Sony CFD-S20CP User Manual [hu]

3-241-606-82 (1)
CD Radio Cassette-Corder
Instrucja obsługi str. 2
Návod k použití strana 2
Kezelési utasítás 2HU oldal
PL
PL
CZ
HU
CFD-S20CP
2002 Sony Corporation
Ostrzeżenie
Aby uniknąć niebezpieczeństwa powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, sprzętu nie należy narażać na działanie deszczu ani wilgoci.
Uwaga
Nazwa przycisku włączającego/ wyłączającego niniejszy odtwarzacz jest następująca: “OPERATE” : Model europejski “POWER” : Inne modele
Otwarcie obudowy grozi porażeniem prądem. Serwis zlecać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanym osobom.
Informacja
Dla nabywców w Europie
Nabyty odtwarzacz dysków CD został zakwalifikowany jako produkt laserowy 1-szej klasy, CLASS 1 LASER. Etykieta CLASS 1 LASER PRODUCT znajduje się na spodzie urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Sprzętu nie ustawiać na zamkniętych powierzchniach, takich jak zabudowane regały lub szafki
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych cieczami, np. wazonów.
(1) Czynności polegające na:
—sprawdzeniu parametrów
technicznych,
—regulacji i czyszczeniu
mechanizmu, —strojeniu programatorów, —wymianie żarówek i bezpieczników
są czynnościami należącymi do normalnej obsługi eksploatacyjnej przez uprawnionego z gwarancji, nie są zaliczane do ilości napraw stanowiących podstawę do wymiany sprzętu zgodnie z
§31 i §36 punkt 1.3, uchwaly Nr 71 RM z
1963. 06. 13 opublikowanej w Monitorze Polskim Nr 21 z 1983. 06. i są usługą płatną przez klienta.
(2) Uszkodzenia mechaniczne,
termiczne, chemiczne zewnętrznych części metalowych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyłączeniowe słuchawkowe nie podlegają gwarancji.
(3) Aby uchronić zestaw przed
zniszczeniem w czasie wyładowań atmosferycznych, należy odłączyć przewód zasilania z sieci oraz kabel antenowy/dot. instalacji indywidualnych/, bądż też kabel antenowy w przypadku wejścia na antenę zewnętrzną.
PL
2

Spis tresci

Czynności podstawowe
Odtwarzanie dźwiękowych płyt CD lub
plików MP3.......................................... 4
Słuchanie radia ....................................... 8
Odtwarzanie kasety .............................. 10
Nagrywanie na kasetę........................... 12
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Korzystanie z wyświetlacza .................. 14
Wyszukiwanie nagrań ........................... 15
Kilkakrotne odtwarzanie nagrań
(Tryb Repeat Play) ............................. 16
Odtwarzanie nagrań w kolejności
przypadkowej (Tryb Shuffle Play) ...... 17
Tworzenie własnego programu
(Tryb Programme Play) ...................... 17
Radio
Programowanie pozycji stacji
radiowych .......................................... 19
Odbiór zaprogramowanych stacji
radiowych .......................................... 20
Czynności podstawowe
PL
Uwydatnianie dźwięku
Regulowanie uwydatnienia dźwięku ..... 21
Programator czasowy
Zasypianie przy muzyce ....................... 22
Podłączenie sprzętu
Wybór źródła zasilania .......................... 23
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności ................................ 25
Usuwanie usterek ................................. 27
Konserwacja ......................................... 29
Dane techniczne ................................... 30
Informacje o plikach MP3 ..................... 31
Indeks ................................................... 33
PL
3
Czynności podstawowe
Odtwarzanie dźwiękowych płyt CD lub
plików MP3
1
4
Podłącz załączony kabel zasilania prądem zmiennym (patrz strona 23).
1 Naciśnij przycisk CD.
CD
2, 3
2 Naciśnij Z PUSH OPEN/CLOSE,
aby otworzyć kieszeń odtwarzacza CD i włożyć płytę CD do środka.
Stroną z nadrukiem skierowaną do góry
3 Zamknąć pokrywę kieszeni na
płyty CD.
PL
4
4 Nacisnąć przycisk u (przycisk
N
na pilocie).
Wszystkie utwory zostaną odtworzone jednokrotnie.
Aby odtwarzać płyty CD z plikami MP3, patrz strona 6.
Aby wykonać dodatkowe czynności, należy użyć poniższych przycisków.
Wyświetlacz
Numer nagrania
Czynności podstawowe
Czas odtwarzania
OPERATE (lub POWER)
u
VOL +, –
ZPUSH OPEN/CLOSE
x
., >
Wskazówka
Odtwarzanie rozpoczyna się od ostatnio odtwarzanego nagrania (funkcja Resume play). W trybie zatrzymania wyświetlany jest numer odtwarzanego nagrania. Aby przejść z trybu wznowienie odtwarzania do trybu odtwarzania od początku pierwszego nagrania, należy nacisnąć przycisk x w trybie zatrzymania.
Aby Należy nacisnąć
ustawić głośność VOL +*, – zatrzymać odtwarzanie x wstrzymać odtwarzanie u*(przycisk X na pilocie)
Ponownie nacisnąć przycisk, aby wznowić
odtwarzanie. przejść do następnego nagrania cofnąć się do poprzedniego nagrania wyjąć płytę CD z odtwarzacza** włączyć/wyłączyć magnetofon OPERATE (lub przycisk
* Na przycisku znajduje się wypukły punkt. **Po otwarciu kieszeni odtwarzacza CD odtwarzanie
rozpocznie się od początku pierwszego nagrania.
>
.
Z PUSH OPEN/CLOSE
POWER; patrz - strona 2)
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL
5
Odtwarzanie dźwiękowych płyt CD lub plików MP3 (ciąg dalszy)
Odtwarzanie płyt CD z plikami MP3
CD
u
FOLDER +, –
Wskaźnik plików MP3
Z PUSH OPEN/CLOSE
., >
Uwaga
Przed rozpoczęciem odtwarzania pliku odtwarzacz odczytuje z płyty CD wszystkie informacje dotyczące plików i folderów. W zależności od struktury plików ich odczytanie może potrwać ponad minutę. W tym czasie zostanie wyświetlony komunikat “Reading”.
Wskazówka
Przyciski wymienione w tabeli na stronie 5 umożliwiają wykonywanie innych czynności w taki sam sposób, jak w przypadku odtwarzania dźwiękowej płyty CD.
1 Naciśnij praycisk CD. 2 Naciśnij Z PUSH OPEN/CLOSE, aby otworzyć
kieszeń odtwarzacza CD i włożyć płytę CD do środka (patrz strona 4).
3 Zamknij pokrywę kieszeni odtwarzacza CD. 4 Naciśnij przycisk u.
Odtwarzacz CD odtworzy wszystkie pliki MP3 znajdujące się na płycie CD.
Podczas odtwarzania płyty CD z plikami MP3, zacznie świecić wskaźnik MP3.
Numer utworu
Aby wybrać folder
Należy nacisnąć przycisk FOLDER +, aby przejść do przodu lub przycisk FOLDER –, aby przejść wstecz (naciśnij FLDR + lub FLDR – na pilocie).
Po wyświetleniu nazwy pliku pojawi się czas odtwarzania
Aby wybrać plik
PL
6
Należy nacisnąć przycisk >, aby przejść do przodu lub przycisk ., aby przejść wstecz.
Uwagi
Folder, w którym nie ma
plików MP3, zostanie pominięty.
Maksymalna liczba
folderów: 255. Maksymalna liczba plików: 255.
Na wyświetlaczu mogą
być wyświetlane nazwy folderów i nazwy plików składające się maksymalnie z 64 znaków
Znaki A-Z, a-z, 0-9, oraz
_ mogą być wyświetlane na tym odtwarzaczu. Inne znaki są wyświetlane jako “*”.
Ten odtwarzacz jest
zgodny z wersją 1.1 formatu znacznika ID3. Jeżeli w pliku zapisana jest informacja dotycząca znacznika ID3, tytuł utworu, nazwisko wykonawcy oraz tytuł płyty może zostać wyświetlony na wyświetlaczu.
Przykładowa struktura folderów i kolejność odtwarzania
Kolejność odtwarzania folderów i plików jest następująca:
CD-R CD-RW
1
1
Folder Plik MP3
2
2
3
3
4
5
4
6
7
8
5
6
0
9
Czynności podstawowe
Informacje o płytach CD-R/CD-RW i plikach MP3
Ten odtwarzacz CD umożliwia odtwarzanie płyt CD­R/CD-RW nagranych w formacie CD-DA* oraz plików MP3 nagranych w formacie CD-ROM, ale możliwość odtwarzania zależy od jakości płyty oraz stanu urządzenia nagrywającego.
* CD-DA jest skrótem od Compact Disc Digital Audio.
Format ten jest jednym ze standardów nagrywania dźwięku na płytach CD.
PL
7
Słuchanie radia
Podłącz załączony kabel zasilania prądem zmiennym (patrz strona 23).
12
1 Naciśnij przycisk RADIO
RADIO BAND
AUTO PRESET
BANDAUTO PRESET i, aż na wyświetlaczu pojawi się nazwa żądanej stacji.
Po każdym naciśnięciu przycisku pasmo zostaje zmienione w następującej kolejności: Model europejski: “FM” t “MW” t “LW” Inne modele: “FM” t “AM”
2 Naciśnij przycisk TUNE + llub – i
przytrzymaj, aż na wyświetlaczu zacznie się zmieniać liczba określająca częstotliwość. Odtwarzacz automatycznie przeszukuje częstotliwości radiowe i zatrzymuje się, gdy znaleziona zostanie stacja radiowa o wyraźnym sygnale. Jeśli dostrojenie do danej częstotliwości nie jest możliwe, należy naciskać ten przycisk, aby wyszukiwać częstotliwość krok po kroku.
PL
8
Wyświetlacz
Wskaźnik odbioru stereofonicznej audycji radiowej w paśmie FM
Wskazówki
Jeżeli podczas odbioru
audycji w paśmie FM występują zakłócenia, naciśnij nacisnąć przycisk MODE i przytrzymać do momentu ukazania się na wyświetlaczu symbolu “Mono”. Odbiór radiowy będzie monofoniczny.
Aby zmienić interwał
strojenia AM/MW, patrz strona 23.
Aby wykonać dodatkowe czynności, należy użyć poniższych przycisków.
OPERATE (lub POWER)
VOL +, –
MODE
Aby Należy nacisnąć
wyregulować poziom VOL +*, – głośności
włączyć/wyłączyć OPERATE odtwarzacz (lub przycisk POWER; patrz -
strona 2)
*Na przycisku VOL + znajduje się wypukły punkt.
Poprawianie jakości odbioru
Należy zmienić ustawienie anteny dla pasma FM. Należy zmienić ustawienie samego odtwarzacza w przypadku odbioru w paśmie AM lub paśmie MW/ LW.
Czynności podstawowe
Odbiór w paśmie FM Odbiór w paśmie
AM/MW/LW
PL
9

Odtwarzanie kasety

21
Podłącz załączony kabel zasilania prądem zmiennym (patrz strona 23).
1 Należy nacisnąć przycisk TAPE.
TAPE
3
2 Należy nacisnąć przycisk xZ,
aby otworzyć kieszeń na kasetę. Następnie należy włożyć kasetę z nagraniem do magnetofonu. Należy korzystać wyłącznie z kaset TYPE I (normalnych). Należy zamknąć kieszeń magnetofonu.
Odtwarzaną stroną do siebie
3 Naciśnij przycisk n.
Odtwarzacz rozpocznie odtwarzanie.
PL
10
Wyświetlacz
Aby wykonać dodatkowe czynności, należy użyć poniższych przycisków.
Aby Należy nacisnąć
wyregulować poziom VOL +*, – głośności
zatrzymać odtwarzanie xZ szybko przewinąć m lub M
taśmę do przodu lub do tyłu przerwać odtwarzanie X
Aby wznowić odtwarzanie,
ponownie naciśnij ten
przycisk. wysunąć kasetę xZ włączyć/wyłączyć OPERATE
odtwarzacz (lub przycisk POWER;
patrz - strona 2)
OPERATE (lub POWER)
X
xZ
VOL +, –
m, M
Czynności podstawowe
* Na przyciskach VOL + oraz n znajduje się wypukły
punkt.
11
PL
Nagrywanie na kasetę
1
Podłącz załączony kabel zasilania prądem zmiennym (patrz strona 23).
3
1 Należy nacisnąć przycisk xZ,
aby otworzyć kieszeń na kasetę. Następnie należy włożyć czystą kasetę. Należy korzystać wyłącznie z kaset TYPE I (normalnych). Należy zamknąć kieszeń.
Nagrywaną stroną do siebie
2 Należy wybrać źródło dźwięku, z
którego będzie dokonywane nagranie.
Aby dokonać nagrania z odtwarzacza CD, należy włożyć płytę CD (patrz strona 4) i nacisnąć przycisk CD.
Aby dokonać nagrania audycji radiowej, należy ustawić żądaną stację (patrz strona 8).
12
CD
RADIO BAND
AUTO PRESET
PL
Wyświetlacz
3 Należy nacisnąć przycisk z, aby
rozpocząć nagrywanie (przycisk n jest automatycznie wciśnięty).
Czynności podstawowe
Wskazówki
Regulacja poziomu
głośności lub wzmocnienia fonii (patrz
- strona 21) nie będą miały wpływu na poziom nagrania.
Jeśli w czasie odbioru
programu nadawanego w zakresie fal średnich i długich (AM/MW/LW) po naciśnięciu przycisku z w punkcie 3 słyszalne są gwizdy, należy naciskać przycisk MODE, aż do wybrania pozycji ISS (ang. Interference Suppress Switch ­przełącznik tłumienia interferencji), w której szum będzie najmniejszy.
W celu uzyskania
najlepszych rezultatów podczas nagrywania należy korzystać z zasilania poprzez kabel zasilania prądem zmiennym.
Aby skasować nagranie:
1 Włóż kasetę z
nagraniem, które ma być skasowane.
2 Naciśnij przycisk
TAPE.
3 Naciśnij przycisk z.
Aby wykonać dodatkowe czynności, należy użyć poniższych przycisków.
OPERATE (lub POWER)
TAPE
xZ
X
Aby Należy nacisnąć
zatrzymać xZ nagrywanie
przerwać nagrywanie X
Aby wznowić nagrywanie, ponownie naciśnij ten przycisk.
włączyć/wyłączyć OPERATE odtwarzacz
(lub przycisk POWER; patrz - strona 2)
13
PL
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Korzystanie z wyświetlacza
Korzystając z wyświetlacza można skontrolować informacje na temat płyty CD.
DISPLAY ENT MEMORY
Sprawdzanie informacji zapisanych na płycie CD z plikami MP3
Sprawdzanie całkowitej liczby folderów i całkowitej liczby nagrań na płycie CD
Po zatrzymaniu odtwarzacza CD istnieje możliwość ich sprawdzenia na wyświetlaczu.
Sprawdzanie informacji zapisanych na dźwiękowej płycie CD
Sprawdzanie całkowitej liczby i całkowitego czasu odtwarzania nagrań na płycie CD
Po zatrzymaniu odtwarzacza CD istnieje możliwość ich sprawdzenia na wyświetlaczu.
Całkowita liczba nagrań
Całkowity czas odtwarzania
Sprawdzanie pozostałego czasu odtwarzania
Należy nacisnąć przycisk DISPLAY ENTMEMORY podczas odtwarzania płyty CD. Wskazania na wyświetlaczu zmieniają się w następujący sposób:
Całkowita liczba folderów
Sprawdzanie informacji o plikach
Należy nacisnąć przycisk DISPLAY ENTMEMORY podczas odtwarzania pliku MP3. Wskazania na wyświetlaczu zmieniają się w następujący sposób:
numer aktualnego nagrania i czas
t
jego odtwarzania r numer aktualnego nagrania i nazwa
pliku
r
numer i nazwa folderu*
r
Naciśnij aktualnego nagrania oraz informacje dotyczące znacznika ID3: tytuł nagrania / nazwisko wykonawcy / tytuł płyty**
* Jeżeli dany folder nie ma nazwy, w jej
miejsce na wyświetlaczu pojawi się napis “Root”.
** Jeśli w pliku nie są zapisane informacje
dotyczące znacznika ID3, na wyświetlaczu pojawi się komunikat: “No Title”, “No Artist” i “No Album”.
Całkowita liczba nagrań
14
numer aktualnego nagrania i czas
t
jego
odtwarzania
r
numer aktualnego nagrania i pozostały czas jego odtwarzania
PL
r
liczba pozostałych nagrań i pozostały czas odtwarzania płyty CD
Wyszukiwanie nagrań
Istnieje możliwość szybkiego wyszukiwania nagrań na płycie CD za pomocą przycisków numerycznych. Można także odnaleźć żądane miejsce w nagraniu podczas odtwarzania płyty CD.
., >
Aby odnaleźć Należy nacisnąć
określony utwór bezpośredio odpowiadający numerowi
określone miejsce przycisk > (do przodu) podczas słuchania lub . (wstecz)
żądane miejsce, przycisk > (do przodu) patrząc na lub . (wstecz) w trybie wyświetlacz pauzy i przytrzymaj
przycisk numeryczny
nagrania
podczas odtwarzania i przytrzymaj go do momentu znalezienia właściwego miejsca
Przyciski numeryczne
Wskazówki
Podczas wyszukiwania nagrań o numerach
większych niż 10 należy najpierw nacisnąć przycisk >10, a następnie odpowiednie przyciski numeryczne. Przykład: Aby rozpocząć odtwarzanie nagrania nr 23, należy nacisnąć najpierw przycisk >10, a następnie przyciski 2 i 3.
Aby wybrać nagranie o numerze 100 lub
wyższym, należy nacisnąć dwukrotnie przycisk >10, a następnie odpowiednie przyciski numeryczne.
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Uwagi
Wyszukiwanie danego nagrania za pomocą
przycisków numerycznych jest możliwe tylko w przypadku nagrań znajdujących się w wybranym folderze.
Nie można odszukać wybranego nagrania,
jeśli na wyświetlaczu pojawi się napis “SHUF” lub “PGM”. Napis ten można wyłączyć za pomocą przycisku x.
15
PL
Kilkakrotne odtwarzanie nagrań
(Tryb Repeat Play)
Nagrania można odtwarzać kilkakrotnie, zarówno w trybie normalnego odtwarzania, odtwarzania w przypadkowej kolejności, jak i odtwarzania zaprogramowanego.
u
MODE
CD
Przyciski numeryczne
1 Należy nacisnąć przycisk CD.
Na wyświetlaczu pojawi się napis “CD”.
2 Należy wykonać następujące
czynności.
Aby powtórzyć
Pojedyncze nagranie
Wszystkie nagrania znajdujące się na płycie CD
Należy wykonać następujące czynności
1 Naciśnij i przytrzymaj
przycisk REPEAT, aż na wyświetlaczu pojawi się napis “REP 1”.
2 Naciśnij przycisk
numeryczny odpowiadający utworowi, który ma być ponownie odtwarzany.
1 Naciśnij i przytrzymaj
przycisk REPEAT, aż na wyświetlaczu pojawi się napis “REP ALL”.
2 Naciśnij przycisk u.
REPEAT
FOLDER +, –
Aby powtórzyć
Wybrany folder (tylko w przypadku płyt CD zawierających pliki MP3)
Nagrania w kolejności losowej
Zaprogramować nagrania
Zaprogramować foldery
Należy wykonać następujące czynności
1 Naciśnij i przytrzymaj
przycisk REPEAT, aż na wyświetlaczu pojawi się napis “REP FLDR”.
2 Naciskając przycisk
FOLDER + lub FOLDER –, wybrać folder, a następnie nacisnąć przycisk u.
1 Rozpocznij
odtwarzanie w trybie Shuffle play (patrz strona 17).
2 Naciskaj przycisk
REPEAT, aż na wyświetlaczu pojawi się napis “SHUF REP”.
1 Zaprogramuj nagrania
(patrz punkt 3 na stronie 18).
2 Naciśnij i przytrzymaj
przycisk REPEAT, aż na wyświetlaczu pojawi
się napis “PGM REP”. 3 Naciśnij przycisk u. 1 Zaprogramuj foldery
(patrz punkt 3 na
stronie 18). 2 Naciśnij i przytrzymaj
przycisk REPEAT, aż
na wyświetlaczu pojawi
się napis “FLDR PGM
REP”. 3 Naciśnij przycisk u.
Wychodzenie z trybu wielokrotnego odtwarzania (funkcja Repeat Play)
Należy naciskać przycisk REPEAT, aż z wyświetlacza zniknie napis “REP”.
Podczas odtwarzania plików MP3
Po wybraniu funkcji “REP ALL” odtwarzacz rozpoczyna wielokrotne odtwarzanie plików (do 255 plików) z płyty CD.
16
PL
Odtwarzanie nagrań
Tworzenie własnego w kolejności przypadkowej
(Tryb Shuffle Play)
Niniejszy odtwarzacz może odtwarzać nagrania w przypadkowej kolejności.
u MODECD
1 Należy nacisnąć przycisk CD.
Na wyświetlaczu ukazuje się symbol “CD”.
2 Należy nacisnąć przycisk MODE i
przytrzymać do momentu ukazania się na wyświetlaczu symbolu “SHUF”.
programu
(Tryb Programme Play)
Można zaprogramować kolejność
odtwarzania maksymalnie 20 nagrań,
będących na płycie CD. W trakcie
odtwarzania plików MP3 istnieje również
możliwość zaprogramowania do 20
folderów (funkcja Programme Folder
Play).
MODEuCD ., >
FOLDER +, –
DISPLAY ENT MEMORY
Odtwarzacz płyt kompaktowych
3 Należy nacisnąć przycisk u w
celu rozpoczęcia odtwarzania w przypadkowej kolejności.
Wychodzenie z trybu odtwarzania losowego (funkcja Shuffle Play)
Należy najpierw przerwać odtwarzanie. Następnie Należy naciskać przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie napis “SHUF”.
Podczas odtwarzania plików MP3
Odtwarzacz rozpoczyna odtwarzanie wszystkich plików (do 255 plików) z płyty CD w kolejności losowej.
Wskazówki
Podczas odtwarzania w trybie Shuffle Play
nie można wybrać poprzedniego nagrania za pomocą przycisku ..
Funkcja wznowienia nie działa podczas
odtwarzania w trybie Shuffle Play.
1 Należy nacisnąć przycisk CD.
Na wyświetlaczu ukazuje się symbol “CD”.
2 Należy nacisnąć przycisk MODE i
przytrzymać do momentu ukazania się na wyświetlaczu symbolu “PGM”. Po wybraniu funkcji
Programme Folder Play (tylko w przypadku płyt CD z plikami MP3) należy nacisnąć i przytrzymać przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się napis “PGM FLDR”.
Ciąg dalszy na następnej stronie
17
PL
Tworzenie własnego programu (ciąg dalszy)
3 Należy nacisnąć przycisk . lub
>, FOLDER + lub –, a następnie nacisnąć przycisk DISPLAY•ENT• MEMORY dla nagrań lub plików*, które mają zostać zaprogramowane w żądanej kolejności.
*Folderów w przypadku
zastosowania funkcji Programme Folder Play.
Dźwiękowe płyty CD
Kolejność
odtwarzania
Zaprogramowane
nagrania
Kolejność
odtwarzania
Zaprogramowane
Kolejność
odtwarzania
Zaprogramowane
folder
(funkcja Programme Play)
Płyty CD z plikami MP3 (funkcja Programme Play)
pliki
Płyty CD z plikami MP3 (funkcja Programme Folder Play)
y
Sprawdzanie kolejności nagrań przed rozpoczęciem odtwarzania
Należy naciskać przycisk DISPLAY ENTMEMORY.
Każde naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyświetlenie na wyświetlaczu numeru nagrania lub folderu w zaprogramowanej kolejności.
Zmiana bieżącego programu
Należy nacisnąć przycisk x jednokrotnie, jeśli odtwarzacz CD nie odtwarza i dwukrotnie, jeśli odtwarzacz CD odtwarza płytę CD. Bieżący program zostanie skasowany. Następnie należy utworzyć nowy program zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi programowania.
Wskazówki
Istnieje możliwość ponownego odtwarzania
tego samego programu, ponieważ jest on zapisywany i przechowywany w pamięci do momentu otwarcia szuflady odtwarzacza CD.
Istnieje możliwość nagrania własnego
programu. Po utworzeniu programu, należy włożyć czystą taśmę do kieszeni magnetofonu i nacisnąć przycisk z, aby rozpocząć nagrywanie.
Funkcja wznowienia nie działa podczas
odtwarzania nagrań w zaprogramowanej kolejności (funkcja Programme Play).
4 Należy nacisnąć przycisk u, aby
rozpocząć odtwarzanie nagrań w zaprogramowanej kolejności (funkcja Programme Play).
Wychodzenie z trybu odtwarzania zaprogramowanego (funkcja Programme Play)
Należy najpierw zatrzymać odtwarzanie. Następnie naciskać przycisk MODE, aż z wyświetlacza zniknie napis
PL
18
PGM”.

Radio

Programowanie pozycji stacji radiowych

Istnieje możliwość zapisywania stacji radiowych w pamięci urządzenia. Można zaprogramować do 40 stacji radiowych (w przypadku modelu europejskiego), 20 stacji dla zakresu FM oraz po 10 stacji dla zakresu MW i LW w dowolnej kolejności lub 30 stacji radiowych (w przypadku innych modeli), 20 stacji dla zakresu FM oraz 10 stacji dla zakresu AM w dowolnej kolejności.
RADIO BAND AUTO PRESET
DISPLAY ENT MEMORY
Jeśli nie można zaprogramować
stacji automatycznie
Jeśli sygnał danej stacji jest słaby,
należy ją zaprogramować ręcznie.
1 Należy nacisnąć przycisk RADIO
BANDAUTO PRESET, aby wybrać zakres.
2 Ustawić stację, która ma być
zaprogramowana.
3 Przytrzymać przez 2 sekundy
przyciski numeryczne, które mają być przypisane nowej stacji.
Aby przypisać numer większy niż 10, należy nacisnąć najpierw przycisk >10, a następnie odpowiedni przycisk numeryczny.
Ostatni naciskany przycisk numeryczny należy przytrzymać przez około 2 sekundy.
(Przykład: Aby wybrać numer 12, należy nacisnąć najpierw przycisk >10, 1, a następnie przytrzymać przycisk numeryczny 2 przez około sekundy).
Radio
Przyciski numeryczne
1 Należy nacisnąć przycisk RADIO
BANDAUTO PRESET, aby wybrać pasmo.
2 Należy przytrzymać przycisk RADIO
BANDAUTO PRESET, aż na wyświetlaczu zacznie migać napis “AUTO”.
3 Należy nacisnąć DISPLAY•ENT
MEMORY. Radiowe stacje nadawcze są rejestrowane w pamięci sprzętu w porządku od niższych do wyższych częstotliwości.
19
PL
Odbiór zaprogramowanych stacji radiowych
Po zaprogramowaniu stacji radiowych należy wybrać ulubioną stację radiową za pomocą przycisków numerycznych.
RADIO BAND AUTO PRESET
Przyciski numeryczne
1 Należy nacisnąć przycisk RADIO
BANDAUTO PRESET w celu wybrania pasma.
2 Należy nacisnąć przycisk
numeryczne, aby ustawić zaprogramowaną stację.
Jeżeli przypisywany numer jest większy niż 10, należy najpierw nacisnąć przycisk >10, a następnie odpowiednie przyciski numeryczne. (Przykład: Aby wybrać numer 12, należy najpierw nacisnąć przycisk >10, 1, a następnie przycisk numeryczny 2).
PL
20
Uwydatnianie dźwięku
Regulowanie uwydatnienia dźwięku
Istnieje możliwość regulacji uwydatnienia słuchanego dźwięku
SOUND
Wybór charakterystyki akustycznej
Naciskając kilkakrotnie przycisk SOUND, należy wybrać rodzaj uwydatnienia dźwięku.
MEGA BASS
Uwydatnianie dźwięku
Wybierz Aby uzyskać
mocne, czyste dźwięki, uwydatnione niskie i wysokie tony
lekkie, pogodne dźwięki uwydatnione wysokie i średnie tony
dźwięki perkusji, uwydatnione niskie tony
wyraźny dźwięk głosu, uwydatnione średnie tony
dynamiczny pełny zakres np. dla muzyki klasycznej
Wzmacnianie tonów niskich
Należy nacisnąć przycisk MEGA BASS, aż na wyświetlaczu pojawi się napis “MEGA BASS”.
Aby przywrócić zwykły dźwięk, należy nacisnąć ten przycisk ponownie.
21
PL

Programator czasowy

Zasypianie przy muzyce

Można tak zaprogramować odtwarzacz, że wyłączy się on automatycznie po upływie 10, 20, 30, 60, 90 lub 120 minut. W ten sposób można zasnąć, słuchając muzyki.
SLEEP
1 Należy odtwarzać wybrane źródło
muzyki.
2 Należy nacisnąć przycisk SLEEP, aż
na wyświetlaczu pojawi się napis “SLEEP”.
3 Należy nacisnąć przycisk SLEEP,
aby wybrać czas, po jakim odtwarzacz wyłączy się automatycznie. Po każdym naciśnięciu przycisku, wyświetlany napis zmienia się w następujący sposób: “60” t “90” t “120” t “OFF” t “10” t “20” t “30”.
Po upływie 4 sekund od naciśnięcia przycisku SLEEP zapamiętywana jest liczba minut widoczna na wyświetlaczu. Po upływie zaprogramowanego czasu odtwarzacz wyłączy się automatycznie.
Anulowanie funkcji zasypiania przy muzyce
Należy nacisnąć przycisk OPERATE (lub przycisk POWER) w celu wyłączenia zasilania sprzętu.
Uwaga
Jeżeli odtwarza się kasetę, korzystając z tej funkcji: Jeżeli długość jednej strony kasety jest dłuższa niż zaprogramowany czas, odtwarzacz wyłączy się dopiero po odtworzeniu całej strony do końca.
22
PL
Podłączenie sprzętu
Wybór źródła zasilania
Sprzęt można zasilać z sieci prądu zmiennego lub korzystając z baterii.
3 Komora baterii
1 Podłączenie kabla zasilania prądem
zmiennym Należy włożyć jeden koniec
załączonego kabla zasilania prądem zmiennym do gniazda AC IN znajdującego się z tyłu odtwarzacza. Drugi koniec należy włożyć do gniazda ściennego.
Zmiana interwału strojenia AM/MW
Aby zmienić interwał strojenia w zakresach AM/MW, wykonaj poniższe czynności:
1 Naciskaj przycisk RADIO BAND
AUTO PRESET, aż zostanie
wyświetlony wskaźnik AM lub MW.
2 Naciśnij przycisk DISPLAYENT
MEMORY i przytrzymaj go przez 2 sekundy.
3 Naciśnij przycisk RADIO BAND•AUTO
PRESET i przytrzymaj go przez 2 sekundy.
Zacznie migać wskaźnik AM 9 MW 9 lub AM 10 MW 10.
4 Naciskaj przycisk TUNE + lub –, aby
wybrać wskaźnik AM 9 MW 9 dla interwału 9 kHz lub AM 10” “MW 10
dla interwału 10 kHz.
5 Naciśnij przycisk DISPLAYENT
MEMORY.
AC IN
1 do kontaktu
Po zmianie interwału strojenia należy
ponownie zaprogramować stacje
radiowe w zakresie AM/MW.
2 Przygotowanie pilota do pracy
Należy włożyć dwie baterie R6 (rozmiar AA) (nie znajdują się w wyposażeniu).
Wymiana baterii
Przy normalnym użytkowaniu baterie
powinny wystarczyć na około 6
miesięcy. Jeśli pilot nie działa, należy
wymienić wszystkie baterie na nowe.
Ciąg dalszy na następnej stronie
Podłączenie sprzętu
PL
23
Wybór źródła zasilania (ciąg dalszy)
3 Korzystanie z odtwarzacza
zasilanego na baterie Włóż trzy baterie R20 (rozmiar D,
nie znajdują się w wyposażeniu) do komory baterii.
Aby korzystać z odtwarzacza zasilanego za pomocą baterii, należy odłączyć kabel zasilania prądem zmiennym.
Wymiana baterii
Baterie należy wymienić, jeśli wskaźnik OPR/BATT jest przyciemniony lub jeśli odtwarzacz nie działa. Wszystkie baterie należy wymienić na nowe.
Uwagi
Przed wymianą baterii należy wyjąć z
odtwarzacza płytę CD.
Gdy odtwarzacz jest zasilany przy użyciu
baterii, nie można go włączyć za pomocą pilota.
PL
24

Informacje dodatkowe

Środki ostrożności
Związane z bezpieczeństwem
Ponieważ wiązka laserowa wykorzystana
w odtwarzaczu płyt CD jest szkodliwa dla
nie
wzroku, Serwis należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi.
Jeżeli do wnętrza urządzenia dostanie się
ciało obce lub płyn, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i przed ponownym korzystaniem z niego zlecić naprawę wykwalifikowanemu personelowi.
Za pomocą tego urządzenia nie można
odtwarzać płyt o niestandardowych kształtach (np. w kształcie serca, kwadratu, gwiazdy). Próby odtwarzania takich płyt mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie należy używać tego typu płyt.
Związane ze źródłem zasilania
W przypadku zasilania odtwarzacza
prądem zmiennym należy upewnić się, że napięcie robocze odtwarzacza jest takie samo, jak napięcie w lokalnej sieci energetycznej (patrz “Dane techniczne”) i korzystać z przewodu zasilającego znajdującego się w wyposażeniu; nie należy korzystać z przewodów innego typu.
Odtwarzacz jest tak długo podłączony do
źródła zasilania prądem zmiennym (kontaktu), jak długo wtyczka kabla zasilania prądem zmiennym jest włożona do kontaktu, nawet jeżeli sam odtwarzacz został wyłączony.
Aby korzystać z urządzenia przy użyciu
baterii, potrzebnych jest sześć baterii R20 (rozmiar D).
Jeśli baterie nie są wykorzystywane,
należy je wyjąć, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w wyniku korozji spowodowanej wyciekiem elektrolitu.
Tabliczka znamionowa
informująca o napięciu roboczym sprzętu, poborze mocy itp. znajduje się na spodzie urządzenia.
wolno otwierać obudowy.
odtwarzacza
Związane z ustawieniem
Nie należy pozostawiać odtwarzacza w
pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach silnie nasłonecznionych lub silnie zakurzonych lub narażonych na wstrząsy mechniczne.
Nie należy stawiać sprzętu na pochyłych
lub niestabilnych powierzchniach.
Nie należy niczego ustawiać w odległości
10 mm od boków obudowy odtwarzacza. Otwory wentylacyjne sprzętu nie mogą być zastawione. Jest to konieczne, by odtwarzacz mógł prawidłowo funkcjonować, ponadto przedłuża to żywotność komponentów sprzętu.
Pozostawiając odtwarzacz w
zaparkowanym samochodzie, należy upewnić się, że znajduje się on w takim miejscu, aby nie był narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Ponieważ w głośnikach zostały
wykorzystane silne magnesy, nie należy przechowywać w pobliżu odtwarzacza kart kredytowych z kodem magnetycznym ani zegarków mechanicznych, aby nie narażać ich na możliwe uszkodzenia przez magnes.
Związane z eksploatacją
Jeżeli urządzenie zostało przeniesione
bezpośrednio z zimnego do ciepłego otoczenia lub zostało umieszczone w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na soczewce odtwarzacza CD może skraplać się para. W takim przypadku urządzenie nie będzie działać prawidłowo. Należy wówczas wyjąć płytę CD z odtwarzacza i poczekać około godziny na wyparowanie wilgoci.
Jeżeli urządzenie przez dłuższy czas nie
było używane, należy ustawić je na kilka minut w trybie odtwarzania, aby umożliwić rozgrzanie się sprzętu, a następnie włożyć kasetę.
Wszelkie pytania i wątpliwości dotyczące
urządzenia należy kierować do najbliższego
przedstawiciela firmy Sony.
Ciąg dalszy na następnej stronie
25
PL
Środki ostrożności (ciąg dalszy)
Uwagi na temat płyt CD
Przed rozpoczęciem odtwarzania płytę CD należy oczyścić za pomocą specjalnej ściereczki. Płyty CD należy przecierać od środka ku części zewnętrznej.
Uwagi na temat kaset
Aby zabezpieczyć taśmę przed
przypadkowym nagraniem, należy wyłamać zabezpieczenie dla strony A lub B. Jeśli kaseta ma być ponownie nagrana, miejsce po wyłamanym zabezpieczeniu należy zakleić taśmą samoprzylepną.
Strona A
Nie należy używać rozpuszczalników, jak
np. benzyny, rozcieńczalników, dostępnych w handlu środków czyszczących lub antystatycznych aerozoli przeznaczonych dla płyt winylowych.
Nie należy poddawać płyty CD
bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych ani
działaniu źródeł ciepła, jak np. gorących kanałów wentylacyjnych. Nie należy jej także zostawiać w samochodzie zaparkowanym w silnie nasłonecznionym miejscu, w którym może dojść do wzrostu temperatury.
Nie należy nalepiać na płycie CD papieru
lub naklejek. Nie należy rysować powierzchni płyty CD.
Po odtworzeniu należy przechowywać
płytę CD w jej opakowaniu.
Wszelkie rysy, brud lub odciski palców znajdujące się na płycie CD mogą powodować błędy podczas odtwarzania płyty.
Zabezpieczenie strony B
Zabezpieczenie strony A
Nie zaleca się korzystania z taśm
dłuższych niż 90 minut, za wyjątkiem długiego nagrywania lub odtwarzania w trybie ciągłym.
26
PL

Usuwanie usterek

Ogólne
Brak zasilania.
Proszę podłączyć ostrożnie kabel zasilania
prądem zmiennym do sieci elektrycznej.
Proszę się upewnić, że baterie są prawidłowo
włożone.
Nie można włączyć odtwarzacza za pomocą
pilota zdalnego sterowania, jeśli urządzenie jest zasilane za pomocą baterii.
Urządzenie nie jest włączone i na wyświetlaczu na zmianę pojawiają się napisy “BATT” i “ERROR”.
Należy
upewnić się, że
prawidłowo włożone.
Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie baterie
na nowe.
Nie słychać dźwięku.
Ustaw poziom głośności.
Odłącz słuchawki podczas słuchania muzyki
przez głośniki.
Występują zakłócenia
W pobliżu sprzętu korzysta się z przenośnego
telefonu lub innego wyposażenia emitującego fale radiowe. t Należy odsunąć tego rodzaju urządzenia od sprzętu.
Odtwarzacz CD
Nawet, gdy płyta CD jest w środku, na wyświetlaczu pojawia się komunikat “no DISC”.
Proszę włożyć płytę CD do odtwarzacza
nadrukiem do góry.
Dysk CD-R/CD-RW jest pusty.
Płyta CD-R/CD-RW nie została zamknięta.
Proszę zamknąć płytę CD-R/CD-RW przy użyciu urządzenia nagrywającego.
Wystąpił problem związany z jakością płyty CD-
R/CD-RW, urządzeniem nagrywającym lub używanym oprogramowaniem.
baterie zostały
Płyta CD nie jest odtwarzana.
Proszę upewnić się, że kieszeń odtwarzacza CD
jest zamknięta.
Włożyć płytę CD nadrukiem do góry.
Oczyścić płytę CD.
Wyjąć płytę CD i pozostawić kieszeń
odtwarzacza otwartą przez około godzinę, aby skondensowana para wodna mogła wydostać się na zewnątrz.
Proszę upewnić się, że na wyświetlaczu pojawił
się napis “CD”.
Dźwięk jest przerywany.
Proszę zmniejszyć poziom głośności.
Oczyścić płytę CD lub wymienić ją, jeśli została
poważnie uszkodzona.
Umieścić odtwarzacz w takim miejscu, w
którym nie będzie on narażony na wstrząsy.
Dźwięk może zanikać lub mogą wystąpić
szumy, gdy płyta CD-R/CD-RW jest słabej jakości lub wystąpiły problemy związane z użytym do jej nagrania urządzeniem lub oprogramowaniem.
Wyświetlany jest komunikat “NOT MP3”.
Podjęto próbę odtworzenia pliku o rozszerzeniu
mp3”, który nie jest plikiem MP3. (strona 31)
Na zmianę pojawiają się komunikaty “NOT MP3” i “LAYER 1” lub “NOT MP3” i “LAYER 2”.
W przypadku próby odtworzenia pliku typu
MPEG1 Audio Layer-1 lub 2. Przy użyciu niniejszego odtwarzacza można odtwarzać tylko pliki typu MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3). (strona
31)
Wyświetlany jest komunikat “no MP3”.
Na płycie CD nie ma plików MP3.
Radio
Jakość dźwięku jest zła lub sygnał fonii jest słaby.
Proszę wymienić wszystkie baterie na nowe,
nawet jeżeli są one tylko słabe.
Proszę odsunąć odtwarzacz dalej od telewizora.
Korzystanie z pilota podczas słuchania audycji
w zakresie AM oraz na falach średnich i długich (MW/LW) może być przyczyną szumów.
Obraz telewizora skacze.
Jeśli słuchana jest audycja radiowa w paśmie
FM, gdy odtwarzacz jest w pobliżu telewizora, posiadającego antenę pokojową, proszę odsunąć odtwarzacz dalej od telewizora.
Ciąg dalszy na następnej stronie
27
PL
Usuwanie usterek (ciąg dalszy)
Magnetofon
Taśma nie przesuwa się po naciśnięciu przycisku funkcji sprzętu.
Proszę dokładnie zamknąć kieszeń
magnetofonu.
Przycisk REC z nie działa. Taśma nie jest odtwarzana.
Proszę się upewnić, że zabezpieczenie przed
skasowaniem nie zostało wyłamane.
Taśma nie jest kompletnie wymazywana.
Proszę oczyścić głowicę wymazującą (patrz -
strona 29).
Proszę wymienić wszystkie baterie na nowe,
nawet jeżeli są tylko słabe.
Odtwarzane jest nagranie wykonane na tym
sprzęcie, lecz na taśmach typu TYPE II (wysoka pozycja) lub TYPE IV (metal). Należy wykonać nagranie na taśmie typu TYPE I (normalna) i odtworzyć.
Nie można wykonać na taśmie nagrania.
Proszę się upewnić, że kaseta jest prawidłowo
włożona.
Proszę się upewnić, że kaseta nie jest
zabezpieczona przed przypadkowym skasowaniem.
Odbiór sygnału fonii jest słaby./ Sygnał fonii jest złej jakości.
Proszę ozyścić głowice, rolki prowadzące i
dociskowe (patrz strona 29).
Rozmagnesuj głowice, używając urządzenia
rozmagnesowującego. (patrz strona 29)
Występują zakłócenia dźwięku.
Korzysta się z kasety o wysokim
upozycjonowaniu (TYPE II) lub z kasety metalowej (TYPE IV). Proszę korzystać wyłącznie z kaset normalnych (TYPE I).
Pilot zdalnego sterowania
Zdalne sterowanie nie działa.
Jeśli baterie w pilocie są słabe, wymień
wszystkie na nowe.
Upewnij się, że pilot jest skierowany w
stronę czujnika zdalnego sterowania znajdującego się w odtwarzaczu.
Usuń wszystkie przeszkody znajdujące
się między pilotem a urządzeniem.
Upewnij się, że czujnik zdalnego
sterowania nie jest narażony na silne działanie światła, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub światła lamp jarzeniowych.
Podczas korzystania z pilota przysuń się
bliżej do odtwarzacza.
Jeśli po zastosowaniu powyższych sposobów usunięcia usterek wciąż występują problemy, należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania i usunąć wszystkie baterie. Po zniknięciu wszystkich wskazań z wyświetlacza, należy ponownie podłączyć przewód zasilający do źródła zasilania i włożyć baterie. Jeśli problem się powtarza, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
28
PL

Konserwacja

Oczyszczanie soczewki
Zanieczyszczona soczewka może spowodować zjawisko ślizgania się
dźwięku podczas odtwarzania dysku CD. Soczewkę można wyczyścić za pomocą sprężonego powietrza dostępnego w sklepach.
Czyszczenie głowic magnetofonowych i ścieżki taśmy
Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie sprzętu podczas odtwarzania i nagrywania, należy każdorazowo po 10 godzinach pracy sprzętu oczyścić głowice magnetofonowe, rolki dociskowe i rolki napędowe, używając do tego celu wacika lekko zwiżonego płynem czyszczącym lub alkoholem. W celu otrzymania nagrań o optymalnej jakości, zalecamy oczyszczenie przed każdym nagraniem wszystkich powierzchni, które mają styczność z taśmą.
Rozmagnesowywanie głowic magnetofonowych
Po mniej więcej 20-30 godzinach użytkowania na głowicach magnetofonowych istnieje wystarczająco silna indukcja szczątkowa mogąca spowodować zanikanie dźwięku o wysokiej częstotliwości oraz świsty podczas odtwarzania. W takiej sytuacji należy rozmagnesować głowice oraz wszystkie metalowe komponenty ścieżki prowadzenia taśmy, korzystając z dostępnego w handlu produktu do rozmagnesowywania głowic magnetofonowych.
Czyszczenie obudowy
Obudowę, panel oraz kontrolki należy czyścić miękką ściereczką lekko zwilżoną w roztworze łagodnego środka myjącego. Nie należy używać ostrych gąbek, proszków do szorowania lub rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna.
Soczewka
Rolka dociskowa
Rolka prowadząca
Głowica nagrywająca/odtwarzająca
Kasetę należy włożyć do magnetofonu dopiero wtedy, gdy wszystkie oczyszczone powierzchnie są suche.
Głowica wymazująca
29
PL

Dane techniczne

Odtwarzacz płyt CD
System
Cyfrowy system dźwiękowy płyt kompaktowych
Właściwości diody laserowej
Materiał: GaAIAs Długość fali: 780 nm Emisja: ciągła Energia wyjściowa lasera: poniżej 44,6 µW (Jest to energia wyjściowa mierzona w odstępie mniej więcej 200 mm od powierzchni obiektywu soczewki na bloku optycznym o aperturze 7 mm).
Szybkość obrotów
200 obr./min. (rpm) - 500 obr./min. (CLV)
Liczba kanałów
2
Odpowiedź częstotliwościowa
20 - 20 000 Hz +1/–2 dB
Kołysanie i drżenie dźwięku
Poniżej mierzalnej wartości granicznej
Radio
Zakres częstotliwości
Model europejski
FM 87,5-108 MHz MW 531 - 1 611 kHz (co 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (co 10 kHz)
LW 153-279 kHz
Inne modele
FM 87,5-108 MHz AM 531 - 1 611 kHz (co 9 kHz)
530 - 1 610 kHz (co 10 kHz)
IF
Pasmo FM: 10,7 MHz Pasmo AM/MW/LW: 450 kHz
Anteny
FM: Antena teleskopowa AM/MW/LW: Wbudowana, ferrytowa antena prętowa
Magnetofon kasetowy
System nagrywania
4-ścieżkowy, 2 kanały stereofoniczne
Czas szybkiego przewijania taśmy
Około 120 sek. dla kasety Sony C-60
Odpowiedź częstotliwościowa
TYPE I (normalna kaseta): 80 - 10 000 Hz
Ogólne
Głośnik
Pełnozakresowy: Średnica 10 cm, 3,2 , typ stożkowy (2)
Wyjścia
Gniazdo słuchawkowe typu jack (gniazdo stereofoniczne mini) przeznaczone dla słuchawek o impedancji 16 - 68
Maksymalna moc wyjściowa
4,6 W
Wymagania dotyczące zasilania
Dla radioodtwarzacza kaset magnetofonowych i płyt CD: Model koreański:
220 V (prąd zmienny), 60 Hz
Inne modele:
230 V (prąd zmienny), 50 Hz Zasilanie prądem stałym o napięciu 9 V, 6 baterii R20 (rozmiar D) Pilot: Zasilanie prądem stałym o napięciu 3 V, 2 baterie R6 (rozmiar AA)
Pobór mocy
dla prądu zmiennego 20 W
Żywotność baterii
Dla radioodtwarzacza kaset magnetofonowych i płyt CD:
Nagrywanie z pasma FM
Sony R20P: ok. 13,5 godz. Sony alkaliczne LR20: ok. 20 godz.
Odtwarzanie kasety magnetofonowej
Sony R20P: ok. 7,5 godz Sony LR20, alkaliczne: ok. 15 godz.
Odtwarzanie płyt CD
Sony R20P: ok. 2,5 godz. Sony LR20, alkaliczne: ok. 7 godz.
Wymiary
Ok. 386 × 166 × 252 mm (szer./wys./gł.) Wymiary (łącznie z częściami wystającymi poza obudowę)
Masa
Ok. 3,3 kg (z uwzględnieniem baterii)
Dostarczone wyposażenie
Kabel zasilania prądem zmiennym (1) Pilot (1)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wyposażenie dodatkowe
Słuchawki Sony MDR
30
PL
Loading...
+ 70 hidden pages