Děkujeme Vám, že jste si zakoupili toto
autorádio Sony sCD přehrávačem. Můžete si
užívat vaší jízdy a používat následující funkce.
• Přehrávání disku CD
Můžete přehrávat CD-DA (i s CD TEXT*),
CD-R/CD-RW (se soubory MP3 a také Multi
Session (s více sekcemi) ( 14)) a ATRAC CD
(ve formátu ATRAC3 a ATRAC3plus
(strana 15)).
Typy diskůŠtítek na disku
Varování v případě, že skříňka
zapalování vašeho automobilu nemá
polohu ACC
Po vypnutí zapalování nezapomeňte stisknout
a podržet tlačítko (OFF), dokud displej
přístroje nezhasne.
V opačném případě nedojde k vypnutí
displeje, což způsobuje vybíjení baterie.
CD-DA
MP3
ATRAC CD
• Příjem rozhlasového vysílání
–Dopaměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2,
FM3, MW a LW).
–Funkce BTM (uložení nejsilnějších stanic):
přístroj vybere stanice s nejsilnějším
signálem a uloží je.
• Služby RDS
UstanicFMmůžete využívat funkci systému
pro přenos datových informací - Radio Data
System (RDS).
• Úprava zvuku
–EQ7:Můžete nastavit ekvalizační křivku pro
7druhů hudby.
–DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
Vytváří lépe obklopující zvukové pole
pomocí virtuálního posunutí reproduktorů,
pro zlepšení zvuku z reproduktorů, i když
jsou umístěny ve spodní části dveří.
–BBE MP: Vylepšujedigitálně
komprimovaný zvuk, například z MP3.
Podrobnosti viz následující vysvětlení.
• Ovládání volitelných přístrojů
Připřehrávání pomocí tohoto přístroje můžete
navíc ovládat volitelné měničeCD/MD
a volitelné přenosné zařízení Sony.
* Disk CD TEXT je disk CD-DA, který obsahuje
informace o disku, autorovi a názvech skladeb.
Tento štítek je umístěn na spodní
straně přístroje.
Proces BBE MP vylepšuje
digitálně komprimovaný
R
zvuk, například ve formátu
MP3, obnovením a posílením vyšších
harmonických složek, ztracených během
komprese. BBE MP generuje sudé harmonické
složky ze zdrojového materiálu a efektivně
obnovuje hřejivost, detaily a jemné nuance
ve zvuku.
SonicStage a příslušné logo jsou obchodní
značky společnosti Sony Corporation.
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus a příslušná
loga jsou obchodní značky společnosti Sony
Corporation.
CZ
2
Obsah
Začínáme
Reset přístroje..........................4
Nastaveníhodin.........................4
DEMOrežim...........................4
Odejmutí předníhopanelu.................4
Nasazení čelníhopanelu ...............4
Vkládání disku do přístroje................5
Vyjmutídisku: .......................5
Umístění ovládacích prvků
a základní ovládání
Vlastní přístroj .......................6
Infračervený dálkový ovladač RM-X155 . . 6
CD
Zobrazovanépoložky..................8
Opakované a náhodné přehrávání ........8
Rádio
Ukládání a příjemstanic..................8
Automatickéukládání—BTM ..........8
Ručníukládání .......................8
Příjemuloženýchstanic................8
Automatické ladění ...................8
Příjem stanic prostřednictvím seznamu
frekvencí—LIST.....................9
RDS..................................9
Přehled.............................9
Nastavení AF (automatické přeladění) a TA/
TP(informace dopravníhohlášení/identifikace
dopravního programu) . ................9
Výběrtypuprogramu-PTY ...........10
Nastavení CT (časovýsignál) ..........10
Další funkce
Změna nastavení zvuku ................. 11
Úprava zvukových charakteristik. . . ..... 11
Nastavení ekvalizačního frekvenčního
průběhu—EQ7Tune................ 11
Nastavenípoložekvmenu—MENU...... 11
Používání doplňkového zařízení........... 12
Měnič CD/MD ..................... 12
Otočný dálkový ovladač RM-X4S....... 14
Externí audio zařízení ................14
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění................ 15
Poznámky k diskům ................. 15
O souborech MP3 . . ................. 15
OATRACCD...................... 16
Údržba............................... 16
Vyjmutí přístroje.......................17
Technickéúdaje ....................... 17
Řešení problémů ....................... 18
Chybová hlášení/Zprávy . . . ........... 19
CZ
3
Začínáme
Odejmutí předního panelu
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo změně zapojení
musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje a špičatým
předmětem, například kuličkovým perem,
stiskněte tlačítko RESET.
Tlačítko
RESET
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24 hodinovém
formátu.
(Pomocí infračerveného dálkového
ovladače)
1 Stiskněte tlačítko (MENU).
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Stiskněte opakovaně M nebo m, až se
zobrazí „Clock Adjust”.
3 Stiskněte tlačítko (ENTER).
4 Stiskněte tlačítko M nebo m pro
nastavení hodin a minut.
Pro přepínání mezi číslicemi, stiskněte
tlačítko < nebo ,.
5 Stiskněte tlačítko (ENTER).
Hodiny se rozběhnou.
Pro zobrazení hodin během přehrávání/příjmu,
nastavte „Clock-on” (strana 12).
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 10).
Přední panel přístroje můžete oddělit, jako
prevenci před ukradením.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozu a nesundáte
čelní panel přístroje, ozve se na několik sekund
výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze při používání
vestavěného zesilovače.
1 Stiskněte tlačítko (OFF).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte , a vytáhněte panel ven
směrem k sobě.
(OFF)
Poznámky
• Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili
a na panel a okénko displeje netlačte silou.
• Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel na palubní
desce nebo zadním panelu vozu.
Rada
Při přenášení předního panelu použijte dodávané
pouzdro.
Nasazení předního panelu
Nasaďte část A předního panelu k části B na
přístroji (tak, jak je patrno z obrázku) a zatlačte
levou část na místo tak, aby správně zapadla.
DEMO režim
Když je přístroj zapnutý, zobrazí se nejprve
hodiny a potom demonstrační režim (DEMO)
spustí předvádění funkcí.
Pro zrušení DEMO režimu nastavte položku
„DEMO-OFF” v nabídce nastavení (strana 12),
zatímco je přístroj vypnutý.
CZ
4
A
B
Poznámka
Nepokládejte žádné předměty na vnitřní stranu
předního panelu.
Vkládání disku do přístroje
1 Otevřete kryt.
Vyjmutí disku:
1 Otevřete kryt.
2 Vložte do přístroje disk stranou
s potiskem vzhůru.
Spustí se přehrávání.
3 Zavřete kryt.
2 Stiskněte tlačítko Z.
x
Disk je vysunutý.
Pozn ámk a
Při vysunování nebo vkládání disku kryt nezavírejte.
Disk se může zachytit a poškodit.
Rada
Disk je možné přehrávat s otevřeným nebo zavřeným
krytem.
CZ
5
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
0q
q
q
Vlastní přístroj
12 346589
ATTOFF
SCRL
SOUND
SOURCE MODE
654321
AF/TA
a
OPEN/CLOSE
DSO
EQ7
GP/PRESETBBE MPSHUFREP
7
SEEK
CDX-R6750
qjqhqgqfqdqs
Otevřený kryt otvoru pro disk (OPEN/CLOSE)
ATTOFF
SCRL
SOUND
SOURCE MODE
Infračervený dálkový ovladač
RM-X155
k
BBEMPSHUFREP
654321
Podrobné informace najdete na uvedených
stránkách. Tlačítka na infračerveném dálkovém
ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající
AF/TA
GP/PRESET
OPEN/CLOSE
DSO
EQ7
l
SEEK
tlačítka na přístroji.
8
qa
w;
wa
ws
wd
OFF
SOURCESOUND
MENULIST
+
ENTER
–
DSPL/PTY
REPSHUF
132
465
ATT
MODE
SCRL
2
4
qs
wf
wg
A Tlačítko hlasitosti +/–
Nastavte hlasitost.
B Tlačítko ATT (ztlumení)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím
tlačítka se tato funkce zruší.
C Tlačítko SCRL (posun) 8
Pro posun položek na displeji.
3
qf
D Tlačítko SOUND 11
Volba zvukové položky.
E Okénko displeje
F Tlačítko EQ7 (ekvalizér) 2
1
VOL
+
–
Pro volbu typu ekvalizéru (XPLOD,
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE,
ROCK, CUSTOM nebo OFF).
CZ
6
G Tlačítko DSO 2
Pro výběr režimu DSO (1, 2, 3 nebo OFF).
Čím vyšší je toto číslo, tím větší je vliv
efektu.
H Tlačítko OFF
Vypnutí přístroje/zdroje.
I Tlačítko SEEK +/– (vyhledávání)
Radiopřijímač:
Pro automatické naladění stanic (stiskněte);
pro ruční naladění stanice (stiskněte
a podržte).
CD:
Pro přeskočení skladby (stiskněte); pro
souvislé přeskakování skladeb (stiskněte,
apakběhem 1 sekundy stiskněte znovu
a podržte); rychlý posun ve skladbě dopředu/
dozadu (stiskněte a podržte).
J Tlačítko (odejmutí předního
panelu) 4
K Tlačítko SOURCE
Zapnutí/změna zdroje (Radio/CD/MD*
2
AUX*
).
1
L Tlačítko MODE 8, 12
Pro výběr vlnového rozsahu (FM/MW/LW)/
vyberte přístroj*
3
.
M Tlačítko RESET (umístěné za předním
panelem) 4
N Číselná tlačítka
Radiopřijímač:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanice (stiskněte a podržte).
CD/MD*
1
:
(1): REP 8
(2): SHUF 8
(5): BBE MP*
4
2
Pro aktivaci funkce BBE MP, nastavte
během přehrávání na přístroji „BBE
MP-on”. Pro zrušení funkce BBE MP,
nastavte „BBE MP-off”.
O Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Identifikace dopravního
hlášení) 9
Pro nastavení AF a TA/TP u stanic s RDS.
P Tlačítka GP*
5
/PRESET –/+ 8
Pro výběrpředvolené stanice/přeskočení
skupiny (stiskněte); pro souvislé
přeskakování skupin (stiskněte a podržte).
Q Přijímač signálu infračerveného
dálkového ovladače
R Štěrbina pro vkládání disku 5
Pro vložení disku.
S Tlačítko Z (vysunutí disku) 5
Vysunutí disku z přehrávače.
Následující tlačítka na infračerveném dálkovém
ovladačimajítakérůzné funkce než na přístroji.
w; Tlačítko MENU
Pro vstup do menu.
wa Tlačítko ENTER
Pro dokončení nastavení.
ws Tlačítka < (.)/, (>)
Pro ovládání radiopřijímače/CD stejná
funkce jako (SEEK) +/– na přístroji.
wd Tlačítko DSPL (displej)/PTY (typ
programu) 8, 10, 13
Pro změnu položek na displeji; pro volbu
PTY připříjmu stanice s RDS.
/
wf Tlačítko LIST 9, 13
Pro zobrazení seznamu.
wg Tlačítka M (+)/m (–)
Pro ovládání radiopřijímače/CD, stejné
použití jako (GP/PRE SET) –/+ na přístroji.
*1
Pokud je připojen měnič MD.
*2Když je připojeno volitelné přenosné zařízení Sony.
*3Pokud je připojen měnič CD/MD.
*4Pouze přístroj.
*5Když je přehráváno MP3/ATRAC CD a není
připojen měnič. Pokud je měnič připojen, ovládání
se odlišuje, viz strana 13.
Pozn ámk a
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj ovládat infračerveným dálkovým ovladačem,
dokud nestisknete tlačítko (SOURCE) na přístroji,
nebo přístroj neaktivujete vložením disku.
Rada
Podrobnosti o výměně baterií, viz “Výměna lithiové
baterie” na straně 16.
CZ
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.