Poznámka k duálnym diskom
2-655-837-12(1)
CD Radio
Cassette-Corder
Duálny disk je obojstranný disk, ktorý spája nahratý
materiál typu DVD na jednej strane s digitálnym
zvukovým materiálom na druhej strane. Avšak,
ked’že strana so zvukovým materiálom nezodpovedá
štandardu pre kompaktné disky (CD), jeho prehrávanie
na tomto výrobku nie je zaručené.
Hudobné disky zakódované
pomocou technológií na ochranu
Prevádzkové pokyny
Инструкция по эксплуатации
CFD-S03CP
SK
RU
autorských práv
Tento výrobok je navrhnutý na prehrávanie diskov,
ktoré vyhovujú štandardu diskov CD. Niektoré
nahrávacie spoločnosti predávajú v ostatnom čase
zvukové disky zakódované pomocou technológií na
ochranu autorských práv. Medzi týmito diskami sa
vyskytujú aj také, ktoré nevyhovujú štandardu diskov
CD a nie je možné ich prehra na tomto výrobku.
Technológia a patenty kódovania zvuku MPEG Layer3 sa používajú na základe licencie od spoločností
Fraunhofer IIS a Thomson.
CFD-S03CPL
© 2006 Sony Corporation
Likvidácia starých elektrických a
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažďu ani
vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru
a zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie neotvárajte, predídete tak
úrazu elektrickým prúdom. Opravy zverte
iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Ventilačné otvory prístroja nezakrývajte novinami,
obrusmi, záclonami atď., zníži sa nebezpečenstvo
požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zapálené sviečky.
Na zariadenie neumiestňujte nádoby s tekutinami ako
napríklad vázy, zníži sa nebezpečenstvo požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Pripojte zariadenie k ľahko prístupnej elektrickej
zásuvke. Ak dojde k neobvyklému správaniu
zariadenia, okamžite odpojte hlavný prívod zo zásuvky.
Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru,
ako napríklad do knižnice alebo skrinky.
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená,
že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s
domovým odpadom. Miesto toho je potrebné
ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre
získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo
obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Použitelné príslušenstvo: Diaľkový ovládač
Zdroje napájania Technické údaje
1 do konektora
napájania AC IN
Pripojte sieťový napájací kábel alebo do priestoru pre batérie vložte šesť batérií typu R14 (veľkosť C, nie sú
súčasťou dodávky).
Poznámky
• Ak kontrolka OPR/BATT zhasne alebo ak prehrávač prestane fungovať, batérie vymeňte.
Nahraďte všetky batérie novými. Pred výmenou batérií vytiahnite z prehrávača disk CD.
• Ak chcete používať prehrávač s batériami, odpojte od neho sieťový napájací kábel.
• Ak používate prehrávač s batériami, nie je možné zapnúť ho pomocou diaľkového ovládača.
Príprava diaľkového ovládača
Vložte dve batérie typu R03 (veľkosť AAA, nie sú súčasťou dodávky).
Výmena batérií
V bežnej prevádzke by mali batérie vydržať minimálne šesť mesiacov. Ak diaľkový ovládač prestane fungovať,
nahraďte všetky batérie novými.
elektronických zariadení (Platí v
Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
2
do sieťovej zásuvky
Prehrávač CD
Systém
Digitálny audio systém pre kompaktné disky
Vlastnosti laserovej diódy
Čas trvania vyžarovania: nepretržite
Výkon lasera: menej než 44,6 µW
(Hodnota výkonu je meraná vo vzdialenosti
približne 200 mm od povrchu šošovky na optickom
zbernom bloku so 7 mm otvorom.)
Počet kanálov
2
Frekvenčná charakteristika
20 – 20 000 Hz ±1 dB
Pomalé a rýchle kolísanie
Pod merateľnou hranicou
Rozhlasový prijímač
Rozsah frekvencií
Model CFD–S03CPL
FM: 87,5 – 108 MHz
MW: 531 – 1 611 kHz (v krokoch po 9 kHz)
530 – 1 610 kHz (v krokoch po 10 kHz)
LW: 153 – 279 kHz
Model CFD–S03CP
FM: 87,5 – 108 MHz
AM: 531 – 1 611 kHz (v krokoch po 9 kHz)
530 – 1 610 kHz (v krokoch po 10 kHz)
Medzifrekvencia
FM: 10,7 MHz
AM/MW/LW: 450 kHz
Antény
FM: teleskopická anténa
AM/MW/LW: zabudovaná feritová tyčová anténa
Kazetový magnetofón
Systém nahrávania
4-stopý, 2-kanálový, stereo
Čas rýchleho prevíjania
Približne 150 sekúnd s kazetou Sony C-60
Frekvenčná charakteristika
TYPE I (normal): 80 – 10 000 Hz
Všeobecné pokyny
Reproduktor
Širokopásmový: priemer 8 cm, 4 Ω, kužeľový typ (2)
Výstupy
Konektor pre slúchadlá (stereofónny minikonektor):
Pre slúchadlá s impedanciou 16 – 32 Ω
Výkon
1,7 W + 1,7 W (pri impedancii 4 Ω, 10 % harmonické skreslenie)
Požiadavky na napájanie
Pre CD prehrávač, rozhlasový prijímač a kazetový magnetofón
Model určený pre Kóreu: 220 V st., 60 Hz
Model určený pre Argentínu: 220 – 230 V st., 50 Hz
Ďalšie modely: 230 V st., 50 Hz
9 V js. 6 batérií R14 (veľkosť C)
Pre diaľkový ovládač:
3 V js. 2 batérie typu R03 (veľkosť AAA)
Príkon
12 W st.
Životnosť batérie
Pre CD prehrávač, rozhlasový prijímač a kazetový magnetofón
Nahrávanie v pásme FM
Sony R14P: cca 6 h
Alkalické Sony LR14: cca 20 h
Prehrávanie kazety
Sony R14P: cca 3 h
Alkalické Sony LR14: cca 12 h
Prehrávanie diskov CD
Sony R14P: cca 1 h
Alkalické Sony LR14: cca 4,5 h
Rozmery
cca 360 × 141 × 235 mm (š/v/h)
(vrátane vysunutých súčastí)
Hmotnosť
Cca 2,6 kg (vrátane batérii)
Dodávané príslušenstvo
Sieťový napájací kábel (1)
Diaľkový ovládač (1)
Zmena dizajnu a technických údajov vyhradená.
Voliteľné príslušenstvo
Slúchadlá radu Sony MDR
Základné použitie
* VOLUME + (VOL + na diaľkovom ovládači) , a na
jednotke majú dotykový bod.
Pred prvým použitím prehrávača
Zapnutie/vypnutie napájania
Model určený pre Európu: Stlačte tlačidlo OPERATE .
Ďalšie modely: Stlačte tlačidlo POWER
Nastavenie hlasitosti
Pomocou tlačidiel VOLUME +, – (VOL +, – na diaľkovom
ovládači)
.
Počúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá ku konektoru pre slúchadlá .
Zosilnenie basov
Stlačte tlačidlo MEGA BASS .
Na displeji sa objaví nápis „MEGA BASS“.
Po ďalšom stlačení tlačidla sa obnoví normálny zvuk.
Prehrávanie diskov CD/MP3
1 Stlačte na jednotke tlačidlo CD
zapnutie).
(Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo OPERATE
alebo POWER
tlačidlo FUNCTION
nápis „CD“.)
2 Stlačte tlačidlo PUSH OPEN/CLOSE
disk CD do priestoru pre disky záznamovou stranou
nadol.
Stlačením tlačidla PUSH OPEN/CLOSE
pre disky zavrite.
3 Stlačte
Prehrávač prehrá každú stopu/súbor MP3 len raz.
Ak prehrávate disk MP3, indikátor MP3 sa rozsvieti,
len čo prehrávač načíta informácie.
Zvukové CD
Disk MP3
Číslo súboru
MP3
* Ak na disku nie sú priečinky, na displeji sa objaví nápis „ROOT“.
**Pre stopy s časom prehrávania dlhším než 100 minút bude
zvyšný čas znázornený na displeji takto: „--:--“.
a potom niekoľkokrát stlačte
, kým sa na displeji neobjaví
.
Číslo skladby Čas prehrávania
Po názve priečinku*, názve skladby
a mene umelca sa zobrazí čas
prehrávania**.
(priame
.
a vložte
priestor
Ak chcete Stlačte
Pozastaviť
prehrávanie
. Ak chcete pokračovať v
prehrávaní, znovu stlačte toto
tlačidlo.
Zastaviť
.
prehrávanie
Prejsť na ďalšiu
.
stopu/súbor MP3
Vrátiť sa na
.
predchádzajúcu
stopu/súbor MP3
Zvoliť priečinok na
disku MP3
+ na jednotke na presun
dopredu a
– na presun
dozadu.
Prehrávať len
vybratý priečinok
(len pre disky
MP3)
MODE
na jednotke, kým
sa neobjaví nápis „FLDR“,
alebo –
priečinka a
na jednotke pre výber
na začiatok
+
prehrávania.
Vyhľadať určité
miesto pri
počúvaní
(dopredu) alebo
(dozadu)
počas prehrávania
a podržte, kým nenájdete dané
miesto.
Vyhľadať určité
miesto pri
sledovaní obrazu
(dopredu) alebo
(dozadu)
počas pauzy a
podržte, kým nenájdete dané
miesto.
Odstrániť disk CD
PUSH OPEN/CLOSE na
jednotke.
Tipy
• Prehrávanie sa spustí od stopy/súboru MP3, ktorý ste naposledy
prehrávali (Obnoviť prehrávanie). Ak je prehrávanie zastavené,
zobrazí sa na displeji číslo stopy/MP3 súboru, ktorý bude prehratý.
• Ak chcete obnovenie prehrávania zrušiť (aby prehrávanie začalo
prvou stopou/súborom MP3), stlačte tlačidlo
zastavenia. Obnovenie prehrávania sa zruší aj v prípade, že
otvoríte priestor pre disky alebo jednotku vypnete.
v režime
Ukážka štruktúry priečinkov a poradia
prehrávania
Poradie prehrávania priečinkov a súborov je
nasledujúce:
CD-R
CD-RW
Priečinok
Súbor MP3
1
1
2
2
3
3
4
5
4
6
7
8
5
6
Poznámky týkajúce sa diskov MP3
• Po vložení disku prehrávač načíta všetky súbory, ktoré sa na ňom
nachádzajú. V priebehu načítania sa na displeji zobrazí nápis
„READING“. Ak sa na disku nachádza veľa priečinkov alebo súbory
iné než typu MP3, môže načítanie disku, alebo nasledujúceho
súboru MP3 trvať dlhšie.
Odporúčame na disky určené na počúvanie súborov MP3
neukladať žiadne zbytočné priečinky ani súbory iného typu než
MP3.
• Priečinok, ktorý neobsahuje súbor MP3, bude preskočený.
• Maximálny počet súborov: 255
Maximálny počet priečinkov: 150 (vrátane kmeňového priečinka)
Celkový maximálny počet priečinkov a súborov: 256
Maximálna úroveň adresára: 8
• Názvy priečinkov a súborov môžu mať až 30 znakov vrátane
úvodzoviek.
• Tento prehrávač je schopný zobraziť znaky A - Z, 0 - 9, a _ .
Ostatné znaky sa zobrazia ako „_“.
• Tento prehrávač vyhovuje Verziám 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a 2.4 formátu
ID3 tag. Ak súbor obsahuje informáciu ID3 tag, je možné zobraziť
„názov piesne“, „meno umelca“ a „názov albumu“ a na displeji
sa objaví nápis „ID3“. Ak súbor informáciu ID3 tag neobsahuje,
namiesto názvu piesne sa objaví názov súboru, namiesto názvu
albumu názov priečinka a namiesto mena umelca sa objaví nápis
„no artist“. Informáciu ID3 tag je možné zobraziť maximálne do 15
znakov.
• Pri vytváraní názvov súborov nezabudnite k názvu pridať príponu
„mp3“.
• Ak ale príponou „mp3“ označíte súbor iného formátu než MP3,
prehrávač nebude schopný súbor správne rozpoznať a vygeneruje
náhodný zvuk, ktorý môže poškodiť reproduktory.
• Názov súboru nezodpovedá informácií ID3 tag.
0
9
Počúvanie rozhlasu
1 Opakovane stlačte tlačidlo RADIO•BAND•AUTO
PRESET
na jednotke (tlačidlo BAND na
diaľkovom ovládači) (priame zapnutie).
Pri každom stlačení tlačidla sa indikácie zmenia
nasledujúcim spôsobom:
Model CFD-S03CPL: „FM“ „MW“ „LW“
Model CFD-S03CP: „FM“ „AM“
2 Stlačte tlačidlo TUNE + alebo –
a podržte ich,
kým sa na displeji nezačnú meniť číslice označujúce
frekvenciu.
Prehrávač automaticky sníma rozhlasové frekvencie
a zastaví sa, ak nájde zreteľnú stanicu.
Ak sa stanica nedá naladiť, opakovane stlačte
tlačidlo TUNE + alebo –
a po jednotlivých
krokoch zmeňte frekvenciu. Pri príjme
stereofónneho vysielania v pásme FM sa objaví „ST“.
Tip
Ak je príjem v pásme VKV nekvalitný, stlačte tlačidlo MODE a
podržte ho, kým sa na displeji neobjaví indikátor „MONO“. Prijímač
bude hrať monofónne.
Zmena intervalu ladenia pre pásmo AM/MW
Ak chcete zmeniť interval ladenia pre pásmo AM/MW,
postupujte takto:
1 Stlačte na jednotke tlačidlo RADIO•BAND•AUTO
PRESET
, kým sa na displeji neobjaví „AM“ alebo
„MW“.
2 Stlačte na jednotke tlačidlo DISPLAY•ENTER
na
dve sekundy.
3 Stlačte na jednotke tlačidlo RADIO•BAND•AUTO
PRESET
na dve sekundy.
Začne blikať nápis „9K STEP“ alebo „10K STEP“.
4 Stlačením tlačidla PRESET + alebo –
vyberte
medzi „9K STEP“ pre interval 9 kHz a „10K STEP“ pre
interval 10 kHz.
5 Stlačte na jednotke tlačidlo DISPLAY•ENTER
.
Po zmene intervalu doladenia musíte opakovane
nastaviť predvoľby rozhlasových staníc AM/MW.
Prehrávanie kazety
Používajte tlačidlá na jednotke.
1 Stlačte na jednotke tlačidlo TAPE
(priame
zapnutie).
2 Stlačte na jednotke tlačidlo
a vložte kazetu
do priestoru pre kazety tak, aby strana, ktorú chcete
prehrať, smerovala k vám. Používajte len kazety
TYPE I (normal). Zatvorte priestor pre kazety.
Skontrolujte, či páska nie je uvoľnená. Predídete tak
poškodeniu kazety alebo zariadenia.
3 Stlačte
.
Prehrávač spustí prehrávanie.
Ak chcete Stlačte
Pozastaviť
prehrávanie
na jednotke. Ak chcete
pokračovať v prehrávaní, znovu
stlačte toto tlačidlo.
Zastaviť
na jednotke.
prehrávanie
Rýchlo pretočiť
pásku dopredu a
alebo (rýchle pretáčanie
dopredu a späť)
na jednotke.
späť*
Vysunúť kazetu
* Ak je páska pretočená až na koniec, stlačením tlačidla
uvoľníte
alebo .
na jednotke.
Vytvorenie záznamu na kazetu
Používajte tlačidlá na jednotke.
1 Stlačením tlačidla
priestor pre kazetu a vložte čistú kazetu tak, aby
strana, na ktorú chcete vytvoriť záznam, smerovala k
vám. Používajte len kazety TYPE I (normal). Zatvorte
priestor pre kazety.
2 Začnite prehrávať zdrojový program, ktorý chcete
nahrať.
Ak chcete nahrať záznam z disku CD, vložte ho do
prehrávača a stlačte tlačidlo CD
Ak chcete nahrávať z rádia, nalaďte požadovanú
stanicu.
3 Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla
jednotke (tlačidlo
Ak chcete Stlačte
Pozastaviť nahrávanie na jednotke.
Zastaviť nahrávanie
Tipy
• Nastavenie hlasitosti a farby zvuku nemá na nahrávanie vplyv.
• Ak program AM/MW/LW začne po stlačení tlačidla
3 vydávať piskľavý zvuk, stlačením tlačidla MODE
zvolíte umiestnenie ISS (odrušovací prepínač), ktorý šum zníži na
minimum.
• Najlepšie výsledky dosiahnete, ak bude prístroj pri nahrávaní
napájaný striedavým prúdom.
• Ak chcete zmazať nahrávku, postupujte nasledujúcim spôsobom:
1 Vložte kazetu s nahrávkou, ktorú chcete zmazať.
2 Stlačte na jednotke tlačidlo TAPE
3 Stlačte na jednotke tlačidlo
na jednotke otvorte
.
na
sa automaticky zníži).
Ak chcete pokračovať v
zázname, znovu stlačte toto
tlačidlo.
na jednotke.
v kroku
na jednotke
.
.
Соответствующие принадлежности: Пульт
2-655-837-12(1)
дистанционного управления
Примечание относительно
дисков DualDiscs
CD Radio
Cassette-Corder
Инструкция по эксплуатации
RU
DualDisc – это двусторонний диск, на одной стороне
которого записан материал в формате DVD, a нa
другой стороне – ayдиоматериалы. Однако
поскольку сторона с ayдиоматериалами не отвечает
требованиям стандарта Compact Disc (CD),
воспроизведение на этом устройстве не
гарантируется.
Музыкальные диски,
закодированные с помощью
технологий защиты авторский
прав
Этот продукт предназначен для воспроизведения
дисков, отвечающих требованиям стандарта
Compact Disc (CD). В настоящее время некоторые
звукозаписывающие компании выпускают
CFD-S03CP
CFD-S03CPL
© 2006 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения вероятности пожара
или поражения электрическим током,
не подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком,
как книжная полка или встроенный шкаф.
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в странах
Евросоюза и других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
различные музыкальные диски, закодированные
с помощью технологий защиты авторский прав.
Помните, что среди таких дисков встречаются такие,
которые не отвечают требованиям стандарта CD,
и их нельзя воспроизводить с помощью данного
устройства.
Лицензия на технологию звуковой кодировки
MPEG Layer-3 и патенты получена от Fraunhofer
IIS и Thomson.
CFD-S03CPL
Bо избeжaниe поpaжeния
элeктpичecким током нe
откpывaйтe коpпyc aппapaтa. Для
peмонтa обpaщaйтecь только к
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
Для уменьшения вероятности пожара не
закрывайте вентиляционные отверстия аппарата
газетами, скатертями, шторами и т.п.
И не размещайте свечи на аппарате.
Для уменьшения вероятности пожара или
поражения электрическим током не размещайте
предметы с водой, такие как вазы, на аппарате.
Подсоедините аппарат к легкодоступной сетевой
розетке. В случае, если Вы заметите ненормальность
в аппарате, немедленно отсоедините штепсельную
вилку от сетевой розетки.
Дaнный знак на устройстве или его упаковке
обозначает, что данное устройство нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми
отходами. Его следует сдать в соответствующий
приемный пункт переработки электрического
и электронного оборудования. Неправильная
утилизация данного изделия может привести
к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому
для предотвращения подобных последствий
необходимо выполнять специальные требования
по утилизации этого изделия. Переработка
данных материалов поможет сохранить
природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого
изделия обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено изделие.
Кассетная магнитола c пpоигpывaтелем
компaкт-диcков
Сделано в Китае
Источники питания Технические характеристики
Проигрыватель компакт-дисков
Система
Цифровая аудиосистема для компакт-дисков
2 к электророзетке1 к разъему AC IN
Подключите кабель питания переменного тока или вставьте шесть батареек R14 (размера С) (не входят в
комплект) в отсек для батареек .
Примечания
• Батарейки требуют замены, когда индикатор OPR/BATT потускнеет, или когда проигрыватель
перестанет работать. Замените все батарейки новыми. Перед заменой батареек обязательно извлеките из
проигрывателя компакт-диск.
• Для работы проигрывателя от батареек необходимо отключить от него кабель питания переменного тока.
• При работе проигрывателя от батареек его нельзя включать с помощью пульта дистанционного управления.
Подготовка пульта дистанционного управления
Вставьте две батарейки R03 (размера ААА; не входят в комплект).
Замена батареек
При обычном использовании срок эксплуатации батареек составляет приблизительно шесть месяцев. Если
невозможно управлять проигрывателем с помощью пульта дистанционного управления, установите новые
батарейки.
Характеристики лазерного диода
Продолжительность излучения: непрерывное
Выходной сигнал лазера: не более 44,6 мкВт
(Данный выходной сигнал соответствует значению,
измеренному на расстоянии около 200 мм от поверхности
линзы оптического блока звукоснимателя с апертурой 7 мм.)
Число каналов
2
Частотная характеристика
20 - 20 000 Гц ± 1 дБ
Низкочастотная и высокочастотная детонация
Ниже уровня, поддающегося измерению
Радиоприемник
Диапазон частот
CFD-S03CPL
FM: 87,5 - 108 МГц
MW: 531 - 1 611 кГц (с шагом 9 кГц)
530 - 1 610 кГц (с шагом 10 кГц)
LW: 153 - 279 кГц
CFD-S03CP
FM: 87,5 - 108 МГц
AM: 531 - 1 611 кГц (с шагом 9 кГц)
530 - 1 610 кГц (с шагом 10 кГц)
Промежуточная частота
FM: 10,7 МГц
AM/MW/LW: 450 кГц
Антенны
FM: Телескопическая антенна
AM/MW/LW: Встроенная ферритовая антенна
Кассетный магнитофон
Система записи
4 дорожки, 2-канальная, стерео
Время быстрой перемотки
Прибл. 150 c (ceк.) при использовании кассеты Sony C-60
Частотная характеристика
TYPE I (normal): 80 - 10 000 Гц
Общие характеристики
Громкоговоритель
Всечастотный: диаметр 8 см, 4 Ω, конического типа (2)
Выходы
Гнездо для головных телефонов (мини-стереоразъем):
Для головных телефонов сопротивлением 16 - 32 Ω
Выходная мощность
1,7 Вт + 1,7 Вт (при 4 Ω, нелинейные искажения: 10%)
Требования к источнику питания
Для кассетного магнитофона с радиоприемником и проигрывателем
компакт-дисков:
Модель для Кореи: 220 В переменного тока, 60 Гц
Модель для Аргентины: 220 - 230 В переменного тока, 50 Гц
Другие модели: 230 В переменного тока, 50 Гц
9 В постоянного тока, 6 батареек R14 (размера C)
Для пульта дистанционного управления:
2 батарейки 3 В постоянного тока R03 (размера AAA)
Потребляемая мощность
12 Вт переменного тока
Продолжительность работы от батареек
Для кассетного магнитофона с радиоприемником и проигрывателем
компакт-дисков:
Запись FM
Sony R14P: прибл. 6 ч
Щелочная Sony LR14: прибл. 20 ч
Воспроизведение кассет
Sony R14P: прибл. 3 ч
Щелочная Sony LR14: прибл. 12 ч
Воспроизведение компакт-дисков
Sony R14P: прибл. 1 ч
Щелочная Sony LR14: прибл. 4,5 ч
Размеры
Пpибл. 360 × 141 × 235 мм (ш/в/г)
(включая выступающие детали)
Масса
Прибл. 2,6 кг (включая батарейки)
Дополнительные принадлежности
Кабель питания переменного тока (1)
Пульт дистанционного управления (1)
Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Дополнительные принадлежности
Головные телефоны Sony серии MDR
Основные операции
* На кнопках VOLUME + (VOL + на пульте дистанционного
управления)
выступающие точки.
Перед использованием устройства
Для включения или отключения питания
Модель для Европы: нажмите кнопку OPERATE .
Другие модели: нажмите кнопку POWER
Для регулировки громкости
Нажмите кнопку VOLUME +, − (VOL +, − на пульте
дистанционного управления)
Для прослушивания через головные
телефоны
Подключите головные телефоны к гнезду
(головные телефоны)
Для усиления басов
Нажмите кнопку MEGA BASS .
На дисплее появится индикация “MEGA BASS”.
Чтобы вернуться в режим обычного
воспроизведения, нажмите эту кнопку еще раз.
Воспроизведение компакт-диска/
диска MP3
1 Нажмите кнопку CD
включается автоматически).
(На пульте дистанционного управления
нажмите кнопку OPERATE или POWER
несколько раз нажмите кнопку FUNCTION
пока на дисплее не отобразится индикация “CD”.)
2 Нажмите кнопку PUSH OPEN/CLOSE
устройстве и вставьте компакт-диск в отсек для
компакт-дисков этикеткой вверх.
Чтобы закрыть отсек для компакт-дисков,
нажмите кнопку PUSH OPEN/CLOSE
устройстве.
3 Нажмите кнопку
Проигрыватель однократно воспроизводит все
композиции/файлы MP3.
При воспроизведении диска с файлами MP3
после прочтения информации о файлах
загорается индикатор MP3.
Аудио компакт-диски
, и устройства нанесены
.
на устройстве (питание
.
Номер
Время воспроизведения
композиции
.
.
, а затем
,
на
на
Диск MP3
Номер файла
MP3
После отображения имени
папки*, названия песни и имени
исполнителя отобразится время
воспроизведения**.
* Если папки отсутствуют, на дисплее отобразится надпись
“ROOT”.
**Если время воспроизведения превышает 100 минут, на
дисплее отобразятся символы “--:--”.
Чтобы Нажмите кнопку
сделать паузу
во время
воспроизведения
остановить
. Для возобновления
воспроизведения нажмите эту
кнопку еще раз.
.
воспроизведение
перейти к
.
следующей
композиции/
файлу MP3
вернуться к
.
предыдущей
композиции/
файлу MP3
выбрать папку на
диске MP3
+ на устройстве для
перемещения вперед и
–
для перемещения назад.
воспроизвести
только
выбранную папку
(только для диска
MP3)
найти нужное
место во время
прослушивания
MODE
“FLDR”
устройстве для выбора папки,
а затем
воспроизведения.
удерживайте ее, пока не найдете
до появления надписи
или + или – на
для начала
(вперед) или (назад)
во время воспроизведения и
нужное место.
найти нужное
место с помощью
дисплея
(вперед) или (назад)
во время паузы и удерживайте
ее нажатой, пока не найдете
нужное место.
извлечь компактдиск
Советы
• Воспроизведение начинается с той композиции/файла MP3,
на котором было остановлено воспроизведение (функция
возобновления воспроизведения). Во время остановки
отображается номер композиции/файла MP3, который будет
воспроизводиться.
• Для отмены функции возобновления воспроизведения
(воспроизведения с начала первой композиции/файла MP3)
нажмите
компакт-диска или при выключении питания устройства
функция возобновления воспроизведения отменяется.
в режиме остановки. При открытии отсека
PUSH OPEN/CLOSE на
устройстве.
Пример структуры папок и порядка
воспроизведения
Папки и файлы воспроизводятся в следующем
порядке:
CD-R
CD-RW
Папка
Файл MP3
1
1
2
2
3
3
4
5
4
6
7
8
5
6
Примечания относительно дисков MP3
• Когда вставлен диск, проигрыватель считывает все файлы на
этом диске. В это время отображается надпись “READING”. Если
на диске имеется множество папок или файлов, отличных от
MP3, то до начала воспроизведения диска или следующего
файла MP3 может пройти достаточно много времени.
Рекомендуется не сохранять ненужные папки или файлы,
не являющиеся файлами MP3, на диске, который будет
использоваться для прослушивания файлов MP3.
• Папка, не содержащая файлов MP3, будет пропущена.
• Максимальное количество файлов: 255
Максимальное количество папок: 150 (включая корневую
папку)
Максимальное количество папок и файлов: 256
Максимальный уровень каталогов: 8
• В именах файлов и папок может отображаться не более 30
символов, включая кавычки.
• На этом проигрывателе могут отображаться символы A - Z,
0 - 9 и _. Другие символы отображаются как “_”.
• Этот проигрыватель поддерживает версию 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 и 2.4
формата тегов ID3. Если в файле содержится информация тега
ID3, могут отображаться “название песни”, “имя исполнителя”
и “название альбома” и на дисплее появится надпись “ID3”.
Если файл не содержит информацию тега ID3, имя файла
появляется вместо названия песни, имя папки вместо
названия альбома и сообщение “no ar tist” (без исполнителя)
вместо имени исполнителя. Для информации тега ID3 может
отображаться не более 15 символов.
• При присвоении имени для файла MP3 не забудьте добавить к
нему расширение “mp3”.
0
9
• Если расширение “mp3” будет присвоено файлу не MP3,
а другого формата, проигрыватель не сможет правильно
распознать файл и будет воспроизводить случайный шум,
который может повредить громкоговорители.
• Имя файла не соответствует тегу ID3.
Прослушивание радиопередач
1 Нажимайте нужное число раз кнопку
RADIO•BAND•AUTO PRESET
(BAND
на пульте дистанционного управления)
(питание включается автоматически).
При каждом нажатии данной кнопки индикация
на дисплее изменяется следующим образом:
CFD-S03CPL: “FM” “MW” “LW”
CFD-S03CP: “FM” “A M”
2 Удерживайте нажатой кнопку TUNE + или −
пока на дисплее не начнут меняться значения
частот.
Проигрыватель выполняет автоматический
поиск радиостанций и прекращает его при
обнаружении устойчивого сигнала без помех.
Если невозможно выполнить настройку на
станцию, последовательно нажимайте кнопки
TUNE + или −
для пошагового изменения
частоты.
При приеме стереофонического радиосигнала
FM отобразится значок “ST”.
Совет
Если при приеме FM-радиостанции слышится шум, нажимайте
кнопку MODE
надпись “MONO”, при этом радиостанция будет прослушиваться
в монофоническом режиме.
до тех пор, пока на дисплее не появится
Изменение интервала настройки в
диапазоне АМ/MW
Если необходимо изменить интервал настройки
AM/MW, выполните следующие действия.
1 Нажимайте кнопку RADIO•BAND•AUTO PRESET
пока на дисплее устройства не появится надпись
“AM” или “MW ”.
2 Нажмите кнопку DISPLAY•ENTER
на 2 секунды.
3 Нажмите кнопку RADIO•BAND•AUTO PRESET
устройстве на 2 секунды.
Будет мигать надпись “9K STEP” или “10K STEP”.
4 Нажмите кнопку PRESET + или −
чтобы выбрать “9K STEP” для интервала в 9 кГц,
или “10K STEP” для интервала в 10 кГц.
5 Нажмите кнопку DISPLAY•ENTER
После изменения интервала настройки необходимо
снова настроить сохраняемые в памяти AM/MWрадиостанции.
на устройстве
на устройстве
на устройстве,
на устройстве.
,
на
Воспроизведение кассеты
Для управления пользуйтесь кнопками на
устройстве.
1 Нажмите кнопку TAPE
на устройстве (питание
включается автоматически).
2 Нажмите кнопку
на устройстве и вставьте
кассету в отделение для кассет стороной для
воспроизведения вверх. Используйте только
кассеты TYPE I (normal). Закройте отделение для
кассет.
Убедитесь в отсутствии провисания ленты, чтобы
избежать повреждения кассеты или устройства.
3 Нажмите кнопку
.
Проигрыватель начнет воспроизведение.
Чтобы Нажмите кнопку
сделать паузу
во время
воспроизведения
на устройстве.
Для возобновления
воспроизведения нажмите эту
кнопку еще раз.
остановить
на устройстве.
воспроизведение
быстро
перемотать
вперед или назад*
извлечь кассету
* Когда кассета закончится, нажмите , чтобы извлечь
.
или
или (быстрая
перемотка вперед или назад)
на устройстве.
на устройстве.
Запись на кассету
Для управления пользуйтесь кнопками на
устройстве.
1 Нажмите кнопку
открыть отделение для кассет и вставить чистую
кассету стороной для записи вверх. Используйте
только кассеты TYPE I (normal). Закройте
отделение для кассет.
на устройстве, чтобы
2 Выберите источник, с которого нужно
произвести запись.
Чтобы выполнить запись с проигрывателя
компакт-дисков, установите компакт-диск и
нажмите кнопку CD
Чтобы выполнить запись с радиоприемника,
настройтесь на нужную станцию.
3 Нажмите кнопку
(кнопка
Чтобы Нажмите кнопку
сделать паузу во
время записи
остановить запись
Советы
• Настройка громкости или усиление звука не влияет на
уровень записи.
• Если после нажатия кнопки
программы AM/MW/LW слышен шум, нажмите кнопку MODE
на устройстве для выбора положения ISS (переключателя
подавления помех), в котором шум минимален.
• Для получения наилучших результатов во время записи
следует использовать в качестве источника питания
электророзетку.
• Чтобы стереть запись, выполните следующие действия.
1 Вставьте кассету, на которой необходимо стереть запись.
2 Нажмите кнопку TAPE
3 Нажмите кнопку
,
нажимается автоматически).
.
, чтобы начать запись
на устройстве.
Для возобновления записи
нажмите эту кнопку еще
раз.
на устройстве.
в пункте 3 при приеме
на устройстве.
на устройстве.
Ďalšie použitie
Použitie displeja
Na displeji môžete skontrolovať informácie o disku CD.
Kontrola informácií o zvuku Disk CD
Kontrola celkového počtu stôp a čas
prehrávania disku CD
Dvojitým stlačením tlačidla ho môžete
skontrolovať na displeji.
Celkový počet stôp
Celkový čas
prehrávania
Kontrola informácií o disku MP3
Kontrola celkového počtu stôp a počtu
priečinkov na disku CD
Dvojitým stlačením tlačidla ho môžete
skontrolovať na displeji.
Celkový počet
súborov
Celkový počet
priečinkov
Kontrola informácií o súboroch
V priebehu prehrávania disku MP3 stlačte na jednotke
tlačidlo DISPLAY•ENTER
nasledujúcim spôsobom:
Číslo aktuálneho súboru a čas prehrávania
Názov piesne a meno umelca
Názov albumu*
* Ak na disku nie sú priečinky, objaví sa nápis „ROOT“.
Opakované prehrávanie stôp/
súborov MP3
Stopy alebo MP3 súbory môžete opakovane
prehrávať v troch režimoch: normálny, náhodné nebo
naprogramované prehrávanie.
1 Stlačte na jednotke tlačidlo CD
Na displeji sa objaví nápis „CD“.
2 Pokračujte nasledujúcim spôsobom.
Na
zopakovanie
jednej stopy/
MP3 súboru
Všetkých
stôp/súborov
MP3 na disku
CD
Vybrané
priečinky
(len pri disku
MP3)
Stôp/súborov
MP3 v
náhodnom
poradí
Súborov
vybraného
priečinka v
náhodnom
poradí (len
pri disku
MP3)
Naprogramovaných
stop/súborov
MP3
Zrušenie Opakovaného prehrávania
Stlačte na jednotke tlačidlo REPEAT , dokiaľ z displeja
nezmizne „
“.
. Údaje na displeji sa menia
(Opakované prehrávanie)
.
Vykonajte
1 Stlačte na jednotke tlačidlo REPEAT
, kým sa neobjaví „ 1“.
2 Stlačením tlačidla
vyberte stopu/súbor MP3, ktorý
chcete zopakovať.
3 Stlačte
1 Stlačte na jednotke tlačidlo REPEAT
2 Stlačte
1 Stlačením tlačidla MODE
displeji zobrazte nápis „FLDR“. Potom
stlačte na jednotke tlačidlo REPEAT
2 Vyberte priečinok pomocou tlačidiel
3 Stlačte
1 Spusťte náhodné prehrávanie (viď
„Prehrávanie stôp/súborov MP3 v
náhodnom poradí“).
2 Stlačte na jednotke tlačidlo REPEAT
3 Stlačte
1 Spusťte náhodné prehrávanie v
priečinku (viď „Prehrávanie stôp/
súborov MP3 v náhodnom poradí“).
2 Stlačte na jednotke tlačidlo REPEAT
a „
3 Stlačte
1 Naprogramujte stopy/súbory
MP3 (viď „Vytvorenie vlastného
programu“).
2 Stlačte na jednotke tlačidlo REPEAT
3 Stlačte
.
, dokiaľ sa neobjaví „ “
.
, dokiaľ sa neobjaví „ “.
+ alebo – na jednotke.
.
, dokiaľ sa neobjaví „SHUF“ a „ “.
.
, dokiaľ sa neobjaví „FLDR“, „SHUF“
“.
.
, dokiaľ sa neobjaví „ “ a „PGM“.
.
alebo
na
Prehrávanie stôp/súborov MP3
v náhodnom poradí
prehrávanie)
Môžete stopy/súbory MP3 prehrávať v náhodnom
poradí. Ak prehrávate disk MP3, môžete v náhodnom
poradí prehrávať aj súbory MP3 vo vami zvolenom
priečinku (Náhodné prehrávanie v priečinku).
1 Stlačte na jednotke tlačidlo CD
na displeji sa objaví nápis „CD“.
2 Stlačte na jednotke tlačidlo MODE
displeji neobjaví „SHUF“.
Ak zvolíte Náhodné prehrávanie v priečinku (len
disky MP3), stlačte na jednotke tlačidlo MODE ,
dokiaľ sa na displeji neobjaví nápis „FLDR“ a „SHUF“.
Potom pomocou tlačidiel
zvoľte priečinok.
3 Stlačením tlačidla
prehrávanie.
Zrušenie Náhodného prehrávania
Najprv zastavte prehrávanie. Potom stlačte na jednotke
tlačidlo MODE
„SHUF“.
Tipy
• Počas Náhodného prehrávania sa nie je možné vrátiť k
predchádzajúcej stope/súboru MP3 stlačením tlačidla
• Funkcia obnoviť počas Náhodného prehrávania nefunguje.
, dokiaľ z displeja nezmizne nápis
(Náhodné
.
+ a – na jednotke
spustite Náhodné
, dokiaľ sa na
.
Vytvorenie vlastného programu
(Naprogramované prehrávanie)
Môžete nastaviť poradie prehrávania až 15 stôp/
súborov MP3 na disku CD.
1 Stlačte na jednotke tlačidlo CD
Na displeji sa objaví nápis „CD“.
2 Stlačte na jednotke tlačidlo MODE
displeji neobjaví „PGM“.
3 Stlačte tlačidlo
tlačidlo DISPLAY•ENTER
ktoré chcete naprogramovať v zvolenom poradí.
Pri súboroch MP3 najprv stlačte tlačidlá
– a potom
.
Zvukové CD
Číslo naprogramovanej
Poradie prehrávania
Disk MP3
Číslo naprogramovaného
Poradie prehrávania
4 Stlačením tlačidla
prehrávanie spustíte.
Zrušenie Naprogramovaného prehrávani
Najprv zastavte prehrávanie. Potom stlačte na jednotke
tlačidlo MODE
„PGM“.
Kontrola poradia stôp/súborov MP3 pred
prehrávaním
Stlačte na jednotke tlačidlo DISPLAY•ENTER .
Pri každom stlačení tlačidla sa objaví číslo stopy/súboru
MP3 v naprogramovanom poradí.
Zmena aktuálneho programua
Ak disk CD stojí, stlačte raz; ak sa disk CD
prehráva, stlačte dvakrát. Aktuálny program bude
vymazaný.
Potom vytvorte nový program podľa postupu
programovania.
Tipy
• Ak sa budete snažiť naprogramovať viac než 16 stôp/súborov
MP3, na displeji sa zobrazí nápis „FULL“.
• Rovnaký program môžete prehrať ešte raz, pretože zostáva
uložený, dokiaľ neotvoríte priestor pre disky CD alebo jednotku
nevypnete.
• Môžete zaznamenať vlastný program. Po vytvorení programu
vložte čistú pásku a stlačením tlačidla
nahrávanie.
• Funkcia obnoviť počas Naprogramovaného prehrávania
nefunguje.
alebo a potom stlačte
alebo a DISPLAY•ENTER
stopy
súboru MP3
Naprogramované
, dokiaľ z displeje nezmizne nápis
.
, dokiaľ sa na
na jednotke pri stopách,
+ alebo
na jednotke spusťte
Predvoľby rozhlasových staníc
Rozhlasové stanice je možné uložiť do pamäte
prehrávača. Môžete uložiť až 30 staníc (CFD-S03CP),
20 pre frekvenciu FM a 10 pre frekvenciu AM v
ľubovoľnom poradí, alebo 40 staníc (CFD-S03CPL),
20 pre frekvenciu FM, 10 pre frekvenciu MW a 10 pre
frekvenciu LW v ľubovoľnom poradí.
na
1 Pomocou tlačidla RADIO•BAND•AUTO PRESET
jednotke vyberiete pásmo.
2 Stlačte tlačidlo RADIO•BAND•AUTO PRESET
a počas 2 sekúnd ho podržte, dokiaľ na displeji
nezačne blikať „AUTO“.
3 Stlačte na jednotke tlačidlo DISPLAY•ENTER
Stanice sú v pamäti uložené od najnižších po
najvyššie frekvencie.
.
Ak stanicu nie je možné predvoliť automaticky:
Stanicu so slabým signálom môžete predvoliť ručne.
1 Opakovane stlačte tlačidlo RADIO•BAND•AUTO
PRESET
ovládači) pre výber pásma.
na jednotke (BAND na diaľkovom
2 Nalaďte požadovanú stanicu.
3 Stlačte na jednotke tlačidlo DISPLAY•ENTER
a počas 2 sekúnd ho podržte, dokiaľ na displeji
nezačne blikať predvolené číslo.
4 Stlačte tlačidlo PRESET + alebo –
ho, dokiaľ predvolené číslo, ktoré chcete k stanici
priradiť, nezačne na displeji blikať.
5 Stlačte na jednotke tlačidlo DISPLAY•ENTER
Stará stanica bude nahradená novou.
Tip
Predvolené stanice zostanú uložené v pamäti dokonca aj po
vytiahnutí napájacieho kábla zo siete alebo vybratí batérií.
a podržte
.
Prehrávanie predvolených
rozhlasových staníc
1 Opakovane stlačte tlačidlo RADIO•BAND•AUTO
2 Stlačením tlačidla PRESET + alebo –
PRESET
ovládači) pre výber pásma.
uloženú stanicu.
na jednotke (BAND na diaľkovom
nalaďte
Zaspávanie s hudbou
1 Začnite prehrávať požadovaný zdroj hudby.
2 Stlačením tlačidla SLEEP
displeji zobrazí „SLEEP“.
3 Stlačením tlačidla SLEEP
dobu v minútach, po ktorej uplynutí sa prehrávač
automaticky vypne.
Pri každom stlačení tlačidla sa indikácia zmení
nasledujúcim spôsobom:
„AUTO*“ „60MIN“ „30MIN“ „20MIN“
„10MIN“ „OFF“.
* Ak zvolíte režim „AUTO“, disk CD alebo kazeta sa po 90
minútach prehrávania zastaví a prehrávač sa automaticky
vypne. Ak počúvate rádio, po 90 minútach sa vypne.
Keď podržíte tlačidlo SLEEP počas 4 sekúnd,
minúty sú zadané na displej. Len čo uplynie
predvolený čas, prehrávač sa automaticky vypne.
Zrušenie funkcie SLEEP
Stlačením tlačidla OPERATE (alebo POWER) vypnite
napájanie.
Poznámka
Pri prehrávaní kazety s touto funkciou:
Ak je jedna strana kazety dlhšia než nastavená doba, prehrávač sa
nevypne, dokiaľ kazeta neskončí.
na jednotke sa na
na jednotke vyberte
Bezpečnostné opatrenia
Disky, ktoré toto zariadenie MÔŽE prehrávať
• zvukové CD;
• CD-R/CD-RW (CD-DA*/MP3 súbory).
* CD-DA je skratka pre Compact Disc Digital Audio (digitálny zvuk
kompaktných diskov). Ide o štandard zvukového záznamu pre
zvukové disky CD.
Disky, ktoré toto zariadenie NEMÔŽE prehrávať
• CD-R/CD-RW iné než tie, ktoré boli nahrané
v hudobnom formáte CD alebo formáte MP3
vyhovujúcemu ISO9660 Úrovni 1/ Úrovni 2 alebo
Joliet;
• CD-R/CD-RW so zlou kvalitou záznamu, CD-R/
CD-RW, ktoré sú poškriabané alebo špinavé, a
CD-R/CD-RW so záznamom zaobstaraným pomocou
nekompatibilného záznamového zariadenia;
•
CD-R/CD-RW, ktoré boli nesprávne dokončené.
Poznámky týkajúce sa diskov
• Pred začiatkom prehrávania očistite disk čistiacou
tkaninou. Vytrite disk CD zo stredu smerom von.
Ak sú na disku CD škrabance, špina alebo odtlačky
prstov, môžu pri prehrávaní spôsobiť chyby.
• Nepoužívajte čistiace prostriedky ako napríklad
benzín, riedidlá, čističe alebo antistatické spreje
určené pre gramofónové dosky.
• Nevystavujte disky CD priamemu slnku alebo
tepelným zdrojom, ako sú horúce ventilátory, ani ich
nenechávajte v aute zaparkovanom na slnku, pretože
teplota vnútri vozidla môže byť značne vysoká.
• Na disky CD nelepte žiadne papieriky ani nálepky a
neškriabte po ich povrchu.
• Po prehratí uložte disky do obalu.
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti
• Vzhľadom na to, že laserový lúč v CD prehrávači je
nebezpečný pre oči, nepokúšajte sa rozobrať kryt
prístroja. Servis zverte len kvalifi kovaným osobám.
• Ak sa do prehrávača dostane nejaký pevný predmet,
alebo kvapalina, odpojte napájanie prehrávača a
nechajte ho pred ďalším použitím skontrolovať
kvalifi kovanou osobou.
• Neštandardne tvarované disky (v tvare srdca, štvorca
či hviezdy) nie je možné v zariadení prehrávať. Ak sa
o to pokúsite, môžete prístroj poškodiť. Také disky
nepoužívajte.
Pokyny týkajúce sa zdrojov napájania
• Pri napájaní zo siete skontrolujte, či prevádzkové
napätie prehrávača zodpovedá napätiu elektrickej
siete vo vašej krajine (viď časť „Technické údaje“),
a použite dodaný napájací kábel. Žiadny iný typ
nepoužívajte.
• Dokiaľ je prehrávač zapojený do sieťovej zásuvky v
stene, nie je odpojený od siete (hlavného vedenia
striedavého napätia), aj keď je samotný prehrávač
vypnutý.
• Ak prehrávač nebudete dlhšiu dobu používať,
odpojte ho od sieťovej zásuvky.
• Ak nepoužívate na napájanie batérie, vytiahnite
ich. Predídete tak poškodeniu prístroja v dôsledku
vytečenia elektrolytu alebo korózie.
• Typový štítok s informáciami o prevádzkovom napätí,
príkone a pod. je umiestnený na spodnej strane
prístroja.
Umiestnenie
• Prístroj nenechávajte v blízkosti tepelných zdrojov, na
miestach vystavených priamemu slnečnému žiareniu,
nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom
ani v aute na priamom slnečnom svetle.
• Prístroj nestavajte na šikmé alebo vratké plochy.
• Do priestoru 10 mm od bočných strán prístroja
nepokladajte žiadne predmety. Ventilačné otvory
nesmú byť zakryté, prístroj nemôže správne fungovať
a mohlo by dôjsť k skráteniu životnosti jednotlivých
komponentov.
• Reproduktory obsahujú silný magnet. Nepribližujte
k prístroju kreditné karty s magnetickým pásikom
alebo mechanické náramkové hodinky, mohlo by
dôjsť k ich poškodeniu.
Obsluha
• Ak je prístroj prenesený z chladného do teplého
prostredia alebo ak je umiestnený vo veľmi vlhkej
miestnosti, môže na šošovkách CD prehrávača
kondenzovať vlhkosť. Ak táto situácia nastane,
nebude prístroj fungovať správne. V takom prípade
vyberte disk CD a počkajte približne jednu hodinu,
dokiaľ prístroj nevyschne.
• Ak ste prístroj dlhšiu dobu nepoužívali, zapnite ho
pred vložením kazety na niekoľko minút v režime
prehrávania, aby sa zahrial.
Poznámky ku kazetám
• Vylomte ochrannú poistku zo strany A alebo B kazety,
aby ste predišli náhodnému premazaniu strany A. Ak
chcete na kazetu znovu nahrávať, prelepte otvor po
vylomenej poistke lepiacou páskou.
Strana A
Poistka pre stranu B
• S výnimkou režimu dlhého nepretržitého nahrávania
nebo prehrávania neodporúčame používanie kaziet s
prehrávacou dobou presahujúcou 90 minút.
Poistka pre stranu A
Čistenie krytu prístroja
• Skriňu monitora, panel a ovládacie prvky čistite
mäkkou handričkou ľahko navlhčenou v slabom
roztoku čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne
špongie s drsným povrchom, piesok na riad ani
rozpúšťadlá ako alkohol alebo benzín.
Ak máte nejaké otázky alebo problémy týkajúce sa
vášho prehrávača, poraďte sa s najbližším predajcom
Sony.
Riešenie problémov
Všeobecné pokyny
Nefunguje napájanie.
• Pripojte napájací kábel pevne do siete.
• Skontrolujte, či sú správne vložené batérie.
• Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
• Keď používate prehrávač s batériami, nie je možné ho
zapnúť pomocou diaľkového ovládača.
Nie je počuť žiadny zvuk.
•
Ak počúvate cez reproduktory, odpojte slúchadlá.
Je počuť šum.
• V blízkosti prístroja je používaný mobilný telefón
alebo iné zariadenie vysielajúce rádiové vlny.
Odstráňte prenosný telefón a pod. z blízkosti
prehrávača.
Prehrávač CD/MP3
Kompaktný disk nehrá alebo na displeji svieti
indikátor „NO DISC“, aj keď je do prehrávača
vložený disk CD.
• Vložte kompaktný disk záznamovou vrstvou dolu.
• Vyčistite kompaktný disk.
• Vyberte disk CD a nechajte priestor pre kompaktné
disky približne hodinu otvorený, aby vyschol.
• Disk CD-R/CD-RW je prázdny.
• Vyskytli sa problémy s kvalitou disku CD-R/CD-RW,
nahrávacím zariadením alebo použitým softvérom.
• Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
Dochádza k výpadkom zvuku.
• Stíšte hlasitosť.
• Vyčistite disk alebo ho vyberte, ak je silno poškodený.
• Umiestnite prehrávač tak, aby bol chránený pred
vibráciami.
• Vyčistite šošovky pomocou bežne dostupného
balónika.
• K výpadkom zvuku alebo šumu môže dochádzať, ak
používate nekvalitné disky CD-R/CD-RW, prípadne ak
sa vyskytli problémy s nahrávacím zariadením alebo
použitým softvérom.
Spúšťanie prehrávania trvá dlhšie než obvykle.
• Pri nasledujúcich diskoch spúšťanie prehrávania trvá
dlhšie.
– disk s komplikovanou stromovou štruktúrou.
– disk, ktorý nebol dokončený (disk, na ktorý je
možné pridať údaje).
– disk, ktorý obsahuje mnoho priečinkov alebo
súborov iného formátu než MP3.
Rozhlasový prijímač
Príjem nie je kvalitný.
• Kvalitu príjmu v pásme FM zlepšíte nasmerovaním
antény.
• Kvalitu príjmu v pásme AM alebo MW/LW zlepšíte
nasmerovaním prijímača.
Zvuk je slabý alebo má zlú kvalitu.
• Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
• Umiestnite prístroj ďalej od televízora.
• Ak používate pri počúvaní rádia AM alebo MW/LW
diaľkový ovládač, môže byť počuť šum.
Obraz na obrazovke televízora nie je stabilný.
• Ak počúvate vysielanie v pásme VKV v blízkosti
televízora s izbovou anténou, umiestnite prístroj ďalej
od televízora.
Kazetový prehrávač
Páska sa po stlačení funkčného tlačidla
nezačne pohybovať.
• Zatvorte riadne priestor pre kazety.
Tlačidlo nefunguje alebo nie je možné
kazetu prehrávať či na ňu nahrávať.
• Skontrolujte, či je kazeta vybavená ochrannou
poistkou.
Zhoršená kvalita alebo skreslenie pri
prehrávaní, nahrávaní či mazaní.
• Vyčistite hlavy pomocou suchej alebo vlhkej čistiacej
kazety (k dispozícii samostatne) po každých
10 hodinách použitia, pred dôležitým nahrávaním
alebo po prehrávaní starej pásky. Ak hlavy nevyčistíte,
môže sa zhoršiť kvalita zvuku alebo zariadenie
nebude prehrávať pásky či na ne nahrávať.
Podrobnosti nájdete v pokynoch k čistiacej kazete.
• Používajú sa typy TYPE II (high position) alebo TYPE IV
(metal). Používajte len kazety TYPE I (normal).
• Demagnetizujte hlavy pomocou bežne dostupného
demagnetizéra.
• Ak sú batérie slabé, nahraďte všetky batérie novými.
Diaľkový ovládač
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Ak sú batérie v diaľkovom ovládači slabé, nahraďte
všetky batérie novými.
• Uistite sa, že je diaľkový ovládač namierený na senzor
prehrávača.
• Odstráňte prekážky, ktoré stoja medzi diaľkovým
ovládačom a prehrávačom.
• Uistite sa, že senzor nie je vystavený silnému žiareniu
priamych slnečných lúčov alebo žiarivky.
• Presuňte sa s diaľkovým ovládačom bližšie k
prehrávaču.
Ak ste vyskúšali všetky opatrenia a problém pretrváva,
odpojte napájací kábel zo siete alebo vytiahnite
všetky batérie. Len čo zmiznú všetky kontrolky na
displeji, zapojte opäť napájací kábel alebo opäť vložte
batérie. Ak problém pretrváva, poraďte sa s najbližším
predajcom výrobkov Sony.
Другие операции
Использование дисплея
Сведения о компакт-диске можно узнать с помощью
дисплея.
Проверка информации на аудио
компакт-диске
Для проверки общего количества
композиций и времени воспроизведения
компакт-диска
Дважды нажмите кнопку и проверьте их на
дисплее.
Общее количество
композиций
Проверка информации на диске MP3
Для проверки общего количества папок и
файлов на компакт-диске
Дважды нажмите кнопку и проверьте их на
дисплее.
Общее
количество
файлов
Общее
количество
папок
Для проверки информации о файлах
Нажмите кнопку DISPLAY•ENTER на устройстве во
время воспроизведения диска MP3. Индикация на
дисплее изменяется следующим образом:
Номер текущего файла и время
воспроизведения
Название песни и имя исполнителя
Название альбома*
* Если папки отсутствуют, на дисплее отобразится надпись
“ROOT”.
Повторное воспроизведение
композиций/файлов MP3
воспроизведения)
Повторное воспроизведение композиций или
файлов MP3 возможно в обычном режиме, а также в
режимах воспроизведения в случайном порядке и
запрограммированного воспроизведения.
1 Нажмите кнопку CD
На дисплее появится надпись “CD”.
2 Выполните следующее.
Для повтора Действие
одной композиции/
файла MP3
всех композиций/
файлов MP3 на этом
компакт-диске
выбранной папки
(только для диска MP3)
композиций/файлов
MP3 в произвольной
последовательности
Общее время
воспроизведения
(повтор
на устройстве.
1 Нажимайте кнопку
2 Нажмите кнопку
3 Нажмите кнопку
1 Нажимайте кнопку
2 Нажмите кнопку
1 Нажмите кнопку MODE
2 Выберите папку, нажав
3 Нажмите кнопку
1 Начните
2 Нажимайте кнопку
3 Нажмите кнопку
REPEAT
устройстве, пока не
появится индикация
“
или
композиции или файла
MP3, которые требуется
повторить.
REPEAT
устройстве, пока не
появится индикация
“
до появления
надписи “FLDR”, а
затем нажимайте
кнопку REPEAT
устройстве, пока не
появится индикация
“
кнопку
устройстве.
воспроизведение
в произвольной
последовательности
(см. “Воспроизведение
композиций/файлов
MP3 в произвольной
последовательности”).
REPEAT
устройстве, пока не
появятся индикации
“SHUF” и “
на
1”.
для выбора
на
”.
на устройстве
”.
+ или − на
на
”.
на
.
.
.
.
Для повтора Действие
файлов в выбранных
папках в произвольной
последовательности
(только для диска MP3)
запрограммированных
композиций/файлов
MP3
1 Начните
воспроизведение
папок в произвольной
последовательности
(см. “Воспроизведение
композиций/файлов
MP3 в произвольной
последовательности”).
2 Нажимайте кнопку
3 Нажмите кнопку
1 Запрограммируйте
2 Нажимайте кнопку
3 Нажмите кнопку
” и “PGM”.
на
на
REPEAT
устройстве, пока не
появятся индикации
“FLDR”, “SHUF” и “
композиции/файлы
MP3 (см. “Создание
собственной
программы”).
REPEAT
устройстве, пока не
появится индикация
“
”.
.
.
Для отмены режима повторного
воспроизведения
Нажимайте кнопку REPEAT на устройстве, пока с
дисплея не исчезнет индикация “
”.
Воспроизведение композиций/
файлов MP3 в произвольной
последовательности
(перетасованное воспроизведение)
Можно воспроизводить композиции или файлы
MP3 в произвольной последовательности.
При воспроизведении диска MP3 можно
воспроизводить файлы MP3 в выбранной
папке в произвольной последовательности
(воспроизведение папок в произвольной
последовательности).
1 Нажмите кнопку CD
На дисплее появится надпись “CD”.
2 Нажимайте кнопку MODE
на дисплее не появится индикация “SHUF”.
При выборе воспроизведения папок в
произвольной последовательности (только
диски MP3) нажимайте кнопку MODE
устройстве до появления на дисплее индикации
“FLDR” и “SHUF”. Затем нажмите кнопку
− на устройстве для выбора нужной папки.
3 Нажмите кнопку
воспроизведения в произвольной
последовательности.
Для отмены воспроизведения в
произвольной последовательности
Сначала остановите воспроизведение. Затем
нажимайте кнопку MODE
индикация “SHUF” не исчезнет с дисплея.
Советы
• Во время воспроизведения в произвольной
последовательности нельзя вернуться к предыдущей
композиции/файлу MP3 с помощью кнопки
• Функция возобновления воспроизведения не работает во
время воспроизведения в произвольной последовательности.
на устройстве.
на устройстве, пока
для начала
на устройстве, пока
.
на
+ или
Создание собственной программы
(Программное воспроизведение)
Вы можете расположить в определенном порядке
воспроизведения до 15 композиций/файлов MP3 на
компакт-диске.
рованной
номер
на устройстве.
на устройстве, пока
или , затем нажмите
на устройстве для
+
или
для начала
1 Нажмите кнопку CD
На дисплее появится надпись “CD”.
2 Нажимайте кнопку MODE
на дисплее не появится индикация “PGM”.
3 Нажмите кнопку
кнопку DISPLAY•ENTER
композиций, которые нужно запрограммировать
в требуемом порядке.
Для файлов MP3 сначала нажмите кнопку
или − , а затем нажмите кнопку
и DISPLAY•ENTER .
Аудио компакт-диски
номер запрограмми
композиции
порядковый номер
Диск MP3
запрограмми
рованного файла
порядковый номер
4 Нажмите кнопку
запрограммированного воспроизведения.
Для отмены запрограммированного
воспроизведения
Сначала остановите воспроизведение. Затем
нажимайте кнопку MODE
не исчезнет с дисплея.
, пока индикация “PGM”
Для проверки порядка композиций/файлов
MP3 до начала воспроизведения
Нажмите кнопку DISPLAY•ENTER на устройстве.
При каждом нажатии этой кнопки появляется номер
композиции/файла MP3 в запрограммированном
порядке.
Для изменения текущей программы
Если воспроизведение компакт-диска остановлено,
нажмите кнопку
воспроизводится - два раза. Текущая программа
будет стерта. Затем создайте новую программу,
следуя процедуре программирования.
Советы
• При попытке запрограммировать 16 композиций/файлов MP3
или более на дисплее появится индикация “FULL”.
• Можно воспроизвести эту программу еще раз, так как
программа остается в памяти, пока не будет открыт отсек для
компакт-дисков или устройство не будет выключено.
• Можно записать свою собственную программу. После
создания программы вставьте чистую кассету и нажмите
кнопку
на устройстве, чтобы начать запись.
• Функция возобновления воспроизведения не работает во
время запрограммированного воспроизведения.
один раз, если компакт-диск
Предварительная настройка
радиостанций
Радиостанции можно сохранить в памяти
проигрывателя. Можно запрограммировать до 30
радиостанций (модель CFD-S03CP), 20 для FM и
10 для AM в любом порядке или 40 радиостанций
(модель CFD-S03CPL), 20 для FM, 10 для MW и 10 для
LW в любом порядке.
1 Нажмите кнопку RADIO•BAND•AUTO PRESET
устройстве для выбора диапазона.
на
2 Удерживайте нажатой кнопку RADIO•BAND•AUTO
PRESET
на дисплее не замигает индикация “AUTO”.
3 Нажмите кнопку DISPLAY•ENTER
Станции сохраняются в памяти, начиная от более
низких частот к более высоким.
на устройстве в течение 2 секунд, пока
на устройстве.
Если нельзя автоматически
запрограммировать станцию
Настройку на станции со слабым сигналом
необходимо выполнять вручную.
1 Нажмите кнопку RADIO•BAND•AUTO PRESET
устройстве (BAND
управления) для выбора диапазона.
на пульте дистанционного
на
2 Настройте радиоприемник на нужную станцию.
, пока
3 Удерживайте нажатой кнопку DISPLAY•ENTER
на устройстве в течение 2 секунд, пока на
дисплее не замигает номер станции.
4 Нажимайте кнопку PRESET + или −
запрограммированный номер, который
необходимо назначить для станции, не замигает
на дисплее.
5 Нажмите кнопку DISPLAY•ENTER
Старая настройка будет заменена новой.
Совет
Запрограммированные станции сохраняются в памяти, даже
если был отключен кабель питания переменного тока или
извлечены батарейки.
на устройстве.
Прослушивание
запрограммированных
радиостанций
1 Нажмите кнопку RADIO•BAND•AUTO PRESET
устройстве (BAND
управления) для выбора диапазона.
2 Нажмите кнопку PRESET + или −
на станцию, содержащуюся в памяти.
на пульте дистанционного
для настройки
на
Засыпание под музыку
1 Запустите воспроизведение желаемого
источника.
2 Нажмите кнопку SLEEP
отобразилась индикация “SLEEP”.
3 Нажмите кнопку SLEEP
выбрать количество минут, по истечении которых
проигрыватель автоматически отключится.
При каждом нажатии данной кнопки индикация
на дисплее изменяется следующим образом:
*
“AU TO
” “60MIN” “30MIN” “20MIN”
“10MIN” “OFF”.
* При выборе параметра “AUTO”, воспроизведение компакт-
диска или кассеты прекратится не ранее, чем через 90
минут и проигрыватель автоматически отключится. При
прослушивании радио проигрыватель автоматически
отключится через 90 минут.
на устройстве, чтобы
на устройстве, чтобы
Через 4 секунды после нажатия кнопки SLEEP
на устройстве значение минут, отображаемое на
дисплее, будет введено в память.
По истечении установленного времени
проигрыватель автоматически отключится.
Для отмены функции отключения
Нажмите кнопку OPERATE (или POWER) , чтобы
отключить питание.
Примечание
При воспроизведении кассеты с помощью данной функции
eсли время воспроизведения одной стороны кассеты
превышает заданное время, проигрыватель не отключится,
пока не будет достигнут конец кассеты.
Меры предосторожности
На этом устройстве можно воспроизводить
следующие диски
• Аудио компакт-диски
• CD-R/CD-RW (CD-DA*/файлы MP3)
* CD-DA - это сокращение для Compact Disc Digital Audio
(цифровая запись на компакт-диске). Так называется стандарт
записи, используемый для аудио компакт-дисков.
На этом устройстве нельзя воспроизводить
следующие диски
• Диски CD-R/CD-RW, не записанные в музыкальном
формате CD или формате MP3, который не
соответствует ISO9660 Level 1/Level 2 или Joliet
•
Диски CD-R/CD-RW, содержащие запись низкого
качества, поцарапанные или грязные диски
CD-R/CD-RW или диски CD-R/CD-RW, записанные
с помощью несовместимого записывающего
устройства
•
Диски CD-R/CD-RW с неправильно закрытыми
сеансами записи
Примечания относительно дисков
• Перед воспроизведением протрите компакт-диск
чистящей тканью. Протирайте компакт-диск в
направлении от центра к краям. При появлении
на поверхности компакт-диска царапин, грязи или
отпечатков пальцев могут возникать ошибки при
воспроизведении.
• Не пользуйтесь растворителями, такими как
бензин, разбавитель, а также имеющимися
в продаже чистящими средствами
или антистатическими аэрозолями,
предназначенными для виниловых пластинок.
• Не держите компакт-диск на солнце или вблизи
источников тепла (например, у воздуховодов
обогревателя), не оставляйте его в автомобиле,
припаркованном в месте попадания прямых
солнечных лучей, поскольку в автомобиле может
существенно повыситься температура.
• Не наклеивайте на компакт-диск бумагу или
наклейки, не царапайте поверхность компактдиска.
• После воспроизведения храните компакт-диск в
футляре.
О безопасности
• Поскольку применяемый в проигрывателе
компакт-дисков луч лазера вреден для глаз,
не пытайтесь вскрывать корпус. Для ремонта
обращайтесь только к квалифицированному
специалисту.
• В случае попадания внутрь проигрывателя
посторонних предметов или жидкости отключите
проигрыватель от сети и не пользуйтесь им, пока
его не проверит специалист.
• Диски нестандартной формы (например, в форме
сердца, квадрата, звезды) нельзя воспроизводить
на этом проигрывателе. В противном случае это
может привести к повреждению проигрывателя.
Не пользуйтесь такими дисками.
Об источниках питания
• При эксплуатации проигрывателя от сети
переменного тока убедитесь, что напряжение
питания проигрывателя и напряжение в местной
электросети совпадают (см. раздел “Технические
характеристики”), и используйте прилагаемый
кабель питания переменного тока. Не используйте
кабели питания других типов.
• Пока проигрыватель включен в электророзетку,
он остается подключенным к сети электропитания,
даже если питание проигрывателя выключено.
• Если проигрыватель длительное время не
используется, отключите его от электророзетки.
• Если питание от батареек не используется,
извлеките их, чтобы избежать повреждений,
вызванных утечкой батареек или коррозией.
• Табличка с указанием рабочего напряжения,
потребляемой мощности и т.п. находится на
нижней панели устройства.
Размещение
• Не держите проигрыватель вблизи источников
тепла или в местах, где возможно прямое
попадание на него солнечных лучей (например, в
машине), а также где имеются большие скопления
пыли. Не допускайте сильных сотрясений
проигрывателя.
• Не устанавливайте проигрыватель на наклонной
или неустойчивой поверхности.
• Не следует размещать посторонние предметы
ближе чем на 10 мм с любой стороны
проигрывателя. Для правильной работы
проигрывателя и продления срока службы его
компонентов вентиляционные отверстия не
должны перекрываться.
• Поскольку в громкоговорителях применяются
сильные магниты, храните личные кредитные
карточки с магнитной кодировкой или
механические часы на безопасном расстоянии от
проигрывателя, чтобы предотвратить возможное
повреждение, вызванное магнитом.
Эксплуатация
• Если проигрыватель с холода переносится
в теплое или очень влажное помещение, на
линзах проигрывателя компакт-дисков может
сконденсироваться влага. Это может привести
к неправильной работе проигрывателя. В этом
случае извлеките компакт-диск и подождите
приблизительно час, пока не испарится влага.
• Если проигрыватель длительное время не
используется, перед вставкой кассеты переведите
его в режим воспроизведения и дайте прогреться
в течение нескольких минут.
Кассеты
• Выломайте лепесток со стороны A или B для
предотвращения случайной записи. Если
необходимо выполнить повторную запись на эту
кассету, заклейте отверстие от лепестка клейкой
лентой.
Стор она A
Лепесток для
стороны B
• Не рекомендуется использовать кассеты
продолжительностью более 90 минут, кроме
как для длительной непрерывной записи или
воспроизведения.
Лепесток для стороны A
Чистка корпуса
• Протрите корпус, панель и органы управления
мягкой тканью, слегка смоченной слабым
раствором моющего средства. Не пользуйтесь
никакими абразивными подушечками, чистящими
порошками или растворителями, такими как спирт
или бензин.
В случае возникновения вопросов относительно
данного проигрывателя или неполадок обратитесь
к ближайшему дилеру Sony.
Поиск и устранение
неисправностей
Общие характеристики
Питание не подается.
• Надежнее подключите кабель питания
переменного тока к электророзетке.
• Проверьте правильность установки батареек.
• Если батарейки разрядились, замените их новыми.
• При работе проигрывателя от батареек его нельзя
включать с помощью пульта дистанционного
управления.
Звук не слышен.
•
Отключите головные телефоны во время
прослушивания через громкоговорители.
Слышны помехи.
• Кто-то вблизи от проигрывателя пользуется
мобильным телефоном или другим устройством,
излучающим радиоволны.
Не пользуйтесь мобильным телефоном
и аналогичными устройствами вблизи
проигрывателя.
Проигрыватель компакт-дисков/файлов
MP3
Компакт-диск не воспроизводится, или
при наличии компакт-диска на дисплее
отображается надпись “NO DISC”.
• Установите компакт-диск этикеткой вверх.
• Протрите компакт-диск.
• Извлеките компакт-диск и оставьте примерно на
час открытым отсек для компакт-дисков, чтобы
испарилась влага.
• На диске CD-R/CD-RW ничего не записано.
• Неисправны диск CD-R/CD-RW, записывающее
устройство или программное обеспечение.
• Если батарейки разрядились, замените их новыми.
Пропадает звук.
• Уменьшите громкость.
• Протрите компакт-диск или замените его, если
компакт-диск сильно поврежден.
• Установите проигрыватель в месте, где отсутствует
вибрация.
• Очистите линзу доступным воздуходувным
приспособлением.
• При использовании неисправных дисков CD-R/CDRW, неисправного записывающего устройства или
программного обеспечения могут быть слышны
“провалы” в звучании или шум.
Начало воспроизведения занимает больше
времени, чем обычно.
• Может потребоваться больше времени до начала
воспроизведения, ecли:
– диск был записан с использованием сложной
разветвленной структуры папок;
– диск не был закрыт (диск, на который можно
добавлять данные);
– диск содержит много папок или файлов, не
являющихся файлами MP3.
Радиоприемник
Плохое качество приема.
• Измените ориентацию антенны, чтобы улучшить
качество приема в диапазоне FM.
• Измените ориентацию самого проигрывателя,
чтобы улучшить качество приема AM или MW/LW.
Звучание тихое или низкого качества.
• Если батарейки разрядились, замените их новыми.
• Переместите проигрыватель подальше от
телевизора.
• При использовании пульта дистанционного
управления во время прослушивания
радиостанций в диапазоне AM или MW/LW может
слышаться шум.
Изображение на экране телевизора
становится нестабильным.
• При прослушивании FM-радиопрограммы вблизи
телевизора с комнатной антенной передвиньте
проигрыватель подальше от телевизора.
Проигрыватель кассет
Лента не движется при нажатии кнопки
перемотки или воспроизведения.
• Плотно закройте крышку отделения для кассет.
Кнопка не работает или
воспроизведение или запись на ленту не
производится.
• Убедитесь, что не выломан защитный лепесток на
кассете.
Неудовлетворительное или искаженное
воспроизведение, запись или качество
стирания.
• Чистите головки с помощью чистящей кассеты
сухого или влажного типа (приобретается
отдельно) через каждые 10 часов работы,
прежде чем начать важную запись или после
воспроизведения старой ленты. Загрязненные
магнитофонные головки могут привести к плохому
качеству звука или невозможности записи или
воспроизведения ленты с помощью устройства.
Подробную информацию см. в инструкциях к
чистящей кассете.
• Используется кассета TYPE II (high position) или
TYPE IV (metal). Используйте только кассеты TYPE I
(normal).
• Размагничивание головок осуществляется с
помощью имеющегося в продаже устройства для
размагничивания магнитных головок.
• Если батарейки разрядились, замените их новыми.
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления не
работает.
• Если батарейки в пульте дистанционного
управления разрядились, установите новые
батарейки.
• Убедитесь, что пульт дистанционного управления
направлен на датчик на проигрывателе.
• Удалите все препятствия между пультом
дистанционного управления и проигрывателем.
• Убедитесь, что на датчик дистанционного
управления на проигрывателе не падает сильный
свет, например, прямые лучи солнца или свет от
лампы дневного света.
• Подойдите поближе к проигрывателю при
использовании пульта дистанционного
управления.
Если после выполнения указанных действий
проблему устранить не удалось, отключите
кабель питания переменного тока или извлеките
батарейки. После того, как исчезнет индикация
на дисплее, подключите кабель питания
переменного тока или снова вставьте батарейки.
Если неисправность не устраняется, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony.