Sony CDX-GT55iP User Manual [cs]

3-285-539-21 (1)
©
FM/MW/LW autorádio sCDpřehrávačem
Návod k obsluze
CDX-GT55IP
2008 Sony Corporation
Popis instalace a připojení najdete v dodávané
j
p
p
j
příručce pro instalaci/připojení.
Likvidace starých baterií (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií pomůžete
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě
akýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané servisní nebo záruční dokumentaci.
ředcházet negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě
rojevit jako důsledek nesprávné likvidace baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se samostatnými systémy sběru
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená,
odpadu)
že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by se jinak projevily v důsledku nesprávné likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Platí pro příslušenství: Dálkový ovladač
společnosti Microsoft Corporation v USA anebo
iných zemích.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a jiných zemích.
Varování v případě, že zapalování vašeho vozidla nemá polohu ACC (elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off (Automatické vypnutí) (strana 14). Po vypnutí přístrojesepřístroj po uplynutí nastavené doby automaticky zcela vypne, což zabraňuje vybití akumulátoru. Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí) nenastavíte, tak při každém vypnutí zapalování stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout) a podržte
Microsoft, Windows Media a logo Windows jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky
jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
CZ
2
Obsah
Vítejte!................................4
Začínáme
Reset přístroje ..........................4
Příprava kartového dálkového ovladače......4
Nastaveníhodin.........................4
Odejmutí předníhopanelu.................5
Nasazení předníhopanelu...............5
Vkládání disku do přístroje................5
Vyjmutídisku........................5
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj .......................6
Kartový dálkový ovladač RM-X151.......6
Vyhledávání skladby — Quick-BrowZer. . . 8
CD
Zobrazovanéinformace ................9
Opakované a náhodné přehrávání.........9
Rádio
Ukládání a příjemstanic ..................9
Automatické ukládání — BTM (Naladě
nejsilnějšíchstanic)....................9
Ručníukládání .......................9
Příjemuloženýchstanic ................9
Automatické ladění....................9
RDS.................................10
Přehled ............................10
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence)
aTA(Dopravníhlášení)...............10
Výběrtypuprogramu(PTY)............11
Nastavení funkce CT (Časový signál) . . . . 11
Další funkce
Změna nastavení zvuku ................. 13
Nastavení zvukových charakteristik ..... 13
Nastavení ekvalizační křivky — EQ3
(Ekvalizér)......................... 13
Úprava položek nastavení — SET
(Nastavení)........................... 14
Používání přídavných zařízení............ 15
Externí audio zařízení ................ 15
JoystickRM-X4S.................... 15
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění................ 16
Poznámky k diskům.................. 16
Pořadí přehrávání souborů MP3/WMA/
AAC(CD-R/RW).................... 17
O souborech MP3. . . ................. 17
O souborech WMA . ................. 17
O souborech AAC . . .................18
OpřehrávačiiPod.................... 18
Údržba............................... 18
Vyjmutí přístroje....................... 19
Technickéúdaje ....................... 20
Odstraňování problémů.................. 21
Chybová hlášení/zprávy............... 22
Přehrávač iPod
Přehrávání z přehrávačeiPod .............11
Přehrávánískladeb...................11
Zobrazovanéinformace ...............12
Nastavení režimu přehrávání..............12
Opakované a náhodné přehrávání........12
CZ
3
Vítejte!
Začínáme
Děkujeme vám, že jste si zakoupili toto autorádio Sony s CD přehrávačem. Nyní si můžete zpříjemnit vaši jízdu prostřednictvím následujících funkcí.
Přehrávání disků CD
Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA (obsahující rovněž CD TEXT) a CD-R/CD-RW (soubory MP3/WMA/AAC (strana 18)).
Typy disků Označení na disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Příjem rozhlasového vysílání
–Dopaměti je možno uložit až 6 rozhlasových
stanic pro každé vlnové pásmo (FM1, FM2, FM3, MW a LW).
BTM (Best Tuning Memory - Naladě
nejsilnějších stanic): Přístroj vybere stanice snejsilnějším signálem a uloží je.
Služby RDS
UstanicFMmůžete využívat funkci systému pro přenos datových informací - Radio Data System (RDS).
Funkce vyhledávání
Quick-BrowZer:Můžete snadno a rychle vyhledat skladbu na CD nebo přehrávačiiPod připojeném k tomuto přístroji (strana 8).
Nastavení zvuku
EQ3 stage2:Můžete si vybrat jednu ze 7
přednastavených ekvalizačních křivek.
DSO (Dynamic Soundstage Organizer):
Vy tv á ří lépe obklopující zvukové pole pomocí virtuálníhoposunutí reproduktorů pro zlepšení zvuku z reproduktorů, i když jsou umístěny ve spodní části dveří.
Připojení přehrávače iPod
Přehrávač iPod lze připojit k zadní části přístroje kabelem s dokovacím konektorem.
Připojení externího zařízení
Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) na přední části přístroje umožňuje připojení přenosného audio zařízení.
CZ
4
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení musíte provést reset přístroje. Odejměte přední panel přístroje a špičatým předmětem, například kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET.
Tlačítko RESET
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin a některé uložené údaje.
Příprava kartového dálkového ovladače
Před prvním použitím kartového dálkového ovladače odstraňte izolační vrstvu.
Rada
Podrobné informace o postupu při výměně baterií - viz „Výměna lithiové baterie kartového dálkového ovladače” na straně 19.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24hodinovém digitálním formátu.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „CLOCK­ADJ” (Nastavení hodin).
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) +
(Vyhledávání).
Začne blikat indikace hodin.
4 Pomocí otočného ovladače nastavte
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání).
5 Stiskněte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a spustí se hodiny.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení). Pronávrat k předchozímu zobrazení znovu stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím služby RDS (strana 11).
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít tak krádeži přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete přední panel přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě,že používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevřít).
Přední panel se vyklopí dolů.
3 Posuňte přední panel doprava a pak
jemně vytáhněte levou stranu předního panelu.
Stiskněte tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji (nebo vložte disk) pro spuštění přístroje.
A
B
c
Pozn ámka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné předměty.
Vkládání disku do přístroje
1 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevřít). 2 Vložte do přístroje disk (strana
s potiskem musí směřovat vzhůru).
1
2
Pozn ámky
Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou.
Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/ zadním panelu.
Nasazení předního panelu
Otvor A předního panelu nasaďte na čep B na přístroji a potom jemně zatlačte levou stranu dovnitř.
3 Zavřete přední panel.
Přehrávání se spustí automaticky.
Vyjmutí disku
1 Stiskněte tlačítko (OPEN) (Otevřít). 2 Stiskněte tlačítko Z.
Disk se vysune.
3 Zavřete přední panel.
CZ
5
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
1
OFF
SEEK SEEK
BACK
32
BROWSE
q; qa8
Odejmutý přední panel
RESET
Kartový dálkový ovladač RM-X151
OFF
SOURCE
DSPL
132
465
CZ
6
SEL
VOL
ATT
MODE
+
SCRL
+
SOURCE
MODE
PUSH ENTER / SELECT
5674
ALBUM
REP SHUF
PTY
AF/TA
123456
qs9 qfqd
Tat o část uvádí pokyny týkající se základního ovládání a umístění ovládacích prvků. Podrobné informace najdete na příslušných stranách. Ovládání přehrávačeiPod-viz„Přehrávač iPod” na straně 12. Tlačítka nakartovém dálkovém ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji.
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
strana 8
Pro vstup do režimu Quick-BrowZer.
C Otočný ovladač/výběrové tlačítko
strana 8, 13
Pro nastavení hlasitosti (otočte); výběr položek (stiskněteaotočte).
D Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/ CD/iPod/AUX).
E Okno displeje
qh qjqg
PAUSE SCRL
DSPL
OPEN
AUX
F Vstupní konektor AUX (Externí
zařízení) strana 15
Pro připojení přenosného audio zařízení.
G Tlačítko OPEN (Otevřít) strana 5 H Tlačítko (BACK) (Zpět) strana 8
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
I Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
J Tlačítka SEEK –/+ (Vyhledávání)
CD/iPod: Pro přeskakování skladeb (stiskněte); souvislé přeskakování skladeb (stiskněte apakběhem 1 sekundy znovu stiskněte a podržte); rychlý posun ve skladbě vzad/ vpřed (stiskněte a podržte). Rádio: Pro automatické ladění stanic (stiskněte); ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
K Tlačítko MODE (Režim) strana 9, 12
Pro výběr vlnového pásma (FM/MW/LW); výběr režimu přehrávání přehrávače iPod.
L Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní hlášení)/PTY (Typ programu) strana 10, 11
Nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení) (stiskněte); výběr PTY (Typ programu) (stiskněte a podržte) v systému RDS.
M Číselná tlačítka
CD/iPod:
(1)/(2): ALBUM –/+ (Album)
Pro přeskakování alb (stiskněte); souvislé přeskakování alb (stiskněte a podržte).
(3): REP (Opakované přehrávání)
strana 9, 13
(4): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 9, 13
(6): PAUSE (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio: Pro příjem uložených stanic (stiskněte); uložení stanic (stiskněte a podržte).
N Tlačítko DSPL (Zobrazení)/SCRL
(Posouvání textu) strana 9, 10
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji (stiskněte); posouvání informací na displeji (stiskněte a podržte).
O Tlačítko RESET strana 4
P Tlačítko Z (vysunout) strana 5
Pro vysunutí disku z přehrávače.
Q Otvor pro vkládání disku strana 5
Pro vložení disku.
Následující tlačítka na kartovém dálkovém ovladači mají odlišné názvy/funkce než tlačítka na přístroji. Před použitím odstraňte izolační vrstvu (strana 4).
qk Tlačítka < (.)/, (>)
V režimu CD/rádia/iPod mají stejnou funkci jako tlačítka (SEEK) –/+ (Vyhledávání) na přístroji. Pomocí tlačítek <,lze provádět nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd.
ql Tlačítko DSPL (Zobrazení)
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji.
w; Tlačítko VOL +/– (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
wa Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
ws Tlačítko SEL (Výběr)
Stejná funkce jako výběrové tlačítko na přístroji. V režimu Quick-BrowZer není tlačítko (SEL) (Výběr) funkční.
wd Tlačítka M (+)/m (–)
V režimu CD/iPod mají stejnou funkci jako tlačítka (1)/(2) (ALBUM –/+) (Album) na přístroji. Pomocí tlačítek Mmlze provádět nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd.
wf Tlačítko SCRL (Posouvání textu)
Pro posouvání informací na displeji.
wg Číselná tlačítka
Pro příjem uložených stanic (stiskněte); uložení stanic (stiskněte a podržte).
Pozn ámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud nestisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
CZ
7
Vyhledávání skladby — Quick-BrowZer
Skladbu na CD nebo přehrávačiiPodmůžete snadno vyhledat podle kategorie.
(BROWSE) (Procházet):
Pro aktivaci/ukončení režimu Quick-BrowZer.
OFF
BROWSE
SEEK SEEK
BACK
SOURCE
MODE
PUSH ENTER
/
SELECT
Otočný ovladač: Pro výběr položky (otočte); potvrzení výběru (stiskněte).
(BACK) (Zpět):
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
1 Stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Přístroj se přepne do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se seznam kategorií vyhledávání. Zobrazené položky se liší podle typu přehrávačeiPodnebodisku.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte požadovanou kategorii vyhledávání a potvrďte
stisknutím ovladače.
3 Zopakujte krok 2, dokud není vybrána požadovaná skladba.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Poznámka
Při přepnutí do režimu Quick-BrowZer se zruší nastavení funkcí opakovaného/náhodného přehrávání.
CZ
8
CD
Rádio
Zobrazované informace
A Zdroj B Číslo skladby/uplynulá doba přehrávání,
název disku/jméno interpreta, číslo alba*, název alba, název skladby,textové informace, hodiny
* Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji B stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Zobrazované informace se liší v závislosti na typu disku, formátu záznamu a nastavení. Podrobné informace o MP3/WMA/AAC - viz strana 18.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP) (Opakované přehrávání) nebo (4) (SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte Pro
TRACK
(Skladba)
ALBUM
(Album)* SHUF ALBUM
(Náhodné přehrávání alba)*
SHUF DISC (Náhodné přehrávání disku)
* Při přehrávání MP3/WMA/AAC.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání vyberte možnost „ OFF” (Vypnuto) nebo „SHUF OFF” (Náhodné přehrávání vyp.).
opakované přehrávání skladby.
opakované přehrávání alba.
přehrávání alba v náhodném pořadí.
přehrávání disku v náhodném pořadí.
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladění nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní nehodu.
Automatické ukládání — BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) zobrazte položku „TUNER” (Radiopřijímač).
Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) změňte vlnové pásmo. Můžete si vybrat mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW aLW.
2 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „BTM” (Naladění nejsilnějších stanic).
4 Stiskněte tlačítko (SEEK) +
(Vyhledávání).
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka vpořadí podle frekvencí. Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1)(6)) a podržte jej tak dlouho, dokud se nezobrazí zpráva „MEM” (Paměť).
Pozn ámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena novou stanicí.
Rada
Pokud je uložena stanice RDS, je uloženo také nastavení AF/TA (Alternativní frekvence/dopravní hlášení) (strana 10).
Příjem uložených stanic
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
číselné tlačítko ((1)(6)).
CZ
9
Automatické ladění
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání) pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Opakujte tento postup, dokud nenaladíte požadovanou stanici.
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete poslouchat, stiskněte a podržte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání) pro vyhledání přibližné frekvence a pak opakovaně stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání) pro jemné doladění požadované frekvence (ruční ladění).
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného rozhlasového signálu také doplňující digitální informace.
Zobrazované informace
A Vlnové pásmo, funkce B TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní
program)*
C Frekvence*2(název stanice), číslo předvolby,
hodiny, data RDS
*1 Při příjmu dopravního hlášení bliká „TA“ (Dopravní
hlášení). Pokud je přijímána stanice, která tuto službu poskytuje, rozsvítí se „TP“ (Dopravní program).
*2 Při příjmu stanice RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „*”.
Pro změnu zobrazovaných informací C stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
1
Služby RDS
Ten to přístroj automaticky poskytuje následující služby RDS:
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice snejsilnějším signálem v síti. Při použití této funkce můžete během jízdy na velkou vzdálenost stále poslouchat stejný program, aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Informace/programy o současné dopravní situaci. Připříjmu jakéhokoliv dopravního hlášení/programu se přeruší aktuálně vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typ programu)
Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu. Slouží také pro vyhledání vybraného typu programu.
CT asový signál)
Časový signál vysílaný stanicí RDS pro automatické nastavení hodin přístroje.
Poznámky
V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být k dispozici některé funkce RDS.
Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/ dopravní hlášení) zobrazte požadované nastavení.
Vyberte Funkce
AF-ON (AF zap.)
TA-ON (TA zap.)
AF, TA-ON (AF, TA zap.)
AF, TA-OFF (AF, TA vyp.)
Aktivace funkce AF a deaktivace funkce TA.
Aktivace funkce TA a deaktivace funkce AF.
Aktivace funkce AF i TA.
Deaktivace funkce AF i TA.
10
CZ
Ukládání stanic RDS s nastavením AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby společně s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud ukládáte stanice ručně,můžete uložit stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení) pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic) nebo ručně.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence) nebo TA (Dopravní hlášení) přeruší mimořádné tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Chcete-li zůstat naladěni na jeden regionální program — REG (Regionální příjem)
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní frekvence): Přístroj je z výroby nastaven tak, že omezuje příjem na určitý region, takže se nebude přelaďovat na jinou regionální stanici se silnějším signálem.
Pokud opustíte oblastpříjmu tohoto regionálního programu, nastavte během příjmu v pásmu FM možnost „REG-OFF” (Regionální příjem vyp.) (strana 15).
Pozn ámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie avněkterých dalších oblastech.
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na displeji typ právě vysílaného programu.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/ dopravní hlášení) (PTY) zobrazte požadovaný typ programu.
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) –/+
(Vyhledávání).
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá vybraný typ programu.
Typy programů
NEWS (zprávy), AFFAIRS (nejnovější události), INFO (informace), SPORT (sport), EDUCATE (vzdělávání), DRAMA (dramatická
tvorba), CULTURE (kultura), SCIENCE (věda), VARIED (různé), POP M (populární hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M (pohodová hudba), LIGHT M (lehká klasická hudba), CLASSICS (klasická hudba), OTHER M (jiné hudební styly), WEATHER (počasí), FINANCE (finance), CHILDREN (dětské programy), SOCIAL A (společenské události), RELIGION (náboženství), PHONE IN (programy s telefonickými vstupy posluchačů), TRAVEL (cestování), LEISURE (volný čas), JAZZ (jazzová hudba), COUNTRY (country hudba), NATION M (národní hudba), OLDIES (oblíbená starší hudba), FOLK M (folk), DOCUMENT (dokumentární programy)
Pozn ámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech, kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce CT (Časový signál)
1 V nastavení vyberte možnost „CT-ON”
(Časový signál zap.) (strana 14).
Pozn ámky
Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá odchylka.
Výběr typu programu (PTY)
1 Během příjmu stanice v pásmu FM
podržte stisknuté tlačítko (AF/TA) (Alternativní frekvence/dopravní hlášení) (PTY).
11
CZ
Přehrávač iPod
Přehrávání z přehrávače iPod
Po připojení přehrávače iPod k dokovacímu konektoru v zadní části přístroje můžete poslouchat zvuk z tohoto přehrávače v reproduktorech vozidla, přičemž přehrávač iPod ovládáte prostřednictvím přístroje.
Poznámky
Pokud je přehrávač iPod připojen k dokovacímu konektoru, nelze provádět ovládání z přehrávače iPod.
Před připojením přehrávače iPod k dokovacímu konektoru snižte hlasitost zvuku na vašem přístroji.
Přehrávání skladeb
MENU
>
.
1 Připojte přehrávač iPod k dokovacímu
konektoru.
Přehrávač iPod se automaticky zapne a na displeji přehrávače se zobrazí následující zobrazení.
Rady
Po př ipojení přehrávače iPod k dokovacímu konektoru se režim nastaví na režim Resuming (Pokračování). V režimu Resuming (Pokračování) nejsou funkční tlačítka (3) (REP) (Opakované přehrávání) nebo (4) (SHUF) (Náhodné přehrávání). Pokud zrušíte režim Resuming (Pokračování) stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) nebo (1)/(2) (ALBUM –/+) (Album), lze nyní změnit režim přehrávání.
Pokud je klíč zapalování otočen do polohy ACC nebo pokud je přístroj zapnutý, bude se přehrávač iPod dobíjet.
Pokud j e přehrávač iPod odpojen během přehrávání, zobrazí se na displeji přístroje zpráva „NO IPOD” (Není připojen iPod).
Zobrazované informace
A Indikace zdroje (iPod) B Číslo skladby/alba/podcastu/interpreta/
seznamu skladeb/žánru, název skladby/ interpreta/alba, uplynulá doba přehrávání, hodiny
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji B stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Poznámka
Některá písmena uložená v přehrávači iPod se nemusí zobrazit správně.
Automaticky se spustí přehrávání skladeb na přehrávači iPodod místa, kdebylo přehrávání naposledy zastaveno. Pokud je přehrávač iPod již připojen, zobrazte opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) zprávu „IPOD”. Přehrávání se spustí.
2 Stisknutím tlačítka (MODE) (Režim)
vyberte režim přehrávání.
Režim se bude měnit následovně:
Resuming Mode (Pokračování) t Album Mode (Album) t Track Mode (Skladba) t Podcast Mode (Podcast) t Genre Mode (Žánr) t Playlist Mode (Seznam skladeb) t Artist Mode (Interpret)
3 Upravte hlasitost.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko
CZ
(OFF) (Vypnout).
12
Nastavení režimu přehrávání
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
(MODE) (Režim).
Režim se bude měnit následovně:
Album Mode (Album) t Track Mode (Skladba) t Podcast Mode (Podcast)* t Genre Mode (Žánr) t Playlist Mode (Seznam skladeb) t Artist Mode (Interpret)
* Nemusí se zobrazit v závislosti na nastavení
přehrávače iPod.
Přeskakování alb, podcastů, žánrů, seznamů skladeb a interpretů
Funkce Stiskněte
Přeskočení (1)/(2) (ALBUM –/+) (Album)
Souvislé přeska­kování
[stiskněte jednou pro každý skok] (1)/(2) (ALBUM –/+) (Album)
[podržte až do okamžiku, kdy dosáhnete požadovaného místa]
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP) (Opakované přehrávání) nebo (4) (SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby se zobrazilo požadované nastavení.
Vyberte Pro
TRACK
(Skladba)
ALBUM
(Album)
PODCAST
(Podcast)
ARTIST
(Interpret)
PLAYLIST
(Seznam skladeb)
GENRE
(Žánr) SHUF ALBUM
(Náhodné přehrávání alba)
SHUF ARTIST (Náhodné přehrávání interpreta)
SHUF PLAYLIST (Náhodné přehrávání seznamu skladeb)
SHUF GENRE (Náhodné přehrávání žánru)
SHUF DEVICE (Náhodné přehrávání všech skladeb)
Pro návrat do režimu normálního přehrávání vyberte možnost „ OFF” (Vypnuto) nebo „SHUF OFF” (Náhodné přehrávání vyp.).
Pozn ámka
Pokud stisknete tlačítko (4)(SHUF) (Náhodné přehrávání) během přehrávání podcastu, bude přehrán jen první obsah.
opakované přehrávání skladby.
opakované přehrávání alba.
opakované přehrávání podcastu.
opakované přehrávání interpreta.
opakované přehrávání seznamu skladeb.
opakované přehrávání žánru.
přehrávání alba v náhodném pořadí.
přehrávání interpreta v náhodném pořadí.
přehrávání seznamu skladeb v náhodném pořadí.
přehrávání žánru v náhodném pořadí.
přehrávání všech skladeb v náhodném pořadí.
Další funkce
Změna nastavení zvuku
Nastavení zvukových charakteristik
1 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte požadovanou položku.
2 Pomocí otočného ovladače upravte
nastavení vybrané položky.
Po 3 sekundách je nastavení dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Je možné nastavit následující položky (podrobné informace naleznete na referenční straně): „
z” indikuje výchozí nastavení.
EQ3
Výběr typu ekvalizéru: „XPLOD” ( „VOCAL”, „EDGE”, „CRUISE”, „SPACE”, „GRAVITY”, „CUSTOM” (Uživatelské nastavení) nebo „OFF” (Vypnuto).
1
DSO*
Výběr režimu DSO: „1”, „2” (z), „3” nebo „OFF” (Vypnuto). Čím vyšší je toto číslo, tím výraznější je efekt.
LOW (Hloubky)* (Výšky)*
2
2
, MID (Středy)*2, HI
(strana 14)
Nastavení ekvalizační křivky.
BAL (Vyvážení)
Vyvážení hlasitosti pravého a levého kanálu: „RIGHT-10” (Pravý) – „CENTER” (Střed) ( „LEFT-10” (Levý)
FAD (Posun kanálů)
Vyvážení hlasitosti předních a zadních kanálů: „FRONT-10” (Přední) – „CENTER” (Střed) ( – „REAR-10” (Zadní)
SUB (Hlasitost subwooferu)*
Nastavení hlasitosti subwooferu: „+10 dB” – „0 dB” (
z) – „–10 dB”
(Při nejnižším nastavení se zobrazuje „ATT”.)
AUX (Úroveň externího zdroje)*
Pro nastavení úrovně hlasitosti pro každé připojené externí zařízení. Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost připřepínání mezi zdroji (strana 15). Nastavitelná úroveň:„+18dB”–„0dB”( „–8 dB”
*1 Pokud je jako zdroj vybrán radiopřijímač, je výchozí
nastavení „OFF” (Vypnuto).
*2 Pokud je aktivován ekvalizér (EQ3). *3 Pokud je výstup zvuku nastaven na „SUB-OUT”
(Subwoofer) (strana 14).
*4 Pokud je aktivován zdroj AUX (Externí zařízení).
z),
z)–
z)
3
4
z)–
13
CZ
Nastavení ekvalizační křivky — EQ3 (Ekvalizér)
Možnost „CUSTOM” (Uživatelské nastavení) funkce EQ3 (Ekvalizér) vám umožňuje provádět vaše vlastní nastavení ekvalizéru.
1 Vyberte zdroj a opakovaným
stisknutím výběrového tlačítka vyberte „EQ3” (Ekvalizér).
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
„CUSTOM” (Uživatelské nastavení).
3 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „LOW” (Hloubky), „MID” (Středy) nebo „HI” (Výšky).
4 Pomocí otočného ovladače upravte
nastavení vybrané položky.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná s krokem 1 dB od –10 dB do +10 dB.
Zopakujte kroky 3 a 4 pro nastavení ekvalizační křivky. Pro obnovení ekvalizační křivky nastavené z výroby stiskněte apodržte výběrové tlačítko před dokončením nastavení. Po 3 sekundách je nastavení dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Rada
Lze rovněž upravit další typy ekvalizéru.
Úprava položek nastavení — SET (Nastavení)
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte požadovanou položku.
3 Pomocí otočného ovladače vyberte
nastavení (například „ON” (Zap.) nebo „OFF” (Vyp.)).
4 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Poznámka
Zobrazované položky se mohou lišit podle zdroje a nastavení.
Je možné nastavit následující položky (podrobné informace naleznete na referenční straně): „
z” indikuje výchozí nastavení.
CLOCK-ADJ (Nastavení hodin) (strana 4) CT (Časový signál)
Nastavení „CT-ON” (Časový signál zap.) nebo „CT-OFF” (Časový signál vyp.) (
z) (strana 10,
11).
BEEP (Zvukový signál)
Nastavení „BEEP-ON” (Zvukový signál zap.) (
z) nebo „BEEP-OFF” (Zvukový signál vyp.).
AUX-A (Externí zdroj zvuku)*
1
Nastavení externího zdroje zvuku na „AUX-A-ON” (Externí zdroj zvuku zap.) (
z)
nebo „AUX-A-OFF” (Externí zdroj zvuku vyp.) (strana 15).
A.OFF (Automatické vypnutí)
Pro automatické vypnutí po uplynutí požadované doby po vypnutí přístroje. – „A.OFF-NO” (Žádné aut. vypnutí) (
z),
„A.OFF-30S” (Aut. vypnutí - 30 sek.), „A.OFF-30M” (Aut. vypnutí - 30 min.) nebo „A.OFF-60M” (Aut. vypnutí - 60 min.).
SUB/REAR (Subwoofer/zesilovač)*
1
Přepínání zvukového výstupu. – „SUB-OUT” (Subwoofer) (
z): pro výstup do
subwooferu.
– „REAR-OUT” (Zesilovač): pro výstup do
výkonového zesilovače.
DEMO (Ukázkový režim)
Nastavení „DEMO-ON” (Ukázkový režim zap.) (
z) nebo „DEMO-OFF” (Ukázkový režim vyp.).
DIMMER (Snížení jasu displeje)
Pro nastavení jasu displeje. – „DIMMER-AT” (Automatické snížení jasu
displeje) (
z): pro automatické ztmavnutí
displeje při zapnutí světel.
– „DIMMER-OFF” (Snížení jasu displeje vyp.):
pro vypnutí snižování jasu.
– „DIMMER-ON” (Snížení jasu displeje zap.):
pro ztmavnutí displeje.
CONTRAST (Kontrast)
Pro nastavení kontrastu displeje. Úroveň kontrastu lze nastavit v 7 krocích.
M.DSPL (Pohyblivé zobrazení)
Pro nastavení režimu pohyblivého zobrazení. – „M.DSPL-SA” (Pohyblivé zobrazení - SA)
(
z): pro zobrazování pohyblivých vzorů
a spektrálního analyzátoru.
– „M.DSPL-ON” (Pohyblivé zobrazení zap.):
pro zobrazování pohyblivých vzorů.
– „M.DSPL-OFF” (Pohyblivé zobrazení vyp.):
pro zrušení režimu pohyblivého zobrazení.
14
CZ
A.SCRL (Automatické posouvání textu)
Pro automatické posouvání textu dlouhých zobrazovaných informací přizměně disku/alba/ skladby. – „A.SCRL-ON” (Automatické posouvání textu
zap.) (
z): pro zapnutí posouvání textu.
– „A.SCRL-OFF” (Automatické posouvání
textu vyp.): pro vypnutí posouvání textu.
LOCAL (Režim lokálního vyhledávání)
– „LOCAL-ON” (Režim lokálního vyhledávání
zap.): pro ladění stanic pouze se silným signálem.
– „LOCAL-OFF”(Režim lokálníhovyhledávání
vyp.) (
z): pro normální ladění.
MONO (Monofonní režim)*
2
Pro vylepšení slabého příjmu FM vyberte režim monofonního příjmu. – „MONO-ON” (Monofonní režim zap.): pro
poslech stereofonního vysílání v monofonním režimu.
– „MONO-OFF” (Monofonní režim vyp.) (
z):
pro poslech stereofonního vysílání ve stereofonním režimu.
REG (Regionální příjem)*
2
Nastavení „REG-ON” (Regionální příjem zap.) (
z) nebo „REG-OFF” (Regionální příjem vyp.)
(strana 11).
LPF (Dolní propust)*
3
Pro výběr mezní frekvence pro subwoofer: „LPF OFF” (Dolní propust vyp.) (
z), „LPF
125 Hz” nebo „LPF 78 Hz”.
LOUD (Zesílení basů)
Umožňuje čistý poslech při nízkých úrovních hlasitosti. – „LOUD-ON” (Zesílení basů zap.): pro
zdůraznění hloubek a výšek.
– „LOUD-OFF” (Zesílení basů vyp.) (
z): pro
deaktivaci zdůraznění hloubek a výšek.
BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
(strana 9)
*1 Pokud je přístroj vypnutý. *2 Pokud je přijímán signál FM. *3 Pokud je výstup zvuku nastaven na „SUB-OUT”
(Subwoofer) (strana 14).
Používání přídavných zařízení
Externí audio zařízení
Po připojení volitelného přenosného audio zařízení do vstupního konektoru AUX (Externí zařízení) (stereo mini konektor) na přístroji a následném výběru tohoto zdroje můžete poslouchat tento zdroj v reproduktorech vozidla. Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno kompenzovat rozdíly mezi přístrojem apřenosným audio zařízením. Postupujte následujícím způsobem:
Připojení přenosného audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení. 2 Snižte hlasitost přístroje. 3 Připojte zařízení k přístroji.
AUX
AUX
Propojovací kabel* (není součástí příslušenství)
* Zajistěte, aby byla použita zástrčka rovného typu.
Úprava hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte nastavit hlasitost každého připojeného audio zařízení.
1 Snižte hlasitost přístroje. 2 Opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) zobrazte položku „AUX” (Externí zařízení). Zobrazí se zpráva „AUX FRONT IN” (Přední vstup externího zařízení).
3 Na přenosném audio zařízení nastavte střední
úroveň hlasitosti a spusťte přehrávání.
4 Nastavte na tomto přístroji hlasitost, kterou
obvykle používáte.
5 Upravte vstupní úroveň (strana 13).
15
CZ
Joystick RM-X4S
Nalepení štítku
Nalepte indikační štítek podle toho, jak budete joystick upevňovat.
SEL
DSPL
MODE
MODE
DSPL
SEL
Umístění ovládacích prvků
Tlačítka na joysticku ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítkanapřístroji.
SEL
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
Následující ovládací prvky na joysticku vyžadují jiný způsob ovládání než ovládací prvky na přístroji.
Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Tlačítko SEL (Výběr)
Stejná funkce jako výběrové tlačítko na přístroji. V režimu Quick-BrowZer není tlačítko (SEL) (Výběr) funkční.
Ovladač PRESET/DISC (Předvolba/disk)
CD/iPod: Stejná funkce jako tlačítka (1)/(2) (ALBUM –/+) (Album) na přístroji (stlačte aotočte). Rádio: Pro příjem uložených stanic (stlačte aotočte).
Ovladač VOL (Hlasitost)
Stejná funkce jako otočný ovladač na přístroji (otočte).
Ovladač SEEK/AMS (Vyhledávání/AMS)
Stejná funkce jako tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání) na přístroji (otočte nebo otočte a podržte).
Tlačítko DSPL (Zobrazení)
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji.
ATT
DSPL
SEEK/ AMS
MODE
OFF
Změna směru ovládání
Směr ovládání jednotlivých ovládacích prvků je výrobcem nastaven tak, jak je uvedeno níže.
Pro zvýšení
Pro snížení
Pokud je třeba upevnit joystick na pravou stranu sloupku řízení, můžete obrátit směr ovládání.
1 Při stisknutí ovladače VOL (Hlasitost)
současně stiskněteapodržtetlačítko (SEL) (Výběr).
OFF
16
CZ
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
• Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj před použitím vychladnout.
• Automatická (motorová) anténa se připrovozu přístroje vysune automaticky.
Kondenzace vlhkosti
Za deštivých dní nebo ve velmi vlhkém prostředí může na optických součástech uvnitř přístroje a na displeji dojít ke kondenzaci vlhkosti. Pokud tato situace nastane, nebude přístroj správně pracovat. V takovém případě vyjměte z přístroje disk apočkejte přibližně jednu hodinu, dokud se vlhkost nevypaří.
Aby zůstala zachována vysoká kvalita zvuku
Dejtepozor,abynedošlokpostříkání přístroje nebo disků slazenými nealkoholickými nápoji (džus atd.).
Poznámky k diskům
•Udržujtediskčistý a nedotýkejte se jeho povrchu. Disk držte za okraj.
• Pokud disky nepoužíváte, uskladněte je do pouzdra nebo zásobníku.
• Nevystavujte disky teplu nebo vysokým teplotám. Nenechávejte disky na palubní desce nebo zadním panelu vozidla zaparkovaného na přímém slunci.
• Nelepte na disky štítky a nepoužívejte disky s lepivým inkoustem/zbytky lepidla. Takové disky se mohou během používání přestat otáčet a poškodit se nebo způsobit poruchu přístroje.
•Před zahájením přehrávání očistěte disky běžně dostupnou
čisticí utěrkou. Povrch disku čistěte směrem od středu
k okraji. K čištění nepoužívejte rozpouštědla jako je benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje určené pro čištění klasických gramofonových desek.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
•Některé disky CD-R/CD-RW se nemusí na tomto přístroji podařit přehrát (záleží na záznamovém zařízení a stavu disku).
• Nelze přehrávat disky CD-R/CD-RW, které nejsou uzavřeny.
•Tentopřístroj podporuje formát ISO 9660 level 1/ level 2, Joliet/Romeo v rozšířeném formátu a disky s více sekcemi (Multi Session).
• Maximální počet: – složek (alb): 150 (včetně kořenové složky
a prázdných složek).
– souborů (skladeb) a složek obsažených nadisku:
300 (pokud název souboru/složky obsahuje mnoho znaků,může být tento počet nižší než
300).
– zobrazitelných znaků pro název složky/souboru
je 32 (Joliet) nebo 64 (Romeo).
• Pokud je disk zaznamenán v režimu Multi Session (s více sekcemi), je rozeznán a přehráván pouze formát prvnískladby v prvnísekci (jakýkoliv další formát je přeskočen). Priorita formátů je v pořadí CD-DA a MP3/WMA/AAC. – Pokud je první skladba CD-DA, budou
přehrávány pouze skladby CD-DA v první sekci.
– Pokud první skladba není CD-DA, bude
přehrána sekce MP3/WMA/AAC. Pokud nejsou na disku žádná data v těchto formátech, zobrazí se zpráva „NO MUSIC” (Žádné hudební soubory).
• Nepoužívejte žádné disky s připevněnými štítky nebo nálepkami. Použití takových disků může být příčinou následujících závad: – Neschopnost vysunout disk (v důsledku
odloupnutí štítku nebo nálepky a následného ucpání výsuvného mechanismu disku).
– Neschopnost správněčíst zvuková data (např.
přeskakování připřehrávání nebo neschopnost přehrávat) z důvodu scvrknutí štítku nebo nálepky vlivem tepla, v jehož důsledku dojde ke zkroucení disku.
•Natomtopřístroji není možno přehrávat disky nestandardního tvaru (například srdce, čtverec, hvězda). V takovém případě může dojít k poškození přístroje. Tyto disky nepoužívejte.
• Nelze přehrávat 8cm disky CD.
Hudební disky kódované pomocí technologií na ochranu autorských práv
Ten to přístroj je určen pro přehrávání disků,které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD). V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Uvědomte si prosím, že některé ztěchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.
Poznámky k duálním diskům (DualDisc)
Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální hudební data na druhou stranu. Jelikož strana disku s hudebním materiálem neodpovídá standardu Compact Disc (CD), není přehrávání na tomto přístroji zaručeno.
17
CZ
Pořadí přehrávání souborů MP3/ WMA/AAC (CD-R/RW)
MP3/WMA/AAC
Složka (album)
Soubor (skladba) MP3/WMA/ AAC
O souborech MP3
• MP3, což je zkratka pro MPEG-1 Audio Layer-3, je standard pro kompresi hudebních souborů. Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na přibližně 1/10 původní velikosti.
• ID3 tagy verze 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 a 2.4 se týkají pouze MP3. ID3 tag má 15/30 znaků (1.0 a 1.1) nebo 63/126 znaků (2.2, 2.3 a 2.4).
•Při pojmenovávání souborů MP3 nezapomeňte přidat k názvu souboru příponu „.mp3”.
•Připř ehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/ vzad u souborů MP3 s VBR (proměnný datový tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba přehrávání.
Poznámka
Budete-li přehrávat soubor MP3 s vysokým datovým tokem (jako je například 320 kb/s), může docházet k výpadkům zvuku.
O souborech WMA
• WMA, což je zkratka pro Windows Media Audio, je norma pro kompresi hudebních souborů. Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na přibližně 1/22*jejichpůvodní velikosti.
•WMAtagmá63znaků.
•Při pojmenovávání souborů WMA nezapomeňte přidat k názvu souboru příponu „.wma”.
•Připř ehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/ vzad u souborů WMA s VBR (proměnný datový tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba přehrávání.
* pouze pro 64 kb/s
Poznámka
Není podporováno přehrávání následujících souborů WMA: – s bezeztrátovou kompresí –chráněných autorskými právy
O souborech AAC
• AAC, což je zkratka pro Advanced Audio Coding, je norma pro kompresi hudebních souborů. Umožňuje komprimaci dat ze zvukového CD na přibližně 1/11*jejichpůvodní velikosti.
• AAC tag má 126 znaků.
•Při pojmenovávání souborů AAC nezapomeňte přidat k názvu souboru příponu „.m4a”.
•Připřehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/ vzad u souborů AAC s VBR (proměnný datový tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba přehrávání.
* pouze pro 128 kb/s
Poznámka
Není podporováno přehrávání následujících souborů AAC: – s bezeztrátovou kompresí –chráněných autorskými právy
O přehrávači iPod
Ten to p řístroj lze používat v kombinaci spřehrávačem iPod, iPod photo, iPod mini a iPod nano s dokovacím konektorem, který obsahuje následující verze softwaru. U všech ostatních verzí, které jsou starší než uvedené verze, není zaručena správná funkce.
– iPod 4. generace: Ver. 3.1.1 – iPod 5. generace: Ver. 1.2.1 – iPod photo: Ver. 1.2.1 – iPod mini: Ver. 1.4.1 – iPod nano 1. generace: Ver. 1.3.1 – iPod nano 2. generace: Ver. 1.1.3 – iPod classic: Ver. 1.0PC – iPod nano 3. generace: Ver. 1.0PC –iPodtouch:Ver.1.1.1
(Videofunkce přehrávačeiPod 5. generace, iPod classic, iPod nano 3. generace, fotografické funkce přehrávače iPod photo a jiné než hudební funkce přehrávače iPod touch nejsou podporovány.)
Pro zákazníky v USA - navštivte prosím následující webovou stránku, kde jsou uvedeny další podrobnosti: http://www.xplodsony.com
Vpřípadě jakýchkoliv dotazů nebo problémů týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny v tomto návodu k obsluze, se prosím obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
18
CZ
Údržba
Výměna lithiové baterie kartového dálkového ovladače
Za normálních podmínek je provozní životnost baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost baterie může být kratší v závislosti na podmínkách používání.) Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se provozní dosah kartového dálkového ovladače. Vy měňte baterii za novou lithiovou baterii typu CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
stranou + nahoru
2
c
1
Poznámky k lithiové baterii
Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí. Vpřípadě, že dojde k polknutí baterie, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
Aby byl zajištěn správný kontakt, otřete baterii suchým hadříkem.
Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné polarity.
Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby nedošlo ke zkratu.
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem apředním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední panel (strana 5) aočistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Vlastní přístroj
Pozn ámky
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čiš těním konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo jakýmikoliv kovovými předměty.
Zadní strana předního panelu
VAR OVÁN Í
Při nesprávném zacházení může baterie explodovat. Baterii nenabíjejte, nerozebírejte ani nevhazujte do ohně.
Výměna pojistky
Přivýměně pojistky zajistěte, aby byla použita pojistka se stejným proudovým zatížením, jaké je uvedeno na originální pojistce. Jestliže dojde ke spálení pojistky, zkontrolujte připojení napájení a vyměňte pojistku. Pokud se pojistka po výměně opět spálí, může se jednat o vnitřní závadu. V takovém případě prosím požádejte o pomoc nejbližšího prodejce Sony.
Pojistka (10 A)
19
CZ
Vyjmutí přístroje
Technické údaje
1 Odejměte ochranný rámeček.
1Odejměte přední panel (strana 5). 2Stiskněte obě strany ochranného rámečku
astáhněte jej.
x
2 Vyjměte přístroj.
1Vložte oba uvolňovací klíčesoučasně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
Háček směřuje dovnitř.
Část CD přehrávače
Odstup signál/šum: 120 dB Frekvenční rozsah: 10–20000Hz Kolísání: Neměřitelné
Část radiopřijímače
FM
Rozsah ladění: 87,5 – 108,0 MHz Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 10,7 MHz/450 kHz Využitelná citlivost: 9dBf Selektivita: 75 dB při 400 kHz Odstup signál/šum: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmonické zkreslení při1kHz:0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Odstup kanálů: 35 dB při1kHz Frekvenční rozsah: 30–15000Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 10,7 MHz/450 kHz Citlivost: MW:30µV,LW:40µV
Část výkonového zesilovače
Výstupy: Výstupy pro reproduktory (konektory
s pojistkou)
Impedance reproduktorů: 4–8ohmů Maximální výstupní výkon: 52 W × 4(při4ohmech)
2Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
přístroj odjistil.
3Vy s u ňte přístroj ven z místa upevnění.
CZ
20
Všeobecné údaje
Výstup:
Výstupní audio konektor (přední, přepínatelný subwoofer/zesilovač) Konektor pro ovládání relé automatické (motorové) antény Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstupy:
Konektor pro ovládání funkce Telephone ATT (Ztlumení zvuku připříjmu telefonního hovoru) Vstupní konektor pro dálkový ovladač Vstupní anténní konektor Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) (stereo mini konektor) Vstupní konektor signálu iPod (dokovací konektor)
Řízení kmitočtové charakteristiky:
Nízké: ±10 dB při60Hz(XPLOD) Střední: ±10 dB při 1 kHz (XPLOD) Vysoké: ±10 dB při 10 kHz (XPLOD)
Požadavky na napájení: 12 V stejnosm.
z akumulátoru vozidla (záporná zem (uzemnění))
Rozměry: přibl. 178 × 50 × 180 mm (š/v/h) Montážní rozměry: přibl. 182 × 53 × 162 mm (š/v/h) Hmotnost: přibl. 1,3 kg Dodávané příslušenství:
Kartový dálkový ovladač:RM-X151 Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava)
Vol i te ln é p říslušenství:
Joystick: RM-X4S
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených položek prodávat. Požádejte prosím vašeho prodejce o podrobné informace.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty jsou v licenci společností Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na ochranu duševního vlastnictví společnosti Microsoft Corporation. Použití nebo rozšiřování takové technologie bez licence od společnosti Microsoft nebo autorizované dceřinné společnosti Microsoft je zakázáno.
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
i výrobě některých desek plošných spojů se nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
i výrobě skříněk se nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
Jako výplňový materiál pro zabalení přístroje se používá papír.
Odstraňování problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při odstraňování problémů,sekterýmisemůžete při použití přístroje setkat. Dříve než začnete tento seznam procházet, zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní postupy.
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí napětí.
• Zkontrolujte správné připojení kabelů. Jestliže je všechno v pořádku, zkontrolujte pojistku.
• Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej, není možné jej ovládat dálkovým ovladačem.
tZapněte přístroj.
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou skříňku.
Není slyšet žádný zvuk.
• Hlasitost je příliš nízká.
• Je zapnuta funkce ATT (Ztlumení zvuku) nebo Telephone ATT (Ztlumení zvuku připříjmu telefonního hovoru) (pokud je připojen kabel rozhraní telefonu ve vozidle do konektoru ATT).
• Poloha ovladače „FAD” (Posun kanálů)není nastavena pro systém se dvěma reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
• Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 14).
•Jepřipojen volitelný výkonový zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Byl vymazán obsah paměti.
• Bylo stisknuto tlačítko RESET.
tZnovu uložte nastavení do paměti.
• Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo akumulátoru.
• Napájecí kabel není správně připojen.
Jsou vymazány uložené stanice a nastavení hodin. Došlo ke spálení pojistky. Při přepínání polohy klíče zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost „DEMO-ON” (Ukázkový režim zap.) a po dobu 5 minut není provedena žádná operace, spustí se ukázkový režim. tNastavte možnost„DEMO-OFF” (Ukázkovýrežim
vyp.) (strana 14).
21
CZ
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic nezobrazí.
• Je nastavena možnost „DIMMER-ON” (Snížení jasu displeje zap.) (strana 14).
• Podržíte-li stisknuté tlačítko (OFF) (Vypnout), displej zhasne.
tStiskněte a podržte tlačítko (OFF) (Vypnout) na
přístroji tak dlouho, dokud se displej nerozsvítí.
•Jsouznečistěné konektory (strana 19).
Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) nepracuje.
Přístroj je zapnutý. Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) se aktivuje po vypnutí přístroje. tVy p n ěte přístroj.
Není možné ovládání pomocí kartového dálkového ovladače.
Ujistěte se, že byla odstraněna izolační vrstva (strana 4).
Nepracuje DSO.
V závislosti na typu interiéru vozidla nebo druhu hudby nemusí mít DSO žádaný účinek.
Přehrávání disků CD
Disk nelze vložit.
•Vpřehrávači je již vložen jiný disk.
• Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
•Diskjeznečistěný nebo vadný.
• Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech hudby (strana 17).
Nelze přehrávat soubory MP3/WMA/AAC.
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/ WMA/AAC (strana 18).
U souborů MP3/WMA/AAC trvá déle, než se spustí přehrávání (ve srovnání s jinými disky).
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při zahájení přehrávání. – Disk, na němž je zaznamenána komplikovaná
stromová struktura.
– Disk zaznamenaný v režimu Multi Session (s více
sekcemi).
– Disk, který nebyl uzavřen a lze na nějpřidávat data.
Informace na displeji se neposouvají.
•Udisků s velkým množstvím znaků v názvech je to možné.
• Položka „A.SCRL” (Automatické posouvání textu) je nastavena na „OFF” (Vypnuto).
tNastavte možnost „A.SCRL-ON” (Automatické
posouvání textu zap.) (strana 15).
tPodržte stisknuté tlačítko (DSPL) (Zobrazení)
(SCRL).
Zvuk přeskakuje.
•Přístroj není správně nainstalován.
tNainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
•Diskjeznečistěný nebo vadný.
Nepracují ovládací tlačítka přístroje. Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko RESET (strana 4).
CZ
59061
22
Příjem rozhlasového vysílání
Není možno přijímat žádné stanice. Zvuk je rušen šumy.
•Připojte ovládací kabel automatické (motorové) antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického příslušenství vozidla (červený) k napájecímu kabelu anténního zesilovače ve vozidle (pouze tehdy, pokud je vaše vozidlo vybaveno vestavěnou anténou FM/ MW/LW v zadním nebo bočním skle).
• Zkontrolujte připojení antény vozidla.
• Anténa vozidla se nevysune směrem nahoru.
tZkontrolujte připojení ovládacího kabelu
automatické (motorové) antény.
• Zkontrolujte frekvenci.
• Pokud je zapnutý režim DSO, je zvuk občas omezován šumem.
tNastavte režim DSO na „OFF” (Vypnuto)
(strana 13).
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
•Uložtedopaměti správnou frekvenci stanice.
• Signál rozhlasového vysílačejepříliš slabý.
Není možné provést automatické ladění stanic.
• Není správně nastaven režim vyhledávání lokálních stanic.
tLadění se příliš často zastavuje:
Nastavte možnost „LOCAL-ON” (Režim lokálního vyhledávání zap.) (strana 15).
tLadění se nezastavuje na stanici:
Nastavte možnost „MONO-ON” (Monofonní režim zap.) (strana 15).
• Signál rozhlasového vysílačejepříliš slabý.
tPoužijte ruční ladění.
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST”.
•Nalaďte frekvenci přesně.
• Signál rozhlasového vysílačejepříliš slabý.
tNastavte možnost „MONO-ON” (Monofonní
režim zap.) (strana 15).
Stereofonní FM vysílání je přijímáno monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu. tNastavte možnost „MONO-OFF” (Monofonní
režim vyp.) (strana 15).
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí s TP (Dopravní program) nebo má slabý signál. tVy p n ěte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 10).
Žádné dopravní hlášení.
•Zapněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 10).
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství, přestože se jedná o stanici s TP (Dopravní program).
tNalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace „- - - - - - - -”.
• Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
•Nejsoupřijímána data RDS.
• Stanice nespecifikuje typ programu.
Chybová hlášení/zprávy
CHECKING (Kontrola)
Přístroj provádí kontrolu připojení přehrávače iPod. tPočkejte, dokud ověřování připojení neskončí.
COM ERR (Chyba komunikace s přehrávačem iPod)
Kvůli nesprávnému připojení neproběhl přenos dat mezi přístrojem a přehrávačem iPod. tOdpojte a znovu připojte přehrávač iPod a vyberte
iPod.
ERROR (Chyba)
• Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.
tOčistěte disk nebo jej vložte správně.
• Byl vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát.
tVložte jiný disk.
• iPod nebyl automaticky rozpoznán.
tZnovu toto zařízení připojte.
• Stisknutím tlačítka Z vyjměte disk.
FAILURE (Porucha)
Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovačů. tPodívejte se do příručky pro instalaci/zapojení
vašeho modelu přístroje a zkontrolujte zapojení.
L.SEEK +/– (Lokální vyhledávání +/-)
Během automatického ladě ní je zapnut režim lokálního vyhledávání.
NO AF (Žádná alternativní frekvence)
Aktuální naladěná stanice nemá alternativní frekvenci. tStiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání) ve
chvíli, kdy bliká název stanice (programové služby). Přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (Identifikace programu) (zobrazuje se „PI SEEK” (Vyhledávání PI)).
NO INFO (Žádné informace)
V souboru MP3/WMA/AAC nejsou zapsány žádné textové informace.
NO IPOD (Není připojen iPod)
iPod není připojen. tPřipojte k dokovacímu konektoru přehrávač iPod. Pokudsezpráva„NOIPOD”(Nenípřipojen iPod) zobrazí po připojení přehrávače iPod k dokovacímu konektoru, odpojte přehrávač iPod od dokovacího konektoru a potom jej znovu připojte.
NO MUSIC (Žádné hudební soubory)
Disk/iPod neobsahuje žádný hudební soubor.
tVložte hudební CD. tPřipojte iPod s uloženými hudebními soubory.
NO NAME (Žádný název)
Ve sk l a db ě není zapsán název disku/alba/skladby.
NO SUPRT (iPod není podporován)
•Jepřipojen iPod 3. generace.
•Během přenosu dat bylo připojení přehrávačeiPod přerušeno na více než 30 sekund.
NO TP (Žádný dopravní program)
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic s dopravním programem (TP).
OFFSET (Vnitřní chyba)
Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady. tZkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je
nadále na displeji zobrazena indikace chyby, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
READ (Načítání)
Přístroj načítá všechny skladby a informace o albu na disku/přehrávači iPod. tPočkejtenadokončení čtení, přehrávání se spustí
automaticky. V závislosti na struktuřeskladebna disku/v přehrávačiiPodtomůže trvat více než 1 minutu.
RESET
CD přehrávač/iPod nelze z důvodu nějakého problému ovládat. tStiskněte tlačítko RESET (strana 4).
” nebo „
Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli začátku nebo konce disku a není možno pokračovat dále.
„”
Přístroj neumí zobrazit tento znak.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu problémů spřehráváním CD, přineste s sebou disk, který jste používali při vzniku problému.
23
CZ
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...