SONY CDX-GT55IP User Manual [ru]

Page 1
Руководство по эксплуатации
Как выключить отображение демонстрационного дисплея (DEMO), см. стр. 14. Як вимкнути відображення демонстраційного дисплея (DEMO), див. стор. 14.
Інструкція з експлуатації
RU
UA
Page 2
Табличка расположена на нижней панели корпуса.
Производителем этого изделия является Sony Corporation, 1#7#1 Konan Minato#ku Tokyo, 108#0075 Japan. Авторизованным представителем по EMC и безопасности изделия является Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам сервисного и гарантийного обслуживания обращайтесь по адресам, указанным в сервисных и гаран# тийных документах, прилагаемых отдельно.
Утилизация устаревшего электричес кого и электронного оборудования (Применяется в странах Евросоюза и других европейских странах с действующей системой раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с прочи# ми бытовыми отходами. Его следует сдать в соответ# ствующий приемный пункт по переработке электриче# ского и электронного оборудования. Обеспечивая пра# вильную утилизацию изделия, вы предотвращаете воз# можные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые могут возникать по причине неправильной утилизации изделия. Повтор# ное использование материалов помогает сохранять природные ресурсы. Для более подробной информа# ции об утилизации данного изделия обратитесь в ме# стные органы городского управления, службу утилиза# ции бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
Применимо к аксессуару: пульт дистанционного уп# равления (ДУ)
Утилизация использованных элемен тов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах с действующей системой раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке озна# чает, что элемент питания, используемый для работы устройства, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Обеспечивая правильную утили# зацию использованных элементов питания, вы пред# отвращаете возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей, которые могут возникать по причине неправильной утилизации эле# ментов питания. Повторное использование материа# лов помогает сохранять природные ресурсы. Если при работе устройства для обеспечения безопасности, производительности или целостности сохранения данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемен# та питания следует производить только квалифициро# ванному персоналу. Для правильной утилизации ис# пользованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий прием# ный пункт переработки электрического и электрон# ного оборудования. Относительно прочих элементов питания, пожалуй# ста, см. в разделе, посвященному безопасному извле# чению элементов питания из устройства. Сдавайте ис# пользованные элементы питания в соответствующие приемные пункты переработки использованных эле# ментов питания. Для более подробной информации об утилизации данного изделия или использованного элемента пита# ния, пожалуйста, обратитесь в местные органы город# ского управления, службу утилизации бытовых отхо# дов или в магазин, где вы приобрели изделие.
Microsoft, Windows Media и логотип Windows являются зарегистрированными торго# выми марками Microsoft
Corporation в США и в других странах.
iPode является зарегистрированной торговой маркой Apple Inc., в США и в других странах
2
Рекомендации относительно установки и под# ключений см. в прилагаемом руководстве по установке/подключениям.
Предостережение, если замок зажига ния автомобиля не имеет позиции АСС
Убедитесь, что функция Auto Off установлена (стр. 14). Устройство отключится автоматичес# ки через установленный промежуток времени после выключения, что предотвратит разрядку аккумулятора. Если функция Auto Off не используется, то, после того как вы повернули ключ в замке за# жигания и выключили двигатель, нажмите и удерживайте кнопку (OFF) на устройстве до тех пор, пока индикация на дисплее устрой# ства не погаснет.
Page 3
Добро пожаловать! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Начало работы
Перезагрузка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Подготовка карточного пульта ДУ . . . . . . . . . . .4
Установка часов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Снятие передней панели . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Установка передней панели . . . . . . . . . . . . .5
Загрузка диска в устройство . . . . . . . . . . . . . . . .5
Извлечение диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Размещение элементов управления и основные действия
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Карточный пульт (ДУ) RM#X151 . . . . . . . .6
Поиск трека – Quick#BrowZer . . . . . . . . . . .8
CDпроигрыватель
Информация на дисплее . . . . . . . . . . . . . . . .9
Повторное воспроизведение и воспроизведение в произвольном
порядке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Радио
Сохранение настроек на радиостанции
и настройка на радиостанции . . . . . . . . . . . . . . .9
Автоматическое сохранение настроек
на радиостанции – BTM . . . . . . . . . . . . . . . .9
Сохранение настроек на радиостанции
вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Настройка на радиостанции, сохраненные
в памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Автоматическая настройка . . . . . . . . . . . . . .9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Настройка AF и TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Настройка PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Установка показаний времени – СТ . . . .11
iPod
Воспроизведение записей из iPod . . . . . . . . . .11
Воспроизведение треков . . . . . . . . . . . . . . .11
Информация на дисплее . . . . . . . . . . . . . . .12
Настройка режима воспроизведения . . . . . . .12
Повторное воспроизведение и воспроизведение в произвольном
порядке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Другие функции
Изменение настроек звука . . . . . . . . . . . . . . . .13
Регулировка звуковых характеристик . . .13
Настройка кривой эквалайзера – EQ3 . . .13
Меню установок – SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Использование дополнительного
оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Вспомогательное аудиооборудование . . .15
Вращаемый пульт ДУ RM#X4S . . . . . . . . .15
Дополнительная информация
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Примечания относительно дисков . . . . . .16
Порядок воспроизведения файлов
MP3/WMA/AAC (CD#R/RW) . . . . . . . . . .17
О файлах MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
О файлах WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
О файлах AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Относительно iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Демонтаж устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . .20
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . .21
Сообщения об ошибках . . . . . . . . . . . . . . .22
3
Содержание
Page 4
Благодарим вас за приобретение CD#проигры# вателя фирмы Sony. Во время поездок вы може# те воспользоваться следующими возможностя# ми устройства:
• Воспроизведение CDдисков
Вы можете воспроизводить CD#DA (содер# жащие данные текстовой информации) и CD#R/CD#RW (содержащие файлы MP3/WMA/AAC (стр. 17)).
• Прослушивать радиопередачи
Вы можете занести в память устройства по 6 радиостанций каждого диапазона (FM1, FM2, FM3, MW и LW).
Использовать функцию
BTM
(память опти# мальных настроек): устройство выбирает радиостанции с наиболее сильным сигналом и сохраняет их в памяти
.
• Пользоваться услугами сервисов RDS
Вы можете слушать передачи радиостанций диапазона FM, предоставляющих данные RDS.
• Использовать функцию быстрого поиска
QuickBrowZer: вы можете легко и быстро
находить нужный трек на CD#диске или на iPod, подключенном к данному устройству (стр. 8).
• Регулировать звуковые настройки
EQ3 stage2: вы можете выбрать любую
из 7 предустановленных кривых эквалайзера.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
с помощью виртуальных динамиков дан# ная функция создает более обтекающее звуковое поле, поднимая звуковую сцену динамиков, даже если они установлены в нижней части дверей.
• Выполнять операции с iPod
Вы можете подключать iPod к разъему на задней панели устройства при помощи док# кабеля.
• Подключать дополнительное аудиоустройство
К гнезду входа AUX, находящемуся на пере# дней панели устройства, вы можете подклю# чать портативное аудиоустройство.
Перед первым включением устройства, после замены аккумулятора автомобиля или измене# ния соединений, устройство необходимо пере# загрузить. Снимите с устройства переднюю панель и на# жмите на кнопку RESET каким#либо заострен# ным предметом, например, шариковой ручкой.
Примечание
С нажатием кнопки RESET будут удалены настрой ки часов и некоторые данные, сохраненные в па мяти устройства.
Перед первым использованием карточного пульта ДУ выньте защитную пленку.
Подсказка
Относительно замены батарейки в пульте ДУ см. «Замена литиевой батарейки в карточном пульте ДУ» на стр. 18.
В часах используется 24#часовая цифровая ин# дикация.
1
Нажмите и удерживайте кнопку выбора.
На дисплее отображается меню установок.
2 Нажимайте кнопку выбора для вызова
на дисплей индикации CLOCKADJ.
3 Нажмите (SEEK) +.
На дисплее отображается мигающая инди# кация часов.
4 Поворачивайте регулятор громкости
для установки показаний часов и минут.
Для перемещения курсора нажимайте (SEEK) –/+.
5 Нажмите кнопку выбора.
Установка показаний времени завершена, часы включены.
Для отображения показаний времени нажмите (DSPL). Нажмите (DSPL) еще раз для возврата в предыдущее меню.
4
Добро пожаловать!
Тип диска Этикетка на диске
Начало работы Перезагрузка устройства
Подготовка карточного пульта ДУ
Кнопка RESET
Установка часов
Page 5
Подсказка
Вы можете установить показания времени в авто матическом режиме при помощи функции RDS (стр. 11).
Вы можете снять переднюю панель этого уст# ройства для предотвращения кражи.
Предупредительный сигнал
Если вы повернете ключ в замке зажигания в положение OFF не снимая переднюю панель, в течение нескольких секунд прозвучит пред# упредительный сигнал. Предупредительный сигнал подается только в случае, если исполь# зуется встроенный усилитель.
1 Нажмите (OFF).
Устройство выключается.
2 Нажмите (OPEN).
Передняя панель откидывается.
3 Сдвиньте переднюю панель вправо,
затем осторожно вытащите левый край передней панели
Примечание
• Не роняйте переднюю панель и не надавливай те на нее и экран дисплея.
• Не подвергайте переднюю панель воздействию повышенной температуры и влажности. Не ос тавляйте ее в припаркованном автомобиле на приборном щитке или на задней полке.
Установка передней панели
Совместите отверстие A на передней панели с выступом B на устройстве, затем слегка на# жмите на левую сторону панели.
Нажмите (SOURCE) на устройстве (или вставь# те диск) для активации устройства.
Примечание
Ничего не кладите на внутреннюю поверхность пе редней панели.
1 Нажмите кнопку (OPEN). 2 Вставьте диск (стороной с этикеткой
вверх).
3 Закройте переднюю панель.
Воспроизведение начинается автоматически.
Извлечение диска
1 Нажмите кнопку (OPEN). 2 Нажмите кнопку Z.
Диск выдвигается.
3 Закройте переднюю панель.
5
Снятие передней панели
Загрузка диска в устройство
Page 6
Основное устройство
Карточный пульт ДУ RMX151
В этом разделе указано расположение элемен# тов управления и инструкции по выполнению основных действия. Подробнее см. на соответ# ствующих страницах. Относительно операций с iPod см. в разделе «iPod» на стр. 11. Кнопки на карточном пульте ДУ с обозначениями, соответствующими кноп# кам на основном устройстве, выполняют те же функции.
1 Кнопка OFF
Выключение питания; остановка воспроиз# ведения на источнике.
2 Кнопка (BROWSE)
стр. 8
Вход в режим Quick#BrowZer.
3 Регулятор уровня громкости/кнопка
выбора
стр. 8, 13
Регулировка громкости (поворачивать); выбор элементов меню (нажать и повора# чивать).
4 Кнопка SOURCE
Включение питания; выбор источника вос# произведения (Radio/CD/iPod/AUX).
5 Экран дисплея
6
Размещение элементов управления и основные действия
Без передней панели
Page 7
6 Гнездо входа AUX
стр. 15
Подключение портативного аудиоустройства.
7 Кнопка OPEN
стр. 5
8 Кнопка (BACK)
стр. 8
Возврат в предыдущее меню.
9 Рецептор карточного пульта ДУ
0 Кнопки SEEK –/+
CD/iPod:
Пропуск трека (нажать); пропуск несколь# ких треков (нажать, затем в течение 1 сек. нажать еще раз и удерживать); быстрый пе# реход к треку назад/вперед (нажать и удер# живать).
Radio:
Автоматическая настройка на радиостан# ции (нажать); поиск радиостанций вруч# ную (нажать и удерживать).
qa Кнопка MODE
стр. 9, 11
Выбор радиодиапазона (FM/MW/LW); вы# бор режима воспроизведения для iPod.
qs AF (альтернативные частоты)/
TA (дорожные сообщения)/ кнопка PTY (тип программы)
стр. 10, 11
Установка параметра AF и TA (нажать); вы# бор функции PTY в системе RDS (нажать и удерживать).
qd Номерные кнопки
CD/iPod:
(1)/(2): ALBUM –/+
Пропуск альбома (нажать); пропуск не# скольких альбомов (нажать и удерживать).
(3): REP
стр. 9, 12
(4): SHUF
стр. 9, 12
(6): PAUSE
Сделать паузу во время воспроизведения (нажать). Для отмены нажать еще раз.
Радио:
Настройка на радиостанции, занесенные в память (нажать); сохранение настроек на радиостанции (нажать и удерживать).
qf Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL
(прокрутка)
стр. 9, 10
Изменение информации на дисплее (на# жать); прокрутка информации на дисплее (нажать и удерживать).
qg Кнопка RESET
стр. 4
qh Кнопка Z (извлечь диск)
стр. 5
Извлечение диска.
qj Дисковый слот
стр. 5
Установка диска.
Обозначения и функции указанных ниже кно# пок на карточном пульте ДУ отличаются от обозначений и функций кнопок на основном устройстве. Перед использованием выньте из пульта ДУ защитную пленку (стр. 4).
qk Кнопки < (.)/, (>)
Управление CD/радио/iPod то же, что и кнопка (SEEK) –/+ на основном устройстве. Выбор установок, настройка звука и т.п. могут выполняться с помощью кнопок <,.
ql Кнопка DSPL (дисплей)
Просмотр информации на дисплее.
w; Кнопка VOL (громкость) +/–
Регулировка громкости.
wa Кнопка ATT (приглушение)
Приглушение звука. Для отмены нажмите кнопку еще раз.
ws Кнопка SEL (выбор)
То же, что кнопка выбора на панели уст# ройства. В режиме Quick#BrowZer кнопка (SEL) (выбор) не работает.
wd Кнопки M (+)/m (–)
Управление воспроизведением CD/iPod то же, что и кнопками (1)/(2) (ALBUB –/+) на панели устройства. Выбор установок меню, регулировка пара# метров звука и т.п. выполняются с помо# щью кнопок Mm.
wf Кнопка SCRL (прокрутка)
Просмотр информации на дисплее в режи# ме бегущей строки.
wg Номерные кнопки
Настройка на станции, сохраненные в па# мяти устройства (нажать); сохранение на# строек на станции (нажать и удерживать).
Примечание
Если устройство выключено и дисплей погашен, устройством нельзя управлять с помощью карточ ного пульта ДУ до тех пор, пока не будет нажата кнопка
(SOURCE) на устройстве или в устройство
не будет загружен диск.
7
Page 8
Поиск трека – QuickBrowZer
Вы можете легко найти нужный трек на CD#диске или iPod по категории.
1 Нажмите кнопку (BROWSE).
Устройство переходит в режим Quick#BrowZer, и на дисплее отображается список категорий поиска. Элементы, отображаемые на дисплее, различаются в зависимости от типа iPod или диска.
2 Поворачивайте регулятор для выбора нужной категории поиска, затем нажмите
его для подтверждения.
3 Повторяйте действие п. 2 до тех пор, пока нужный трек не будет выбран.
Начинается воспроизведение.
Для возврата к предыдущему экрану дисплея
Нажмите (BACK).
Выход из режима QuickBrowZer
Нажмите кнопку (BROWSE).
Примечание
При входе в режим QuickBrowZer установки, выбранные для повторного воспроизведения/воспроизве дения в произвольном порядке, отменяются.
8
(BROWSE):
Вход/выход в режим QuickBrowZer.
Регулятор громкости: Выбор установки (поворачивать); подтверждение выбора (нажать).
(BACK):
Возврат к предыдущему экрану дисплея.
Page 9
Информация на дисплее
A Источник B
Номер трека/время, прошедшее с начала вос# произведения, название диска/имя исполни# теля, номер альбома*, название альбома, на# звание трека, текстовая информация, часы.
* Номер альбома отображается только при смене
альбома.
Для изменения показаний дисплея B нажмите кнопку (DSPL).
Подсказка
Информация, отображаемая на дисплее, различа ется в зависимости от типа диска, формата записи и выбранных установок. Подробнее о файлах MP3/WMA/AAC см. стр. 17.
Повторное воспроизведение и воспроизведение в произвольном порядке
1
Во время воспроизведения нажимайте (3) (REP) или (4) (SHUF) для вызова на дисплей нужной установки.
Выберите Для воспроизведения
TRACK трека повторно. ALBUM* треков из альбома повторно.
SHUF ALBUM* треков из альбома в произ#
вольном порядке.
SHUF DISC всех треков на диске в произ#
вольном порядке.
* При воспроизведении файлов WMA/MP3/AAC. Для возврата к обычному воспроизведению
выберите установку OFF или SHUF OFF.
Внимание!
Если настройка происходит во время управле# ния автомобилем, во избежание аварийной си# туации пользуйтесь функцией BTM (память оптимальной настройки).
Автоматическое сохранение настроек на радиостанции – BTM
1 Нажимайте (SOURCE) для вызова на
дисплей индикации TUNER.
Для смены диапазона нажимайте (MODE). Вы можете выбрать FM1, FM2, FM3, MW или LW.
2
Нажмите и удерживайте кнопку выбора.
Отображается дисплей для выбора установок.
3 Нажимайте кнопку выбора для вызова
на дисплей индикации BTM.
4 Нажмите (SEEK) +.
Устройство запоминает станции в порядке возрастания частоты вещания и заносит в ячейки памяти, соответствующие номер# ным кнопкам. После того, как очередная станция занесе# на в память, подается звуковой сигнал.
Сохранение настроек на радио станции вручную
1 Если вы настроили приемник на ра
диостанцию, которую хотите сохра нить, нажмите и удерживайте номер ную кнопку ((1) – (6)) для отображе ния на дисплее индикации MEM.
Примечание
Если вы сохраните настройки другой радиостан ции под номером уже занятой кнопки, все преды дущие настройки удаляются.
Подсказка
Если вы занесли в память настройку на радио станцию RDS, установки для AF/TA также сохраня ются (стр. 10).
Настройка на радиостанции, сохраненные в памяти
1 Выберите радиодиапазон, затем на
жмите номерную кнопку ((1) – (6)).
Автоматическая настройка
1 Выберите радиодиапазон, затем на
жмите (SEEK) –/+ для поиска радио станции.
Когда устройство настроилось на прием станции, сканирование диапазона прекра# щается. Повторяйте действие до тех пор, пока нужная станция не будет найдена.
Подсказка
Если вы знаете частоту станции, передачи кото рой хотите прослушать, нажмите и удерживайте (SEEK) –/+ для установки приблизительной часто ты, затем нажимайте (SEEK) –/+ для точной настройки на нужную станцию (настройка вручную).
9
Радио
Сохранение настроек на радиостанции и настройка на радиостанции
CDпроигрыватель
Page 10
Общая информация
Радиостанции диапазона FM, предоставляю# щие услуги RDS (система передачи данных по радио), вместе с сигналами обычных радиопро# грамм передают неразличимую на слух цифро# вую информацию.
Информация на дисплее
A Радиодиапазон, функция B TA/TP*
1
C Частота*2(название программы), предвари#
тельно присвоенный номер, часы, данные RDS
*
1
Индикация TA мигает во время передачи дорож ной информации. TP отображается при приеме такой станции.
*
2
Во время приема радиостанции с RDS слева от индикации частоты отображается значок
*.
Чтобы изменить показания на дисплее C, на# жмите (DSPL).
Сервисы RDS
Устройство автоматически обеспечивает такие сервисы RDS, как:
AF (альтернативные частоты)
Выбор и возврат к приему сигналов радиостан# ции с самым сильным сигналом. Используя эту функцию, вы можете непрерывно слушать одну и ту же радиостанцию во время длитель# ного путешествия, не настраивая радиоприем# ник на прием этой радиостанции вручную.
TA (дорожные сообщения)/TP (дорожные про# граммы)
Прием текущих дорожных сообщений/про# грамм. Устройство переходит на прием сроч# ных сообщений/программ и прерывает работу выбранного источника звука.
PTY (типы программ)
Отображение на дисплее информации о типе принимаемой программы. Поиск программы по вашему выбору.
СТ (данные о времени)
Сервис CT в передачах RDS передает данные времени.
Примечания
• В зависимости от страны/региона не все функ ции RDS могут быть доступны.
• RDS не будет работать, если сигнал слишком слабый или станция, на которую настроен ваш приемник, не передает данные RDS.
Настройка AF и TA
1 Нажимайте (AF/TA) для вызова на ди
сплей нужной индикации.
Выберите Чтобы
AFON включить AF и отключить TA. TAON включить TA и отключить AF. AF, TAON включить AF и TA. AF, TAOFF отключить AF и TA.
Сохранение радиостанций RDS с настройками AF и TA
Вы можете предварительно сохранить настрой# ки на радиостанции RDS вместе с установками AF/TA. Если вы используете функцию BTM, то сохраняются только станции RDS с теми же ус# тановками для приема AF/TA. Если производите настройку вручную, вы мо# жете заранее сохранить как настройки на стан# ции RDS, так и настройки на станции без RDS с установками AF/TA для каждой станции.
1
Выберите установку AF/TA, затем сохраните радиостанцию в памяти устройства при помо# щи функции BTM или вручную
.
Прием срочных сообщений
Если включена функция AF или TA, прием срочных сообщений автоматически прерывает работу текущего источника звука.
Подсказка
Если вы регулируете уровень громкости во время приема дорожного сообщения, то этот уровень будет сохранен в памяти для последующих при емов дорожных сообщений, независимо от обыч ного уровня громкости.
Прослушивание одной региональ ной программы – REG
Если функция AF включена, заводские уста# новки данного устройства ограничивают прием в определенном регионе, поэтому переключе# ния на прием другой региональной радиостан# ции с более сильным сигналом не происходит.
Если вы покидаете зону приема этой регио# нальной программы, во время приема в FM диапазоне выберите в меню установку REG#OFF (стр. 14).
Примечание
Функция не работает в Великобритании и в ряде других стран.
Функция – Local Link (только для Великобритании)
Функция позволяет вам прослушивать другие местные радиостанции, даже если настройки на эти станции не сохранены в ячейках памяти номерных кнопок устройства.
1
Во время приема в FM диапазоне нажмите на номерную кнопку ((1) (6)), на которой со# хранена настройка на местную радиостанцию.
10
RDS
Page 11
2
В течение 5 сек. нажмите еще раз на номерную кнопку местной радиостанции. Повторяйте это действие до завершения на# стройки на прием местной радиостанции
.
Настройка PTY
1 Нажмите и удерживайте (AF/TA) (PTY)
во время приема в FMдиапазоне.
Если радиостанция передает данные PTY, на дисплее отобразится название типа те# кущей программы.
2 Нажимайте (AF/TA) (PTY) для вызова
на дисплей нужного типа программы.
3 Нажмите (SEEK) –/+.
Устройство начинает поиск радиостанции, транслирующей программу заданного типа
.
Типы программ
NEWS (новости), AFFAIRS (текущие события), INFO (информация), SPORT (спорт), EDUCATE
(образование), DRAMA (театр), CULTURE (культура), SCIENCE (наука), VARIED (разно# образное содержание), POP M (поп#музыка), ROCK M (рок#музыка), EASY M (легкая музы# ка), LIGHT M (легкая классическая музыка), CLASSICS (классическая музыка), OTHER M (другие типы музыки), WEATHER (погода), FINANCE (финансы), CHILDREN (детские программы), SOCIAL A (общественные собы# тия), RELIGION (религия), PHONE IN (звонки в студию), TRAVEL (путешествия), LEISURE (отдых), JAZZ (джаз), COUNTRY (музыка кант# ри), NATION M (национальная музыка), OLDIES (ретро музыка), FOLK M (народная музыка), DOCUMENT (документальные программы).
Примечание
Вы не сможете использовать эту функцию в стра нах/регионах, где данные PTY недоступны.
Установка показаний времени – СТ
1 Выберите в меню установок установку
CTON (стр. 14).
Примечания
• Функция СТ может не работать даже при приеме радиостанции RDS.
• Возможны расхождения между показаниями времени, установленным при помощи функции CT, и реальным временем.
Подключив iPod к док#разъему на задней пане# ли устройства, вы можете прослушивать записи из памяти iPod через акустическую систему ав# томобиля и управлять iPod с помощью данного устройства.
Примечания
• Если iPod подключен к докразъему, управле ние воспроизведением на iPod невозможно.
• Перед подключением iPod к докразъему уменьшите уровень громкости на основном устройстве.
Воспроизведение треков
1 Подключите iPod к докразъему.
iPod включается автоматически, на дисплее iPod отображается следующее изображение.
Воспроизведение треков из памяти iPod на# чинается автоматически с места остановки предыдущего воспроизведения. Если iPod уже подключен, чтобы начать воспроизве# дение нажимайте (SOURCE) несколько раз до отображения на дисплее индикации IPOD.
2 Нажмите (MODE) для выбора режима
воспроизведения.
Режимы изменяются в следующем порядке:
Resuming Mode t Album mode t Track Mode t Podcast Mode t Genre Mode t Playlist Mode t Artist Mode
3 Установите уровень громкости.
Для остановки воспроизведения нажмите (OFF).
11
iPod Воспроизведение записей из
iPod
продолжение на следующей стр. t
Page 12
Подсказки
• При подключении iPod к докразъему автомати чески выбирается режим Resuming. В режиме Resuming кнопки (3) (REP) и (4) (SHUF) не дей ствуют. Если отменить режим Resuming нажа тием кнопок (MODE) или (1)/(2) (ALBUM –/+), кнопки (3) (REP) и (4) (SHUF) выполняют функ ции выбора режима воспроизведения.
• Если ключ в замке зажигания находится в пози ции ACC или основное устройство включено, аккумулятор iPod заряжается.
• Если отсоединить iPod во время воспроизведе ния, на дисплее устройства отображается инди кация NO IPOD.
Информация на дисплее
A Отображение источника (iPod) B Номер трека/альбома/подкаста/исполни#
теля/жанра, название трека/альбома/имя исполнителя, время, пошедшее с начала воспроизведения, часы
Чтобы сменить информации на дисплее B, на# жмите (DSPL).
Примечание
Некоторые буквы текста, сохраненного в памяти iPod, могут отображаться неправильно.
1 Во время воспроизведения нажимай
те кнопку (MODE).
Режимы изменяются в следующем порядке:
Album mode t Track Mode t Podcast Mode* t Genre Mode t Playlist Mode t Artist Mode
* Может не отображаться в зависимости от на
строек iPod.
Пропуск альбомов, подкастов, жанров, списков воспроизведения и исполнителей
Чтобы Нажать
Пропустить (1)/(2) (ALBUM –/+)
[нажимать один раз для каждого элемента]
Пропустить (1)/(2) (ALBUM –/+) несколько [нажать и держать для выбора
нужного элемента]
Повторное воспроизведение и воспроизведение в произволь ном порядке
1 Во время воспроизведения нажимайте
(3) (REP) или (4) (SHUF) для вызова на дисплей нужной установки.
Выберите Для воспроизведения
TRACK трека повторно. ALBUM альбома треков повторно. PODCAST подкаста повторно. ARTIST треков исполнителя повторно. PLAYLIST треков из списка воспроизве#
дения повторно.
GENRE треков выбранного жанра
повторно.
SHUF ALBUM альбома треков в произволь#
ном порядке.
SHUF ARTIST треков исполнителя в произ#
вольном порядке.
SHUF PLAYLIST треков из списка воспроизве#
дения произвольном порядке.
SHUF GENRE треков выбранного жанра
в произвольном порядке.
SHUF DEVICE всех треков на устройстве
в произвольном порядке.
Для возврата к обычному воспроизведению выберите установку OFF или SHUF OFF.
Примечание
Если кнопка (4) (SHUF) нажата во время воспроиз ведения подкаста, будет воспроизводиться только содержимое первого подкаста.
12
Настройка режима воспроизведения
Page 13
Регулировка звуковых характеристик
1
Нажимайте кнопку выбора для вызова на дисплей нужного параметра.
2 Поворачивайте регулятор громкости
для настройки выбранного параметра.
Через 3 сек. установка выполнена, дисплей возвращается к обычному режиму воспро# изведения/приема.
Вы можете выбрать установки для следующих параметров (подробнее см. на соответствую# щих страницах). Значком z обозначены установки по умолчанию.
EQ3
Выбор типа эквалайзера: XPLOD (z), VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM или OFF
DSO*
1
Выбор режима DSO: 1, 2 (z), 3 или OFF. Чем больше значение, тем выше эффект.
LOW*2, MID*2, HI*2(стр. 13)
Изменение кривой эквалайзера.
BAL (Баланс)
Регулировка баланса между правыми и левы# ми динамиками: RIGHT#10 – CENTER (z) – LEFT#10.
FAD (Фейдер)
Регулировка баланса между фронтальными и тыловыми динамиками: FRONT#10 – CENTER (z) – REAR#10.
SUB*3(Громкость сабвуфера)
Регулировка громкости сабвуфера: +10 дБ – 0 дБ (z) – –10 дБ. (Индикация ATT отображается при установке минимальной громкости.)
AUX*4(Уровень громкости на AUX)
Регулировка уровня громкости для каждого подключаемого дополнительного устройства. Эта установка избавляет от необходимости регулировать уровень громкости между источниками (стр. 15). Регулируемый уровень: +18 дБ – 0 дБ (z) – –8 дБ.
*
1
Если тюнер выбран как источник, по умолчанию выбран режим OFF.
*
2
Если активирована функция EQ3.
*
3
Если для аудиовыхода выбрана установка SUBOUT (стр. 14).
*
4
Если активирован источник, подключенный к гнезду AUX.
Настройка кривой эквалайзера – EQ3
С помощью установки CUSTOM в меню EQ3 вы можете настроить эквалайзер в соответ# ствии со своими желаниями.
1 Выберите источник, затем нажимай
те кнопку выбора для выбора EQ3.
2 Поворачивайте регулятор громкости
для выбора CUSTOM.
3 Нажимайте кнопку выбора для вызо
ва на дисплей индикации LOW, MІD или HІ.
4 Поворачивайте регулятор громкости
для регулировки выбранного параметра.
Вы можете пошагово изменять уровень громкости от –10 дБ до +10 дБ с шагом 1 дБ.
Повторите действия 3 и 4, чтобы настроить кривую эквалайзера. Чтобы восстановить заводские установки кривой эквалайзера, нажмите и удерживай# те кнопку выбора до того, как установка будет завершена. Через 3 сек. установка выполнена, и ди# сплей возвращается к обычному режиму воспроизведения/приема.
Подсказка
Так же можно настроить другие типы эквалайзера.
13
Другие функции Изменение настроек звука
Page 14
1
Нажмите и удерживайте кнопку выбора.
На дисплее отображается меню установок.
2 Нажимайте кнопку выбора для выбо
ра нужного параметра.
3 Поворачивайте регулятор громкости
для выбора нужной установки (напри мер, ON или OFF).
4
Нажмите и удерживайте кнопку выбора.
Установка выполнена, и дисплей возвра# щается к обычному режиму воспроизведе# ния/приема.
Примечание
В зависимости от источника и установок парамет ры, отображаемые на дисплее, различаются.
Можно выбрать установки для следующих па# раметров меню установок (подробнее см. на указанных ниже стр.). Значок z указывает на установки по умолчанию.
CLOCKADJ (Установка часов) (стр. 4) СТ (Установка времени)
Установка CT#ON или CT#OFF (z) (стр. 10, 11).
BEEP
Установка BEEP#ON (z) или BEEP#OFF.
AUXA*
1
Включение AUX#A#ON (z) или выключение AUX#A#OFF дисплея на устройстве, подклю# ченном к гнезду AUX (стр. 15).
A.OFF
Автоматическое отключение через указанный промежуток времени после выключения уст# ройства. – A.OFF#NO (z), A.OFF#30S (30 сек.), – A.OFF#30M (30 мин.), A.OFF#60M (60 мин.).
SUB/REAR*
1
Переключение аудиовыхода. – SUB#OUT (z): выход на сабвуфер. – REAR#OUT: выход на усилитель мощности.
DEMO (Демонстрационный режим)
Установка DEMO#ON (z) или DEMO#OFF.
DIMMER
Изменение яркости дисплея. – DІMMER#AT (z): автоматическое пониже#
ние яркости дисплея при включении света. – DІMMER#OFF: выключение диммера. – DІMMER#ON: понижение яркости дисплея.
CONTRAST
Регулировка контрастности дисплея. Уровень контрастности регулируется за 7 шагов.
M.DSPL
Выбор режима Motion Display: – M.DSPL#SA (
z): на дисплее отображаются
подвижные шаблоны и спектральный ана# лизатор.
– M.DSPL#ON: отображаются подвижные
шаблоны.
M.DSPL#OFF: режим Motion Display выключен.
A.SCRL (Автоматическая прокрутка)
Автоматическое отображение на дисплее дан# ных, содержащих большое количество знаков, в режиме бегущей строки при переходе к вос# произведению другого диска/альбома/трека. – A.SCRL#ON (z): автоматическая прокрутка
включена.
– A.SCRL#OFF: автоматическая прокрутка
отключена.
LOCAL (Режим местного поиска)
– LOCAL#ON: настройка только на радио#
станции с сильными сигналами.
– LOCAL#OFF (z): настройка на радиостан#
ции в обычном режиме.
MONO*2(Монофонический режим)
Для улучшения качества приема в диапазоне FM при слабом сигнале выберите монофони# ческий режим приема. – MONO#ON: прослушивание стереопрограмм
в режиме моно.
– MONO#OFF (z): прослушивание стереопро#
грамм в режиме стерео.
REG*2(Региональный)
Установка REG#ON (z) или REG#OFF (стр. 10).
LPF*
3
Используется для выбора значений граничной частоты сабвуфера: LPF#OFF (z), LPF 125Hz, LPF 78Hz.
LOUD
Позволяет прослушивать чистый звук при низком уровне громкости. – LOUD#ON: усиление звуков низких и высо#
ких частот.
– LOUD#OFF (z): нет усиления звуков низких
и высоких частот.
BTM (стр. 9) *
1
Если устройство выключено.
*
2
При приеме FMрадиостанций.
*
3
Если для аудиовыхода выбрана установка SUBOUT (стр. 14).
14
Меню установок – SET
Page 15
Вспомогательное аудиооборудование
Подключив дополнительное портативное аудиоустройство к гнезду AUX на основном ус# тройстве, затем просто выбрав источник звука, вы можете прослушивать записи через акусти# ческую систему автомобиля. Отрегулируйте уровень громкости для устранения различий между громкостью устройства и портативного аудиоустройства. Выполните действия, указан# ные ниже.
Подключение портативного аудиоустройства
1 Выключите портативное аудиоустройство. 2 Уменьшите уровень громкости на основном
устройстве.
3 Подключите устройство.
* Используйте для подключения соединительный
кабель с прямым штекером.
Настройка уровня громкости
Убедитесь в правильной регулировке громко# сти каждого подключенного аудиоустройства перед воспроизведением.
1
Уменьшите уровень громкости на основном устройстве.
2 Нажимайте (SOURCE) для вызова на ди#
сплей индикации AUX. Отображается индикация AUX FRONT IN.
3 Включите воспроизведение на портативном
аудиоустройстве c умеренной громкостью.
4 Установите нужный вам уровень громкости
на основном устройстве.
5 Отрегулируйте уровень входного сигнала
(стр. 13).
Вращаемый пульт ДУ RMX4S
Размещение наклейки
В зависимости от того, как вы собираетесь ус# тановить вращаемый пульт, приклейте наклейку.
Расположение элементов управления
Соответствующие кнопки на вращаемом пуль# те ДУ выполняют те же функции, что и кнопки на основном устройстве.
Действия, выполняемые с помощью следую# щих элементов управления на вращаемом пульте ДУ, отличаются от действий, выполняе# мых с помощью элементов управления на уст# ройстве.
• Кнопка ATT (приглушение)
Приглушение звука. Для отмены нажмите еще раз.
• Кнопка SEL (выбор)
То же, что и кнопка выбора на устройстве. Во время использования режима Quick#BrowZer кнопка (SEL) не работает.
• Регулятор PRESET/DISC
CD/iPod: То же, что и кнопка (1)/(2) (ALBUM –/+) на устройстве (нажать и пово# рачивать). Радио: Настройка на предустановленные станции (нажать и поворачивать).
• Регулятор VOL (громкость)
То же, что и регулятор громкости на устрой# стве (поворачивать).
• Регулятор SEEK/AMS
То же, что и кнопка (SEEK) –/+ на устройстве (поворачивать, или повернуть и удерживать).
• Кнопка DSPL (дисплей)
Изменение информации на дисплее.
15
продолжение на следующей стр. t
Использование дополнительного оборудования
Кабель для подключения* (не прилагается)
Page 16
Изменение направления поворота
Заводская установка направление поворота ре# гулятора указана ниже.
Если вы хотите установить вращаемый пульт на правой стороне колонки рулевого управления, измените направление поворота регулятора на противоположное.
1 Нажимая на регулятор VOL, нажмите и удер#
живайте кнопку (SEL).
• Если автомобиль был припаркован в незащи# щенном от солнца месте, то прежде чем вклю# чать устройство, подождите некоторое время, чтобы оно остыло.
• Когда устройство включено, антенна, оборудо# ванная электроприводом, выдвигается автома# тически
.
Конденсация влаги
В дождливый день или в условиях повышенной влажности на линзах и дисплее устройства может скапливаться влага. Если это произошло, устрой# ство не будет функционировать правильно. В та# ком случае извлеките диск и подождите около ча# са, чтобы влага полностью испарилась.
Для поддержки высокого качества звука
Будьте аккуратны, чтобы не пролить сок или дру# гие прохладительные напитки на устройство или на диски.
Примечания относительно дисков
• Чтобы содержать диск в чистоте, не прикасай# тесь к его поверхности. Берите диск за кромку.
• Если вы не пользуетесь дисками, храните их в футлярах или в кассетах для дисков.
• Не подвергайте диски воздействию высоких температур/нагреванию. Не оставляйте их в припаркованном автомобиле на приборном щитке или на задней полке.
• Не приклеивайте к дискам наклейки, не поль# зуйтесь дисками с надписями, сделанными лип# кой краской или краской, оставляющей отпе# чатки. При использовании такие диски могут прекратить вращение, что может стать причи# ной неисправности или поломки диска.
• Не используйте диски с приклеенными наклей# ками или этикетками. Использование подобных дисков может вызвать следующие неисправности: – Невозможно извлечь диск (по причине того,
что наклейка или этикетка отклеилась и попа# ла в механизм извлечения диска).
– Некорректное считывание аудиоданных (т.е.
при воспроизведении появятся пропуски зву# ка, или воспроизвести диск не удастся) в ре# зультате того, что под воздействием высокой температуры наклейка или этикетка деформи# ровалась и деформировала диск.
Диски нестандартной формы (сердце, квадрат, звезда) не могут быть воспроизведены на данном устройстве. Попытка использовать их может повредить устрой# ство. Не используйте такие диски.
Не воспроизводите на проигрывателе CD#диски диа# метром 8 см.
16
Для увеличения
Для уменьшения
Дополнительная информация Меры предосторожности
Page 17
• Перед воспроизведением про# трите диски очищающей тканью, имеющейся в продаже. Протирай# те каждый диск от центра к кром# ке. Не используйте для очистки дисков такие растворители, как бензин или ацетон, имеющиеся в продаже чистящие средства, или спрей#антистатик для виниловых дисков.
Примечания относительно дисков CDR/CDRW
• Некоторые диски CD#R/CD#RW (в зависимости от оборудования, использованного для записи или от состояния диска) не могут воспроизво# дится на данном устройстве.
• Вы не сможете воспроизводить диски CD#R/ CD#RW, которые не были финализированы.
• Устройство совместимо с форматом ISO 9660 уровень 1/уровень 2 в формате расширения Joliet/Romeo и Multi Session.
• Максимальное количество: – папок (альбомов): 150 (включая корневую
и пустые папки).
– файлов (треков) и папок, имеющихся на дис#
ке: 300 (если название папки/файла содержит много символов, это число может быть мень# ше 300).
– Количество отображаемых на дисплее симво#
лов в названии папки/файла 32 (Joliet) или 64 (Romeo).
• Если диск записан в Multi Session, распознается и воспроизводится только первый трек в форма# те первой сессии (файлы в других форматах пропускаются). Преимущества форматов при воспроизведении распределяются следующим образом: CD#DA и MP3/WMA/AAC. – Если первый трек является треком CD#DA,
воспроизводятся только CD#DA, записанные в первой сессии.
– Если первый трек в первой сессии не является
треком CD#DA, воспроизводятся треки из сессии MP3/WMA/AAC. Если на диске нет данных ни в одном из этих форматов, на ди# сплее отображается индикация NO MUSIC.
Музыкальные диски, записанные с использованием технологии защиты авторских прав
Устройство предназначено для воспроизведения дисков, соответствующих стандарту Compact Disc (CD). В последнее время различные музыкальные диски, кодированные в соответствии с законами об авторских правах, реализуются некоторыми звуко# записывающими компаниями. Пожалуйста, имейте в виду, что среди некоторых из них могут быть не соответствующие стандарту CD и эти диски не мо# гут быть воспроизведены на данном устройстве.
Примечания для двухсторонних дисков DualDisc
DualDisc – это двусторонний диск, на одной сто# роне которого записаны материалы DVD, а на другой – цифровые аудиоматериалы. Поскольку сторона с записью аудиоматериалов не соответ# ствует стандарту Compact Disc (CD), воспроизве# дение на этом устройстве подобных дисков не га# рантируется.
Порядок воспроизведения файлов MP3/WMA/AAC (CDR/RW)
О файлах MP3
• МР3 (MPEG#1 Audio Layer#3) – метод сжатия музыкальных файлов, а также соответствующий формат файлов. Метод позволяет сжать данные с аудио#CD примерно до 1/10 их первоначаль# ного объема.
• Ярлыки ID3 версий 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 и 2.4 отобра# жаются только для файлов MP3. Ярлык ID3 со# держит 15/30 символов (1.0 и 1.1) или 63/126 символов (2.2, 2.3 и 2.4).
При присвоении имени файлу МР3 убедитесь в том, что прибавили к имени файла расширение .mp3.
При воспроизведении файла MP3 с переменной скоростью передачи данных (VBR) или при ис# пользовании быстрой прокрутки вперед/назад дан# ные о времени, прошедшем с начала воспроизведе# ния, могут отображаться на дисплее некорректно.
Примечание
Если воспроизводятся файлы MP3, записанные в режиме высокоскоростной передачи данных, например 320 kbps, звук может прерываться.
О файлах WMA
• WMA (Windows Media Audio) – метод сжатия музыкальных файлов, а также соответствующий формат файлов. Метод позволяет сжать данные с аудио#CD примерно до 1/22* их первоначаль# ного объема.
• Ярлык WMA содержит 63 символа.
• При присвоении имени файлу WMA убедитесь в том, что прибавили к имени файла расшире# ние .wma.
При воспроизведении файла WMA с переменной скоростью передачи данных (VBR) или при ис# пользовании быстрой прокрутки вперед/назад дан# ные о времени, прошедшем с начала воспроизведе# ния, могут отображаться на дисплее некорректно.
* Только для 64 kbps.
Примечание
Воспроизведение следующих файлов WMA не поддерживается: – созданные методом сжатия без потерь; – файлы, записанные с использованием техноло
гии защиты авторских прав.
17
MP3/WMA/AAC
Папка (альбом)
Файл MP3/ WMA/AAC (трек)
Page 18
О файлах AAC
• AAC (Advanced Audio Coding) – это метод сжа# тия музыкальных файлов, а также соответствую# щий формат файлов. Метод позволяет сжать данные с аудио CD примерно до 1/11* их перво# начального объема.
• Ярлык AAC содержит 126 символов.
• При присвоении имени файлу AAC убедитесь в том, что прибавили к имени файла расширение .m4a.
• При воспроизведении файла AAC с переменной скоростью передачи данных (VBR) или при ис# пользовании быстрой прокрутки вперед/назад данные о времени, прошедшем с начала воспро# изведения, могут отображаться на дисплее не# корректно.
* Только для 128 kbps.
Примечание
Воспроизведение следующих файлов AAC не под держивается: – созданные методом сжатия без потерь; – файлы, записанные с использованием техноло
гии защиты авторских прав.
Относительно iPod
К данному устройству можно подключать проиг# рыватели iPod, iPod photo, iPod mini и iPod nano со следующими версиями программного обеспече# ния. Совместимость с более ранними версиями этих программ не гарантируется. – iPod четвертого поколения: версия 3.1.1 – iPod пятого поколения: версия 1.2.1 – iPod photo: версия 1.2.1 – iPod mini: версия 1.4.1 – iPod nano первого поколения: версия 1.3.1 – iPod nano второго поколения: версия 1.1.3 – iPod classic: версия 1.0PC – iPod nano третьего поколения: версия 1.0PC – iPod touch: версия 1.1.1
(Функция видеовоспроизведения iPod пятого поколения, iPod classic, iPod nano третьего поколения, функция показа фото iPod photo, а также все функции iPod touch, кроме воспроиз# ведения музыки, не поддерживаются.)
Пользователи из США для получения дополни# тельной информации могут посетить сайт: http://www.xplodsony.com
В случае возникновения каких#либо вопросов или затруднений, касающихся устройства, разрешить которые с помощью данного руководства по экс# плуатации не удалось, обратитесь к дилеру фирмы Sony.
Замена литиевой батарейки в карточном пульте ДУ
В обычных условиях эксплуатации срок служ# бы батарейки равен приблизительно одному году. (В зависимости от условий эксплуатации срок службы может быть короче.) Когда бата# рейка разряжается, радиус действия пульта ДУ уменьшается. Замените использованную бата# рейку новой литиевой батарейкой CR2025. Ис# пользование любой другой батарейки может стать причиной возгорания или взрыва.
Примечания относительно литиевой батарейки
• Храните литиевую батарейку в местах, недо ступных для детей. Если ребенок проглотил ба тарейку, следует немедленно обратиться к врачу.
• Протрите батарейку сухой тканью, чтобы обес печить хороший контакт.
• При установке батарейки соблюдайте полярность.
• Не берите батарейку металлическим пинцетом, это может вызвать короткое замыкание.
Замена предохранителя
При замене предохранителя убедитесь, что новый предох# ранитель рассчитан на ту же силу тока, что и старый. Если предохранитель перегорел, проверьте подключение пита# ния и замените предохрани# тель. Если после замены предохранитель снова перего# рел, это может быть обуслов# лено внутренней неисправно# стью. В таком случае обрати# тесь к дилеру фирмы Sony.
18
ВНИМАНИЕ!
При неправильном обращении батарейка может взорваться. Не перезаряжать, не разбирать, не бросать в огонь!
Обслуживание
Стороной + вверх
Предохранитель (10А)
Page 19
Очистка контактов
Устройство не будет работать должным образом при загрязнении контактов между устройством и передней панелью. Для предотвращения неис# правностей снимите переднюю панель (стр. 5) и почистите контакты ватной палочкой. При чист# ке не прикладывайте усилий, иначе контакты мо# гут повредиться.
Примечания
• В целях безопасности выключите зажигание перед очисткой контактов и выньте ключ из замка зажигания.
• Не дотрагивайтесь до контактов пальцами или металлическими предметами.
1 Снимите защитную рамку.
1Снимите переднюю панель (стр. 5). 2Возьмитесь с двух сторон за защитную
рамку и снимите ее.
2 Выньте устройство.
1Вставьте оба демонтажных ключа
до щелчка.
2Потяните ключи, чтобы выдвинуть
устройство.
3Выньте устройство из гнезда.
19
Демонтаж устройства
Внутренняя сторона передней панели
Крючками вовнутрь
Основное устройство
Page 20
Проигрыватель CD
Отношение сигнал/шум: 120 дБ Диапазон частот: 10 – 20 000 Гц Детонация: Ниже измеряемого уровня
Тюнер
FM
Диапазон настройки: 87,5 – 108,0 МГц Разъем антенны: Разъем наружной антенны Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц Используемая чувствительность: 9 дБф Избирательность: 75 дБ при 400 кГц Отношение сигнал/шум: 67 дБ (стерео), 69 дБ (моно) Коэффициент гармонических искажений при 1 кГц:
0,5% (стерео), 0,3% (моно)
Разделение: 35 дБ на 1 кГц Диапазон частот: 30 – 15 000 Гц
MW/LW
Диапазон настройки:
MW: 531 – 1 602 кГц LW: 153 – 279 кГц
Разъем антенны: Разъем наружной антенны Промежуточная частота: 10,7 МГц/450 кГц Чувствительность: MW: 30 μV, LW: 40 μV
Усилитель мощности
Выходы: Выходы динамиков Сопротивление динамиков: 4 – 8 Ом Максимальная выходная мощность: 52 Вт x4 (4 Ом)
Общие характеристики
Выходы:
Разъемы аудиовыходов (фронтальный, сабвуфер/тыловой переключаемый) Разъем управления питания реле антенны Разъем управления усилителя мощности
Входы:
Разъем управления АТТ#телефона Разъем входа управления пульта ДУ Разъем входа антенны Гнездо входа AUX Разъем входа для iPod (док#разъем)
Регуляторы тембра:
Низкие: ±10 дБ на 60 Гц (XPLOD) Средние: ±10 дБ на 1 кГц (XPLOD) Высокие: ±10 дБ на 10 кГц (XPLOD)
Требования к питанию:
Автомобильный аккумулятор постоянного тока 12 В (с отрицательным заземлением)
Размеры: Прибл. 178
x
50 x180 мм (ш xв xг)
Размеры монтажного гнезда:
Прибл. 182 x53 x162 мм (ш xв xг)
Масса: Прибл. 1,3 кг Прилагаемые аксессуары:
Карточный пульт ДУ: RM#X151 Набор для установки и подключения (1 компл.)
Дополнительные аксессуары:
Вращаемый пульт ДУ: RM#X4S
Некоторые из указанных выше дополнительных аксессуаров могут отсутствовать. Обратитесь к дилеру для получения информации.
Технология кодирования MPEG Layer#3 и па# тенты по лицензии Fraunhofer IIS и Thomson.
Устройство защищено в соответствии с закона# ми об интеллектуальной собственности Microsoft Corporation. Использование или рас# пространение данной технологии вне этого из# делия без соответствующей лицензии от фир# мы Microsoft или авторизованных организаций Microsoft запрещено.
Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
• Галогенизированные огнестойкие материалы не использовались при изготовлении некоторых штампованных плат.
• Галогенизированные огнестойкие материалы не использовались при изготовлении корпуса.
• Упаковочные материалы изготовлены из бумаги.
20
Технические характеристики
Page 21
Данный список поможет вам решить ряд проблем, с которыми вы можете столкнуться при эксплуата# ции устройства. Прежде чем приступить к изучению списка, убедитесь в том, что подсоединения выпол# нены правильно, а выполняемые действия соответ# ствуют указанным в данном руководстве.
К устройству не поступает питание.
•Проверьте подсоединения. Если все в порядке, проверьте предохранитель.
•Если устройство выключено и индикация на ди# сплее отсутствует, вы не сможете управлять уст# ройством при помощи пульта ДУ.
tВключите устройство.
Не выдвигается антенна с электроприводом.
Отсутствует управляющее реле.
Отсутствует звук.
•Уровень громкости слишком низкий.
•Включена функция АТТ или функция АТТ#теле# фона (если кабель интерфейса телефона подсо# единен к проводу АТТ).
•Для фейдера (FAD) выбрана установка, отличная от установки для системы из двух динамиков.
Нет звукового сигнала.
•Звуковой сигнал отменен (стр. 14).
•Подключен дополнительный усилитель и встроен# ный усилитель не используется.
Удалены данные, занесенные в память устройства.
•Была нажата кнопка RESET.
tВнесите данные в память заново.
•Был отсоединен провод питания или аккумуля# тор автомобиля.
•Неправильно подсоединен провод питания.
Удалены данные о сохраненных настройках радиостанций и установки правильного времени. Перегорел предохранитель. Посторонние шумы при повороте ключа в замке зажигания.
Неправильно подсоединены провода к дополни# тельному разъему питания автомобиля.
Во время воспроизведения или приема радиопередачи запускается демонстрационный режим.
Если в течение 5 мин. не выполняется никаких действий и выбрана установка DEMO#ON, запус# кается демонстрационный режим. t Выберите установку DEMO#OFF (стр. 14).
Исчезает индикация с дисплея, или индикация на дисплее не отображается.
Для диммера выбрана установка DIMMER#ON (стр. 14).
•Индикация на дисплее исчезает, если вы нажали и удерживали кнопку (OFF).
tНажмите и удерживайте кнопку (OFF), пока
не появится индикация на дисплее.
•Загрязнились контакты (стр. 19).
Не работает функция автоматического отключения (Auto Off).
Устройство включено. Функция Auto Off активи# руется после выключения устройства. t Выключите устройство.
Невозможно управлять устройством с помощь карточного пульта ДУ.
Выньте из пульта защитную пленку (стр. 4).
Не работает функция DSO.
В зависимости от интерьера салона автомобиля или типа музыки режим DSO может не создавать желаемого эффекта.
Не удается загрузить диск.
•Другой диск уже загружен.
•Диск был с усилием вставлен в слот проигрыва# теля другой стороной или неправильно.
Диск не воспроизводится.
•Диск поврежден или загрязнен.
•Используется диск CD#R/CD#RW, не предна# значенный для использования в качестве носи# теля звука (стр. 17).
Не воспроизводятся файлы MP3/WMA/AAC.
Треки на диске не соответствуют формату МР3/WMA/AAC или его версии (стр. 17).
Воспроизведение файлов МР3/WMA/AAC занимает больше времени, чем воспроиз ведение других файлов.
Для начала воспроизведения указанных ниже дис# ков требуется больше времени: – диск с записями, имеющими сильно развет#
вленную структуру папки; – диск, записанный в Multi Session; – диск с возможностью добавления данных.
Не выполняется прокрутка информации на дисплее.
•Информация о диске состоит из слишком боль#
шого количества символов.
•Для параметра A.SCRL выбрана установка OFF.
tВыберите установку A.SCRL#ON (стр. 14).
tНажмите и удерживайте (DSPL) (SCRL).
Пропуски звука.
•Неправильный монтаж устройства.
tСмонтируйте устройство под углом менее 45°
в прочной части автомобиля.
•Диск загрязнен или поврежден.
Не работают кнопки управления. Не удается извлечь диск.
Нажмите на кнопку RESET (стр. 4).
21
Поиск и устранение неисправностей
Общие
Воспроизведение CD
продолжение на следующей стр. t
Page 22
Не удается настроить приемник на прием радиостанций. Звук сопровождается помехами.
•Подсоедините провод управления питания элек# троприводной антенны (синий) или дополнитель# ный провод питания (красный) к разъему питания на антенном усилителе автомобиля. (Только если ваш автомобиль оборудован встроенной FM/MW/ LW#антенной на заднем/боковом стекле.)
•Проверьте подсоединение антенны автомобиля.
•Автоматическая антенна не выдвигается.
tПроверьте подсоединение провода управле#
ния питания антенны.
•Проверьте частоту настройки.
•Если включен режим DSO, возможно появление кратковременных помех.
tВыберите для DSO режим OFF (стр. 13).
Не удается настроиться на предварительно установленную станцию.
•Сохраните в памяти правильную частоту настройки.
•Сигнал радиовещания слишком слабый.
Автоматическая настройка невозможна.
•Выбрана неправильная установка для режима местного поиска.
tСлишком частые остановки во время поиска:
Выберите установку LOCAL#ON (стр. 14).
tПоиск продолжается даже после того, как
станция была обнаружена: Выберите установку MONO#ON (стр. 14).
•Сигнал радиовещания слишком слабый.
tПроизведите настройку вручную.
Во время приема станции в FMдиапазоне мигает индикация ST.
•Произведите настройку точнее.
•Сигнал радиовещания слишком слабый
tВыберите установку MONO#ON (стр. 14).
Программа радиоFM, передаваемая в режиме стерео, слышна в монофоничес ком режиме.
Устройство находится в монофоническом режиме приема.
tВыберите установку MONO#OFF (стр. 14).
После нескольких секунд прослушивания включается режим поиска SEEK.
Радиостанция не является радиостанцией TP, или слишком слабый сигнал.
tВыключите функцию TA (стр. 10).
Нет дорожных сообщений.
•Включите функцию TA (стр. 10).
•Радиостанция не передает дорожных сообщений, несмотря на то что является радиостанцией TP.
tНастройте радиоприемник на прием другой
радиостанции.
Данные PTY (тип программы) отображаются на дисплее в виде индикации        .
•Радиостанция, программу которой вы слушаете, не является радиостанцией RDS.
•Данные RDS не были получены.
•Станция не определяет тип программы.
Сообщения об ошибках
CHECKING
Выполняется подтверждение подключения iPod к ус# тройству.
tПодождите, пока подтверждение подключения
не завершится.
COM ERR (Ошибка подключения iPod)
Обусловлено неправильным подключением, невоз# можна передача данных между устройством и iPod.
tОтключите и снова подключите iPod, выбери#
те iPod.
ERROR
•Диск загрязнен или вставлен этикеткой вниз.
t Протрите диск и вставьте его правильно.
•В устройство был загружен диск без записей.
•По некоторым причинам не удается воспроиз# вести диск. t Загрузите другой диск.
•iPod не был распознан автоматически. t Отключите и снова подключите его.
•Нажмите кнопку Z, чтобы извлечь диск
FAILURE
Неправильно подключены динамики/усилитель.
tДля проверки подключений см. руководство
по установке и подключениям, прилагаемое к данной модели.
L.SEEK +/–
Режим местного поиска включен во время авто# матической настройки.
NO AF
У принимаемой радиостанции нет альтернатив# ной частоты.
tНажмите (SEEK) –/+ в то время, когда на ди#
сплее отображена мигающая индикация назва# ния станции. Устройство начнет поиск другой частоты с такими же данными PI (идентифика# ция программы). (На дисплее отображается индикация PI SEEK.)
NO INFO
Файл MP3/WMA/AAC не содержит текстовой инфор# мации.
NO IPOD
iPod не подключен.
tПодключите іPod к док#разъему.
Если индикация NO ІPOD отображается после под# ключения іPod к док#разъему, отсоедините іPod от док#разъема и подключите его снова.
NO MUSIC
Диск/iPod не содержит музыкальных файлов.
tВставьте музыкальный CD#диск в устройство. tПодключите к устройству iPod, содержащий
в памяти музыкальные файлы.
NO NAME
Трек не содержит название диска/альбома/трека.
NO SUPRT (iPod не поддерживается)
•Подключен iPod третьего поколения.
•Соединение устройства с iPod было прервано более чем на 30 сек. во время передачи данных.
22
RDS
Прием радиопередач
Page 23
NO TP
Устройство будет продолжать поиск доступных радиостанций TP.
OFFSET
Внутренняя неисправность устройства.
tПроверьте подсоединения. Если сообщение
об ошибке осталось на экране дисплея, обратитесь к дилеру фирмы Sony.
READ
Устройство считывает информацию обо всех тре# ках и альбомах на диске/iPod.
t
Подождите, пока считывание не будет окончено, воспроизведение начинается автоматически. В зависимости от структуры диска считывание может занять больше минуты.
RESET
В силу каких#либо причин CD/iPod работать не может.
tНажмите на кнопку RESET (стр. 4).
или
Во время выполнения быстрой прокрутки назад или вперед диск установлен на начало или конец записей.
«»
Символ не может быть отображен на дисплее дан# ного устройства.
Если указанные способы не помогли устранить неисправность, обратитесь к дилеру фирмы Sony. Если неисправность устройства связана с вос# произведением CD#диска, при обращении в ремонтную мастерскую возьмите с собой диск, при прослушивании которого вами были обна# ружены неисправности.
23
Page 24
Табличка розташована на нижній панелі корпусу.
Для покупців у країнах, в яких застосовуються директиви Євросоюзу
Виробником цього виробу є Sony Corporation, 171 Konan Minatoku Tokyo, 1080075 Japan. Авторизованим представником з EMC та без пеки пристрою є Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. З питань сервісного та гарантійного обслугову вання звертайтеся за адресами, вказаними в окремих сервісних або гарантійних документах.
Утилізація застарілого електричного та електронного обладнання (застосовується в країнах Євросоюзу та інших європейських країнах із діючою системою роздільного збирання відходів)
Цей знак на пристрої чи його упаковці означає, що пристрій не можна утилізувати разом з іншими побу товими відходами. Його слід здати до відповідного приймального пункту з переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи правильну утилізацію пристрою, ви запобігаєте можливим нега тивним наслідкам для довколишнього середовища та здоров’я людей, що можуть виникати через непра вильну утилізацію виробу. Повторне використання ма теріалів допомагає зберігати природні ресурси. Для отримання докладнішої інформації про утилізацію цього виробу зверніться до місцевих органів міського самоврядування, служби збирання побутових відходів або до магазину, де було придбано виріб.
Стосується аксесуару: пульт дистанційного керування (ДК)
Утилізація використаних елементів живлення (застосовується в країнах Євросоюзу та інших європейських країнах із діючою системою роздільного збирання відходів)
Цей знак на елементі живлення або пакуванні озна чає, що елемент живлення, що використовується для роботи пристрою, не можна утилізувати разом з інши ми побутовими відходами. Забезпечуючи правильну утилізацію використаних елементів живлення, ви за побігаєте можливим негативним наслідкам для довколишнього середовища та здоров’я людей, що можуть виникати через їх неправильну утилізацію. Повторне використання матеріалів допомагає зберіга ти природні ресурси. Якщо під час роботи пристрою для забезпечення безпеки, продуктивності або цілісності збереження даних необхідне постійне жив лення від вбудованого елемента живлення, такий ле мент живлення має замінювати лише кваліфікований персонал. Для правильної утилізації використаних елементів живлення після завершення терміну екс плуатації їх слід здавати до відповідного приймально го пункту з переробки електричного та електронного обладнання. Відомості щодо інших елементів живлення див. у роз ділі, присвяченому безпечному вийманню елементів живлення із пристрою. Використані елементи жив лення слід здати до відповідного приймального пунк ту переробки використаних елементів живлення. Для отримання докладніших відомостей щодо утилі зації цього виробу або використаного елемента жив лення зверніться до місцевих органів міського самов рядування, служби збирання побутових відходів або
до магазину, де було придбано виріб.
Microsoft, Windows Media та логотип Windows є
зареєстрованими товарними знаками Microsoft Corporation у США та інших країнах.
iPode є зареєстрованою торговою маркою Apple
Inc., у США та інших країнах
2
Рекомендації щодо встановлення та підклю чень див. у інструкції з установлення/підклю чень, що додається.
Попередження, якщо замок запалювання автомобіля не має позиції АСС
Переконайтеся, що функцію Auto Off увімкну то (стор. 14). Через зазначений проміжок часу після вимкнення пристрій буде автоматично знеживлено, і акумулятор автомобіля не роз ряджатиметься. Якщо функція Auto Off не використовується, після повертання ключа у замку запалювання та вимкнення двигуна натисніть і утримуйте кнопку (OFF) на пристрої, доки не згасне індикація на його дисплеї.
Page 25
Вітаємо! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Початок роботи
Перезавантаження пристрою . . . . . . . . . . . . . . .4
Підготовка карткового пульта ДК . . . . . . . . . . .4
Настроювання годинника . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Зняття передньої панелі . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Встановлення передньої панелі . . . . . . . . . .5
Завантаження диска у пристрій . . . . . . . . . . . . .5
Виймання диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Розташування елементів керування та основні дії
Основний пристрій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Картковий пульт (ДК) RMX151 . . . . . . . . .6
Пошук треку — QuickBrowZer . . . . . . . . . .8
CDпрогравач
Інформація на дисплеї . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Повторне відтворення та відтворення
в довільній послідовності . . . . . . . . . . . . . . .9
Радіо
Збереження настройок на радіостанції
та настроювання на радіостанції . . . . . . . . . . . .9
Автоматичне збереження настройок
на радіостанції – BTM . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Збереження настройок на радіостанції
вручну . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Настроювання на радіостанції, збережені
в пам’яті . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Автоматичне настроювання . . . . . . . . . . . . .9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Загальна інформація . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Настроювання AF і TA . . . . . . . . . . . . . . . .10
Настроювання PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Настроювання показань часу – СТ . . . . .11
iPod
Відтворення записів з iPod . . . . . . . . . . . . . . . .11
Відтворення треків . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Інформація на дисплеї . . . . . . . . . . . . . . . .12
Настройка режиму відтворення . . . . . . . . . . . .12
Повторне відтворення та відтворення
в довільній послідовності . . . . . . . . . . . . . .12
Інші функції
Змінення настройок звуку . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Регулювання звукових характеристик . . .13
Настроювання еквалайзера – EQ3 . . . . . .13
Меню настройок – SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Використання додаткового обладнання . . . . .15
Допоміжне аудіообладнання . . . . . . . . . . .15
Обертовий пульт ДУ RMX4S . . . . . . . . . .15
Додаткова інформація
Запобіжні заходи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Зауваження щодо дисків . . . . . . . . . . . . . . .16
Порядок відтворення файлів
MP3/WMA/AAC (CDR/RW) . . . . . . . . . .17
Про файли MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Про файли WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Про файли AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Стосовно iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Демонтаж пристрою . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Пошук і усунення неполадок . . . . . . . . . . . . . .21
Повідомлення про помилки . . . . . . . . . . . .22
3
Зміст
Page 26
Дякуємо вам за придбання CDпрогравача фірми Sony. Під час поїздок ви можете скорис татися такими можливостями пристрою.
• Відтворення CDдисків
Ви можете відтворювати диски CDDA (з текстовими даними) і CDR/CDRW (з файлами MP3/WMA/AAC (стор. 17)).
• Прослуховування радіопередач
Ви можете зберегти в пам’яті пристрою по 6 радіостанцій для кожного діапазону (FM1, FM2, FM3, MW и LW).
Використовувати функцію BTM (пам’ять оптимальних настройок): пристрій добирає радіостанції з найсильнішим сигналом і зберігає їх у пам’яті
.
• Використання послуг сервісів RDS
Ви можете прослуховувати передачі радіос танцій діапазону FM, які надають дані RDS.
• Використання функції швидкого пошуку
QuickBrowZer: ви можете легко й швидко
знаходити потрібний трек на CDдиску або на iPod, підключеному до цього пристрою (стор. 8).
• Регулювання звукових настройок
EQ3 stage2: ви можете вибрати будьяку
з 7 попередньо заданих кривих еквалайзера.
DSO (засіб динамічного студійного впо
рядкування): за допомогою віртуальних динаміків ця функція створює звукове поле з вищим рівнем обтікання, піднімаючи звукову сцену динаміків, навіть якщо вони встановлені в нижній частині дверей.
• Виконання операцій з iPod
За допомогою доккабеля ви можете підклю чати iPod до роз’єму на задній панелі при строю.
• Підключення додаткових аудіопристроїв
До гнізда входу AUX, розташованого на пе редній панелі пристрою, можна підключити портативний аудіопристрій.
Перед першим увімкненням пристрою, після заміни акумулятора автомобіля або змінення з’єднань, пристрій необхідно перезавантажити. Зніміть з пристрою передню панель і натисніть кнопку RESET якимнебудь гострим предме том, наприклад кульковою ручкою.
Зауваження
Після натискання кнопки RESET будуть видалені настройки годинника та деякі дані, збережені в пам’яті пристрою.
Перед першим використанням карткового пульта ДК вийміть захисну плівку.
Підказка
Відомості щодо заміни батарейки в пульті ДК див. у розділі «Заміна літієвої батарейки в картковому пульті ДК» на стор. 18.
У годиннику використовується 24годинна ци фрова індикація.
1
Натисніть і утримуйте кнопку вибору.
На дисплеї відобразиться меню настройок.
2 Натискаючи кнопку вибору, виведіть
на дисплей індикацію CLOCKADJ.
3 Натисніть (SEEK) +.
На дисплеї відобразиться мерехтлива інди кація годинника.
4 Повертаючи регулятор гучності, уста
новіть показання годин та хвилин.
Для переміщення курсору натисніть (SEEK) –/+.
5 Натисніть кнопку вибору.
Настроювання показань часу завершено, годинник увімкнуто.
Щоб відобразити показання часу, натисніть (DSPL). Натисніть (DSPL) ще раз, щоб повер нутися до попереднього меню.
4
Вітаємо!
Тип диска Етикетка на диску
Початок роботи Перезавантаження пристрою
Підготовка карткового пульта ДК
Кнопка RESET
Настроювання годинника
Page 27
Підказка
За допомогою системи RDS можна настроїти по# кази часу в автоматичному режимі (стор. 11).
Для запобігання крадіжці передню панель цьо го пристрою можна зняти.
Попереджувальний сигнал
Якщо ви повернули ключ запалювання в положення OFF і не зняли передню панель, протягом кількох секунд лунатиме попереджу вальний звуковий сигнал. Попереджувальний сигнал подається лише в разі використання вбудованого підсилювача.
1 Натисніть (OFF).
Пристрій вимкнеться.
2 Натисніть (OPEN).
Відкриється передня панель.
3 Зсуньте передню панель праворуч,
а потім обережно вийміть її лівий край.
Зауваження
• Не кидайте передню панель і не тисніть на неї та на екран дисплея.
• Уникайте впливу на передню панель підвищеної температури та вологості. Не залишайте її у припаркованому автомобілі на панелі приладів або на задній поличці.
Встановлення передньої панелі
Сумістіть отвір A на передній панелі з висту пом B на пристрої, а потім легенько притис ніть ліву сторону панелі.
Натисніть (SOURCE) на пристрої (або вставте диск) для активації пристрою.
Зауваження
Не кладіть нічого на внутрішню поверхню перед# ньої панелі.
1 Натисніть кнопку (OPEN). 2 Вставте диск (етикеткою вгору).
3 Закрийте передню панель.
Відтворення почнеться автоматично.
Виймання диска
1 Натисніть кнопку (OPEN). 2 Натисніть кнопку Z.
Диск висунеться.
3 Закрийте передню панель.
5
Зняття передньої панелі
Завантаження диска у пристрій
Page 28
Основний пристрій
Картковий пульт ДК RMX151
У цьому розділі зазначено розташування еле ментів керування та інструкції з виконання ос новних дій. Докладніше див. на відповідних сторінках. Відомості щодо операцій з iPod див. у розділі «iPod» на стор. 11. Кнопки на картковому пульті ДК з позначеннями, що відповідають кнопкам на основному пристрої, виконують ті ж функції.
1 Кнопка OFF
Вимкнення живлення; зупинення відтво рення на джерелі.
2 Кнопка (BROWSE)
стор. 8
Перехід до режиму QuickBrowZer.
3 Регулятор гучності/кнопка вибору
стор. 8, 13
Регулювання гучності (обертати); вибір елементів меню (натиснути й обертати).
4 Кнопка SOURCE
Увімкнення живлення; вибір джерела відтворення (Radio/CD/iPod/AUX).
5 Екран дисплея
6
Розташування елементів керування та основні дії
Без передньої панелі
Page 29
6 Гніздо входу AUX
стор. 15
Підключення портативного аудіопристрою.
7 Кнопка OPEN
стор. 5
8 Кнопка (BACK)
стор. 8
Повернення до попереднього меню.
9 Рецептор карткового пульта ДК 0 Кнопки SEEK –/+
CD/iPod:
Пропускання треку (натиснути); пропус кання кількох треків (натиснути, а потім на протязі 1 с натиснути ще раз і утримувати); швидкий перехід до треку назад/вперед (натиснути й утримувати).
Радіо:
Автоматичне настроювання на радіостанції (натиснути); пошук радіостанцій вручну (натиснути й утримувати).
qa Кнопка MODE
стор. 9, 11
Вибір радіодіапазону (FM/MW/LW); вибір режиму відтворення для iPod.
qs AF (альтернативні частоти)/
TA (дорожні повідомлення)/ кнопка PTY (тип програми)
стор. 10, 11
Настроювання параметра AF і TA (натис нути); вибір функції PTY в системі RDS (натиснути й утримувати).
qd Номерні кнопки
CD/iPod:
(1)/(2): ALBUM –/+
Пропускання альбома (натиснути); пропускання кількох альбомів (натис нути й утримувати).
(3): REP
стор. 9, 12
(4): SHUF
стор. 9, 12
(6): PAUSE
Зробити паузу під час відтворення (натис нути). Для скасування натисніть ще раз.
Радіо:
Настроювання на радіостанції, записані в пам’ять (натиснути); збереження настройок на радіостанції (натиснути й утримувати).
qf Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL
(прокручування)
стор. 9, 10
Змінення інформації на дисплеї (натиснути); прокручування інформації на дисплеї (на тиснути й утримувати).
qg Кнопка RESET
стор. 4
qh Кнопка Z (витягнути диск)
стор. 5
Виймання диска.
qj Дисковий слот
стор. 5
Встановлення диска.
Позначення і функції зазначених нижче кно пок на картковому пульті ДК відрізняються від позначень і функцій кнопок на основному пристрої. Перед використанням вийміть із пульта ДК захисну плівку (стор. 4).
qk Кнопки < (.)/, (>)
Керування CD/радіо/iPod, те саме, що й кнопка (SEEK) –/+ на основному пристрої. Вибір настройок, настройку звуку та ін. можна виконувати за допомогою кнопок <,.
ql Кнопка DSPL (дисплей)
Перегляд інформації на дисплеї.
w; Кнопка VOL (гучність) +/–
Регулювання гучності.
wa Кнопка ATT (приглушення)
Приглушення звуку. Для скасування на тисніть кнопку ще раз.
ws Кнопка SEL (вибір)
Те саме, що й кнопка вибору на панелі пристрою. У режимі QuickBrowZer кнопка (SEL) (вибір) не працює.
wd Кнопки M (+)/m (–)
Керування відтворенням CD/iPod, те саме, що й кнопки (1)/(2) (ALBUB –/+) на па нелі пристрою. Вибір настройок меню, регулювання пара метрів звуку та ін. здійснюється за допомо гою кнопок Mm.
wf Кнопка SCRL (прокручування)
Перегляд інформації на дисплеї у режимі рухомого рядка.
wg Номерні кнопки
Настроювання на станції, збережені в пам’яті пристрою (натиснути); збережен ня настройок на станції (натиснути й утри мувати).
Зауваження
Якщо пристрій вимкнуто, а дисплей згас, при# строєм не можна керувати за допомогою картко# вого пульта ДК, доки не буде натиснута кнопка
(SOURCE) на пристрої або в пристрій не буде за#
вантажено диск.
7
Page 30
Пошук треку — QuickBrowZer
Ви можете легко знайти потрібний трек на CDдиску або iPod за його категорією.
1 Натисніть кнопку (BROWSE).
Пристрій перейде в режим QuickBrowZer, а на дисплеї відобразиться список категорій пошуку. Елементи, що відображаються на дисплеї, можуть бути різними, залежно від типу iPod або диска.
2 Обертаючи регулятор, виборіть потрібну категорію пошуку, а потім натисніть його
для підтвердження.
3 Повторюйте дію, зазначену в п. 2, доки не буде вибрано потрібний трек.
Почнеться відтворення.
Для повернення до попереднього екрана дисплея
Натисніть (BACK).
Вихід із режиму QuickBrowZer.
Натисніть кнопку (BROWSE).
Зауваження
Після переходу до режиму Quick#BrowZer настройки, вибрані для повторного відтворення та відтворення в довільній послідовності, скасовуються.
8
(BROWSE):
Перехід до режиму QuickBrowZer та вихід із цього режиму.
Регулятор гучності: Вибір настройки (обертати); підтвердження вибору (натиснути).
(BACK):
Повернення до попереднього екрана дисплея.
Page 31
Інформація на дисплеї
A Джерело B
Номер треку/час, що минув від початку відт ворення, назва диска/ім’я виконавця, номер альбома*, назва альбома, назва треку, тексто ва інформація, годинник.
* Номер альбома відображається тільки під час
змінення альбома.
Щоб змінити показання на дисплеї B, на тисніть кнопку (DSPL).
Підказка
Інформація, що відображається на дисплеї, різнить# ся залежно від типу диска, формату запису та виб# раних настройок. Докладніше про файли MP3/WMA/ AAC див. на стор. 17.
Повторне відтворення та відтворення в довільній послідовності
1 Щоб вивести потрібну настройку
на дисплей під час відтворення, натисніть кілька разів кнопку (3) (REP) або (4) (SHUF).
Виберіть Для відтворення
TRACK треку з повторенням. ALBUM* треків з альбома з повторенням.
SHUF ALBUM* треків з альбома в довільній
послідовності.
SHUF DISC усіх треків на диску в довільній
послідовності.
* Під час відтворення файлів WMA/MP3/AAC. Щоб повернутися до звичайного відтворення,
виберіть настройку OFF або SHUF OFF.
Увага!
Якщо настроювання виконується під час керу вання автомобілем, для уникнення аварійної ситуації користуйтеся функцією BTM (пам’ять оптимальної настройки).
Автоматичне збереження настройок на радіостанції — BTM
1 Натискаючи (SOURCE), викличте на
дисплей індикацію TUNER.
Для змінення діапазону натискайте (MODE). Вибрати можна FM1, FM2, FM3, MW або LW.
2
Натисніть і утримуйте кнопку вибору.
Відобразиться дисплей для вибору настройок.
3 Натискаючи кнопку вибору, виведіть
на дисплей індикацію BTM.
4 Натисніть (SEEK) +.
Пристрій запам’ятовує станції в порядку зростання частоти радіомовлення та запи сує їх у ячейки пам’яті, що відповідають номерним кнопкам. Після кожного записування станції в пам’ять подається звуковий сигнал.
Збереження настройок на радіостанції вручну
1 Якщо ви настроїли радіоприймач на
радіостанцію, яку потрібно зберегти, натисніть і утримуйте номерну кнопку ((1) (6)), доки на дисплеї не з’явить ся індикатор і відобразиться MEM.
Зауваження
Якщо зберегти настройки іншої радіостанції під номером уже зайнятої кнопки, всі попередні на# стройки буде видалено.
Підказка
Якщо ви зберегли в пам’яті настройку на радіос# танцію RDS, настройки для AF/TA зберігаються також (стор. 10).
Настроювання на станції, збережені в пам’яті
1 Виберіть радіодіапазон, а потім
натисніть номерну кнопку ((1) – (6)).
Автоматичне настроювання
1 Виберіть радіодіапазон, а потім
натисніть (SEEK) –/+ для пошуку радіостанції.
Коли пристрій буде настроєно на прийом станції, сканування діапазону припинить ся. Повторюйте цю дію, доки не знайдете потрібну станцію.
Підказка
Якщо вам відома частота станції, передачі якої ви бажаєте прослуховувати, натисніть і утримуйте кнопку (SEEK) –/+, щоб задати приблизну частоту, а потім, натискаючи (SEEK) –/+, точно настройте пристрій на потрібну станцію (настроювання вручну).
9
Радіо
Збереження настройок на радіостанції та настроювання на радіостанції
CDпрогравач
Page 32
Загальна інформація
Радіостанції діапазону FM, які надають послу ги RDS (система передавання даних по радіо), разом із сигналами звичайних радіопрограм пе редають непомітну на слух цифрову інформацію.
Інформація на дисплеї
A Радіодіапазон, функція B TA/TP*
1
C Частота*2(назва програми), попередньо
за
даний номер, годинник, дані RDS
*
1
Індикація TA мерехтить під час передавання до# рожньої інформації. Під час приймання такої станції відображається TP.
*
2
Під час приймання радіостанції RDS на дисплеї ліворуч від індикації частоти відображається по# значка
*.
Щоб змінити показання на дисплеї C, на тисніть (DSPL).
Сервіси RDS
Пристрій автоматично надає такі сервіси RDS: AF (альтернативні частоти)
Вибір і повернення до приймання сигналів станції з найсильнішим сигналом. За допомо гою цієї функції ви можете слухати одну й ту саму програму протягом тривалої подорожі, не настроюючи радіоприймач на приймання цієї радіостанції вручну.
TA (дорожні повідомлення)/TP (дорожні про грами)
Приймання поточних дорожніх повідомлень/ програм. Пристрій переключається на прий мання термінових повідомлень/програм і при пиняє роботу вибраного джерела звуку.
PTY (типи програм)
Відображення на дисплеї інформації про тип програми, що приймається. Пошук програми на власний вибір.
СТ (дані про час)
Сервіс CT у передачах RDS передає настройки часу.
Зауваження
• Залежно від країни/регіону можуть бути доступні не всі функції RDS.
• RDS не працює, якщо сигнал заслабкий або станція, на яку настроєно приймач, не передає дані RDS.
Настроювання AF і TA
1 Натисніть (AF/TA) кілька разів, щоб
вивести на дисплей потрібну індикацію.
Виберіть Щоб
AFON увімкнути AF і вимкнути TA. TAON увімкнути TA й вимкнути AF. AF, TAON увімкнути як AF, так і TA. AF, TAOFF вимкнути AF і TA.
Збереження радіостанцій RDS із настройками AF і TA
Можна попередньо зберегти настройки на радіостанції RDS разом із настройками AF/TA. Якщо ви використовуєте функцію BTM, то зберігаються лише станції RDS з тією ж на стройкою для приймання AF/TA. Якщо ви виконуєте настроювання вручну, то можете попередньо зберегти як настройки на станції RDS, так і настройки на станції без RDS із настройкою AF/TA для кожної станції.
1
Виберіть AF/TA і збережіть радіостанцію в пам’яті пристрою за допомогою функції BTM або вручну
.
Приймання термінових повідомлень
Якщо увімкнуто функцію AF або TA, то прий мання термінових повідомлень автоматично перериває роботу поточного джерела звуку.
Підказка
Якщо відрегулювати рівень гучності під час про# слуховування дорожніх повідомлень, цей рівень гучності зберігається в пам’яті пристрою для по# дальшого приймання дорожніх повідомлень, неза# лежно від звичайного рівня гучності.
Прослуховування однієї регіональної радіостанції — REG
Якщо увімкнуто функцію AF, то заводські на стройки цього пристрою обмежують прийман ня в певному регіоні, тому переключення на приймання іншої регіональної радіостанції з більш сильним сигналом не відбувається.
Якщо ви залишаєте зону приймання цієї регіональної програми, то під час приймання в FMдіапазоні виберіть у меню настройку REGOFF (стор. 14).
Зауваження
Функція не працює в Великобританії та деяких інших країнах.
Функція Local Link (тільки для Великобританії)
Функція дає змогу прослуховувати інші місцеві радіостанції в регіоні, навіть якщо настройки на ці станції не збережено в комірках пам’яті номерних кнопок пристрою.
1
Під час приймання в FMдіапазоні натисніть номерну кнопку ((1)–(6)), на якій збережено настройку на місцеву радіостанцію.
10
RDS
Page 33
2
Натисніть ще раз номерну кнопку місцевої радіостанції і утримуйте її протягом 5 с. Повторюйте цю дію до завершення настрою вання на приймання місцевої радіостанції
.
Настроювання PTY
1 Натисніть і утримуйте (AF/TA) (PTY)
під час приймання в FMдіапазоні.
Якщо станція передає дані PTY, на дисплеї відображається назва типу поточної про грами.
2 Натисніть (AF/TA) (PTY) кілька разів,
щоб викликати на дисплей програми потрібного типу.
3 Натисніть (SEEK) –/+.
Пристрій розпочне пошук радіостанції, що транслює програму вибраного типу
.
Типи програм
NEWS (новини), AFFAIRS (поточні події), INFO (інформація), SPORT (спорт), EDUCATE (освіта), DRAMA (театр), CULTURE (культура), SCIENCE (наука), VARIED (різноманітний
вміст), POP M (попмузика), ROCK M (рок музика), EASY M (легка музика), LIGHT M (легка класична музика), CLASSICS (класична музика), OTHER M (інші типи музики),
WEATHER (погода), FINANCE (фінанси), CHILDREN (дитячі програми), SOCIAL A (суспільні події), RELIGION (релігія), PHONE IN (дзвінки в студію), TRAVEL (подорожі), LEISURE (відпочинок), JAZZ (джаз), COUNTRY
(музика кантрі), NATION M (національна му зика), OLDIES (музика ретро), FOLK M (народ на музика), DOCUMENT (документальні програми).
Зауваження
Використання цієї функції неможливе в країнах і регіонах, де PTY#дані недоступні.
Настроювання показань часу — СТ
1 Виберіть у меню настройок настройку
CTON (стор. 14).
Зауваження
• Функція СТ може не працювати навіть під час прийому радіостанції RDS.
• Можливі розбіжності між часом, настроєним за допомогою функції CT, і фактичним часом.
Підключивши iPod до докроз’єму на задній панелі пристрою, ви можете прослуховувати записи з пам’яті iPod через акустичну систему автомобіля та керувати iPod за допомогою цьо го пристрою.
Зауваження
• Якщо iPod підключений до док#роз’єму, керу# вання відтворенням на iPod неможливе.
• Перед тим як підключити iPod до док#роз’єму зменшіть рівень гучності на основному пристрої.
Відтворення треків
1 Підключіть iPod до докроз’єму.
iPod вмикається автоматично, а на дисплеї iPod відтворюється наступне зображення.
Відтворення треків з пам’яті iPod почи нається автоматично з місця зупинки попе реднього відтворення. Якщо iPod вже підключений, для початку відтворення на тисніть (SOURCE) кілька разів, поки на ди сплеї не відобразиться індикація IPOD.
2 Натисніть (MODE) для вибору режиму
відтворення.
Режими змінюватимуться в такій послідо вності:
Resuming Mode t Album mode t Track Mode t Podcast Mode t Genre Mode t Playlist Mode t Artist Mode
3 Установіть рівень гучності.
Щоб зупинити відтворення, натисніть (OFF).
11
iPod Відтворення записів з iPod
продовження t
Page 34
Підказки
• При підключенні iPod до док#роз’єму автоматич# но вибирається режим Resuming. У режимі Resuming кнопки (3) (REP) і (4) (SHUF) не діють. Якщо скасувати режим Resuming натис# канням кнопок (MODE) або (1)/(2) (ALBUM –/+), кнопки (3) (REP) і (4) (SHUF) будуть виконувати функції вибору режиму відтворення.
• Якщо ключ в замку запалювання знаходиться в положенні ACC або основний пристрій вклю# чений, акумулятор iPod заряджається.
• Якщо від’єднати iPod під час відтворення, на ди# сплеї пристрою відображається індикація NO IPOD.
Інформація на дисплеї
A Джерело відтворення (iPod) B Номер треку/альбома/подкасту/виконав
ця/жанру, назва треку/альбома/ім’я вико навця, час, що минув з моменту відтворен ня, годинник
Щоб змінити показання на дисплеї B, на тисніть (DSPL).
Зауваження
Деякі літери тексту, збереженого в пам’яті iPod, можуть відтворюватися неправильно.
1 Під час відтворення натисніть кілька
разів кнопку (MODE).
Режими змінюватимуться в такій послідо вності:
Album mode t Track Mode t Podcast Mode* t Genre Mode t Playlist Mode t Artist Mode
* Може не відтворюватися, залежно від настройок
iPod.
Пропуск альбомів, подкастів, жанрів, списків відтворення та виконавців
Щоб Натисніть
Пропустити (1)/(2) (ALBUM –/+)
[натискати один раз для кожного елемента]
Пропустити (1)/(2) (ALBUM –/+) кілька [щоб вибрати потрібний елемент
натисніть і утримуйте]
Повторне відтворення та відтворення в довільній послідовності
1 Щоб вивести потрібну настройку
на дисплей під час відтворення, натисніть кілька разів кнопку (3) (REP) або (4) (SHUF).
Виберіть Для відтворення
TRACK
треку повторно.
ALBUM
альбома треків повторно.
PODCAST
подкасту повторно.
ARTIST
треків виконавця повторно.
PLAYLIST
треків із списку відтворення повторно.
GENRE
треків вибраного жанру повторно.
SHUF ALBUM
альбома треків в довільній послідовності.
SHUF ARTIST
треків виконавця в довільній послідовності.
SHUF PLAYLIST треків із списку відтворення
в довільній послідовності.
SHUF GENRE треків вибраного жанру
в довільній послідовності.
SHUF DEVICE усіх треків у пристрої
в довільній послідовності.
Щоб повернутися до звичайного відтворення, виберіть настройку OFF або SHUF OFF.
Зауваження
Якщо натиснути кнопку (4) (SHUF) під час відтво# рення подкасту, буде відтворюватися лише вміст першого подкасту.
12
Настройка режиму відтворення
Page 35
Регулювання звукових характеристик
1
Натискаючи кнопку вибору, виведіть на дисплей потрібний параметр.
2 Обертайте регулятор гучності для
настроювання вибраного параметра.
Через 3 с. настроювання буде виконано, ди сплей повернеться до звичайного режиму відтворення/приймання.
Можна вибрати настройки для наступних па раметрів (докладніше див. на відповідних сторінках). Позначка z відповідає настройкам за промов чанням.
EQ3
Вибір типу еквалайзера: XPLOD (z), VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM або OFF
DSO*
1
Вибір режиму DSO: 1, 2 (z), 3 або OFF. Чим більше значення, тим сильніший ефект.
LOW*2, MID*2, HI*2(стор. 13)
Змінення кривої еквалайзера.
BAL (Баланс)
Регулювання балансу між правими та лівими динаміками: RIGHT10 – CENTER (z) – LEFT10.
FAD (Фейдер)
Регулювання балансу між фронтальними та тиловими динаміками: FRONT10 – CENTER (z) – REAR10.
SUB*3(Гучність сабвуфера)
Регулювання гучності сабвуфера: +10 дБ – 0 дБ (z) – –10 дБ. (Індикація ATT відображається в разі встанов лення мінімальної гучності.)
AUX*4(Рівень гучності на AUX)
Регулювання рівня гучності для кожного підключеного додаткового пристрою. Ця на стройка позбавляє необхідності регулювати рівень гучності між джерелами (стор. 15). Діапазон регулювання: +18 дБ – 0 дБ (z) – –8 дБ.
*
1
Якщо джерелом вибрано тюнер, за промовчан# ням встановлено режим OFF.
*
2
Якщо активовано функцію EQ3.
*
3
Якщо для аудіовиходу вибрано настройку SUB#OUT (стор. 14).
*
4
Якщо активовано джерело, підключене до гнізда AUX.
Настроювання кривої еквалайзера — EQ3
За допомогою настройки CUSTOM у меню EQ3 еквалайзер можна настроїти відповідно до власних уподобань.
1 Виберіть джерело, а потім виберіть
EQ3, натискаючи кнопку вибору.
2 Обертаючи регулятор гучності,
виберіть варіант CUSTOM.
3 Натискаючи кнопку вибору, виведіть
на дисплей індикацію LOW, MІD або HІ.
4 Обертаючи регулятор гучності,
відрегу
люйте вибраний параметр.
Рівень гучності можна міняти в діапазоні від –10 дБ до +10 дБ з кроком 1 дБ.
Повторіть дії 3 і 4, щоб настроїти криву ек валайзера. Щоб відновити заводські настройки кривої еквалайзера, натисніть і утримуйте кнопку вибору, доки не буде завершено установку. Через 3 с настроювання буде виконано, і дисплей повернеться до звичайного режи му відтворення/приймання.
Підказка
Так само можна настроїти інші типи еквалайзера.
13
Інші функції Змінення настройок звуку
Page 36
1
Натисніть і утримуйте кнопку вибору.
На дисплеї відобразиться меню настройок.
2 Натискаючи кнопку вибору, виберіть
потрібний параметр.
3 Обертаючи регулятор гучності,
виберіть потрібну настройку (напри клад, ON або OFF).
4
Натисніть і утримуйте кнопку вибору.
Настроювання виконано, дисплей повер тається до звичайного режиму відтворен ня/приймання.
Зауваження
Залежно від джерела та настройок параметри, що відображаються на дисплеї, різняться.
Настройки можна вибрати для нижченаведе них параметрів меню настройок (докладніше див. на зазначених нижче сторінках). Позначка z відповідає настройкам за промов чанням.
CLOCKADJ (Настроювання годинника) (стор. 4) СТ (Настроювання годинника)
Настройка CTON або CTOFF (z) (стор. 10, 11).
BEEP
Встановлення BEEPON (z) або BEEPOFF.
AUXA*
1
Увімкнення AUXAON (z) або вимкнення AUXAOFF дисплея на пристрої, підключе ному до гнізда AUX (стор. 15).
A.OFF
Автоматичне вимкнення через заданий проміжок часу після вимкнення пристрою. – A.OFFNO (z), A.OFF30S (30 с), – A.OFF30M (30 хв.), A.OFF60M (60 хв.).
SUB/REAR*
1
Перемикання аудіовиходу. – SUBOUT (z): вихід на сабвуфер. – REAROUT: вихід на підсилювач потужності.
DEMO (Демонстраційний режим)
Встановлення DEMOON (z) або DEMOOFF.
DIMMER
Змінення яскравості дисплея. – DІMMERAT (z): автоматичне зменшення
яскравості дисплея під час увімкнення світла. – DІMMEROFF: вимкнення димера. –
DІMMERON: зменшення яскравості дисплея.
CONTRAST
Регулювання контрастності дисплея. Рівень контрастності регулюється у 7 кроків.
M.DSPL
Вибір режиму Motion Display: – M.DSPLSA (
z): на дисплеї відображаються
рухомі шаблони та спектральний аналізатор.
– M.DSPLON: відображаються рухомі
шаблони.
M.DSPLOFF: режим Motion Display вимкнуто.
A.SCRL (Автоматичне прокручування)
Автоматичне відображення на дисплеї даних з великою кількістю символів у режимі рухо мого рядка під час переходу до відтворення іншого диска/альбома/треку. – A.SCRLON (z): автоматичне прокручування
увімкнуто.
– A.SCRLOFF: автоматичне прокручування
вимкнуто.
LOCAL (Режим місцевого пошуку)
– LOCALON: настроювання тільки на
радіостанції з сильним сигналом.
– LOCALOFF (z): настроювання на радіос
танції в звичайному режимі.
MONO*2(Монофонічний режим)
Якщо сигнал слабкий, для поліпшення якості приймання в діапазоні FM виберіть моно фонічний режим приймання. – MONOON: прослуховування стереопрограм
у режимі моно.
– MONOOFF (z): прослуховування стерео
програм у режимі стерео.
REG*2(Регіональний)
Встановлення REGON (z) або REGOFF (стор. 10).
LPF*
3
Використовується для вибору значення гра ничної частоти сабвуфера: LPFOFF (z), LPF 125Hz, LPF 78Hz.
LOUD
Дає змогу прослуховувати чистий звук, якщо рівень гучності низький. – LOUDON: підсилення звуків низьких
і високих частот.
– LOUDOFF (z): без підсилення звуків
низьких і високих частот.
BTM (стор. 9) *
1
Якщо пристрій вимкнуто.
*
2
Під час приймання FM#радіостанцій.
*
3
Якщо для аудіовиходу вибрано настройку SUB#OUT (стор. 14).
14
Меню настройок — SET
Page 37
Допоміжне аудіообладнання
Підключивши додатковий портативний аудіоп ристрій до гнізда AUX на основному пристрої і вибравши джерело звуку, ви можете прослухо вувати записи через акустичну систему авто мобіля. Відрегулюйте рівень гучності, щоб усу нути різницю між гучністю пристрою та порта тивного аудіопристрою. Виконайте зазначені нижче дії.
Підключення портативного аудіопристрою
1 Вимкніть портативний аудіопристрій. 2 Зменшіть рівень гучності на основному при
строї.
3 Підключіть пристрій.
* Для підключення слід використовувати з’єдну#
вальний кабель з прямим штекером.
Регулювання рівня гучності
Перед відтворенням переконайтеся, що гучність кожного підключеного аудіопристрою відрегу льовано правильно.
1 Зменшіть рівень гучності на основному
пристрої.
2 Натискаючи (SOURCE), викличте на дисплей
індикацію AUX. Відобразиться індикація AUX FRONT IN.
3 Увімкніть відтворення на портативному
аудіопристрої з помірною гучністю.
4 Установіть потрібний рівень гучності на ос
новному пристрої.
5
Відрегулюйте рівень вхідного сигналу (стор. 13).
Обертовий пульт ДК RMX4S
Розміщення наклейки
Прикріпіть наклейку, залежно від положення, в якому буде розташовано обертовий пульт.
Розташування елементів керування
Відповідні кнопки на обертовому пульті ДК ви конують ті ж функції, що й кнопки на основ ному пристрої.
Дії, що виконуються за допомогою зазначених нижче елементів керування на обертовому пульті ДК, відрізняються від дій, що викону ються за допомогою елементів керування на основному пристрої.
• Кнопка ATT (приглушення)
Приглушення звуку. Для скасування натис ніть ще раз.
• Кнопка SEL (вибір)
Те саме, що й кнопка вибору на пристрої. Під час використання режиму QuickBrowZer кнопка (SEL) не працює.
• Регулятор PRESET/DISC
CD/iPod: Те саме, що й кнопка (1)/(2) (ALBUM –/+) на пристрої (натиснути й обертати). Радіо: Настройка на попередньо задані станції (натиснути й обертати).
• Регулятор VOL (гучність)
Те саме, що й регулятор гучності на пристрої (обертати).
• Регулятор SEEK/AMS
Те саме, що й кнопка (SEEK) –/+ на пристрої (обертати, або повернути й утримувати).
• Кнопка DSPL (дисплей)
Змінення інформації на дисплеї.
15
продовження t
Використання додаткового обладнання
Кабель для підключення* (не входить до комплекту)
Page 38
Змінення напрямку обертання
Заводська установка напрямку обертання регу лятора зазначена нижче.
Якщо обертовий пульт потрібно встановити на правій стороні колонки рульового керування, змініть напрямок обертання регулятора на про тилежний.
1 Натискаючи регулятор VOL, натисніть і ут
римуйте кнопку (SEL).
• Якщо автомобіль було припарковано в незахи щеному від сонця місці, то перш ніж вмикати пристрій, зачекайте деякий час, щоб він охолов.
• Коли пристрій увімкнуто, антена, оснащена електроприводом, висувається автоматично
.
Конденсація вологи
У дощовий день або в умовах підвищеної воло гості на лінзах і дисплеї пристрою може накопичу ватися волога. Якщо це станеться, пристрій пра цюватиме неправильно. У такому разі витягніть диск і зачекайте приблизно годину, щоб волога повністю випарувалася.
Підтримування високої якості звуку
Будьте уважні, щоб не пролити сік або інші прохо лоджувальні напої на пристрій або диски.
Зауваження щодо дисків
• Щоб диск лишався чистим, не торкайтеся його поверхні. Беріть диск за краї.
• Якщо ви не користуєтеся дисками, зберігайте їх у футлярах або в касетах для дисків.
• Не піддавайте диски впливу високих температур/ нагріванню. Не залишайте її у припаркованому автомобілі на панелі приладів або на задній поличці.
• Не приклеюйте до дисків наклейки, не корис туйтеся дисками з написами, зробленими лип ким чорнилом або чорнилом, яке залишає відбитки. Під час використання такі диски мо жуть припинити обертання, що спричинить не справність або пошкодження диска.
• Не використовуйте диск з приклеєними наклей ками або етикетками. Використання таких дисків може спричинити такі несправності: – неможливо витягнути диск (обумовлено тим,
що наклейка чи етикетка відклеїлась і потра пила в механізм виймання диска);
– некоректно зчитуються аудіодані (тобто під
час відтворення з’являються пропуски звуку або не вдається відтворити диск) внаслідок то го, що під впливом високої температури на клейка або етикетка деформувалася й дефор мувала диск.
• На цьому пристрої не можна відтворити диски не стандартної форми (серце, квадрат, зірка). Спроба їх використання може призвести до уш кодження пристрою. Не використовуйте такі диски.
• Не відтворюйте на програвачі CDдиски діамет ром 8 см.
16
Для збільшення
Для зменшення
Додаткова інформація Запобіжні заходи
Page 39
• Перед відтворенням протріть диск тканиною для очищення, що доступна в продажу. Диски слід протирати від центра до країв. Не використовуйте для чищення дисків такі розчинники, як бен зин або ацетон, наявні в продажу засоби для чищення або спрей антистатик для вінілових дисків.
Зауваження щодо дисків CDR/ CDRW
• Деякі диски CDR/CDRW (залежно від облад нання, використаного для записування, або від стану диска) на цьому пристрої можуть не відтворюватися.
• На ньому не можна відтворити диски CDR/ CDRW, які не було фіналізовано.
• Пристрій сумісний з форматом ISO 9660, рівень 1/рівень 2 у форматі розширення Joliet/Romeo та Multi Session.
• Максимальна кількість: – папок (альбомів): 150 (включно з кореневою
та пустими папками);
– файлів (треків) і папок, наявних на диску: 300
(якщо назва папки/ім’я файла містить багато символів, це число може бути менше за 300);
– кількість символів, які відображаються на ди
сплеї в назві папки/імені файла — 32 (Joliet) або 64 (Romeo).
• Якщо диск записано в мультисесійному режимі (Multi Session), розпізнається й відтворюється лише перший трек у форматі першої сесії (фай ли в інших форматах пропускаються). Переваги форматів під час відтворення розподіляються та ким чином: CDDA та MP3/WMA/AAC. – Якщо перший трек є треком CDDA, то
відтворюється лише CDDA, записані в першій сесії.
– Якщо перший трек в першій сесії не є треком
CDDA, то відтворюються треки із сесії MP3/WMA/AAC. Якщо на диску немає даних у жодному з цих форматів, на дисплеї відобра жається індикація NO MUSIC.
Музичні диски, записані з викори станням технології захисту авторських прав
Пристрій призначений для відтворення дисків, які відповідають стандарту Compact Disc (CD). Ос таннім часом деякі звукозаписувальні компанії ре алізують різноманітні музичні диски, закодовані з метою захисту авторських прав. Слід враховувати, що серед цих дисків можуть бути такі, які не відповідають стандарту CD й можуть бути непри датними для відтворення на цьому пристрої.
Зауваження щодо двосторонніх дисків DualDisc
DualDisc — це двосторонній диск, на одній сто роні якого записано DVDматеріал, а на іншій — цифровий аудіоматеріал. Оскільки сторона з запи сом аудіоматеріалів не відповідає стандарту Compact Disc (CD), відтворення таких дисків на цьому пристрої не гарантується.
Послідовність відтворення файлів MP3/WMA/AAC (CDR/RW)
Про файли MP3
• МР3 (MPEG1 Audio Layer3) — метод стискан ня музичних файлів, а також відповідний фор мат файлів. Метод дає змогу стискати дані з аудіоCD приблизно до 1/10 їх початкового обсягу.
• ID3теги версій 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 та 2.4 відобража ються лише для файлів MP3. Максимальна кількість символів в ID3тегу — 15/30 (1.0 і 1.1) або 63/126 (2.2, 2.3 та 2.4).
Під час присвоєння імені файла МР3, не забудьте додати до нього розширення .mp3.
Під час відтворення файлу MP3 зі змінною швид кістю передавання даних (VBR) або під час швид кого прокручування вперед/назад дані про час, який минув від початку відтворення, можуть відо бражатися на дисплеї некоректно.
Зауваження
Під час відтворення файлів МР3 з високою швид# кістю передавання даних, наприклад 320 кбіт/с, звук може перериватися.
Про файли WMA
• WMA (Windows Media Audio) – метод стискання музичних файлів, а також відповідний формат файлів. Метод дає змогу стискати дані з аудіо CD приблизно до 1/22* їх початкового обсягу.
• Тег WMA містить 63 символи.
• Під час присвоєння імені файла WMA, не за будьте додати до нього розширення .wma.
Під час відтворення файлу WMA зі змінною швидкістю передавання даних (VBR) або під час швидкого прокручування вперед/назад дані про час, який минув від початку відтворення, можуть відображатися на дисплеї некоректно.
* Тільки для 64 кбіт/с.
Зауваження
Відтворення зазначених нижче файлів WMA не підтримується: – файли, створені методом стискання без втрат; – файли, записані з використанням технології за#
хисту авторських прав.
17
MP3/WMA/AAC
Папка (альбом)
Файл MP3/ WMA/AAC (трек)
Page 40
Про файли AAC
• AAC (Advanced Audio Coding) — метод стискання музичних файлів, а також відповідний формат файлів. Метод дає змогу стискати дані з аудіо CD приблизно до 1/11* їх початкового обсягу.
• Тег AAC містить 126 символів.
• Під час присвоєння імені файла AAC, не забудь те додати до нього розширення .m4a.
• Під час відтворення файла AAC зі змінною швидкістю передавання даних (VBR) або під час швидкого прокручування вперед/назад дані про час, який минув від початку відтворення, мо жуть відображатися на дисплеї некоректно.
* Тільки для 128 кбіт/с.
Зауваження
Відтворення зазначених нижче файлів AAC не підтримується: – файли, створені методом стискання без втрат; – файли, записані з використанням технології за#
хисту авторських прав.
Щодо iPod
До цього пристрою можна підключати програвачі iPod, iPod photo, iPod mini та iPod nano з такими версіями програмного забезпечення. Сумісність з попередніми версіями ціх програм не гаран тується. – iPod четвертого покоління: версія 3.1.1 – iPod п’ятого покоління: версія 1.2.1 – iPod photo: версія 1.2.1 – iPod mini: версія 1.4.1 – iPod nano першого покоління: версія 1.3.1 – iPod nano другого покоління: версія 1.1.3 – iPod classic: версія 1.0PC – iPod nano третього покоління: версія 1.0PC – iPod touch: версія 1.1.1
(Функція відтворення відео в iPod п’ятого поко ління, iPod classic, iPod nano третього покоління, функція показу фото в iPod photo, а також усі функції iPod touch, окрім відтворення музики, не підтримуються.)
Користувачі з США для отримання додаткових відомостей можуть відвідати сайт: http://www.xplodsony.com
У разі виникнення будьяких запитань або усклад нень із пристроєм, які не вдалося усунути за допо могою цієї інструкції користувача, зверніться до дилера фірми Sony.
Заміна літієвої батарейки в картковому пульті ДК
За звичайних умов термін експлуатації бата рейки складає приблизно один рік. (Залежно від умов експлуатації термін служби може бути коротшим.) Коли батарейка розряджається, ро боча відстань пульта ДК зменшується. Замініть стару батарейку новою літієвою батарейкою CR2025. Використання будьякої іншої бата рейки може спричинити займання або вибух.
Зауваження щодо літієвої батарейки
• Зберігайте літієву батарейку в місцях, недоступ# них для дітей. Якщо дитина проковтнула бата# рейку, слід негайно звернутися до лікаря.
• Щоб забезпечити надійний контакт, протріть ба# тарейку сухою тканиною.
• Під час встановлення батарейки слідкуйте за по# лярністю.
• Не беріть батарейку металевим пінцетом, оскільки це може спричинити коротке замикання.
Заміна запобіжника
Замінюючи запобіжник, пере конайтеся, що новий запобіж ник розрахований на ту ж силу струму, що й старий. Якщо за побіжник перегорів, перевірте підключення живлення й замі ніть запобіжник. Якщо після заміни запобіжник знову пере горів, це може бути спричинено внутрішньою несправністю пристрою. У цьому разі звер ніться до дилера фірми Sony.
18
УВАГА!
У разі неправильного поводження з батарейкою вона може вибухнути. Заборонено перезаряджати, розбирати або кидати батарейку в полум’я!
Обслуговування
Стороною + догори
Запобіжник (10А)
Page 41
Очищення контактів
Пристрій не працюватиме належним чином, якщо контакти між пристроєм і передньою панеллю забрудняться. Для уникнення неполадок зніміть передню панель (стор. 5) і почистіть контакти ват ною паличкою. Протираючи контакти, не докла дайте зайвих зусиль, оскільки це може призвести до пошкодження контактів.
Зауваження
• З метою безпеки, перш ніж почати очищення контактів, вимкніть запалювання й витягніть ключ із замка запалювання.
• Не торкайтеся контактів пальцями або метале# вими предметами.
1 Зніміть захисну рамку.
1Зніміть передню панель (стор. 5). 2Візьміть за захисну рамку з двох сторін
і зніміть її.
2 Вийміть пристрій.
1Вставляйте обидва ключі демонтовування,
доки не почуєте клацання.
2Потягніть за ключі, щоб висунути
пристрій.
3Вийміть пристрій із гнізда.
19
Демонтування пристрою
Внутрішня сторона передньої панелі
Гачками всередину
Основний пристрій
Page 42
Програвач CD
Відношення сигнал/шум: 120 дБ Частотний діапазон: 10 – 20 000 Гц Детонація: нижче вимірюваного рівня
Тюнер
FM
Діапазон настроювання: 87,5 – 108,0 МГц Роз’єм антени: роз’єм зовнішньої антени Проміжна частота: 10,7 МГц/450 кГц Чутливість, що використовується: 9 дБф Вибірковість: 75 дБ при 400 кГц Відношення сигнал/шум: 67 дБ (стерео), 69 дБ (моно) Коефіцієнт гармонічних спотворень при 1 кГц:
0,5% (стерео), 0,3% (моно)
Розділення: 35 дБ на 1 кГц Частотний діапазон: 30 – 15 000 Гц
MW/LW
Діапазон настроювання:
MW: 531 – 1 602 кГц LW: 153 – 279 кГц
Роз’єм антени: роз’єм зовнішньої антени Проміжна частота: 10,7 МГц/450 кГц Чутливість: MW: 30 μV, LW: 40 μV
Підсилювач потужності
Виходи: виходи динаміків Опір динаміків: 4 – 8 Ом Максимальна вихідна потужність: 52 Вт x4 (4 Ом)
Загальні характеристики
Виходи:
Роз’єми аудіовиходів (фронтальний, сабвуфер/тиловий з можливістю перемикання) Роз’єм керування живленням реле антени Роз’єм керування підсилювачем потужності
Входи:
Роз’єм керування АТТтелефону Роз’єм входу пульта ДК Роз’єм входу антени Гніздо входу AUX Роз’єм входу для iPod (докроз’єм)
Регулятори тембру:
Низькі: ±10 дБ на 60 Гц (XPLOD) Середні: ±10 дБ на 1 кГц (XPLOD) Високі: ±10 дБ на 10 кГц (XPLOD)
Вимоги до живлення:
Автомобільний акумулятор постійного струму12 В (с негативним заземленням)
Розміри: Прибл. 178
x
50 x180 мм (ш xв xг)
Розміри монтажного гнізда:
Прибл. 182 x53 x162 мм (ш xв xг)
Маса: Прибл. 1,3 кг Аксесуари в комплекті:
Картковий пульт ДК: RMX151 Набір для встановлення й підключення (1 компл.)
Додаткові аксесуари:
Обертовий пульт ДК: RMX4S
Деякі з зазначених вище додаткових аксесуарів можуть бути відсутні. Для отримання інформації зверніться до дилера.
Технологія кодування MPEG Layer3 та патенти за ліцензією Fraunhofer IIS and Thomson.
Пристрій захищено відповідно до законів про інтелектуальну власність Microsoft Corporation. Використання або розповсюдження цієї техно логії поза цим виробом без відповідної ліцензії корпорації Microsoft або авторизованих нею організацій заборонено.
Дизайн і технічні характеристики може бути змінено без оповіщення.
• Для виготовлення штампованих плат не викорис товувалися галогенізовані вогнестійкі матеріали.
• Для виготовлення корпусу не використовувалися галогенізовані вогнестійкі матеріали.
• Пакувальні матеріали виготовлено з паперу.
20
Технічні характеристики
Page 43
Цей список допоможе усунути низку проблем, які можуть виникнути під час експлуатації при строю. Перш ніж перейти до вивчення списку, пере конайтеся, що підключення виконано правильно, а дії, що виконуються, відповідають зазначеним у цій інструкції.
До пристрою не надходить живлення.
•Перевірте підключення. Якщо все гаразд, пе ревірте запобіжник.
•Якщо пристрій вимкнуто, а індикація на дисплеї відсутня, ви не зможете керувати пристроєм за допомогою пульта ДК.
tУвімкніть пристрій.
Не висувається антена з електроприводом.
Відсутнє керівне реле.
Відсутній звук.
•Занизький рівень гучності.
•Увімкнуто функцію АТТ або функцію АТТтеле фону (якщо до проводу АТТ підключено кабель телефонного інтерфейса).
•Для фейдера (FAD) вибрано настройку, відмінну від настройки для системи з двох динаміків.
Немає звукового сигналу.
•Звуковий сигнал скасовано (стор. 14).
•Підключено додатковий підсилювач, вбудований підсилювач не використовується.
Видалено дані, збережені в пам’яті пристрою.
•Було натиснуто кнопку RESET.
tЗапишіть дані в пам’ять повторно.
•Від’єднано провід живлення або акумулятор автомобіля.
•Неправильно підключено провід живлення.
Видалено дані про збережені настройки радіостанцій і настройки правильного часу. Перегорів запобіжник. Сторонні шуми під час обертання ключа в замку запалювання.
Неправильно підключено проводи до додаткового роз’єму живлення автомобіля.
Під час відтворення або приймання радіопередачі запускається демонстраційний режим.
Якщо протягом 5 хвилин не виконуються жодні дії й вибрано настройку DEMOON, запускається демонстраційний режим. t Виберіть настройку DEMOOFF (стор. 14).
Зникає або не відображається індикація з дисплея.
Для димера вибрано настройку DIMMERON (стор. 14).
•Індикація на дисплеї зникає, якщо натиснути й утримувати кнопку (OFF).
tНатисніть і утримуйте кнопку (OFF), доки
на дисплеї не з’явиться індикація.
•Забруднилися контакти (стор. 19).
Не працює функція автоматичного вимкнення (Auto Off).
Пристрій увімкнуто. Функція Auto Off активується після вимкнення пристрою. t Вимкніть пристрій.
Не вдається керувати пристроєм за допомогою карткового пульта ДК.
Вийміть із пульта захисну плівку (стор. 4).
Не працює функція DSO.
Залежно від інтер’єру салона автомобіля або типу музики режим DSO може не створювати бажаного ефекту.
Не вдається завантажити диск.
•Уже завантажено інший диск.
•Диск було з зусиллям вставлено в слот програва ча іншою стороною або неправильно.
Диск не відтворюється.
•Диск пошкоджено або забруднено.
•Використовується диск CDR/CDRW, не призначений для відтворення звуку (стор. 17).
Не відтворюються файли MP3/WMA/AAC.
Треки на диску не відповідають формату МР3/WMA/AAC чи його версії (стор. 17).
Відтворення файлів МР3/WMA/AAC займає більше часу, ніж відтворення інших файлів.
Для початку відтворення зазначених нижче дисків потрібно більше часу: – диск із записами з дуже розгалуженою
структурою папок;
– диск, записаний у мультисесійному режимі
(Multi Session);
– диск з можливістю додавання даних.
Не виконується прокручування інформації на дисплеї.
•Інформація про диск складається з надто великої кількості символів.
•Для параметра A.SCRL вибрано настройку OFF.
tВиберіть настройку A.SCRLON (стор. 14). tНатисніть і утримуйте (DSPL) (SCRL).
Пропуски звуку.
•Неправильний монтаж пристрою.
tЗмонтуйте пристрій під кутом, меншим за 45°,
у стійкій частині автомобіля.
•Диск забруднено або пошкоджено.
Не працюють кнопки керування. Не вдається витягнути диск.
Натисніть кнопку RESET (стор. 4).
21
Пошук і усунення неполадок
Загальні
Відтворення CD
продовження t
Page 44
Не вдається настроїти тюнер на приймання радіостанцій. Звук супроводжується перешкодами.
•Під’єднайте провід керування живленням елек троприводної антени (синій) або додатковий провід живлення (червоний) до роз’єму живлення на антенному підсилювачі автомобіля. (Тільки як що автомобіль обладнано вбудованою антеною FM/MW/LW на задньому/бічному склі.)
•Перевірте підключення антени автомобіля.
•Автоматична антена не висувається.
tПеревірте підключення проводу керування
живленням антени.
•Перевірте частоту настройки.
•Якщо увімкнуто режим DSO, можливе виник нення короткочасних перешкод.
tВиберіть для DSO режим OFF (стор. 13).
Не вдається настроїтися на попередньо встановлену станцію.
•Збережіть у пам’яті правильну частоту настройки.
•Заслабкий сигнал радіомовлення.
Автоматичне настроювання неможливе.
•Вибрано неправильну настройку для режиму місцевого пошуку.
tПід час пошуку занадто часто відбувається
зупинка: Виберіть настройку LOCALON (стор. 14).
tПошук продовжується навіть після виявлення
станції: Виберіть настройку MONOON (стор. 14).
•Заслабкий сигнал радіомовлення.
tВиконайте настроювання вручну.
Під час приймання станції в FMдіапазоні на дисплеї мерехтить індикація ST.
•Виконайте настроювання точніше.
•Заслабкий сигнал радіомовлення.
tВиберіть настройку MONOON (стор. 14).
Програму FMрадіо, що передається в режимі стерео, чутно в монофонічному режимі.
Пристрій перебуває в режимі монофонічного приймання.
tВиберіть настройку MONOOFF (стор. 14).
Через кілька секунд прослуховування вми кається режим пошуку SEEK.
Радіостанція не є станцією TP, або сигнал заслабкий.
tВимкніть функцію TA (стор. 10).
Немає дорожніх повідомлень.
•Увімкніть функцію TA (стор. 10).
•Радіостанція не передає дорожні повідомлення, хоча вона є радіостанцією TP.
tНастройте радіоприймач на приймання іншої
радіостанції.
Тип програми (PTY) відображається на дисплеї у вигляді індикації        .
•Радіостанція, програму якої ви слухаєте, не є станцією RDS.
•Не було отримано дані RDS.
•Станція не визначає тип програми.
Повідомлення про помилки
CHECKING
Виконується підтвердження підключення iPod до пристрою.
tЗачекайте на завершення підтвердження
підключення.
COM ERR (Помилка підключення iPod)
Спричинено неправильним підключенням; переда вання даних між пристроєм та iPod неможливе.
tВідключіть, а потім знову підключіть iPod,
виберіть iPod.
ERROR
•Диск забруднено або вставлено етикеткою донизу. t Протріть диск і вставте його правильно.
•У пристрій завантажено диск без записів.
•З певних причин не вдається відтворити диск. t Завантажте інший диск.
•iPod не розпізнано автоматично. t Відключіть його, а потім підключіть знову.
•Натисніть кнопку Z, щоб витягнути диск.
FAILURE
Неправильно підключено динаміки/підсилювач.
tДля перевірки підключення цієї моделі при
строю див. інструкцію з установлення та підключення, що додається.
L.SEEK +/–
Режим місцевого пошуку увімкнуто під час автоматичного настроювання.
NO AF
У станції, що приймається, немає альтернативної частоти.
tНатисніть (SEEK) –/+, коли на дисплеї відобра
зиться мерехтлива індикація назви станції. Пристрій почне пошук іншої частоти з такими ж даними PI (ідентифікація програми). (На дисплеї відображається індикація PI SEEK.)
NO INFO
Файл MP3/WMA/AAC не містить текстових даних.
NO IPOD
iPod не підключено.
tПідключіть iPod до докроз’єму.
Якщо індикація NO ІPOD відображається після підключення іPod до докроз’єму, відключіть іPod від докроз’єму і підключіть його знову.
NO MUSIC
Диск/iPod не містить музичних файлів.
tВставте в пристрій музичний CDдиск. tПідключіть до пристрою iPod, в пам’яті якого
містяться музичні файли.
NO NAME
Трек не містить назви диска/альбома/треку.
NO SUPRT (iPod не підтримується)
•Підключено iPod третього покоління.
•Під час передавання даних з’єднання пристрою з iPod було перервано більш ніж на 30 с.
22
RDS
Приймання радіопередач
Page 45
NO TP
Пристрій продовжуватиме пошук доступних радіостанцій TP.
OFFSET
Внутрішня несправність пристрою.
tПеревірте підключення. Якщо повідомлення
про помилку залишається на екрані дисплея, зверніться до дилера фірми Sony.
READ
Пристрій зчитує інформацію про всі треки і аль боми на диску/iPod.
t
Зачекайте, доки не буде завершено зчитування. Відтворення розпочнеться автоматично. Залежно від структури диска зчитування може тривати більше хвилини.
RESET
З певних причин CD/iPod працювати не може
tНатисніть кнопку RESET (стор. 4).
або
Під час швидкого прокручування назад/вперед диск установлено на початок або кінець записів.
«»
Символ не може бути відображено на дисплеї цього пристрою.
Якщо вказані способи не допомогли усунути неполадку, зверніться до дилера фірми Sony. Якщо ви звертаєтеся до ремонтної майстерні через несправності, що виникли під час відтво рення CDдиска, візьміть із собою диск, під час прослуховування якого було виявлено не справності.
23
Page 46
Loading...