Sony CDX-GT564UI, CDX-GT560UI User Manual [pt]

FM/MW/LW Compact Disc Player
428402PT12
Manual de instruções PT
Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a página 4.
CDX-GT564UI/CDX-GT560UI
Certique-se de que instala esta unidade no tablier do automóvel para sua segurança. Para proceder à instalação e ligação do aparelho, consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
Nota para os clientes: a informação seguinte só é aplicável a equipamentos vendidos em países onde se apliquem as Directivas Europeias
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tóquio, 108-0075 Japão. O representante autorizado para a CEM e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart Alemanha. Para quaisquer questões de serviço ou garantia, contacte as moradas fornecidas nos diferentes documentos de serviço ou garantia.
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos em m de vida (Aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico normal. Deve ser colocado num ponto de recolha destinado à reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar-se de que este produto é correctamente depositado, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente, bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto deste produto. A reciclagem dos materiais ajuda a preservar os recursos naturais. Para obter mais informações acerca da reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
ZAPPIN e Quick-BrowZer são marcas
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros países
comerciais da Sony Corporation.
Windows Media é uma marca comercial registada ou marca comercial da Microso Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Esta etiqueta encontra-se situada na parte inferior da estrutura.
2
Este produto contém tecnologia que está sujeita a determinados direitos de propriedade intelectual da Microso. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem a(s) licença(s) apropriada(s) da Microso.
Tecnologia de codicação de áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas da Fraunhofer IIS e omson.
Aviso - Se o automóvel não tiver uma posição ACC na ignição
Certifique-se de que selecciona a função Auto Off (página 17). A unidade encerra completa e automaticamente no horário programado e após a unidade estar desligada, evitando o desgaste da bateria. Se não seleccionar a função Auto Off, carregue no botão soltar até o ecrã desaparecer quando desligar a ignição.
(SOURCE/OFF) sem
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cancelar o modo de demonstração (DEMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Acertar o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Retirar o painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Localização dos controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Memorizar e receber emissoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reproduzir um dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproduzir através do iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operar directamente um iPod — Controlo do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Procurar e reproduzir faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Reproduzir faixas em vários modos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Procurar uma faixa pelo nome — Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Procurar uma faixa ouvindo excertos de faixas — ZAPPIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Definições de som e menu de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Alterar as definições de som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Desfrutar de funções de som sofisticado — Motor de som avançado . . . . . . . . . . . .14
Ajustar os elementos de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Utilizar equipamento opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Equipamento de áudio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Controlo remoto RM-X114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
3
Introdução
Cancelar o modo de demonstração (DEMO)
Pode cancelar o ecrã de demonstração que é apresentado durante o encerramento da unidade.
1 Carregue no botão de selecção sem
soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2
Rode o botão de controlo até a indicação "DEMO" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
3 Rode o botão de controlo para
seleccionar "DEMO-OFF" e, em seguida, carregue no botão.
A configuração está concluída.
4 Carregue em (BACK).
O ecrã regressa ao modo de recepção/ reprodução normal.
Acertar o relógio
Carregue em relógio.
(DSPL) para visualizar o
Retirar o painel frontal
Poderá retirar o painel frontal desta unidade, de forma a evitar que seja roubado.
1
Carregue em soltar.
A unidade desliga-se.
2 Pressione o botão de libertação do
painel frontal e, em seguida, puxe-o para fora na sua direcção.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de alerta irá emitir um sinal sonoro durante alguns segundos. Se não utilizar o amplificador incorporado, o alarme não soará.
(SOURCE/OFF)
 sem
O relógio apresenta uma indicação digital de 24 horas.
1 Carregue no botão de selecção sem
soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
2 Rode o botão de controlo até a
indicação "CLOCKADJ" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
A indicação das horas começa a piscar.
3 Rode o botão de controlo para acertar a
hora e os minutos.
Para mover a indicação digital, carregue em  –/+.
4 Depois de acertar os minutos, carregue
no botão de selecção.
A configuração encontra-se concluída e o relógio começa a funcionar.
4
Nota
Não exponha o painel frontal a calor/ temperaturas elevadas ou humidade excessiva. Evite deixá-lo no interior de um automóvel estacionado ou no tablier/chapeleira do automóvel.
Colocar o painel frontal
Encaixe a parte A do painel frontal na parte B da unidade, conforme apresentado, e
pressione o lado esquerdo até ouvir um estalido.
Localização dos controlos
Unidade principal
Esta secção contém instruções acerca da localização dos controlos e operações básicas.
Botão SOURCE/OFF
Carregue para ligar a alimentação/ alterar a fonte (Rádio/CD/AUX). Carregue sem soltar durante um segundo para desligar a alimentação. Carregue sem soltar durante mais do que 2 segundos para desligar a alimentação e desaparecerem todas as indicações do ecrã.
Botões SEEK +/– (Buscar)
Rádio: Para sintonizar emissoras automaticamente (carregar); localizar uma emissora manualmente (carregar sem soltar). CD/USB: Para saltar faixas (carregar); saltar faixas continuamente (carregar e, em seguida, carregar novamente passado um segundo); avançar/retroceder rapidamente uma faixa (carregar sem soltar).
Botão ZAP página 13
Para activar o modo ZAPPIN™.
Botão de controlo/selecção página
14, 17
Para ajustar o volume (rodar); seleccionar elementos de configuração (carregar e rodar).
Ranhura do CD
Para introduzir o disco (face da etiqueta voltada para cima); a reprodução é iniciada.
Janela do ecrãBotão (ejectar)
Para ejectar o disco.
Conector USB página 9, 10Botão (BACK)/MODE página 6, 11
Carregue para regressar ao ecrã anterior/seleccionar a banda de rádio (FM/MW/LW). Carregue sem soltar para activar/ cancelar o controlo do passageiro.
Botão de libertação do painel
frontal página 4
Receptor para o controlo remotoBotão (BROWSE) página 12
Para activar o modo Quick-BrowZer™.
5
Botão AF (Frequências alternativas)/
TA (Informações de trânsito)/PTY (Tipo de programa) página 7
Para definir AF e TA (carregar); seleccionar PTY (carregar sem soltar) em RDS.
Botões numéricos
Rádio: Para receber emissoras memorizadas (carregar); memorizar emissoras (carregar sem soltar). CD/USB: /: ALBUM /(durante a reprodução de ficheiros MP3/WMA/ AAC)
Para saltar álbuns (carregar); saltar álbuns continuamente (carregar sem soltar).
: REP* página 12 : SHUF página 12 : PAUSE
Para efectuar uma pausa na reprodução. Para cancelar, carregue novamente.
Botão DSPL (ecrã)/SCRL
(deslocamento) página 7, 9, 10, 11
Para alterar os elementos do ecrã (carregar); deslocar o elemento do ecrã (carregar sem soltar).
Ficha de entrada AUX página 18
* Este botão tem um ponto táctil.
Rádio
Memorizar e receber emissoras
Advertência
Para sintonizar emissoras enquanto conduz, utilize a função BTM (Memória de Emissoras com Melhor Sintonia) para evitar acidentes.
Memorizar automaticamente — BTM (Memória de Emissoras com Melhor Sintonia)
1
Carregue várias vezes em
(SOURCE/OFF) até a indicação
"TUNER" ser apresentada.
Para mudar a banda, carregue várias vezes em FM1, FM2, FM3, MW ou LW.
2 Carregue no botão de selecção sem
soltar.
É apresentado o ecrã de configuração.
3 Rode o botão de controlo até a
indicação "BTM" ser apresentada e, em seguida, carregue no botão.
A unidade memoriza as emissoras por ordem de frequência nos botões numéricos.
(MODE). Poderá seleccionar
Memorizar manualmente 1
Enquanto recebe a emissora que pretende memorizar, carregue sem soltar num botão numérico ( a ) até a indicação "MEM" ser apresentada.
Receber as emissoras memorizadas
1
Seleccione a banda e, em seguida, carregue num botão numérico ( a ).
6
Sintonizar automaticamente 1
Seleccione a banda e, em seguida, carregue em  +/– para procurar a emissora.
A procura pára quando a unidade sintonizar a emissora. Repita este procedimento até conseguir receber a emissora pretendida.
Definir AF (Frequências Alternativas) e TA (Informações de trânsito)
AF sintoniza continuamente a emissora com o sinal mais forte numa rede e TA fornece informações de trânsito ou programas de trânsito (TP) actuais, caso estes sejam recebidos.
Sugestão
Se souber a frequência da emissora que pretende ouvir, carregue em  +/– sem soltar para encontrar a frequência aproximada e, em seguida, carregue várias vezes em  +/– para ajustar convenientemente a frequência pretendida (sintonização manual).
RDS
As emissoras em FM que dispõem do serviço RDS (Sistema de Dados de Rádio) enviam informações digitais inaudíveis juntamente com o sinal regular do programa de rádio.
Notas
• É possível que nem todas as funções RDS se encontrem disponíveis, dependendo do país/ região onde se encontra.
• É possível que o RDS não funcione se o sinal for demasiado fraco ou se a emissora sintonizada não transmitir informações RDS.
Alterar os elementos do ecrã
Carregue em
(DSPL).
1 Carregue várias vezes em (AF/TA) até a
definição pretendida ser apresentada.
Seleccione Para
AF-ON activar a função AF e
desactivar a função TA.
TA-ON activar a função TA e
desactivar a função AF.
AF/TA-ON activar a função AF e a
função TA.
AF/TA-OFF desactivar a função AF e a
função TA.
Memorizar emissoras RDS com a definição AF e TA
Pode pré-sintonizar emissoras RDS juntamente com a definição AF/TA. Se utilizar a função BTM, apenas as emissoras RDS com a mesma definição AF/TA serão memorizadas. Se as pré-sintonizar manualmente, pode sintonizar tanto emissoras RDS como não RDS com a definição AF/TA para cada uma delas.
1 Defina AF/TA e, em seguida, memorize a
emissora com a função BTM ou manualmente.
Receber informações de emergência
Sempre que as funções AF ou TA se encontrarem seleccionadas, as informações de emergência interromperão automaticamente a fonte actualmente seleccionada.
7
Sugestão
Se ajustar o nível do volume durante uma informação de trânsito, esse nível será memorizado na memória para informações de trânsito posteriores, independentemente do nível regular do volume.
Permanecer com um programa regional — REGIONAL
Sempre que a função AF estiver activada: as definições de origem desta unidade restringem a recepção a uma região específica, pelo que a unidade não mudará para outra emissora regional com uma frequência mais forte.
Se abandonar esta área de recepção do programa regional, seleccione "REG-OFF" na configuração durante a recepção em FM (página 17).
Nota
Esta função não funciona no Reino Unido e em algumas outras áreas.
Função Local Link (Ligação local) (apenas no Reino Unido)
Esta função permite-lhe seleccionar outras emissoras locais na área, mesmo que estas não se encontrem memorizadas nos botões numéricos.
1 Durante a recepção em FM, carregue no
botão numérico ( a ) no qual se encontra memorizada uma emissora local.
2 Durante os 5 segundos seguintes, carregue
novamente o botão numérico da emissora local.
Repita este procedimento até receber a emissora local.
1 Carregue em (AF/TA) (PTY) sem soltar
durante a recepção em FM.
O nome do tipo de programa actual é apresentado caso a emissora se encontre a transmitir informações PTY.
2 Rode o botão de controlo até o tipo de
programa pretendido ser apresentado e, em seguida, carregue no botão.
A unidade começa a procurar uma emissora que esteja a transmitir o tipo de programa seleccionado.
Tipos de programas
NEWS (Notícias), AFFAIRS (Actualidade), INFO (Informação), SPORT (Desporto), EDUCATE (Educação), DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciência), VARIED (Vários), POPM (Música pop), ROCKM (Música rock), EASYM (Música ligeira), LIGHTM (Música clássica ligeira), CLASSICS (Música clássica), OTHERM
(Outros tipos de música), WEATHER (Meteorologia), FINANCE (Finanças), CHILDREN (Programa infantil), SOCIAL A (Assuntos sociais), RELIGION (Religião), PHONE IN (Linha directa), TRAVEL (Viagens), LEISURE (Lazer), JAZZ (Música jazz), COUNTRY (Música country), NATIONM (Música nacional), OLDIES (Clássicos), FOLKM (Música folk),
DOCUMENT (Documentário)
Definir CT (hora do relógio)
Os dados CT da transmissão RDS acertam o relógio.
1 Defina "CT-ON" no menu de
configuração (página 17).
Seleccionar PTY (Tipos de programa)
Apresenta o tipo de programa actualmente recebido. Procura igualmente o tipo de programa seleccionado.
8
Nota
É possível que a função CT não funcione correctamente mesmo que esteja a receber uma emissora com RDS.
Loading...
+ 18 hidden pages