Sony CDXM-800 Service manual

CDX-M800
SERVICE MANUAL
Ver 1.1 2003. 05
• The tuner and CD sections have no adjustments.
SPECIFICATIONS
AUDIO POWER SPECIFICATIONS (US MODEL)
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total harmonic distortion.
CD player section
Signal-to-noise ratio 90 dB Frequency response 10 – 20,000 Hz Wow and flutter Below measurable limit
Tuner section
FM
Tuning range 87.5 – 107.9 MHz (US, Canadian model)
87.5 – 108.0 MHz (AEP, UK, E model) Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Usable sensitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal-to-noise ratio 67 dB (stereo),
69 dB (mono)
Harmonic distortion at 1 kHz
0.5% (stereo),
0.3% (mono) Separation 35 dB at 1 kHz Frequency response 30 – 15,000 Hz
AM (US, Canadian model)
Tuning range 530 – 1,710 kHz Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Sensitivity 30 µV
US Model
Canadian Model
UK Model
E Model
Model Name Using Similar Mechanism CDX-L410X/L490X CD Drive Mechanism Type MG-393XC-121//K Optical Pick-up Name KSS-721A
MW/LW (AEP, UK, E model)
Tuning range MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 279 kHz Aerial terminal External aerial connector Intermediate frequency 10.7 MHz/450 kHz Sensitivity MW: 30 µV
LW: 40 µV
Power amplifier section
Outputs Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)
General
Outputs Audio outputs (front/rear)
Subwoofer output (mono)
Power antenna relay
control terminal (US, Canadian model)
Power aerial relay
control terminal (AEP, UK, E model)
Power amplifier control
terminal
– Continued on next page –
FM/AM COMPACT DISC PLAYER
9-874-299-02
2003E04-1 © 2003. 05
US, Canadian Model
FM/MW/LW COMPACT DISC PLAYER
AEP, UK, E Model
Sony Corporation
e Vehicle Company Published by Sony Engineering Corporation
1
k
CDX-M800
Inputs Telephone ATT control
terminal Illumination control terminal (US, Canadian model) BUS control input terminal BUS audio input or AUX IN terminal Antenna input terminal (US, Canadian model) Aerial input terminal (AEP, UK, E model)
Tone controls US, Canadian model:
Bass ±10 dB at 62 Hz Treble ±10 dB at 16 kHz AEP, UK, E model: Bass ±8 dB at 100 Hz Treble ±8 dB at 10 kHz
Loudness +8 dB at 100 Hz
+2 dB at 10 kHz
Power requirements 12 V DC car battery
(negative ground)
Dimensions Approx. 178 × 50 × 186 mm
(7 1/8 × 2 × 7 3/8 in.) (w/h/d)
Mounting dimensions Approx. 182 × 53 × 163 mm
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in.)
(w/h/d) Mass Approx. 1.5 kg (2 lb. 10 oz.) Supplied accessories Parts for installation and
connections (1 set)
Card remote commander
RM-X110 (US, Canadian model)
RM-X111 (AEP, UK, E model)
Note
This unit cannot be connected to a digital preamplifier or an equalizer.
Design and specifications are subject to change without notice.
SERVICE NOTES
NOTES ON HANDLING THE OPTICAL PICK-UP BLOCK OR BASE UNIT
The laser diode in the optical pick-up block may suffer electrostatic breakdown because of the potential difference generated by the charged electrostatic load, etc. on clothing and the human body. During repair, pay attention to electrostatic breakdown and also use the procedure in the printed matter which is included in the repair parts. The flexible board is easily damaged and should be handled with care.
NOTES ON LASER DIODE EMISSION CHECK
The laser beam on this model is concentrated so as to be focused on the disc reflective surface by the objective lens in the optical pick­up block. Therefore, when checking the laser diode emission, ob­serve from more than 30 cm away from the objective lens.
Notes on Chip Component Replacement
Never reuse a disconnected chip component.
Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam-
aged by heat.
US, Canadian model:
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE WITH MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPONENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY SONY.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
À LA SÉCURITÉ!!
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
If the optical pick-up block is defective, please replace the whole optical pick-up block. Never turn the semi-fixed resistor located at the side of optical pick-up block.
optical pick-up bloc
semi-fixed resistor
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS P AR UNE MARQUE 0 SUR LES DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT . NE REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
2
CDX-M800
AEP, UK, E model:
This label is located on the bottom of the chassis.
This label is located on the drive unit’s internal chassis.
When replacing the chassis (T) of mechanism deck which have the “CAUTION LABEL” attached, please be sure to put a new CAUTION LABEL (3-223-913-11) to the chassis (T).
NOTE FOR THE OPENING OF THE FRONT PANEL
In this set, the front panel is lowered to below the bottom face when it is opened. When servicing the set, place it on a stand having a height of about 2 cm.
Notes on CD-R/CD-RW discs
You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-RWs (rewr itable CDs) designed for audio use on this unit. Look for these marks to distinguish CD-Rs/CD-RWs for audio use.
These marks denote that a disc is not for audio use.
Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit.
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not finalized∗.
A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW disc to be
played on the audio CD player.
stand
TEST DISCS
This set can playback CD-R and CD-ROM discs. The following test discs should be used to check the capability:
CD-R test disc TCD-R082LMT (Part No. J-2502-063-1) CD-RW test disc TCD-W082L (Part No. J-2502-063-2)
3
CDX-M800
EXTENSION CABLE AND SERVICE POSITION
When repairing or servicing this set, connect the jig (extension cable) as shown below.
•Connect the MAIN board (CNP301) and the SER VO board (CN1) with the extension cable (Part No. J-2502-062-1).
MAIN BOARD CNP301
SERVO BOARD CN1
4

TABLE OF CONTENTS

CDX-M800
1. GENERAL
Location of Controls................................................................ 6
Connection example (US, Canadian Model)........................... 6
Connections (US, Canadian Model)........................................ 7
2. DISASSEMBLY
2-1. Front Panel Assy ................................................................. 8
2-2. CD Mechanism Block, Front Panel Assy............................9
2-3. Sub Panel (CD) Sub Assy ................................................... 9
2-4. Motor Block Assy, Cam (R) Assy .....................................10
2-5. Main Board ....................................................................... 10
2-6. Heat Sink ........................................................................... 11
2-7. Chassis (T) Sub Assy ........................................................11
2-8. Lever Section, In Self SW Board ...................................... 12
2-9. Servo Board....................................................................... 12
2-10. Shaft Roller Assy, Load SW Board ...................................13
2-11. Floating Block Assy .......................................................... 13
2-12. Optical Pick-up Block ....................................................... 14
3. PHASE ALIGNMENT
3-1. Arm (A-L) Assy, Arm (B-L) Assy..................................... 15
3-2. Cam (L) ............................................................................. 15
3-3. Motor Block ...................................................................... 16
3-4. Alignment between Arm (A-L) Assy
and Arm (B-L) Assy .......................................................... 16
3-5. Arm (A-R) Assy, Arm (B-R) Assy .................................... 17
3-6. Cam (R) ............................................................................. 17
4. DIAGRAMS
4-1. IC Pin Descriptions ........................................................... 18
4-2. Block Diagram –CD Section–........................................... 21
4-3. Block Diagram –Tuner Section–....................................... 22
4-4. Block Diagram –Display Section–.................................... 23
4-5. Circuit Boards Location .................................................... 24
4-6. Schematic Diagram –CD Mechanism Section– ................ 25
4-7. Printed Wiring Boards –CD Mechanism Section–............ 26
4-8. Printed Wiring Boards –Main Section– ............................ 28
4-9. Schematic Diagram –Main Section (1/2)– ........................ 30
4-10. Schematic Diagram –Main Section (2/2)– ........................ 31
4-11. Printed Wiring Board –Sub Section– ................................ 32
4-12. Schematic Diagram –Sub Section– ................................... 33
4-13. Printed Wiring Board –Display Section– .......................... 34
4-14. Schematic Diagram –Display Section–............................. 35
4-15. IC Block Diagrams............................................................ 36
5. EXPLODED VIEWS
5-1. Chassis Section ................................................................. 39
5-2. Cam Section ...................................................................... 40
5-3. Main Board Section .......................................................... 41
5-4. Front Panel Section ........................................................... 42
5-5. CD Mechanism Section (1) ............................................... 43
5-6. CD Mechanism Section (2) ............................................... 44
5-7. CD Mechanism Section (3) ............................................... 45
6. ELECTRICAL PARTS LIST......................................... 46
5
CDX-M800
SECTION 1

GENERAL

This section is extracted from instruction manual.
Location of controls
Card remote commander RM-X110
OPEN/CLOSE
SCRL
DSPL
REP SHUF
1
253
4
EQ7 DSO
N
E
M
SEEK
SOUND
6
MODE
L
U
IS
+
DISC
T
SOURCE
+
SEEK
DISC
ENTER
AT TOFF
+
VOL
Refer to the pages listed for details.
a SCRL (scroll) button b DSPL (display mode change) button
10, 12
c Number buttons
d EQ7 button e MENU button
f SOURCE (Power on/Radio/CD/MD*
g SEEK (</,) buttons
h SOUND button i OFF (Stop/Power off) button j VOL (+/–) buttons
11
(1) REP (2) SHUF
To s tor e stations/receive stored stations.
To d isp lay the menus.
2
) button
AUX*
To s ele ct the source.
To s kip tracks/fast-forward, reverse a track/ tune in stations automatically, find a station manually/select a setting.
To t urn up or down the volume.
10
11
18
16
4
(US, Canadian Model)
(DISC) (M):
to select upwards
DISC
SOURCE
SEEK
DISC
(DISC) (m):
to select downwards
on the unit is pressed, or a disc is inserted
19 13, 16
4
/select a menu.
17
9, 21
(SEEK) (<):
to select leftwards
In menu mode, the currently selectable button(s) of these four are indicate d with a “
Note
If the display disappears by pressing be operated with the card remote commander unless
(SOURCE)
to activate the unit first.
Tip
Refer to “Replacing the lithium battery” for details on how to replace the batteries (page 22).
k OPEN/CLOSE button l MODE button
To change the operation.
m DSO button n LIST button o DISC (M/m) buttons
To receive preset stations/change the disc* skip albums*
p ENTER button
To enter a setting.
1
/
q ATT button
*1
When an optional MD unit is connected.
*2
Available only when an optional Sony por t able device is connected to BUS AUDIO IN of the unit. You cannot connect any optional CD/MD units at the same time.
*3
When an optional CD/MD unit is connected.
*4
Available only when an optional CD unit with the MP3 file control function is connected, and MP3 file is played.
+
v
(SEEK) (,):
to select
+
SEEK
rightwards
” in the display.
(OFF)
, it cannot
9
Main display side
Operation side
CDX-M800
3
,
The buttons on the unit share the same functions as those on the card remote commander.
a OPEN button 9 b Main display window c IMAGE button 20 d qf Receptor for the card remote
commander
e qs RESET button 8 f OFF (Stop/Power off) button* g SCRL (scroll) button h DSPL (display mode change) button i Sub display window j SEEK/AMS (.m/M>) button k MENU button m LIST/CAT* o
2
button
CLOSE (front panel close) button
1
p SOURCE button q MODE button r VOL (–/+) button s DSO button t EQ7 button u SOUND button v DISC (+/–) buttons w ENTER button x Z (eject) button 9
9
continue to ne
xt page
t
5
Connection example (US, Canadian Model)
Connection example (2)
Notes
(2-A)
• Be sure to connect the ground cord before connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated.
Tip
(2-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source selector XA-C30 (optional) is necessary.
Exemple de raccordement (2)
Remarques
(2-A)
• Raccordez d’abord le fil de masse avant de raccorder l’amplificateur.
•Si vous raccordez un amplificateur de puissance en option et que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré, le bip sonore est désactivé.
Conseil
(2-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD ou plus, le sélecteur de source XA-C30 (en option) est requis.
Ejemplo de conexiones (2)
Notas
(2-A)
• Asegúrese de conectar primero el cable de puesta a masa antes de realizar la conexión al amplificador.
•Si conecta un amplificador de potencia opcional y no utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarán.
Consejo
(2-B- )
Cuando desee conectar dos o más cambiadores de CD/MD, necesitará un selector de fuente XA-C30 (opcional).
2
A
B
SUB OUT (MONO)
AUDIO OUT
Source selector* Sélecteur de source* Selector de fuente*
XA-C30
REAR
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
*
not supplied non fourni no suministrado
6
Connections (US, Canadian Model)
CDX-M800
3
from car antenna à partir de l’antenne de la voiture desde la antena del automóvil
3
Left Gauche Izquierdo
Right Droit Derecho
Left Gauche Izquierdo
Right Droit Derecho
1
*
BUS AUDIO IN
AUX IN
/
1
*
SUB OUT (MONO)
Blue/white striped
AMP REM
Max. supply current 0.3 A Courant max. fourni 0,3 A Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Rayé bleu/blanc Con rayas azules y blancas
5
*
BUS
REAR FRONT
AUDIO IN
AUDIO OUT
AUX IN
AUDIO OUT
REAR
Fuse (10 A) Fusible (10 A) Fusible (10 A)
White Blanc Blanco
White/black striped Rayé blanc/noir Con raya blanca/negra
Gray Gris Gris
Gray/black striped Rayé gris/noir Con raya gris/negra
Green Vert Verde
Green/black striped Rayé vert/noir Con raya verde/negra
Purple Mauve Morado
Purple/black striped Rayé mauve/noir Con raya violeta/negra
3
*
AUDIO OUT
FRONT
L
R
4
*
BUS
CONTROL IN
4
Black Noir Negro
Blue Bleu Azul
Light blue Bleu ciel Azul celeste
Orange/white striped Rayé orange/blanc Con rayas naranjas y blancas
Red Rouge Rojo
Yellow Jaune Amarillo
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Source selector (not supplied) Sélecteur de source (non fourni) Selector de fuente (no suministrado)
2
*
XA-C30
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Courant d’alimentation max. 0,1 A
ATT
ILLUMINATION
Supplied with the CD/MD changer Fourni avec le changeur de CD/MD Suministrado con el cambiador de CD/MD
1
*
RCA pin cord (not supplied) Cordon à broche RCA (non fourni) Cable con terminales RCA (no suministrado)
2
Supplied with XA-C30
*
Fourni avec le XA-C30 Suministrado con el XA-C30
3
*
Auxiliary optional equipment such as portable DVD player (not supplied)
Appareil auxiliaire en option, par exemple un lecteur de DVD (non fourni)
Equipo opcional auxiliar como un reproductor de DVD portátil (no suministrado)
4
*
Supplied with the auxiliary equipment Fourni avec l’appareil auxiliaire Suministrado con el equipo auxiliar
1
5
*
Be sure to match the color-coded code for audio to the appropriate jacks from the unit. If you connect an optional CD/ MD unit, you cannot use AUX IN terminal.
2
Veillez à faire correspondre le code couleur audio aux fiches de l’appareil. Si vous raccordez un appareil CD ou MD en option, vous ne pouvez pas
4
utiliser la borne AUX IN.
Asegúrese de hacer coincidir el código codificado con colores para audio con las tomas apropiadas de la unidad.
conecta una unidad de CD/MD
5
opcional, no podrá utilizar el terminal AUX IN.
6
7
Si
Connection diagram (3)
1
To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect the yellow and red power input leads.
2
To the power antenna control lead or power supply lead of antenna booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power antenna or antenna booster, or with a manually-operated telescopic antenna.
•When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
3
To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system may damage the unit.
4
To the interface cable of a car telephone
5
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface of the car.
6
To the +12 V power terminal which is energized in the accessory position of the ignition key switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energized at all times. Be sure to connect the black ground lead to a metal surface of the car.
•When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
7
To the +12 V power terminal which is energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface of the car.
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner .
•When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/ side glass, connect the power antenna control lead (blue) or the accessory power input lead (red) to the power terminal of the existing antenna booster. For details, consult your dealer.
•A power antenna without relay box cannot be used with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
•Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid its damage.
•Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speaker.
•Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–) terminal of the speaker.
•Do not attempt to connect the speakers in parallel.
•Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
•To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker wires installed in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right and left speakers.
•Do not connect the unit’s speaker cords to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, “Failure” appears in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are connected correctly.
Schéma de raccordement (3)
1
À un point métallique de la voiture
Branchez d‘abord le fil de masse noir et, ensuite, les fils d‘entrée d‘alimentation jaune et rouge.
2
Vers le fil de commande de l‘antenne électrique ou le fil d‘alimentation de l‘amplificateur d‘antenne
Remarques
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce fil s'il n'y a pas d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne télescopique manuelle.
•Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir “Remarques sur les fils de commande et d'alimentation”.
3
Au niveau du AMP REMOTE IN de l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le branchement de tout autre système risque d’endommager l’appareil.
4
Vers le cordon de liaison d’un téléphone de voiture
5
Vers le connecteur du signal d’éclairage de la voiture
Raccordez d‘abord le fil de masse noir à un point métallique de la voiture.
6
À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé de contact est sur la position accessoires
Remarques
•S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence. Raccordez d‘abord le fil de masse noir à un point métallique de la voiture.
•Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir “Remarques sur les fils de commande et d'alimentation”.
7
À la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d‘abord le fil de masse noir à un point métallique de la voiture.
Remarques sur les fils de commande et d'alimentation
• Le fil de commande de l’antenne électrique (bleu) fournit une alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous tension.
• Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez la sortie de commande de l’antenne (bleu) ou l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) à la borne de l’amplificateur d’antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
• Une antenne électrique sans boitier de relais ne peut pas être utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil d’entrée d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
•Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.
•Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleur au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur droit à celles du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil à la borne négative (–) de l’enceinte.
•N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bor nes des haut-parleurs peut endommager l’appareil.
•Pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez pas les fils des haut­parleurs intégrés installés dans votre voiture si l’appareil partage un fil négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les enceintes et l’amplificateur ne sont pas raccordés correctement, le message “Failure” s’affiche. Dans ce cas, assurez­vous que les enceintes et l’amplificateur sont bien raccordés.
Diagrama de conexión (3)
1
A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de puesta a masa negro, y después los cables amarillo y rojo de entrada de alimentación.
2
Al cable de control de la antena motorizada o al cable de fuente de alimentación del amplificador de antena
Notas
•Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada manualmente, no será necesario conectar este cable.
•Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación”.
3
Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
4
Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
5
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de tierra negro a una superficie metálica del automóvil.
6
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía en la posición de accesorio del interruptor de la llave de encendido
Notas
•Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin interrupción. Asegúrese de conectar primero el cable de tierra negro a una superficie metálica del automóvil.
•Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal trasero/lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación”.
7
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de tierra negro a una superficie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
•El conductor de control de la antena motorizada (azul) suministrará + cc 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
•Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentación auxiliar (rojo) al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para obtener información detallada, consulte a su proveedor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el conductor de entrada amarillo, el circuito de la memoria recibirá siempre alimentación, aunque ponga la llave de encendido en la posición OFF.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la unidad.
•Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 potencia adecuada para evitar que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
• No conecte el cable de puesta a masa de esta unidad al terminal negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede dañar la unidad.
•Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz incorporados instalados en el automóvil si su unidad comparte un cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente, aparecerá “Failure” en la pantalla.
conexión de ambos dispositivos.
con la capacidad de
Si es así, compruebe la
7
CDX-M800
SECTION 2

DISASSEMBLY

Note : This set can be disassemble according to the following sequence.
SET
2-7. CHASSIS (T) SUB ASSY
2-1. FRONT PANEL ASSY
(Page 8)
(Page 11)
2-2. CD MECHANISM BLOCK,
FRONT PANEL ASSY (Page 9)
2-3. SUB PANEL (CD) SUB ASSY
(Page 9)
2-4. MOTOR BLOCK ASSY,
CAM (R) ASSY (Page 10)
2-5. MAIN BOARD
(Page 10)
2-6. HEAT SINK
(Page 11)
2-8. LEVER SECTION,
IN SELF SW BOARD (Page 12)
2-9. SERVO BOARD
(Page 12)
2-10. SHAFT ROLLER ASSY,
LOAD SW BOARD (Page 13)
2-11. FLOATING BLOCK ASSY
(Page 13)
2-12. OPTICAL PICK-UP BLOCK
(Page 14)
Note : Follow the disassembly procedure in the numerical order given.
2-1. FRONT PANEL ASSY
2
screw (panel)
3
flexible board
1

front panel assy

4
(Take care not to pull the
flexible board excessively)
screw (panel)
8
2-2. CD MECHANISM BLOCK, FRONT PANEL ASSY
7
bracket (CD)
5
CD mechanism block
3
PTT 2.6x4
6
PTT 2.6x6
8
tension spring (flexible)
0
cover (flexible)
9
slider (flexible)
qa
CNP909
CDX-M800
1
PTT 2.6x6
qs
front panel assy
2-3. SUB PANEL (CD) SUB ASSY
3
claws
4
CNP301
1
CNP805
2
PTT 2.6x4
slider (flexible)
flexible board
Note: When installing
the flexible board, make the board slack
as illustrated.
4

sub panel (CD) sub assy

2
claws
9
CDX-M800
h
6
2-4. MOTOR BLOCK ASSY, CAM (R) ASSY
Note : Install the motor block assy and cam (R) assy in this roder.
For phase alignment between cams (L) and (R), see page 15 and 17.
4
PTT 2.6x6
5
motor block assy
3
CNP902
1
PTT 2.6x6
2
cam (R) assy
Note: Install the cam (R) assy wit the cam fully rotated in the direction of the arrow A.
A
2-5. MAIN BOARD
5
3
PTT 2.6x6
ground point

MAIN board

4
PTT 2.6x6
ground point
1
PTT 2.6x6
2
PTT 2.6x
10
2-6. HEAT SINK
6
5

heat sink

CDX-M800
4
PTT 2.6x
2-7. CHASSIS (T) SUB ASSY
1
Unsolder the
lead wires.
2
P 2x3
2
PTT 2.6x6
1
PTT 2.6x6
3
PTT 2.6x12
3
P 2x3
4

chassis (T) sub assy

black red white
11
CDX-M800
2-8. LEVER SECTION, IN SELF SW BOARD
6
lever (R)
3
tension spring (LR)
7
lever (L)
5
guide (disc)
1
special screw
2
IN SELF SW board
2-9. SERVO BOARD
2
Removal the solders.
5
loading motor assy
4
6
special screws
4
P 2x3
claws
1
CN3
8

SERVO board

7
special screw
9
FLEXIBLE board
3
Unsolder the
lead wires.
black
yellow
12
optical pick-up block
2-10. SHAFT ROLLER ASSY, LOAD SW BOARD
3
retaining ring (RA)
4
shaft retainer (roller)
6
special screw
shaft retainer (roller) retaining ring (RA)
arm
washer
5
2
Fig. 1
shaft roller assy
arm (roller)
washer
CDX-M800
arm
shaft retainer (roller)
7
LOAD SW board
2-11. FLOATING BLOCK ASSY
7
compression spring (FL)
1
tension spring (KF1)
1
tension spring (RA)
6

floating block assy

8
compression spring (FL)
5
Turn loading ring in the
direction of the arrow.
3
damper (T)
4
Fit lever (D) in the
direction of the arrow.
2
damper (T)
13
CDX-M800
2-12. OPTICAL PICK-UP BLOCK
1
P 2x3
2
sled motor assy
6
shaft (feed) assy
4
screw
5
plate spring (feed)
3

optical pick-up block

14
)
3-1. ARM (A-L) ASSY, ARM (B-L) ASSY
y
3
arm (A-L) assy
SECTION 3

PHASE ALIGNMENT

4
type-E stop ring 1.5
2
type-E stop ring 1.5
1
arm (B-L) ass
CDX-M800
3-2. CAM (L)
1 Move the arm (B-L) assy in the direction of the
arrow A and the arm (A-L) assy in the direction of the arrow B fully (full open state).
2 Align the hole (large) on the cam (L) with part C and
install the cam.
4 Turn the cam (L) clockwise and counterclockwise to
verify that both the arms are operated.
line
bracket (L) assy
type-E stop ring 1.5
3
hole (large)
cam (L
C
arm (B-L) assy
A
arm (A-L) assy
B
15
CDX-M800
)
V
3-3. MOTOR BLOCK
1 Turn the cam (L) and position the cam so that part A
does not touch the SW board SW900.
SWITCH board
5
PTT 2.6x6
SW900
4
PTT 2.6x6
2

motor block

3
PTT 2.6x6
3-4. ALIGNMENT BETWEEN ARM (A-L) ASSY AND ARM (B-L) ASSY
1 Input 9V DC to the motor terminal until the cam (L)
stops rotating. Take care to avoid overload of the motor.
2 Verify that the arm (A-L) assy and arm (B-L) assy
are positioned as shown below (full open).
cam (L
A
motor
16
arm (B-L) assy
arm (A-L) assy
+B
DC 9
GND
3-5. ARM (A-R) ASSY, ARM (B-R) ASSY
y
2
type-E stop ring 1.5
1
arm (B-R) assy
3
arm (A-R) assy
4
type-E stop ring 1.5
CDX-M800
3-6. CAM (R)
1 Move the arm (B-R) assy in the direction of the
arrow A and the arm (A-R) assy in the direction of the arrow B fully (full open state).
2 Align the hole (large) on the cam (R) with part C and
install the cam.
4 Turn the cam (R) clockwise and counterclockwise to
verify that both the arms are operated.
line
hole (large)
C
bracket (R) ass
3
type-E stop ring 1.5
A

cam (R)

arm (B-R) assy
5
oil damper
6
screw (P 2x4)
B
arm (A-R) assy
17
Loading...
+ 39 hidden pages