Sony CDX-GT570UI User Manual [ro]

Radio FM/ MW/ LW
- Player CD
Manual de instrucţiuni
Pentru a anula prezentarea demonstraţiei (DEMO), citiţi pagina 4.
CDX-GT574UI CDX-GT570UI
Fabricat în Thailanda
© 2012 Sony Corporation
Pentru siguranţă, aveţi grijă să instalaţi această unitate în bordul maşini. Pentru instalare şi conexiuni citiţi manualul de instrucţiuni furnizat.
iPhone, iPod, iPod clasic, iPod nano şi iPod touch sunt mărci de comerţ ale Apple Inc., înregistrată în S.U.A. şi în alte ţări. Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Specifi caţii pentru dioda laser
• Durata emisiei : continuă
• Ieşire laser : mai puţin de 53.3 μW (această valoare este măsurată la o distanţă de 200 mm de la suprafaţa lentilei obiectivului pe un bloc optic de citire cu apertură de 7 mm)
ZAPPIN şi Quick-BrowZer sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
Windows Media este marcă de comerţ sau marcă de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite şi /sau alte ţări.
Android este marcă de comerţ a Google Inc. Folosirea acestei mărci de comerţ este supusă restricţiilor Google Permissions.
Avertisment pentru cazul în care cheia de contact a maşinii dvs. nu are poziţia ACC.
Verifi caţi dacă aţi activat funcţia Auto Off (de oprire automată, pagina 18). Aparatul se va opri complet, în mod automat, după perioada de timp stabilită, evitându-se consumul de energie a bateriei. Dacă nu activaţi funcţia Auto Off (de oprire automată), apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (SOURCE/OFF), de fi ecare dată când opriţi maşina, până ce afi şajul se stinge.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală deţinute de Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuţia acestor tehnologii în afara acestui produs este interzisă, fără a deţine licenţă Microsoft.
2
Cuprins
Punerea în funcţiune ...................4
Anularea modului DEMO ..............................4
Potrivirea ceasului ..........................................4
Detaşarea panoului frontal .............................4
Amplasarea butoanelor...............5
Unitatea de bază ........................................5
Radio .............................................6
Stocarea în memoria aparatului şi recepţia
posturilor de radio .......................................6
RDS ...........................................................7
CD .................................................9
Redarea unui disc ..........................................9
Dispozitive USB ...........................9
Redarea pieselor de pe un dispozitiv USB .....9
iPod .............................................10
Redarea de la iPod .......................................10
Acţionarea directă a unui iPod
– Acţionarea de către pasageri...................11
Aplicaţia App Remote ...............12
Comanda reciprocă a muzicii la folosirea
telefonului iPhone ....................................12
Căutarea şi redarea pistelor .....13
Redarea pistelor în diverse moduri ..............13
Căutarea unei piste după denumirea acesteia
– Quick-BrowZer™ ..................................14
Căutarea unei piste prin ascultarea unor
pasaje ale pistelor – ZAPPIN™ ................15
Reglaje de sunet şi Meniul de
confi gurare ................................15
Funcţii speciale de sunet - Motor de sunet
avansat ......................................................15
Ajustarea elementelor de confi gurare ..........18
Utilizarea echipamentelor
opţionale .....................................20
Echipamente audio auxiliare ........................20
Informaţii suplimentare .............21
Măsuri de precauţie ......................................21
Întreţinere .....................................................22
Specifi caţii ....................................................23
Soluţionarea problemelor .............................23
Afi şaje de eroare/ Mesaje .............................25
Instalare / Conexiuni .................27
Măsuri de precauţie ......................................27
1 Lista părţilor ...........................................27
2 Exemple de conectare ............................28
Echipament folosit în ilustraţii
(nu este furnizat) .......................................28
3 Diagrama conexiunilor ...........................29
Măsuri de precauţie ......................................32
Ajustarea unghiului de montare ............32
4 Detaşarea ramei de protecţie şi a ramei
de montaj .................................................32
5 Exemplu de montare ..............................33
6 Detaşarea şi ataşarea panoului frontal ....33
Pentru detaşare ......................................33
Pentru ataşare ........................................33
7 Înlocuirea siguranţei ...............................34
Avertizare pentru cazul în care cheia de
contact a maşinii dvs. nu are poziţia ACC 34
8 Diagrama conexiunilor de alimentare ....35
3
Punerea în funcţiune
Anularea modului DEMO
Puteţi anula prezentarea interfeţei demonstrative ce apare în timpul opririi.
1 Apăsaţi butonul (MENU), rotiţi
butonul de comandă până ce apare indicaţia “DISPLAY”, apoi apăsaţi-l.
2 Rotiţi butonul de comandă până
ce apare indicaţia “DEMO”, apoi apăsaţi-l.
3 Rotiţi butonul de comandă pentru a
alege “DEMO-OFF”, apoi apăsaţi-l.
Confi gurarea se încheie.
4 Apăsaţi (BACK) de două ori.
Interfaţa revine la modul obişnuit de redare/ recepţie.
Potrivirea ceasului
Indicaţia ceasului este în format digital de 24 de ore.
1 Apăsaţi butonul (MENU), rotiţi
butonul de comandă până ce apare indicaţia “GENERAL”, apoi apăsaţi-l.
2 Rotiţi butonul de comandă, până ce
apare mesajul “CLOCK-ADJ“, apoi apăsaţi-l.
Indicaţia orei va începe să clipească.
3 Rotiţi butonul de comandă, pentru a
potrivi ora şi minutele.
Pentru a deplasa indicaţia digitală apăsaţi butonul (SEEK) -/+.
4 După stabilirea minutelor, apăsaţi
butonul (MENU).
Potrivirea orei este încheiată şi ceasul porneşte.
Pentru a fi afi şată ora, apăsaţi (DSPL).
Detaşarea panoului frontal
Puteţi detaşa panoul frontal al acestui aparat, pentru a preveni furtul.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(SOURCE/OFF) 1.
Aparatul se opreşte.
2 Apăsaţi butonul de eliberare a
panoului frontal 2, apoi detaşaţi acest panou trâgându-l spre dvs.
Alarma de avertizare
Dacă aţi întors cheia de contact în poziţia OFF fără a fi detaşat panoul frontal, va suna o alarmă de avertizare timp de câteva secunde. Alarma se va auzi doar dacă amplifi catorul încorporat este utilizat.
Notă
• Nu expuneţi panoul frontal la temperatură ridicată sau umezeală. Evitaţi să îl lăsaţi în maşina parcată sau pe bord, ori în partea din spate a maşinii.
Ataşarea panoului frontal
Plasaţi orifi ciul A al panoului frontal pe axul B al aparatului, aşa cum este ilustrat, apoi
împingeţi uşor partea stângă spre interior până ce se aude un clic.
4
Amplasarea butoanelor
Unitatea de bază
Această secţiune conţine instrucţiuni despre amplasarea butoanelor şi operaţiile de bază.
1 Buton SOURCE / OFF*
1
Apăsaţi acest buton pentru a porni alimentarea/ a schimba sursa de semnal (Radio/ CD/ AUX/ USB).
• Apăsaţi în mod repetat pentru a comuta către altă sursă.
• Apăsaţi timp de 1 secundă pentru a opri alimentarea.
• Apăsaţi timp de 2 secunde sau mai mult pentru a opri alimentarea şi pentru a opri afi şajul.
2 Butoane SEEK –/+
Radio :
Pentru a face acordul automat pe o frecvenţă (apăsaţi) ; pentru a depista posturile în mod manual (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
CD / USB :
Pentru a omite piste (apăsaţi) ; pentru a omite mai multe piste succesive (apăsaţi, apoi apăsaţi încă odată în timp de 2 secunde şi menţineţi apăsat) ; pentru a derula rapid înapoi/înainte o pistă (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
2
App Remote*
:
Pentru a omite piste (apăsaţi).
3 Buton ZAP pag. 15
TM
Pentru a se trece în modul ZAPPIN
.
4 Buton de comandă/ ENTER / MENU /
APP pag. 12, 18
• Rotiţi pentru a regla volumul sonor;
• Apăsaţi pentru a intra în modul reglaj;
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat mai mult de 2 secunde pentru a stabili App Remote.
• După ce apăsaţi (SOURCE/OFF), rotiţi şi apoi apăsaţi pentru a schimba sursa.
5 Senzor pentru telecomandă 6 Compartimentul pentru disc
Când introduceţi discul (cu eticheta în sus), începe redarea.
7 Fereastra de afi şare 8 Butonul Z (eject)
Este folosit pentru a scoate discul.
9 Mufa USB pag. 9, 10 0 Butonul
(BACK)/MODE pag. 6, 11,
• Apăsaţi pentru a reveni la interfaţa precedentă; selectaţi banda de frecvenţe radio (FM/MW/LW).
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a accesa / părăsi modul de comandă de către pasageri.
qa Buton de eliberare a panoului
frontal pag. 4
qs Butonul
(căutare) pag. 14
Pentru a intra în modul de căutare rapidă Quick-BrowZer™ (CD/USB).
5
qd Buton AF (frecvenţe alternative) /
TA (anunţuri de trafi c) / PTY (tipul emisiunii) pag. 7
Pentru a alege AF şi TA (apăsaţi) ; pentru a selecta PTY (apăsaţi şi menţineţi apăsat) în modul RDS.
qf Butoane numerotate
Radio :
Pentru a recepţiona un post fi xat în memorie (apăsaţi); pentru a fi xa posturi în memorie (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
CD / USB : (1)/(2) : ALBUM V/v (în timpul redării
unui fi şier MP3/WMA/AAC)
Pentru a omite albume (apăsaţi); pentru a omite în mod continuu albume (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
(3) :
(Repeat)*3 pag. 13
(4) : SHUF pag. 13 (6) : PAUSE
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi încă o dată pentru a relua redarea.
App Remote* (6) : PAUSE
Pentru a face o pauză de redare. Apăsaţi încă o dată pentru a relua redarea.
qg DSPL (afi şaj) / SCRL (defi lare)
pag. 7, 9, 10, 11
Pentru schimbarea elementelor afi şate (apăsaţi); pentru parcurgerea elementelor afi şate (apăsaţi şi menţineţi apăsat).
qh Mufa de intrare AUX pag. 20
1
*
Dacă legătura App Remote cu telefonul
iPhone a fost stabilită, numele aplicaţiei apare pe afi şaj atunci când selectaţi sursa.
*2 Când este stabilită legătura App Remote
cu telefonul iPhone. În funcţie de aplicaţie, este posibil ca anumite operaţii să nu fi e disponibile.
*3 Acest buton are un punct tactil.
2
:
Radio
Stocarea în memoria aparatului şi recepţia posturilor de radio
ATENŢIE
Pentru a face acordul pe o frecvenţă în timp de conduceţi autovehiculul, folosiţi funcţia BTM pentru cel mai bun acord, cu scopul de a evita accidentele.
Stocarea automată în memorie – BTM
1 Apăsaţi în mod repetat (SOURCE/OFF)
până ce este afi şată indicaţia “TUNER“.
Pentru a schimba banda, apăsaţi în mod repetat butonul (MODE). Puteţi alege dintre FM1, FM2, FM3, MW sau LW.
2 Apăsaţi , rotiţi butonul de comandă
până ce este afi şată indicaţia “GEN­RAL”, apoi apăsaţi-l.
3 Rotiţi butonul de comandă până ce
este afi şată indicaţia “BTM“, apoi apăsaţi-l.
Aparatul va memora posturile de radio în ordinea frecvenţelor şi le va aloca butoane numerice.
Observaţie
• Alternativ, puteţi să apăsaţi (SOURCE/OFF), şi să rotiţi butonul de comandă pentru a alege ”TUNER”, iar apoi să îl apăsaţi pentru a alege sursa.
Stocarea manuală în memorie
1 În timp ce recepţionaţi un post pe
care doriţi să îl stocaţi în memorie, apăsaţi şi menţineţi apăsat unul dintre butoanele numerice (între (1) şi (6)) până ce este afi şată indicaţia “MEM”.
6
Recepţionarea unui post stocat
1 Alegeţi banda de frecvenţe, apoi
apăsaţi un buton numeric (de la (1) la (6)).
Acordul automat
1 Alegeţi banda de frecvenţe, şi
apăsaţi (SEEK) –/+ pentru a căuta un post.
Parcurgerea frecvenţelor se va opri când aparatul detectează un post de radio. Repetaţi procedura până găsiţi postul dorit.
Observaţie
• În cazul în care cunoaşteţi frecvenţa postului dorit, apăsaţi şi menţineţi apăsat (SEEK) –/+ pentru a localiza cu aproximaţie frecvenţa, apoi apăsaţi în mod repetat butonul (SEEK) –/+ pentru a realiza acordul fi n (reglaj manual).
RDS
Posturile de radio FM ce benefi ciază de serviciul de date radio RDS transmit, pe lângă sunetul propriu-zis, şi un semnal de informaţie digitală, care nu se aude.
Note
• În funcţie de ţară/regiune, nu sunt disponibile
toate funcţiile serviciului RDS.
• Se poate ca serviciile RDS să nu fi e disponibile,
în cazul în care semnalul radio este prea slab sau dacă postul recepţionat nu transmite date RDS.
Pentru a schimba elementele afi şate
Apăsaţi (DSPL).
Reglaje pentru AF (Frecvenţe alternative) şi TA (Anunţuri despre trafi c)
Facilitatea AF face ca recepţia să revină în mod continuu la postul de radio cu semnalul cel mai puternic dintr-o reţea, iar TA furnizează informaţii curente, legate de circulaţie sau programele legate de trafi c (TP) dacă acestea sunt recepţionate.
1 Apăsaţi în mod repetat (AF/TA) până
ce apare reglajul dorit.
Selectaţi Pentru AF-ON TA-ON AF, TA-ON AF,
TA-OFF
a activa AF şi a dezactiva TA. a activa TA şi a dezactiva AF. a activa atât AF, cât şi TA. a dezactiva atât AF, cât şi TA.
Stocarea posturilor de radio RDS împreună cu reglajele AF şi TA
Puteţi fi xa posturile RDS în paralel cu reglajele AF/TA. Dacă utilizaţi funcţia BTM, sunt stocate numai posturile RDS având aceleaşi reglaje AF/ TA.
Dacă efectuaţi reglajul prealabil în mod manual, puteţi prestabili atât posturi RDS, cât şi non-RDS cu reglajele AF/TA corespunzătoare fi ecăruia.
1 Stabiliţi AF/TA, apoi fi xaţi postul de
radio cu BTM sau în mod manual.
Recepţionarea anunţurilor de urgenţă
Cu AF sau TA, anunţurile de urgenţă vor întrerupe automat semnalul transmis de sursa curent selectată.
Observaţie
• Dacă reglaţi nivelul volumului în timpul unui anunţ legat de trafi c, acest nivel va fi păstrat în memorie, fi ind aplicat şi următoarelor mesaje de acest tip, independent de nivelul folosit în mod curent pentru volumul sonorului.
7
Pentru a asculta în continuare un program regional – REGIONAL
Când funcţia AF este activată : reglajele stabilite din fabrică pentru acest aparat restricţionează recepţia la o anumită regiune, astfel încât nu se va comuta pe un alt post regional cu o frecvenţă mai puternică.
Dacă părăsiţi zona de recepţie a acestui post regional, alegeţi opţiunea “REG-OFF” la confi gurare, în timpul recepţiei FM (pag. 18).
Notă
• Această funcţie nu acţionează în Marea Britanie şi în
alte zone.
Funcţia de legătură locală (numai pentru Marea Britanie)
Această funcţie vă permite să alegeţi un alt post din regiune, chiar dacă nu aţi alocat un buton numeric acelui post.
Tipuri de programe
NEWS (ştiri), AFFFAIRS (noutăţi în afaceri), INFO (informaţii), SPORT (sport), EDUCATE (programe educaţionale), DRAMA (teatru), CULTURE (programe culturale), SCIENCE (ştiinţă), VARIED (varietăţi), POP M (muzică pop), ROCK M (muzică rock), EASY M (muzică uşoară), LIGHT M (muzică de divertisment), CLASSICS (muzică clasică), OTHER M (alt gen de muzică), WEATHER
(meteo), FINANCE (fi nanţe), CHILDREN (programe pentru copii), SOCIAL A (programe sociale), RELIGION (programe religioase), PHONE IN (dialog cu ascultătorii), TRAVEL (turistice), LEISURE (divertisment), JAZZ (muzică jazz), COUNTRY (muzică country), NATION M (muzică populară), OLDIES (melodii mai vechi), FOLK M (muzică folk),
DOCUMENT (programe documentare)
1 În timp ce recepţionaţi un post FM,
apăsaţi un buton numerotat (între (1) şi (6)) asociat unui post local.
2 Apăsaţi din nou un buton numerotat
al unui post local, într-un interval de 5 secunde.
Repetaţi această procedură până ce este recepţionat un post local.
Alegerea PTY (Tipuri de program)
Folosiţi PTY pentru afi şarea sau căutarea tipului de program dorit.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat (AF/TA)
(PTY) în timp ce recepţionaţi un post FM.
Denumirea tipului curent de program apare dacă postul transmite date PTY.
2 Rotiţi butonul de comandă până ce
apare tipul de program dorit, apoi apăsaţi acest buton.
Aparatul începe să caute o staţie radio care emite respectivul tip de program.
8
Notă
• Este posibil să recepţionaţi un tip de program diferit de acela pe care l-aţi ales.
Reglajul CT (temporal)
Datele CT recepţionate de la transmisia RDS vor regla ceasul.
1 Alegeţi “CT-ON“ în timpul reglajului
(pag. 18).
Notă
• Se poate ca funcţia CT să nu acţioneze chiar dacă este recepţionat un post RDS.
CD
R
Dispozitive USB
Redarea unui disc
Acest aparat poate reda discuri tip CD-DA (care să conţină şi CD TEXT) şi CD-R / CD-RW (cu fi şiere MP3/WMA/AAC – pag. 21).
1 Introduceţi discul (cu eticheta
orientată în sus).
Redarea începe automat.
Pentru a scoate discul din aparat, apăsaţi butonul Z.
Notă
• Când scoateţi sau introduceţi discul în aprat, aveţi grijă ca toate dispozitivele USB să fi e deconectate pentru a evita deteriorarea discului.
• Standardul de codare-decodare este MP3
(.mp3), WMA (.wma) şi AAC (.m4a).
Pentru a schimba elementele afi şate,
Apăsaţi (DSPL). Elementele afi şate diferă în funcţie de tipul
discului, de formatul de înregistrare şi de reglaje.
• Pot fi utilizate dispozitive USB tip MSC (Clasa Mass Storage) compatibile cu standardul USB.
• Se recomandă efectuarea de copii de siguranţă a datelor de pe dispozitivul USB.
• Pot fi utilizate dispozitive MSC (Clasa Mass Storage) tip Android™ compatibile cu standardul USB.
În funcţie de telefonul Android este necesară
alegerea modului MSC de conectare USB.
Note
• Conectaţi dispozitivul USB după ce porniţi
motorul. În funcţie de acest dispozitiv, pot apărea disfuncţionalităţi sau deteriorări ale acestuia dacă este cuplat înainte de pornirea motorului.
• Standardul de codare-decodare este MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) şi AAC (.mp4).
• Pentru detalii legate de compatibilitatea dispozitivului dvs. USB, vizitaţi adresa de internet de mai jos :
Site de asistenţă
http://support.sony-europe.com
Redarea pieselor de pe un dispozitiv USB
1 Deschideţi capacul mufei USB, apoi
conectaţi dispozitivul USB la mufa respectivă.
Începe redarea.
Pentru a începe redarea în cazul în care dispozitivul USB este deja conectat, apăsaţi în mod repetat butonul (SOURCE/OFF) până ce este afi şată indicaţia “USB“.
9
Pentru a opri redarea, apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 1 secundă butonul (SOURCE/OFF).
Pentru a decupla dispozitivul USB, opriţi redarea materialului de pe acesta, apoi detaşaţi dispozitivul.
Note
• Nu folosiţi dispozitive USB prea mari sau prea grele, care pot cădea datorită vibraţiilor sau pot cauza o întrerupere a conexiunii.
• Nu detaşaţi panoul frontal în timpul redării de pe un dispozitiv USB, deoarece datele se pot deteriora.
Modifi carea elementelor afi şajului
Apăsaţi (DSPL).
Elementele ce apar pe afi şaj pot diferi în funcţie de dispozitivul USB, de formatul de înregistrare şi de reglaje.
Note
• Numărul maxim de piste este de 10.000:
• În funcţie de cantitatea de date conţinută, este posibil să treacă mai mult timp până la începerea redării.
• În cursul redării sau a rulării rapide înainte / înapoi a fi şierelor tip MP3/ WMA/ AAC cu viteză de transfer variabilă (VBR), durata de redare scursă este posibil să nu fi e corect afi şată.
• Nu este posibilă redarea următoarelor tipuri de fi şiere MP3/WMA/AAC : – cu compresie cu pierderi reduse (lossless) – protejate la copiere. – fi şiere DRM (Gestionarea digitală a
drepturilor).
– fi şiere audio multicanal..
10
iPod
În acest manual de instrucţiuni, termenul de “iPod” este folosit în general pentru funcţiile iPod ale unui iPod şi ale unui iPhone, cu excepţia cazurilor în care este altfel specifi cat în text sau în ilustraţii.
Pentru detalii legate de compatibilitatea cu iPod-ul dvs., citiţi secţiunea “Despre iPod” de la pagina 22 sau vizitaţi adresa de internet de mai jos :
Site de asistenţă tehnică
http://support.sony-europe.com
Redarea de la iPod
Înainte de a conecta un iPod, reduceţi volumul sonor al acestui aparat.
1 Deschideţi capacul mufei USB,
conectaţi dispozitivul iPod la terminalul USB prin intermediul cablului USB cu conector pentru iPod (nu este furnizat)*.
* Vă recomandăm să folosiţi cablul USB tip
RC-100IP.
Începe automat redarea pistelor de la iPod din punctul unde s-a oprit anterior.
Dacă este deja conectat un iPod, pentru a porni redarea, apăsaţi de mai multe ori butonul (SOURCE/OFF), până ce apare indicaţia “USB” (Pe afi şaj apare indicaţia “IPD” când dispozitivul iPod este recunoscut).
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (SOURCE/ OFF) timp de 1 secundă pentru a opri redarea.
Detaşaţi iPod-ul după ce opriţi redarea de la acesta.
Precauţii relativ la iPhone
Când conectaţi un iPhone prin intermediul USB, volumul sonor al telefonului va fi reglat chiar de către iPhone nu de la unitate. Pentru a evita creşterea bruscă a volumului după efectuarea unui apel, nu măriţi volumul acestui aparat în cursul unei convorbiri telefonice.
Notă
• Nu detaşaţi panoul frontal în cursul redării de la iPod, deoarece se pot deteriora datele.
Observaţie
• iPod-ul se va reîncărca când unitatea este pornită.
Modul reluare
Când iPod-ul este conectat la conectorul de cuplare, modul acestui aparat se modifi că, acesta trecând la reluarea redării, în modul stabilit la iPod.
În modul reluarea redării, nu vor funcţiona butoanele următoare : – (3) ( – (4) (SHUF)
)
Schimbarea elementelor afi şate
Apăsaţi (DSPL).
Acţionarea directă a unui iPod – Acţionarea de către pasageri
Puteţi acţiona un iPod conectat direct la conectorul de cuplare.
1 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
(MODE) în cursul redării.
Este afi şat mesajul “MODE IPOD” şi veţi putea acţiona direct iPod-ul.
Pentru a părăsi modul de acţionare de către pasageri
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul (MODE). Apare indicaţia “MODE AUDIO”, iar acţionarea directă a iPod-ului nu este posibilă.
Notă
• Volumul poate fi reglat numai de la această unitate.
Notă
• Anumite litere stocate în memoria iPod-ului este posibil să nu fi e corect afi şate.
Omiterea albumelor, fi şierelor podcast, genurilor muzicale, listelor de redare şi artiştilor
Pentru Acţionaţi astfel
a omite
a omite în mod continuu
Apăsaţi (1)/ (2) (ALBUM V/v) [apăsaţi o dată pentru fi ecare]
Apăsaţi şi menţineţi apăsat (1)/ (2) (ALBUM V/v) [menţineţi apăsat pentru a ajunge în punctul dorit]
11
Loading...
+ 25 hidden pages