Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga el
reproductor a la lluvia ni a la
humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra el sistema. En caso de avería,
solicite sólo los servicios de personal
especializado.
PRECAUCION
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumenta el riesgo de daños
oculares.
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio cerrado,
como una estantería para libros o un armario
empotrado.
Acerca de este manual
Las instrucciones de este manual hacen
referencia a los modelos CFD-G30 y CFDG50. Antes de comenzar a leerlas, compruebe
el número de modelo. Se ha utilizado el
modelo CFD-G50 para las ilustraciones.
Intrducción2
Índice
Procedimientos básicos
4Reproducción de un CD
6Radiorecepción
8Reproducción de cintas
10 Grabación en una cinta
Procedimientos básicos
Reproductor de discos
compactos (CD)
12 Utilización del visualizador
13 Localización de un punto
Conecte el cable de alimentación de ca suministrado
(consulte la página 23).
1Pulse ZPUSH OPEN/CLOSE
para abrir el compartimiento de
discos y coloque el CD.
1, 2
Con el lado de la etiqueta hacia arriba
2Cierre la tapa del compartimiento
de discos.
3Pulse u.
El reproductor se enciende
(activación directa) y el
reproductor reproduce todas las
canciones una vez.
Procedimientos básicos4
Visualizador
Número de
canción
Tiempo de
reproducción
Utilice estos botones para realizar procedimientos
adicionales
Consejo
La próxima vez que
desee escuchar un CD,
basta con pulsar u. El
reproductor se enciende
automáticamente e
inicia la reproducción
del CD.
POWER
ParaPulse
ajustar el volumenVOLUME +, – (VOL +, –
cesar la reproducciónx
realizar una pausau (X en el mando a
pasar a la siguiente canción>
retroceder a la canción anterior .
extraer el discoZ PUSH OPEN/CLOSE
encender/apagar el reproductor POWER
ZPUSH
OPEN/CLOSE
VOLUME +, –
x
u
., >
en el mando a distancia,
sólo CFD-G50)
distancia, sólo CFD-G50)
Vuelva a pulsar el botón
para reanudar la
reproducción después de
la pausa.
Procedimientos básicos
Procedimientos básicos
5
Radiorecepción
12
Conecte el cable de alimentación de ca suministrado
(consulte la página 23).
1Pulse RADIO BAND•AUTO
PRESET hasta que la banda que
desee aparezca en el visualizador
(activación directa).
Cada vez que pulse el botón, la
banda cambiará de la siguiente
forma:
“FM1” t “FM2” t “AM”.
2Mantenga pulsado TUNE + o –
hasta que los dígitos de
frecuencia comiencen a cambiar
en el visualizador.
El reproductor explora
automáticamente las frecuencias
de radio y se detiene al encontrar
una emisora con sonido nítido.
Si no puede sintonizar una emisora,
pulse el botón varias veces y cambie la
frecuencia intervalo a intervalo.
Procedimientos básicos6
Visualizador
Indica una emisión
estéreo de FM.
Utilice estos botones para realizar procedimientos
adicionales
Consejos
• Las bandas “FM1” y
“FM2” tienen las
mismas funciones.
Puede almacenar las
emisoras que desee por
separado en “FM1” y
“FM2” (consulte la
página 19).
• Si la emisión en FM
presenta ruido, Pulse
PLAY MODE•MONO/
ST hasta que aparezca
“Mono” en el
visualizador; la radio
sintonizará la emisión
en modo monofónico.
• La próxima vez que
desee escuchar la radio,
basta con pulsar el
botón RADIO BAND•
AUTO PRESET. La
radio se enciende
automáticamente e
inicia la reproducción
de la emisora anterior.
POWER
VOLUME +, –
PLAY MODE
MONO/ST
ParaPulse
ajustar el volumenVOLUME +, – (VOL +, – en el
encender/apagar la radio POWER
mando a distancia, sólo
CFD-G50)
Para mejorar la recepción de la radio
Reoriente la antena para FM y el reproductor para
AM.
Para FM
Para AM
Procedimientos básicos
Procedimientos básicos
7
Reproducción de cintas
2
1
Conecte el cable de alimentación de ca suministrado
(consulte la página 23).
1Pulse xZ para abrir el
compartimiento de la cinta e
inserte una cinta grabada. Emplee
sólo cintas TYPE I (normal).
Cierre el compartimiento.
2Pulse N.
El reproductor se enciende
(activación directa) e inicia la
reproducción.
Procedimientos básicos8
Con la cara que desea
reproducir hacia arriba
Visualizador
Utilice estos botones para realizar procedimientos
adicionales
Consejo
La próxima vez que
desee escuchar una
cinta, basta con pulsar
N. El reproductor se
enciende
automáticamente e
inicia la reproducción
de la cinta.
m, M
ParaPulse
ajustar el volumenVOLUME +, – (VOL +, – en el
cesar la reproducciónxZ
avanzar rápidamente oM o m
rebobinar la cinta
realizar una pausaX
extraer el cassettexZ
encender/apagar elPOWER
reproductor
xZ
X
VOLUME +, –
POWER
mando a distancia, sólo
CFD-G50)
Vuelva a pulsar el botón para
reanudar la reproducción
después de la pausa.
Procedimientos básicos
Procedimientos básicos
9
Grabación en una cinta
31
Conecte el cable de alimentación de ca suministrado
(consulte la página 23).
1Pulse xZ para abrir el
compartimiento de cintas e
inserte una cinta virgen. Emplee
sólo cintas TYPE I (normal).
2Seleccione la fuente de programa
que desee grabar.
Para grabar desde el reproductor
de discos compactos, inserte un
CD (consulte la página 4) y pulse
x de la sección de CD.
Para grabar desde la radio,
sintonice la emisora deseada
(consulte la página 6).
Procedimientos básicos10
Con la cara que desea
grabar hacia arriba
Visualizador
3Pulse z para iniciar la grabación
(N se pulsa automáticamente).
Utilice estos botones para realizar operaciones
adicionales
Procedimientos básicos
Consejos
• Los ajustes del volumen
o del énfasis de sonido
no afectarán al nivel de
grabación (consulte la
página 21).
• Para obtener los mejores
resultados posibles,
emplee la fuente de
alimentación de ca.
• Para borrar una
grabación, realice lo
siguiente:
1 Inserte la cinta cuya
grabación desee
borrar.
2 Pulse X.
3 Pulse N.
4 Pulse z.
5 Pulse X.
xZ
ParaPulse
cesar la grabaciónxZ
realizar una pausaX
durante la grabación Vuelva a pulsar el botón para
encender/apagarPOWER
el reproductor
XPOWER
reanudar la grabación.
Procedimientos básicos
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.