To prevent fire or shock hazard, do
not expose the player to rain or
moisture.
Notice for customers in the United
Kingdom
A moulded plug complying with BS 1363 is
fitted to this equipment for your safety and
convenience.
To avoid electrical shock, do not open
the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Information
For customers in Europe
This Compact Disc player is classified as a
CLASS 1 LASER product.
The CLASS 1 LASER PRODUCT label is
located on the rear exterior.
Warning
Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
The FUNCTION selector is located on the top
exterior.
When you turn on the player, the OPR/BATT
indicator lights up.
Should the fuse in the plug supplied need to
be replaced, same rating fuse approved by
ASTA or BSI to BS 1362, (i.e. marked with
or mark) must be used.
If the plug supplied with this equipment has
a detachable fuse cover, be sure to attach the
fuse cover after you change the fuse. Never
use the plug without the fuse cover. If you
should lose the fuse cover, please contact
your nearest Sony service station.
To record from the CD player or
the radio, press r on deck B (( is
depressed automatically.)
Basic Operations
Deck A
Deck B
Tips
• Adjusting the volume or
the audio emphasis (see
page 17) will not affect
the recording level.
• For the best results, use
the AC power as a
power source for
recording.
• If the AM (MW)/LW
program makes a
whistling sound after
you’ve pressed r in
step 3, set the FM
MODE/ISS
(Interference Suppress
Switch) (CFD-222L/
DW222L) or ISS
(CFD-DW222) at the
rear to the position that
most decreases the
noise.
• To erase a recording,
proceed as follows:
1 Insert the tape whose
recording you want to
erase into the tape
compartment on deck
B.
2 Set FUNCTION to
TAPE (CD/RADIO
OFF).
3 Press r on deck B.
To record from the tape, press P
and ( on deck A. (For high speed
dubbing, press HIGH SPEED
DUBBING instead.) Then press r
on deck B (( is depressed
automatically).
You can arrange the playing order of
the tracks on a CD.
Tips
• You can play the same
program again, since
the program is saved
until you open the CD
compartment or switch
FUNCTION.
• The current program
will be erased if you
switch FUNCTION or
open the CD
compartment.
• You can record your
own program. After
you’ve created the
program, insert a blank
tape into deck B and
press r on deck B to
start recording.
1 Set FUNCTION to CD.
2 PressPLAY MODE until “PGM” appears in the
3 Press + or = AMS/SEARCH then press
4 Press ^ to start program play.
The CD Player
display.
DISPLAY/ENT for the tracks you want to
program in the order you want. You can program
up to 20 tracks.
Programed track
Playing order
To cancel Program Play
Press PLAY MODE until “PGM” disappears in the
display.
To change the current program
Press p once if the CD is stopped and twice if the CD
is playing. The current program will be erased. Then
create a new program following the programing
procedure.
You can use the AC power or batteries as
a power source.
Use the AC power source whenever you
record since recording consumes much
power.
AC IN
Battery compartment
To a wall outlet
Tip
Only for the
customers supplied
with an AC plug
adaptor:
Use the supplied AC
plug adaptor if the
plug of the AC power
cord does not match
your outlet.
Tip
Replace the batteries
when the OPR/BATT
indicator dims or when
the player stops
operating. Replace all
the batteries with new
ones. Before you
replace the batteries, be
sure to take out the CD
from the player.
Connecting the AC power cord
Insert one end of the supplied AC power cord to the
AC IN socket located at the rear of the player, and the
other end to the wall outlet.
Adjusting the voltage (CFD-DW222 only)
Be sure to set the VOLTAGE SELECTOR (at the
bottom) to your local power supply.
VOLTAGE SELECTOR
220-240V110-120V
Using the player on batteries
Insert eight R20 (size D) batteries (not supplied) into
the battery compartment.
To use the player on batteries, disconnect the AC
power cord from the player.
• As the laser beam used in the CD
player section is harmful to the eyes,
do not attempt to disassemble the
casing. Refer servicing to qualified
personnel only.
• Should any solid object or liquid fall
into the player, unplug the player, and
have it checked by qualified personnel
before operating it any further.
On power sources
• For AC operation, check that the
player’s operating voltage is identical
with your local power supply (see
“Specifications”) and use the supplied
AC power cord; do not use any other
type. The voltage selector is located at
the bottom of the player (CFD-DW222
only).
• The player is not disconnected from
the AC power source (mains) as long
as it is connected to the wall outlet,
even if the player itself has been
turned off.
• For battery operation, use eight R20
(size D) batteries.
• When the batteries are not to be used,
remove them to avoid damage that
can be caused by battery leakage or
corrosion.
• The nameplate indicating operating
voltage, power consumption, etc. is
located at the bottom.
On placement
• Do not leave the player in a location
near heat sources, or in a place subject
to direct sunlight, excessive dust or
mechanical shock.
• Do not place the player on an inclined
or unstable place.
• Do not place anything within 10 mm
of the side of the cabinet. The
ventilation holes must be
unobstructed for the player to operate
properly and prolong the life of its
components.
• If the player is left in a car parked in
the sun, be sure to choose a location in
the car where the player will not be
subjected to the direct rays of the sun.
• Since a strong magnet is used for the
speakers, keep personal credit cards
using magnetic coding or springwound watches away from the player
to prevent possible damage from the
magnet.
On operation
• If the player is brought directly from a
cold to a warm location, or is placed in
a very damp room, moisture may
condense on the lenses inside the CD
player section. Should this occur, the
player will not operate properly. In
this case, remove the CD and wait
about an hour for the moisture to
evaporate.
• If the player has not been used for a
long time, set it in the playback mode
to warm it up for a few minutes before
inserting a cassette.
If you have any questions or problems
concerning your player, please consult
your nearest Sony dealer.
• Before playing, clean the CD with a
cleaning cloth. Wipe the CD from the
center out.
Notes on cassettes
• Break off the cassette tab from side A
or B to prevent accidental recording. If
you want to reuse the tape for
recording, cover the broken tab with
adhesive tape.
Side A
• Do not use solvents such as benzine,
thinner, commercially available
cleaners or anti-static spray intended
for vinyl LPs.
• Do not expose the CD to direct
sunlight or heat sources such as hot
air ducts, nor leave it in a car parked
in direct sunlight as there can be a
considerable rise in temperature
inside the car.
• Do not stick paper or sticker on the
CD, nor scratch the surface of the CD.
• After playing, store the CD in its case.
If there is a scratch, dirt or fingerprints
on the CD, it may cause tracking error.
Tab for side B
Tab for side A
• To record on a tape with its tab broken
off, cover the respective tab hole for
side A or B with adhesive tape.
• The use of a cassette with more than
90 minutes of play time is not
recommended except for long,
continuous recording or playback.
After trying the above remedies, if you still have problems, unplug the AC power cord and
remove all the batteries. After all the indications in the display disappear, plug the power cord
and insert the batteries again. If the problem persists, please consult your nearest Sony dealer.
Remedy
• Make sure the tape is inserted properly.
• Make sure the safety tab of the cassette is
in place.
• Clean the heads, pinch roller and capstan
(See page 22).
• Demagnetize the heads using a
demagnetizer (see page 22).
• The TYPE II (high position) or TYPE IV
(metal) tape is being used. Use TYPE I
(normal) tape only.
If the lens becomes dirty, it may cause a
skipping of sound during CD operation.
Clean with a commercially available
blower.
Cleaning the tape heads and tape path
Wipe the heads, the pinch roller and the
capstan with a cleaning swab slightly
moistened with cleaning fluid or alcohol
after every 10 hours of operation for
optimum playback and recording
quality. To make the best possible
recording, however, we recommend that
you clean all surfaces over which tape
travels before each recording.
Deck B
Capstan
Record/playback head
Erase headPinch roller
Lens
Demagnetizing the tape heads
After 20 to 30 hours of use, enough
residual magnetism will have built up
on the tape heads to begin to cause loss
of high frequency sound and hiss. At
this time, you should demagnetize the
heads and all metal parts in the tape
path with a commercially available tape
head demagnetizer.
Cleaning the cabinet
Clean the cabinet, panel and controls
with a soft cloth slightly moistened with
a mild detergent solution. Do not use
any type of abrasive pad, scouring
powder, or solvent, such as alcohol or
benzine.
Deck A
Playback head
Capstan
Pinch roller
After cleaning, insert a tape when the
areas cleaned are completely dry.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden,
darf das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden, darf das Gehäuse nicht
geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem
Fachmann.
Hinweis für Europa-Modell
Bei diesem CD-Spieler handelt es sich um ein
Laser-Produkt der Klasse 1. Ein Aufkleber
mit der Aufschrift CLASS 1 LASER
PRODUCT befindet sich an der
Geräterückseite.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf,
an dem ausreichende Luftzufuhr nicht
gegeben ist, zum Beispiel in einem engen
Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Der Wählschalter FUNCTION befindet sich
außen an der Oberseite.
Wenn Sie den Player einschalten, leuchtet die
Anzeige OPR/BATT auf.
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen
zur Verfügung:
Tip
Nur CFD-222L/DW222L:
So können Sie einen
UKW-Stereosender
empfangen
Stellen Sie den Schalter
FM MODE/ISS an der
Rückseite auf STEREO.
Sind beim UKWEmpfang Störgeräusche
zu hören, stellen Sie den
Wählschalter auf
MONO, und der
Empfang ist monaural.
VOLUMEFUNCTION
UmGehen Sie
folgendermaßen vor
die Lautstärke einzustellenDrehen Sie VOLUME.
das Radio auszuschaltenStellen Sie FUNCTION auf
TAPE (CD/RADIO OFF).
So verbessern Sie den Radioempfang
Richten Sie beim UKW-Empfang die Antenne aus.
Drehen Sie beim MW-/LW-Empfang (CFD-222L/
DW222L) bzw. AM-Empfang (CFD-DW222) das
Gerät selbst.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an (siehe Seite 16).
1Stellen Sie FUNCTION auf TAPE
(CD/RADIO OFF).
2Drücken Sie p6, um das
Kassettenfach an Deck A oder Deck
B zu öffnen, und legen Sie eine
bespielte Kassette ein. Verwenden
Sie ausschließlich Kassetten des
Typs TYPE I (normal). Schließen
Sie das Fach.
Wenn Sie vom CD-Player oder vom
Radio aufnehmen wollen, drücken Sie
r an Deck B. ( wird dabei
automatisch gedrückt.
Grundfunktionen
Deck A
Deck B
Tips
• Durch Einstellen der
Lautstärke oder der
Klangbetonung (siehe
Seite 17) wird der
Aufnahmepegel nicht
beeinflußt.
• Die besten Ergebnisse
erzielen Sie, wenn Sie
das Gerät für die
Aufnahme an das
Stromnetz anschließen.
• Wenn bei AM (MW)/
LW-Sendern ein Pfeifton
zu hören ist, nachdem
Sie in Schritt 3 die Taste
r gedrückt haben,
bringen Sie den FM
MODE/ISS-Schalter
(Interference Suppress
Switch Interferenzunterdrückungsschalter)
(CFD-222L/DW222L)
bzw. ISS-Schalter
(CFD-DW222) an der
Rückseite in die
Stellung, in der die
Pfeifgeräusche am
geringsten sind.
Wenn Sie von einer Kassette
aufnehmen wollen, drücken Sie P und
( an Deck A. Wenn Sie mit hoher
Geschwindigkeit überspielen wollen,
drücken Sie statt dessen HIGH SPEED
DUBBING. Drücken Sie r an Deck B.
( wird dabei automatisch gedrückt.
Folgende Tasten stehen für weitere Funktionen
zur Verfügung:
p6 P
UmDrücken Sie
die Aufnahme zu beendenp6 an Deck B
(Stopmodus)
die Aufnahme zuP an Deck B
unterbrechen (Pausemodus)Drücken Sie die Taste
erneut, um die Aufnahme
wiederaufzunehmen.
Zum Löschen einer Aufnahme gehen Sie
folgendermaßen vor:
1 Legen Sie die Kassette, deren Aufnahme gelöscht
werden soll, in das Kassettenfach von Deck B ein.
2 Stellen Sie FUNCTION auf TAPE (CD/RADIO OFF).
3 Drücken Sie r an Deck B.
Sie können die Reihenfolge festlegen, in
der die Titel auf einer CD
wiedergegeben werden sollen.
Tips
• Sie können ein
Programm wiederholt
wiedergeben, da das
Programm im Player
gespeichert wird, bis
Sie das CD-Fach öffnen
oder FUNCTION
umstellen.
• Das aktuelle Programm
wird gelöscht, wenn Sie
FUNCTION anders
einstellen oder das CDFach öffnen.
• Sie können ein selbst
zusammengestelltes
Programm aufnehmen.
Wenn Sie das
Programm erstellt
haben, legen Sie ein
unbespieltes Band ein
in Deck B und starten
die Aufnahme mit r
am Deck B.
1 Stellen Sie FUNCTION auf CD.
2 Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM” im Display
erscheint.
3 Drücken Sie + oder = AMS/SEARCH und
dann DISPLAY/ENT, um die gewünschten Titel in
der gewünschten Reihenfolge zu programmieren.
Sie können bis zu 20 Titel programmieren.
4 Drücken Sie ^, um Program Play zu starten.
So brechen Sie Program Play ab
Drücken Sie PLAY MODE, bis “PGM” nicht mehr im
Display angezeigt wird.
p
Programmierter Titel
Wiedergabereihenfolge
So ändern Sie das aktuelle Programm
Drücken Sie p einmal, wenn gerade keine CD
wiedergegeben wird, oder zweimal, wenn gerade eine
CD wiedergegeben wird. Das aktuelle Programm
wird gelöscht. Danach können Sie anhand des oben
beschriebenen Programmierverfahrens ein neues
Programm erstellen.
Sie können das Gerät an den Netzstrom
anschließen oder es über Batterien
betreiben.
Da der Stromverbrauch beim
Aufnehmen relativ hoch ist, empfiehlt es
sich, das Gerät während der Aufnahme
am Netzstrom zu betreiben.
AC IN
Batteriefach
an eine
Netzsteckdose
Tip
Nur für Geräte, die
mit einem
Zwischenstecker
ausgestattet sind:
Verwenden Sie den
mitgelieferten
Zwischenstecker, wenn
der Netzkabelstecker
nicht in die
Netzsteckdose paßt.
Tip
Wechseln Sie die
Batterien aus, wenn die
Anzeige OPR/BATT
schwächer wird oder
das Gerät nicht mehr
betrieben werden
kann. Ersetzen Sie
immer alle Batterien
durch neue. Achten Sie
darauf, vor dem
Austauschen der
Batterien die CD aus
dem Player zu
nehmen.
Anschließen des Netzkabels
Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels
mit der Buchse AC IN an der Rückseite des Geräts
und das andere Ende mit einer Netzsteckdose.
Einstellen der Betriebsspannung (nur CFD-DW222)
Achten Sie darauf, daß der Spannungswählschalter
(VOLTAGE SELECTOR) an der Unterseite auf die
örtliche Stromversorgung eingestellt ist.
VOLTAGE SELECTOR
220-240V110-120V
Betrieb des Geräts mit Batterien
Legen Sie acht R20-Batterien (Größe D) (nicht
mitgeliefert) in das Batteriefach ein.
Wollen Sie das Gerät mit Batteriestrom betreiben,
lösen Sie das Netzkabel.
• Der Laser-Strahl, den dieses Gerät
generiert, schädigt die Augen.
Versuchen Sie daher nicht, das
Gehäuse zu öffnen. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem Fachpersonal.
• Sollten Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das Gerät gelangen,
trennen Sie es von der Netzsteckdose,
und lassen Sie es von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es
wieder benutzen.
Stromquellen
Überprüfen Sie bei Netzbetrieb, ob die
•
Betriebsspannung des Geräts der
örtlichen Stromversorgung
entsprechend eingestellt ist (siehe
“Technische Daten”). Verwenden Sie
ausschließlich das mitgelieferte
Netzkabel. Der Spannungswählschalter
befindet sich an der Unterseite des
Geräts (nur CFD-DW222).
• Das Gerät bleibt auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
• Bei Batteriebetrieb verwenden Sie acht
R20-Batterien (Größe D).
• Wenn das Gerät nicht über Batterien
betrieben werden soll, nehmen Sie die
Batterien heraus, damit nicht durch
auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
• Das Typenschild mit Angaben zur
Betriebsspannung,
Leistungsaufnahme etc. befindet sich
an der Unterseite.
Aufstellort
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an einem Ort
auf, an dem es direkter
Sonneneinstrahlung, übermäßiger
Staubentwicklung oder mechanischen
Stößen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie den Player nicht auf eine
geneigte oder unebene Oberfläche.
• Lassen Sie seitlich am Gerät 10 mm
frei. Die Ventilationsöffnungen dürfen
nicht blockiert werden, andernfalls
können Betriebsstörungen auftreten,
und die Lebensdauer der
Komponenten kann sich verringern.
• Wenn Sie das Gerät in einem in der
Sonne geparkten Wagen lassen, stellen
Sie es an einen Platz, an dem es nicht
direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
• Da die Lautsprecher mit einem
starken Magneten arbeiten, müssen
Kreditkarten mit Magnetstreifen und
Uhren mit Federwerk ferngehalten
werden, da sie sonst beschädigt
werden können.
• Wird das Gerät direkt von einem
kalten in einen warmen Raum
gebracht oder in einem sehr feuchten
Raum aufgestellt, kann sich auf den
Linsen im CD-Player Feuchtigkeit
niederschlagen. In diesem Fall
funktioniert der CD-Player unter
Umständen nicht mehr richtig.
Nehmen Sie die CD heraus, und
lassen Sie das Gerät etwa eine Stunde
lang stehen, bis die Feuchtigkeit
verdunstet ist.
• Wurde der Player längere Zeit nicht
benutzt, schalten Sie ihn zum
Aufwärmen einige Minuten in den
Wiedergabemodus, bevor
Sie eine Kassette einlegen.
Wenn Sie Fragen zum Player haben oder
Probleme damit auftreten, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Hinweise zu CDs
• Vor der Wiedergabe reinigen Sie die
CDs mit einem Reinigungstuch.
Wischen Sie dabei von der Mitte nach
außen.
• Setzen Sie CDs nicht direktem
Sonnenlicht oder Wärmequellen wie
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie
auch nicht in einem in der Sonne
geparkten Wagen, da die
Temperaturen im Wageninneren stark
ansteigen können.
• Kleben Sie kein Papier und keine
Aufkleber auf die CD, und zerkratzen
Sie die Oberfläche der CD nicht.
Legen Sie die CDs nach der Wiedergabe
•
immer in ihre Hülle zurück.
Befinden sich auf der Oberfläche einer
CD Kratzer, Schmutz oder
Fingerabdrücke, kann es zu Fehlern bei
der Spurführung kommen.
Hinweise zu Kassetten
• Wenn Sie verhindern möchten, daß
eine Kassette versehentlich überspielt
wird, brechen Sie die
Überspielschutzlasche von Seite A
oder B ab. Wenn Sie die Kassette
später doch überspielen möchten,
überkleben Sie die Öffnung mit
Klebeband.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel
wie Benzin, Verdünner,
handelsübliche Reinigungsmittel oder
Antistatikspray für Schallplatten.
• Um auf einer Kassette mit
abgebrochener Lasche aufzunehmen,
überkleben Sie die Aussparung für
Seite A oder B mit Klebeband.
• Kassetten mit einer Spieldauer von
mehr als 90 Minuten sollten im
allgemeinen nicht verwendet werden.
Verwenden Sie solche Kassetten nur
für langes, ununterbrochenes
Aufnehmen und Wiedergeben.
Zusätzliche Informationen
19
D
Page 43
Störungsbehebung
Symptom
Das Gerät läßt sich nicht
einschalten.
Es ist kein Ton zu hören.
AllgemeinesRadioCD-Player
Der Ton ist schwach oder von
schlechter Qualität.
Das Fernsehbild ist instabil.
Die CD wird nicht wiedergegeben/
“00 -- --” leuchtet im Display,
obwohl eine CD eingelegt wurde.
Der Ton setzt aus.
Abhilfe
• Schließen Sie das Netzkabel richtig an.
• Achten Sie darauf, daß die Batterien richtig
eingelegt sind.
• Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus,
wenn die Batterien erschöpft sind.
• Der Wählschalter FUNCTION muß zur
Wiedergabe auf die gewünschte Komponente
eingestellt sein.
• Erhöhen Sie die Lautstärke.
• Lösen Sie die Kopfhörer vom Gerät, wenn Sie
über Lautsprecher hören möchten.
• Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie
alle Batterien durch neue.
• Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät
entfernt auf.
• Beim UKW-Empfang über eine Innenantenne
kann diese Störung auftreten, wenn das Gerät in
der Nähe des Fernsehgeräts aufgestellt ist.
Stellen Sie das Gerät weiter vom Fernsehgerät
entfernt auf.
• Das CD-Fach muß geschlossen sein.
• Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite
nach oben ein.
• Reinigen Sie die CD.
• Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie das
CD-Fach ca. eine Stunde geöffnet, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Der Wählschalter FUNCTION muß auf CD
stehen.
• Verringern Sie die Lautstärke.
• Reinigen Sie die CD, oder ersetzen Sie sie, wenn
sie stark beschädigt ist.
• Stellen Sie das Gerät an einem vor Vibrationen
geschützten Ort auf.
Die Kassette läuft nicht, wenn eine
Bandlauftaste gedrückt wird.
Die Taste REC r funktioniert
nicht/die Kassette wird nicht
wiedergegeben.
Die Kassette wird nicht vollständig
gelöscht.
Die Kassette läßt sich nicht
bespielen.
Kassettendeck
Der Ton ist schwach oder von
schlechter Qualität.
Der Ton ist verzerrt.
Wenn sich ein Problem anhand dieser Liste nicht beheben läßt, lösen Sie das Netzkabel, und
entnehmen Sie alle Batterien. Nachdem alle Anzeigen im Display erloschen sind, schließen Sie
das Netzkabel wieder an und legen die Batterien wieder ein. Läßt sich das Problem auch
dadurch nicht beheben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
• Schließen Sie das Kassettenfach richtig.
• Die Überspielschutzlasche muß intakt sein.
• Reinigen Sie die Löschköpfe (siehe Seite 22).
• Wenn die Batterien schwach sind, ersetzen Sie
alle Batterien durch neue.
• Achten Sie darauf, daß die Kassette richtig
eingelegt ist.
• Achten Sie darauf, daß die
Überspielschutzlasche nicht von der Kassette
entfernt wurde.
• Reinigen Sie Tonköpfe, Andruckwalze und
Kapstan (siehe Seite 22).
• Entmagnetisieren Sie die Tonköpfe mit einer
Entmagnetisierungskassette (siehe Seite 22).
• Eine Kassette des Typs TYPE II (High Position)
oder TYPE IV (Metall) wird verwendet.
Verwenden Sie ausschließlich Kassetten des
Typs TYPE I (normal).
Wenn die Linse verschmutzt ist, kann es
während der Wiedergabe einer CD zu
Tonsprüngen kommen. Reinigen Sie die
Linse mit einem handelsüblichen
Staubbläser.
Reinigen der Tonköpfe und des
Bandpfads
Um eine gute Wiedergabe- und
Aufnahmequalität sicherzustellen, wischen
Sie Tonköpfe, Andruckwalzen und Kapstan
nach jeweils 10 Betriebsstunden mit einem
Wattestäbchen ab, das Sie leicht mit einer
Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol
angefeuchtet haben. Um eine optimale
Aufnahmequalität zu erzielen, empfiehlt es
sich, alle Oberflächen, über die das Band
transportiert wird, vor jeder Aufnahme zu
reinigen.
Deck B
Aufnahme-/
Wiedergabekopf
LöschkopfAndruckwalze
Kapstan
Lassen Sie die Teile vollständig
trocknen, bevor Sie eine Kassette
einlegen.
Entmagnetisieren der Tonköpfe
Nach 20 bis 30 Betriebsstunden hat sich
Abrieb des Magnetbands auf den
Köpfen abgelagert, der Signalverlust im
Hochfrequenzbereich und Rauschen
verursachen kann. Entmagnetisieren Sie
die Köpfe und alle Metallteile des
Bandpfads mit einer im Handel
erhältlichen
Entmagnetisierungskassette.
Reinigen des Gehäuses
Reinigen Sie Gehäuse,
Bedienfeldabdeckung und
Bedienelemente mit einem weichen,
leicht mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, kein Scheuerpulver
und keine Lösungsmittel wie Alkohol
oder Benzin.