraz televízora je nestabilný.
• Ak v blízkosti televízora s vnútornou
anténou počúvate rádio na vlnovom
rozsahu FM, premiestnite prehrávač
alej od televízora.
pokračovanie
27
SK
Page 60
Riešenie problémov (pokračovanie)
Diakový ovládač
Kazetový prehrávač
Páska sa po stlačení príslušného tlačidla
nezačne toči.
• Pevne zatvorte priestor pre pásku.
Tlačidlo REC z nefunguje. Pásku nie je
možné prehra.
• Presvedčite sa, či je na páske ochranná
vylamovacia plôška.
Páska sa nevymaže úplne.
• Vyčistite mazaciu hlavu (strana 29).
• Ak sú batérie vybité, vymeňte ich za
nové.
• Prehráva sa zdroj, ktorý bol nahratý
použitím tohto zariadenia na pásku typu
TYPE II (high position) alebo TYPE IV
(metal). Nahrajte ho na pásku typu TYPE
I (normal) a prehrajte.
Na pásku nie je možné nahráva.
• Presvedčite sa, či je páska vložená
správne.
• Presvedčite sa, či je na páske ochranná
vylamovacia plôška.
Zvuk je slabo počutený.
Má nízku kvalitu.
• Vyčistite hlavy a prítlačný a hnací valček
(strana 29).
• Odmagnetizujte hlavy použitím
demagnetizéra (strana 29).
Zvuk je skreslený.
• Používate pásku typu TYPE II (high
position) alebo TYPE IV (metal).
Používajte iba pásky typu TYPE I
(normal).
Diakový ovládač nefunguje.
• Ak sú batérie v diakovom ovládači
vybité, vymeňte ich za nové.
• Skontrolujte, či ste diakový ovládač
nasmerovali na príslušný senzor
prehrávača.
• Odstráňte všetky prekážky medzi
diakovým ovládačom a prehrávačom.
• Skontrolujte, či nie je senzor diakového
ovládania vystavený priamemu
slnečnému žiareniu alebo svetlu žiarivky.
• Ak používate diakový ovládač, presuňte
sa bližšie k prehrávaču.
Ak problémy pretrvávajú aj po pokuse o ich
odstránenie, odpojte sieový napájací kábel a
vyberte všetky batérie. Po zmiznutí všetkých
indikátorov z displeja znova zasuňte sieový
napájací kábel a vložte všetky batérie. Ak
problém naalej pretrváva, obráte sa na
najbližšieho obchodného zástupcu
spoločnosti Sony.
28
SK
Page 61
Údržba
Čistenie šošovky
Ak sa šošovka znečistí, môže to
spôsobi preskakovanie zvuku počas
prehrávania disku CD. Vyčistite ju bežne
dostupným čističom.
Čistenie hláv a dráhy pásky
Ak chcete dosiahnu optimálnu kvalitu
prehrávania a nahrávania, vždy po
desiatich hodinách prevádzky
prehrávača pretrite hlavy a prítlačný a
hnací valček tyčinkou s vatou,
navlhčenou v čistiacej kvapaline alebo v
alkohole. Ak chcete dosiahnu
maximálne kvalitné nahrávky,
odporúčame vám, aby ste pred každým
nahrávaním vyčistili všetky povrchy, s
ktorými prichádza páska do styku.
Šošovka
Odmagnetizovanie hláv
Po približne 20 až 30 hodinách
používania sa na hlavách vytvorí
zvyšková magnetizácia, ktorá spôsobuje
stratu vysokých frekvencií a vznik šumu.
V takom prípade by ste mali pomocou
bežne dostupného demagnetizéra hláv
odmagnetizova hlavy a všetky kovové
časti, ktoré sa nachádzajú v dráhe
pásky.
Čistenie skrinky zariadenia
Skrinku, ovládací panel a ovládacie
prvky čistite mäkkou látkou, mierne
navlhčenou v jemnom roztoku
saponátu. Nepoužívajte drsné čistiace
pomôcky, prášky alebo rozpúšadlá,
ako napríklad alkohol alebo benzín.
Prítlačný valček
Hnací valček
Nahrávacia a prehrávacia hlava
Po vyčistení vložte pásku až po úplnom
vysušení čistených povrchov.
Mazacia hlava
29
SK
Page 62
Technické
charakteristiky
Prehrávač diskov CD
Systém
Digitálny zvukový systém disku CD
Vlastnosti laserovej diódy
Materiál: GaAlAs
Vlnová dĺžka: 780 nm
Doba žiarenia: kontinuálne
Výstupný výkon lasera: menej ako 44,6 µW
(Výstupný výkon je hodnota nameraná vo
vzdialenosti 200 mm od povrchu šošovky na
optickom zbernom bloku s otvorom 7 mm.)
Rýchlos otáčania
200 ot./min až 500 ot./min (CLV - konštantná
lineárna rýchlos)
Širokopásmový: s priemerom 10 cm (4 palce),
3,2 Ω, kónusový typ (2)
Výstupy
Konektor pre slúchadlá (stereofónny, typ minijack)
Pre slúchadlá s impedanciou 16 - 68 Ω
Maximálny výstupný výkon
4,6 W
Napájanie
Rádiomagnetofón s prehrávačom diskov CD:
Typ určený pre Kóreu:
striedavé napätie 220 V, 60 Hz
Ostatné typy:
striedavé napätie 230 V, 50 Hz
jednosmerné napätie 9 V, 6 batérií typu R20
(vekosti D)
Diakový ovládač:
jednosmerné napätie 3 V, 2 batérie typu R6
(vekos AA)
Spotreba
20 W, pri striedavom napätí
Životnos batérie
Rádiomagnetofón s prehrávačom diskov CD:
Nahrávanie v pásme FM
batéria typu Sony R20P: približne 13,5 hod.
alkalická batéria typu Sony LR20: približne 20 hod.
Prehrávanie pások
batéria typu Sony R20P: približne 7,5 hod.
alkalická batéria typu Sony LR20: približne 15 hod.
Prehrávanie diskov CD
batéria typu Sony R20P: približne 2,5 hod.
alkalická batéria typu Sony LR20: približne 7 hod.
Rozmery
približne 386 × 166 × 252 mm (š/v/h)
(vrátane vyčnievajúcich častí)
Hmotnos
približne 3,3 kg (vrátane batérií)
Dodávané príslušenstvo
Sieový napájací kábel (1)
Diakový ovládač (1)
Vzhad a technické parametre sa môžu zmeni bez
predchádzajúceho upozornenia.
Volite*né príslušenstvo
Súprava slúchadiel Sony MDR
30
SK
Page 63
Informácie o formáte
“MP3”
Čo je formát MP3?
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) je
štandardná technológia a formát
komprimovania zvuku. Súbor sa
komprimuje približne na 1/10 pôvodnej
vekosti. Zvuky s frekvenciou, ktoré
udské ucho nepočuje, sa komprimujú,
zatia čo počutené zvuky sa
nekomprimujú.
Poznámky
• Pri vytváraní názvu súboru k nemu
nezabudnite prida príponu “mp3”.
• Ak pridáte príponu “mp3” k súboru, ktorý
nie je vo formáte MP3, prehrávač nebude
môc súbor správne rozpozna a vytvorí
náhodný šum, ktorý môže poškodi
reproduktory.
• Názov súboru nezodpovedá informáciám v
značke ID.
POČET PRIEČINKOV A SÚBOROV,
KTORÉ JE MOŽNÉ POUŽIŤ
• Maximálny počet priečinkov: 255
• Maximálny počet súborov: 255
Súbory “MP3”, ktoré je
možné prehráva na
tomto prehrávači
Môžete prehráva iba súbory MP3, ktoré
boli nahraté pri dodržaní nasledujúcich
požiadaviek.
POUŽITENÉ MÉDIÁ
Disky CD-R a CD-RW
POUŽITENÝ FORMÁT DISKOV
Môžete používa disky s formátom ISO
9660 Level 1, Level 2 a Joliet extension.
Ak boli súbory MP3 nahraté v inom
formáte, je možné, že sa nebudú
správne prehráva alebo sa správne
nezobrazia názvy súborov a priečinkov.
Hlavné technické parametre
použiteného diskového formátu sú:
• Maximálny počet krokov adresára: 8
• Znaky, ktoré je možné použi v názve
súboru alebo priečinka: A - Z, a - z, 0
- 9, _ (znak podčiarknutia)
• Maximálny počet znakov v názve
súboru: 64 (vrátane úvodzoviek) a
prípona obsahujúca 3 znaky
NASTAVENIE KOMPRIMAČNÉHO
SOFTVÉRU A SOFTVÉRU NA ZÁPIS
• Ak chcete komprimova do súboru
MP3, odporúčame nastavi prenosovú
rýchlos komprimačného softvéru na
hodnoty “44,1 kHz”, “128kbps”, a
“Constant Bit Rate”.
• Ak chcete nahráva s využitím
maximálnej kapacity, nastavte
možnos “halting of writing”.
• Ak chcete nahráva na úplne prázdne
médium s využitím jeho maximálnej
kapacity, nastavte možnos “Disc at
Once”.
POZNÁMKY K UKLADANIU
SÚBOROV NA MÉDIUM
Po vložení disku prehrávač prečíta
všetky súbory, ktoré sa na disku
nachádzajú. Ak je na disku vea
priečinkov alebo súborov v inom
formáte ako MP3, pred začiatkom
prehrávania alebo medzi prehrávaním
jednotlivých súborov MP3 môžu by
dlhé pauzy.
Na disk so súbormi vo formáte MP3
určenými na prehrávanie neukladajte
nepotrebné priečinky alebo súbory v
iných formátoch.
Odporúčame vám, aby ste na disk CD
so súbormi MP3 neukladali zbytočné
priečinky alebo súbory v iných
formátoch.
pokračovanie
31
SK
Page 64
Informácie o formáte “MP3”
(pokračovanie)
Informácie o značke “ID3”
Značka ID3 je formátom určeným na
pridávanie určitých informácií (názov
skladby, meno interpreta, názov albumu
at.) do súborov MP3.
Tento prehrávač diskov CD podporuje
verziu 1.1 značky ID3. Ak súbor
obsahuje značku ID3 s informáciami, je
možné zobrazi názov skladby, meno
interpreta a názov albumu.
Poznámka
Ak používate inú verziu ako 1.1, informácie
obsiahnuté v značke ID3 sa zobrazia
nesprávne.