Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a
página 4.
CDX-GT565UV
Certique-se de que instala esta unidade
Esta etiqueta encontra-se situada na parte
inferior da estrutura.
Nota para os clientes: a informação
seguinte só é aplicável a equipamentos
vendidos em países que apliquem as
Directivas Europeias
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tóquio, 108-0075 Japão. O representante
autorizado para a EMC e segurança do
produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart
Alemanha. Para quaisquer questões de
serviço ou garantia, contacte as moradas
fornecidas nos diferentes documentos de
serviço ou garantia.
Tratamento de resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos em m de vida
(Aplicável na União Europeia
e noutros países europeus
com sistema de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este produto
não deve ser tratado como lixo doméstico
normal. Deve ser colocado num ponto de
recolha destinado à reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico.
Ao assegurar-se que este produto é
correctamente depositado, ajudará a
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente, bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer devido ao manuseamento
incorrecto deste produto. A reciclagem dos
materiais ajuda a preservar os recursos
naturais. Para obter mais informações
acerca da reciclagem deste produto,
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de lixo doméstico da
sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
ZAPPIN e o seu logotipo são marcas
registadas da Sony Corporation.
Windows Media é uma marca registada ou
uma marca comercial registada da
Microso Corporation nos Estados Unidos
e/ou em outros países.
Este produto contém tecnologia sujeita a
alguns direitos de propriedade da
Microso. É proibido o uso e distribuição
desta tecnologia sem o licenciamento
apropriado da Microso. iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano, e iPod touch são
marcas registadas Apple Inc., registadas
nos EUA e noutros países. Tecnologia de
codicação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e
omson.
no tablier do automóvel para sua
segurança. Para proceder à instalação e
ligação do aparelho, consulte o manual
de instalação/ligações fornecido.
2
Aviso - Se o automóvel não tiver uma
posição ACC na ignição
Certifique-se de que selecciona a função
Auto Off (página 19). A unidade encerra
completa e automaticamente no horário
programado e após a unidade estar
desligada, evitando o desgaste da bateria.
Se não seleccionar a função Auto Off,
prima botão
o ecrã desaparecer quando desligar a
ignição.
Pode cancelar o ecrã de demonstração que
aparece quando a unidade está a desligar.
1 Prima o botão de selecção sem soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo até a
indicação "DEMO" ser apresentada e
prima-o.
3
Rode o botão de controlo para
seleccionar "DEMO-OFF" e prima-o
quando encontrar a opção desejada.
A configuração está concluída.
4 Prima (BACK).
O ecrã regressa ao modo de recepção/
reprodução normal.
Retirar o painel frontal
Poderá retirar o painel frontal desta
unidade, de forma a evitar que seja roubado.
1 Prima o botão (SOURCE/OFF) sem
soltar.
A unidade desliga-se.
2 Prima o botão de libertação do painel
frontal , em seguida puxe-o para si.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a
posição OFF sem retirar o painel frontal, o
alarme de alerta irá emitir um sinal sonoro
durante alguns segundos. Se não utilizar o
amplificador incorporado, o alarme não
soará.
Acertar o relógio
O relógio apresenta uma indicação digital
de 24 horas.
1 Prima o botão de selecção sem soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo até aparecer a
indicação "CLOCKADJ" e prima-o.
A indicação das horas começa a piscar.
3 Rode o botão de controlo para acertar a
hora e os minutos.
Para mover a indicação digital, prima
–/+.
4 Depois de acertar os minutos, prima o
botão de selecção.
A configuração encontra-se concluída e
o relógio começa a funcionar.
(DSPL) para visualizar o relógio.
Prima
4
Nota
Não exponha o painel frontal a calor/
temperaturas elevadas ou humidade excessiva.
Evite deixá-lo no interior de um automóvel
estacionado ou no tablier/chapeleira do
automóvel.
Encaixar o painel frontal
Encaixe a parte A do painel frontal na parte
B da unidade, conforme apresentado, e
pressione o lado esquerdo até ouvir um
estalido.
Localização dos controlos
Unidade principal
Esta secção contém instruções acerca da
localização dos controlos e operações
básicas.
Botão SOURCE/OFF
Prima para ligar a corrente/mudar a
fonte (Rádio/CD/AUX).
Prima durante um segundo para
desligar a unidade.
Prima por mais de 2 segundos para
desligar a unidade e desaparecerem
todas as indicações do monitor.
Botões SEEK +/–
Rádio:
Para sintonizar emissoras
automaticamente (premir); localizar
uma emissora manualmente (premir
sem soltar).
CD/USB:
Para saltar faixas (premir); para saltar
faixas continuamente (premir e, em
seguida, premir novamente passado um
segundo); para avançar/retroceder
rapidamente uma faixa (premir sem
soltar).
Botão ZAP página 13
Para activar o modo ZAPPIN™ .
Botão de controlo/de selecção
página 16, 19
Para ajustar o volume (rodar);
seleccionar elementos de configuração
(premir e rodar).
Ranhura do CD
Para introduzir o disco (face da etiqueta
voltada para cima); a reprodução é
iniciada.
Prima para :Voltar ao ecrã anterior /
seleccionar a banda de rádio (FM/MW/
LW).
Prima sem soltar para: activar/cancelar
o controlo do passageiro.
Botão de libertação do painel
frontal página 4
Receptor do controlo remoto tipo
cartão
Botão (BROWSE) (Explorar)
página 12
Para activar o modo de procura
Quick-BrowZer™.
5
Botão AF (Frequências
Alternativas)/TA (Informações de
trânsito)/PTY (Tipo de Programa)
página 7
Para definir AF e TA (premir); para
seleccionar PTY (premir sem soltar) em
RDS.
Botões numéricos
Rádio:
Para receber emissoras memorizadas
(premir); memorizar emissoras (premir
sem soltar).
CD/USB:
/: ALBUM / (durante a
reprodução de ficheiros MP3/WMA)
Para saltar álbuns (premir); saltar
álbuns continuamente (premir
sem soltar).
Para efectuar uma pausa na
reprodução. Para cancelar, prima
novamente.
Botão DSPL (ecrã)/SCRL
(deslocamento) página 7, 9, 10, 11
Para alterar os elementos do ecrã
(premir); deslocar o elemento do ecrã
(premir sem soltar).
Ficha de entrada AUX página 20
* Este botão tem um ponto táctil.
Rádio
Memorizar e receber
emissoras
Advertência
Para sintonizar emissoras enquanto conduz,
utilize a função BTM (Memória de
Emissoras com Melhor Sintonia) para evitar
acidentes.
Memorização automática —
BTM
Prima várias vezes em (SOURCE/OFF)
1
até a indicação "TUNER" ser
apresentada.
Para mudar a banda, prima várias vezes
(MODE). Pode seleccionar entre FM1,
FM2, FM3, MW ou LW.
2 Prima o botão de selecção sem soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
3 Rode o botão de controlo até aparecer a
indicação "BTM" e prima-o.
A unidade memoriza as emissoras por
ordem de frequência nos botões
numéricos.
Memorização manual
1
Quando se encontrar a receber a
emissora que pretende memorizar,
prima um botão numérico ( a )
sem soltar até aparecer a indicação
"MEM" (memória).
Receber as emissoras
memorizadas
1
Seleccione a banda e, em seguida,
prima um botão numérico ( a ).
6
Sintonização automática
1
Seleccione a banda e, em seguida,
prima
+/– para procurar a
emissora.
A procura pára quando a unidade
sintonizar a emissora. Repita este
procedimento até conseguir receber a
emissora pretendida.
Sugestão
Se souber a frequência da emissora que pretende
ouvir, prima +/– sem soltar para
encontrar a frequência aproximada e, em seguida,
prima várias vezes +/– para ajustar
convenientemente a frequência pretendida
(sintonização manual).
RDS
As emissoras FM que dispõem do serviço
RDS (Sistema de Dados de Rádio) enviam
informações digitais inaudíveis juntamente
com o sinal regular do programa de rádio.
Notas
• É possível que nem todas as funções RDS se
encontrem disponíveis, dependendo do país/
região onde se encontra.
• É possível que o RDS não funcione se o sinal for
demasiado fraco ou se a emissora sintonizada
não transmitir informações RDS.
Alterar os elementos do ecrã
Prima
(DSPL).
Definir AF (Frequências
Alternativas) e TA
(Informações de Trânsito)
AF sintoniza continuamente a estação com
sinal mais forte na rede, e TA transmite
informações de trânsito ou programas de
trânsito (TP) que estejam a ser recebidos.
1 Prima várias vezes (AF/TA)
(Frequência Alternativa/Informações
de Trânsito) até ser apresentada a
configuração desejada.
Seleccione Para
AF-ONactivar a função AF e
desactivar a função TA.
TA-ONactivar a função TA e
desactivar a função AF.
AF/TA-ONactivar a função AF e a
função TA.
AF/TA-OFFdesactivar a função AF e a
função TA.
Memorizar emissoras RDS com a
definição AF e TA
Pode pré-sintonizar emissoras RDS
juntamente com a definição AF/TA. Se
utilizar a função BTM, apenas as emissoras
RDS com a mesma definição AF/TA serão
memorizadas.
Se as pré-sintonizar manualmente, pode
sintonizar tanto emissoras RDS como não
RDS com a definição AF/TA para cada uma
delas.
1 Configure a definição AF/TA e, em seguida,
memorize a emissora com a função BTM ou
manualmente.
Receber informações de emergência
Sempre que as funções AF ou TA se
encontrarem seleccionadas, as informações
de emergência interromperão
automaticamente a fonte actualmente
seleccionada.
7
Sugestão
Se ajustar o nível do volume durante uma
informação de trânsito, esse nível será
memorizado na memória para informações de
trânsito posteriores, independentemente do nível
regular do volume.
Permanecer com um programa regional
— REGIONAL
Sempre que a função AF estiver activada: as
definições de origem desta unidade
restringem a recepção a uma região
específica, pelo que a unidade não mudará
para outra emissora regional com uma
frequência mais forte.
Se abandonar a área de recepção do
programa regional, seleccione "REG-OFF"
na configuração durante a recepção em FM
(página 19).
Nota
Esta função não funciona no Reino Unido e em
algumas outras áreas.
Função Local Link (Ligação local)
(apenas no Reino Unido)
Esta função permite-lhe seleccionar outras
emissoras locais na área, mesmo que estas
não se encontrem memorizadas nos botões
numéricos.
1 Durante a recepção em FM, prima o botão
numérico ( a ) onde se encontra
memorizada a emissora local.
2 Dentro de 5 segundos, prima novamente a
tecla numérica da estação local.
Repita este procedimento até receber a
emissora local.
1 Prima (AF/TA) (PTY) sem soltar
durante a recepção FM.
O nome do tipo de programa actual é
apresentado caso a emissora se encontre
a transmitir informações PTY.
2 Rode o botão de controlo e prima o
botão quando encontrar a opção
desejada.
A unidade começa a procurar uma
emissora que esteja a emitir o tipo de
programa seleccionado.
Tipos de programas
NEWS (Notícias)AFFAIRS (Actualidade),
INFO (Informações), SPORT (Desporto),
EDUCATE (Educação), DRAMA (Drama),
CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciência),
VARIED (Programas variados), POP M
(Música Pop), ROCK M (Música Rock),
EASY M (Música ambiente), LIGHT M
(Clássica ligeira), CLASSICS (Clássica),
OTHER M (Outro tipo de música),
WEATHER (Meteorologia), FINANCE
(Finanças), CHILDREN (Programas
infantis), SOCIAL A (Assuntos sociais), RELIGION (Religião), PHONE IN (Linha
directa), TRAVEL (Viagens), LEISURE
(Lazer), JAZZ (Música Jazz), COUNTRY
(Música Country), NATION M (Música
nacional), OLDIES (Clássicos), FOLK M
(Música Folk), DOCUMENT
(Documentários)
Definição CT (Relógio)
Os dados CT da transmissão RDS acertam o
relógio.
Selecção PTY (Tipo de
Programa)
Apresenta o tipo de programa actualmente
recebido. Procura igualmente o tipo de
programa seleccionado.
8
1 Seleccione "CT-ON" no menu de
configuração (página 19).
Nota
É possível que a função CT não funcione, mesmo
que esteja a receber uma emissora com RDS.
CD
Dispositivos USB
Reproduzir um disco
Esta unidade reproduz CD-DA (que
também contenham CD TEXT) e CD-R/
CD-RW (ficheiros MP3/WMA/AAC
(página 22).
1 Introduza o disco (com a face da
etiqueta virada para cima).
A reprodução inicia-se
automaticamente.
Para ejectar o disco, prima .
Nota
Sempre que ejectar/introduzir um disco,
mantenha os dispositivos USB desligados para
evitar danificar o disco.
Alterar os elementos do ecrã
Os elementos apresentados podem ser
diferentes dependendo do modelo, tipo de
disco, formato de gravação e definições.
(DSPL).
Prima
• Poderá utilizar dispositivos USB
compatíveis com MSC (Mass Storage
Class) .
• O codec correspondente é MP3 (.mp3),
WMA (.wma), AAC (.m4a) e AAC (.jpg).
• Recomenda-se a realização de uma cópia
de segurança dos dados contidos num
dispositivo USB.
Para mais informações sobre a
compatibilidade com o seu dispositivo USB,
visite o nosso site indicado na contra capa.
Nota
Ligue o dispositivo USB depois de ligar o motor.
Dependendo do dispositivo USB, poderão
ocorrer avarias se o ligar antes de ligar o motor.
Reproduzir um
dispositivo USB
1 Abra a tampa USB, e em seguida ligue o
dispositivo USB ao conector USB com
o respectivo cabo USB.
A reprodução é iniciada.
Se já tiver um dispositivo USB ligado, para
iniciar a reprodução, prima várias vezes
(SOURCE/OFF) até ser apresentada a
indicação "USB".
Para parar a reprodução, prima
(SOURCE/OFF) durante um segundo.
Para remover o dispositivo USB, páre a
reprodução e remova o dispositivo em
seguida.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.