Likvidace starých baterií
(platí v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se samostatnými
systémy sběru odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená,
že s baterií nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Zajištěním správné likvidace baterií
omůžete předcházet negativním dopadům na životní
rostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném
Tento štítek je umístěn v dolní části rámu.
Poznámka pro zákazníky: Následující
informace se týkají pouze zařízení
prodávaných v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro
EMC a bezpečnost výrobku je společnost Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo záruky se prosím obraťte na
kontaktní adresy uvedené ve zvlášť dodávané
servisní nebo záruční dokumentaci.
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí
řípadě projevit jako důsledek nesprávné likvidace
baterie. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních
zdrojů.
U výrobků, které vyžadují z důvodu bezpečnosti, výkonu
nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii,
by taková baterie měla být vyměňována pouze
kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění
správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho
životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení.
U ostatních baterií si prosím přečtěte část popisující
správnou likvidaci baterie. Odneste baterii na příslušné
sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní
správní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
ZAPPIN je obchodní značka společnosti Sony
Corporation.
v zemích Evropské unie a dalších
evropských zemích se samostatnými
systémy sběru odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená,
že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek
odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického a elektronického
zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete
možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské
zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné likvidace výrobku. Recyklace
materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí
o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se
rosím obracejte na místní správní úřady, místní služby
ro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste
výrobek zakoupili.
Platí pro příslušenství: dálkový ovladač
Corporation v USA anebo jiných zemích.
iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a jiných zemích.
iPhone je obchodní značka společnosti Apple
Inc.
Technologie kódování zvuku MPEG Layer-3 a patenty
jsou v licenci společností Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento výrobek je chráněn určitými právy na ochranu
duševního vlastnictví společnosti Microsoft
Corporation. Použití nebo rozšiřování takové
technologie bez licence od společnosti Microsoft nebo
Windows Media a logo
Windows jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní
značky společnosti Microsoft
autorizované dceřiné společnosti Microsoft je zakázáno.
2
Page 3
Poskytovatelé obsahu používají na ochranu integrity jimi
p
p
p
oskytnutého obsahu („Zabezpečený obsah“)
technologii digitální správy práv pro Windows Media
obsaženou v tomto přístroji („WM-DRM“) takovým
způsobem, aby nebyla porušena jejich práva duševního
vlastnictví k tomuto obsahu, včetně autorských práv.
Tento přístroj používá software WM-DRM pro
řehrávání „Zabezpečeného obsahu“ („Software
WM-DRM“). Pokud byla bezpečnost Softwaru
WM-DRM ohrožena, mohou vlastníci Zabezpečeného
obsahu („Vlastníci Zabezpečeného obsahu“) žádat
společnost Microsoft o zneplatnění oprávnění Softwaru
WM-DRM kopírovat, zobrazovat anebo přehrávat
Zabezpečený obsah. Schopnost Softwaru WM-DRM
řehrávat nechráněný obsah nebude zneplatněním
dotčena. Při jakémkoli stahování licence na
Zabezpečený obsah z Internetu nebo počítače je do
vašeho přístroje odeslán seznam zneplatněného Softwaru
WM-DRM. Proto souhlasíte s tím, že společnost
Microsoft vám spolu s takovou licencí může jménem
Vlastníků Zabezpečeného obsahu do vašeho přístroje
nahrát seznamy zneplatněného Softwaru WM-DRM.
Varování v případě, že zapalování
vašeho vozidla nemá polohu ACC
(elektrické příslušenství)
Nezapomeňte nastavit funkci Auto Off
(Automatické vypnutí) (strana 18).
Po vypnutí přístroje se přístroj po uplynutí
nastavené doby automaticky zcela vypne, což
zabraňuje vybití akumulátoru.
Pokud funkci Auto Off (Automatické vypnutí)
nenastavíte, tak při každém vypnutí zapalování
stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout) a podržte
jej tak dlouho, dokud displej nezhasne.
Pokud máte jakékoliv dotazy nebo pokud hledáte nejnovější informace
zákaznické podpory k tomuto výrobku, navštivte prosím níže uvedené webové
stránky:
http://support.sony-europe.com/
Zde najdete následující informace:
• Modely a výrobce kompatibilních digitálních audio přehrávačů
• Podporované soubory MP3/WMA/AAC
5
Page 6
Začínáme
Disky, které lze přehrávat
Přístroj umožňuje přehrávat disky CD-DA
(obsahující rovněž CD TEXT) a CD-R/CD-RW
(soubory MP3/WMA/AAC (strana 21)).
Typy diskůOznačení na disku
CD-DA
Příprava kartového dálkového
ovladače
Odstraňte ochrannou fólii.
Rada
Výměna baterie - viz strana 22.
MP3
WMA
AAC
Reset přístroje
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení
musíte provést reset přístroje.
Odejměte přední panel přístroje (strana 7)
a špičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 8).
Poznámka
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin
a některé uložené údaje.
Zrušení režimu DEMO
(Ukázkový režim)
Můžete zrušit ukázkový režim, který se
zobrazuje, pokud je přístroj vypnutý.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte
tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání).
5 Po nastavení minut stiskněte výběrové
tlačítko.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.
Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL)
(Zobrazení). Pro návrat k předchozímu zobrazení
znovu stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím
služby RDS (strana 13).
6
Page 7
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít
tak krádeži přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete
přední panel přístroje, ozve se na několik sekund
výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě,
že používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Přístroj se vypne.
2 Stiskněte tlačítko a vytáhněte panel
směrem k sobě.
Pozn ámky
• Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili.
Na panel a okno displeje netlačte silou.
• Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel
v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/
zadním panelu.
• Neodnímejte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, protože by mohlo dojít k poškození dat na
USB zařízení.
Nasazení předního panelu
Nasaďte část A předního panelu k části B na
přístroji (viz obr.) a zatlačte na levou část tak,
aby zacvakla do správné polohy.
A
B
Pozn ámka
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné
předměty.
7
Page 8
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
1
2
4657
3
Vlastní přístroj
OFF
SEEK
SOURCE
ALBMARTISTTRACKSHUFZAP
9
8
LOUDDISCREGTPTAAF
+
DM
MODE
SEEK
qaq;
PUSH ENTER / SELECT
qsqk qlqh
Kartový dálkový ovladač
RM-X151
1
3
OFF
SOURCE
SEL
w;
+
–
DSPL
132
465
+
VOL
–
wa
ws
ATT
MODE
SCRL
qdqf
ZAP
wd
wf
qs
wg
wh
wj
REPPTYSHUFSCRL
ALBM
123456
DM
PAUSE
AUX
DSPLAF/TA
qjqg
Tato část uvádí pokyny týkající se základního
ovládání a umístění ovládacích prvků. Podrobné
informace najdete na příslušných stranách.
Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají
stejné funkce jako odpovídající tlačítka na
přístroji.
A Tlačítko OFF (Vypnout)
Pro vypnutí napájení; zastavení zdroje.
B Tlačítko (BACK) (Zpět) strana 10
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
C Tlačítko SOURCE (Zdroj)
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (rádio/
CD/USB/AUX).
D Tlačítko (BROWSE) (Procházet)
strana 10
Pro aktivaci režimu Quick-BrowZer.
E Otočný ovladač/výběrové tlačítko
Pro nastavení hlasitosti (otočte); výběr
položek nastavení (stiskněte a otočte).
F Otvor pro disk
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru),
spustí se přehrávání.
G Okno displeje
H Tlačítko Z (vysunout)
Pro vysunutí disku.
I USB konektor strana 14
Pro připojení USB zařízení.
8
Page 9
J Tlačítka SEEK –/+ (Vyhledávání)
CD/USB:
Pro přeskakování skladeb (stiskněte);
souvislé přeskakování skladeb (stiskněte
a pak během 1 sekundy znovu stiskněte
a podržte); rychlý posun ve skladbě vzad/
vpřed (stiskněte a podržte).
Rádio:
Pro automatické ladění stanic (stiskněte);
ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
K Tlačítko (uvolnění předního
panelu) strana 7
L Tlačítko MODE (Režim) strana 11, 16, 17
Stiskněte pro: výběr vlnového pásma
(FM/MW/L W); výběr režimu přehrávání
z přehrávače iPod.
Stiskněte a podržte pro: aktivaci/zrušení
režimu Passenger Control (Ovládání
cestujícím).
M Přijímač signálu kartového dálkového
ovladače
N Tlačítko RESET (umístěné za předním
panelem) strana 6
O Tlačítko ZAP str
ana 11
Pro aktivaci režimu ZAPPIN™.
P Tlačítko AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní hlášení)/PTY (Typ
programu) strana 12, 13
Nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
(stiskněte); výběr PTY (Typ programu)
v systému RDS (stiskněte a podržte).
Pro přeskakování alb (stiskněte);
souvislé přeskakování alb (stiskněte
a podržte).
(3): REP (Opakované přehrávání)
strana 14, 15, 17
(4): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 14, 15, 17
(5): DM+
Vylepšuje digitálně komprimovaný
zvuk, jako například MP3.
Pro aktivaci funkce DM+ vyberte
možnost „ON“ (Zapnuto). Pro zrušení
vyberte možnost „OFF“ (Vypnuto).
(6): PAU SE (Pozastavení)
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskn
ěte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
R Tlačítko DSPL (Zobrazení)/SCRL
(Posouvání textu) strana 12, 14, 15, 16,
17
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji (stiskněte); posouvání informací na
displeji (stiskněte a podržte).
S Vstupní konektor AUX (Externí
zařízení) strana 19
Pro připojení přenosného audio zařízení.
Následující tlačítka na kartovém dálkovém
ovladači mají rovněž odlišné názvy/funkce než
tlačítka na přístroji. Před použitím odstraňte
ochrannou fólii (strana 6).
w; Tlačítka < (.)/, (>)
V režimu CD/rádia/USB mají stejnou funkci
jako tlačítka (SEEK) –/+ (Vyhledávání) na
přístroji.
Pomocí tlačítek < , lze provádět
nastavení v nabídce, nastavení zvuku atd.
wa Tlačítko DSPL (Zobrazení) strana 12,
14, 15, 16, 17
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji.
ws Tlačítko VOL +/– (Hlasitost)
Pro nastavení hlasitosti.
wd Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím
tlačítka se tato funkce zruší.
wf Tlačítko SEL (Výběr)
Stejná funkce jako výběrové tlačítko na
přístroji.
wg Tlačítka M (+)/m (–)
V režimu CD/USB mají stejnou funkci jako
tlačítka (1)/(2) (ALBM –/+) (Album) na
přístroji.
Pomocí tlačítek M m lze provádět nastavení
v nabídce, nastavení zvuku atd.
wh Tlačítko SCRL (Posouvání textu)
Pro posouvání informací na displeji.
wj Číselná tlačítka
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
Pozn ámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno
přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud
nestisknete tlačítko (SOURCE) (Zdroj) na přístroji
nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
9
Page 10
Vyhledávání skladby
Vyhledávání skladby podle názvu
- Quick-BrowZer
Skladbu na CD nebo USB zařízení můžete
snadno vyhledat podle kategorie.
(BROWSE) (Procházet)
OFF
SEEK
SEEK +/– (Vyhledávání)
Otočný ovladač/
výběrové tlačítko
SOURCE
MODE
SEEK
PUSH ENTER / SELECT
(BACK) (Zpět)
1 Stiskněte tlačítko (BROWSE)
(Procházet).
Přístroj se přepne do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí se seznam kategorií vyhledávání.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou kategorii vyhledávání a
potvrďte stisknutím ovladače.
3 Zopakujte krok 2, dokud není vybrána
požadovaná skladba.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Ukončení režimu Quick-BrowZer
Stiskněte tlačítko (BROWSE) (Procházet).
Poznámka
Při přepnutí do režimu Quick-BrowZer se zruší
nastavení funkcí opakovaného/náhodného
přehrávání.
Vyhledávání pomocí přeskakování
položek - režim Jump (Přeskakování)
Pokud příslušná kategorie obsahuje mnoho
položek, můžete požadovanou položku snadno
vyhledat.
1 V režimu Quick-BrowZer stiskněte tlačítko
(SEEK) + (Vyhledávání).
Na displeji se zobrazí následující zobrazení.
A Číslo aktuální položky
B Celkový počet položek v aktuální
vrstvě
Potom se zobrazí název položky.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou položku nebo některou z
položek, která se nachází blízko požadované
položky.
Položky budou přeskakovány v kroku 10 %
z celkového počtu položek.
3 Stiskněte výběrové tlačítko.
Displej se vrátí do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí se vybraná položka.
4 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou položku a stiskněte ovladač.
Pokud je vybranou položkou skladba, spustí se
její přehrávání.
Zrušení režimu Jump (Přeskakování)
Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět) nebo
(SEEK) – (Vyhledávání).
Poslech úseků skladeb - ZAPPIN™
Požadovanou skladbu můžete vyhledat
postupným poslechem krátkých úseků skladeb
na CD nebo USB zařízení.
Režim ZAPPIN je vhodný pro vyhledání skladby
v režimu náhodného přehrávání nebo náhodného
opakovaného přehrávání.
Výběrové tlačítko
10
OFF
SEEK
SOURCE
MODE
SEEK
(BACK) (Zpět)
PUSH ENTER / SELECT
ZAP
ZAP
Page 11
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
1
2
3
4
(ZAP).
Na displeji se zobrazí nápis „ZAPPIN“
a spustí se přehrávání úseku následující
skladby.
Úsek je přehráván po nastavenou dobu,
potom zazní zvukový signál a spustí se
přehrávání dalšího úseku.
Skladba
1
ZAP
2
Úseky jednotlivých skladeb pro
přehrávání v režimu ZAPPIN.
3
4
2 Jakmile je přehrávána skladba, kterou
chcete poslouchat, stiskněte výběrové
tlačítko nebo tlačítko (ZAP).
Spustí se přehrávání vybrané skladby od
začátku.
Pro opětovné vyhledání skladby pomocí
režimu ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
• Můžete nastavit dobu přehrávání výběrem některé z
možností 6 sekund/9 sekund/30 sekund (strana 19).
Nelze však vybrat úsek skladby pro přehrávání.
• Pro přeskočení skladby nebo alba v režimu ZAPPIN
stiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání) nebo
(1)/(2) (ALBM –/+) (Album).
• Potvrzení skladby pro přehrávání můžete provést
rovněž stisknutím tlačítka (BACK) (Zpět).
Rádio
Ukládání a příjem stanic
Upozornění
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte funkci
Best Tuning Memory (BTM) (Naladění nejsilnějších
stanic), abyste nezpůsobili dopravní nehodu.
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka
v pořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
uložit, stiskněte číselné tlačítko ((1) až (6)) a podržte jej tak dlouho, dokud se
nezobrazí nápis „MEM“ (Paměť).
Pozn ámka
Pokud se pokusíte pod stejné číselné tlačítko uložit
další stanici, bude dříve uložená stanice nahrazena
novou stanicí.
Rada
Pokud je uložena stanice RDS, je uloženo také
nastavení AF/TA (Alternativní frekvence/dopravní
hlášení) (strana 12).
Příjem uložených stanic
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
číselné tlačítko ((1) až (6)).
Automatické ladění
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) pro
vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
11
Page 12
Rada
Pokud znáte frekvenci stanice, kterou chcete
poslouchat, stiskněte a podržte tlačítko (SEEK) +/–
(Vyhledávání) pro vyhledání přibližné frekvence a pak
opakovaně stiskněte tlačítko (SEEK) +/–
(Vyhledávání) pro jemné doladění požadované
frekvence (ruční ladění).
RDS
Přehled
RDS (Radio Data System) je rozhlasová služba
umožňující FM stanicím vysílat kromě běžného
rozhlasového signálu také doplňující digitální
informace.
Zobrazované informace
A TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní
program)*
B Vlnové pásmo, funkce
C Frekvence*
číslo předvolby, hodiny, data RDS
*1 Při příjmu dopravního hlášení bliká „TA“ (Dopravní
hlášení). Pokud je přijímána stanice, která tuto
službu poskytuje, rozsvítí se „TP“ (Dopravní
program).
*2 Při příjmu stanice RDS se vlevo vedle frekvence
zobrazuje indikátor „*“.
Pro změnu zobrazovaných informací C
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Služby RDS
Tento přístroj automaticky poskytuje následující
služby RDS:
AF (Alternativní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice s
nejsilnějším signálem v síti. Při použití této
funkce můžete během jízdy na velkou
vzdálenost stále poslouchat stejný program,
aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Informace/programy o současné dopravní situaci.
Při příjmu jakéhokoliv dopravního hlášení/
programu se přeruší aktuálně vybraný zdroj zvuku.
PTY (Typ programu)
Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu programu.
CT (Časový signál)
Časový signál vysílaný stanicí RDS pro automatické nastavení hodin přístroje.
12
1
2
(název stanice),
Poznámky
• V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být
k dispozici některé funkce RDS.
• Systém RDS nebude pracovat, pokud je signál
stanice slabý nebo pokud naladěná stanice nevysílá
RDS informace.
Nastavení funkce AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
1 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/
dopravní hlášení) zobrazte
požadované nastavení.
VyberteFunkce
AF-ON (AF
zap.)
TA-ON (TA
zap.)
AF, TA-ON
(AF, TA zap.)
AF, TA-OFF
(AF, TA vyp.)
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF (Alternativní frekvence)
a TA (Dopravní hlášení)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby
společně s nastavením AF (Alternativní
frekvence)/TA (Dopravní hlášení). Pokud
použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších
stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným
nastavením AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení).
Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit
stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF
(Alternativní frekvence)/TA (Dopravní hlášení)
pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF (Alternativní frekvence)/TA
(Dopravní hlášení) a pak uložte stanici pomocí
funkce BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
nebo ručně.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF (Alternativní frekvence)
nebo TA (Dopravní hlášení) přeruší mimořádné
tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj
zvuku.
Rada
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během
dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do
paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na
aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Aktivace funkce AF a
deaktivace funkce TA.
Aktivace funkce TA a
deaktivace funkce AF.
Aktivace funkce AF i TA.
Deaktivace funkce AF i TA.
Page 13
Chcete-li zůstat naladěni na jeden
regionální program - REG
(Regionální příjem)
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní
frekvence): Přístroj je z výroby nastaven tak,
že omezuje příjem na určitý region, takže se
nebude přelaďovat na jinou regionální stanici se
silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu v pásmu FM
možnost „REG-OFF“ (Regionální příjem vyp.)
(strana 19).
Pozn ámka
Tato funkce nepracuje na území Velké Británie
a v některých dalších oblastech.
Funkce Local Link (Lokální připojení)
(pouze Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jinou lokální
stanici v oblasti, přestože není uložena v paměti
přístroje.
1 Během příjmu v pásmu FM stiskněte číselné
tlačítko předvolby ((1) až (6)), pod kterou je
uložena lokální stanice.
2 Do pěti sekund znovu stiskněte číselné tlačítko
lokální stanice.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
lokální stanici.
NEWS (Zprávy), AFFAIRS (Nejnovější
události), INFO (Informace), SPORT (Sport),
EDUCATE (Vzdělávání), DRAMA
(Dramatická tvorba), CULTURE (Kultura),
SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M
(Populární hudba), ROCK M (Rocková hudba),
EASY M (Pohodová hudba), LIGHT M (Lehká
klasická hudba), CLASSICS (Klasická hudba),
OTHER M (Jiné hudební styly), WEATHER
(Počasí), FINANCE (Finance), CHILDREN
(Dětské pořady), SOCIAL A (Společenské
události), RELIGION (Náboženství),
PHONE IN (Pořady s telefonními vstupy),
TRAVEL (Cestování), LEISURE (Volný čas),
JAZZ (Jazzová hudba), COUNTRY (Country
hudba), NATION M (Národní hudba), OLDIES
(Starší hudba), FOLK M (Lidová hudba),
DOCUMENT (Dokumentární pořady)
Pozn ámka
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení funkce CT (Časový
signál)
1 V nastavení vyberte možnost „CT-ON“
(Časový signál zap.) (strana 18).
Pozn ámky
• Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat,
i když je přijímána RDS stanice.
• Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
(Časový signál) a skutečným časem může být určitá
odchylka.
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na
displeji typ právě vysílaného programu.
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA) (Alternativní frekvence/
dopravní hlášení) (PTY) zobrazte
požadovaný typ programu.
3 Stiskněte tlačítko (SEEK) +/–
(Vyhledávání).
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
13
Page 14
CD
Zobrazované informace
A Zdroj
B Název skladby*
interpreta*
2
alba*
, název alba*1, číslo skladby/
uplynulá doba přehrávání, hodiny
*1 Jsou zobrazeny informace funkce CD TEXT, resp.
souboru MP3/WMA/AAC.
*2 Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu zobrazovaných informací B
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Zobrazované informace se liší v závislosti na typu
disku, formátu záznamu a nastavení.
1
, název disku/jméno
1
, jméno interpreta*1, číslo
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP)
(Opakované přehrávání) nebo (4)
(SHUF) (Náhodné přehrávání) tak,
aby se zobrazilo požadované
nastavení.
VybertePro
TRACK
(Skladba)
ALBUM
(Album)*
SHUF ALBUM
(Náhodné
opakované přehrávání
skladby.
opakované přehrávání
alba.
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
přehrávání alba)*
SHUF DISC
(Náhodné
přehrávání disku
v náhodném pořadí.
přehrávání disku)
* Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF“ (Vypnuto) nebo
„SHUF OFF“ (Náhodné přehrávání vyp.).
14
USB zařízení
Podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB
zařízení navštivte stránky zákaznické podpory.
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com/
• Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass
Storage Class) a MTP (Media Transfer
Protocol) kompatibilní se standardem USB.
• Odpovídající kodek je MP3 (.mp3), WMA
(.wma) a AAC (.m4a).
• Doporučujeme vám, abyste si data na USB
zařízení zálohovali.
Poznámka
USB zařízení připojte až po spuštění motoru.
Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo by
v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše nebo
poškození.
Přehrávání z USB zařízení
1 Připojte USB zařízení do USB
konektoru.
Pokud používáte kabel, použijte pro připojení
kabel dodaný k USB zařízení.
Spustí se přehrávání.
Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte
opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) položku „USB“. Spustí se přehrávání.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Odpojení USB zařízení
1 Ukončete přehrávání na USB zařízení.
2 Odpojte USB zařízení.
Pokud odpojíte USB zařízení během
přehrávání, může dojít k poškození dat na
USB zařízení.
Poznámky
• Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo
těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout
nebo způsobit uvolnění připojení.
• Neodnímejte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, protože by mohlo dojít k poškození dat na
USB zařízení.
• Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená
přes USB rozbočovač.
Page 15
Zobrazované informace
A Zdroj
B Název skladby, jméno interpreta, číslo
alba*, název alba, číslo skladby/
uplynulá doba přehrávání, hodiny
* Číslo alba se zobrazuje pouze při změně alba.
Pro změnu zobrazovaných informací B
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Pozn ámky
• Zobrazované informace se liší v závislosti na USB
zařízení, formátu záznamu a nastavení. Pro podrobné
informace navštivte stránky zákaznické podpory.
• Maximální počet zobrazitelných dat je následující:
– složek (alb): 128
– souborů (skladeb) v jedné složce: 500
• Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném
vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
• V závislosti na množství zaznamenaných dat může
spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
• Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí
být možné přehrát.
• Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad
u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový
tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
• Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC
není podporováno:
– s bezeztrátovou kompresí,
– chráněných autorskými právy.
Přehrávač iPod
Podrobné informace o kompatibilitě vašeho
přehrávače iPod - viz „O přehrávači iPod” na
straně 21 nebo navštivte stránky zákaznické
podpory.
V tomto návodu k obsluze se označení „iPod“
používá jako všeobecný termín pro funkce iPod
na přístroji iPod a iPhone, pokud není v textu
nebo na vyobrazeních uvedeno jinak.
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com/
Přehrávání z přehrávače iPod
Před připojením přehrávače iPod snižte hlasitost
na přístroji.
1 Pomocí USB kabelu s dokovacím
konektorem připojte přehrávač iPod
k USB konektoru na přístroji.
ME
N
U
>
.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP)
(Opakované přehrávání) nebo (4)
(SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby
se zobrazilo požadované nastavení.
VybertePro
TRACK (Skladba) opakované přehrávání
ALBUM (Album)opakované přehrávání
SHUF ALBUM
(Náhodné přehrávání
alba)
SHUF DEVICE
(Náhodné přehrávání
všech skladeb)
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF“ (Vypnuto) nebo
„SHUF OFF“ (Náhodné přehrávání vyp.).
skladby.
alba.
přehrávání alba
v náhodném pořadí.
přehrávání všech
skladeb v náhodném
pořadí.
Přehrávač iPod se automaticky zapne a na
displeji přehrávače se zobrazí níže uvedená
obrazovka.*
Rada
Pro připojení k dokovacímu konektoru doporučujeme
použít USB kabel RC-100IP (není součástí
příslušenství).
Automaticky se spustí přehrávání skladeb
z přehrávače iPod od místa posledního
zastavení přehrávání.
Pokud je přehrávač iPod již připojen, zobrazte
opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) položku „USB“. Spustí se přehrávání.
(Pokud je přehrávač iPod rozpoznán, zobrazí se
na displeji nápis „IPD“.)
* Pokud předtím probíhalo přehrávání z přehrávače
iPod v režimu Passenger Control (Ovládání
cestujícím), tato obrazovka se nezobrazí.
15
Page 16
2 Stisknutím tlačítka (MODE) (Režim)
vyberte režim přehrávání.
Režim se bude měnit následovně:
RESUMING (Obnovení přehrávání) t
ALBUM (Album) t TRACK (Skladba)
t PODCAST (Podcast)* t GENRE
(Žánr) t PLAYLIST (Seznam skladeb) t ARTIST (Interpret)
* V závislosti na nastavení přehrávače iPod se nemusí
zobrazit.
3 Upravte hlasitost.
Pro zastavení přehrávání stiskněte tlačítko (OFF) (Vypnout).
Odpojení přehrávače iPod
1 Ukončete přehrávání na přehrávači iPod.
2 Odpojte přehrávač iPod.
Upozornění pro iPhone
Při připojení přístroje iPhone přes USB rozhraní bude
hlasitost telefonu ovládána samotným přístrojem
iPhone. Abyste zabránili náhlému zvýšení hlasitosti po
ukončení hovoru, nezvyšujte během telefonního
hovoru hlasitost na přístroji.
Poznámky
• Neodnímejte přední panel během přehrávání
z přehrávače iPod, protože by mohlo dojít k
poškození dat.
• Tento přístroj nerozpozná přehrávač iPod připojený
přes USB rozbočovač.
Rady
• Pokud je klíč zapalování otočen do polohy ACC a
přístroj je zapnutý, bude se přehrávač iPod dobíjet.
• Pokud odpojíte přehrávač iPod během přehrávání,
zobrazí se na displeji přístroje zpráva „NO DEV“
(Žádné zařízení).
Pro změnu zobrazovaných informací B
stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Rada
Při změně alba/podcastu/žánru/interpreta/seznamu
skladeb se krátce zobrazí odpovídající číslo.
Poznámka
Některá písmena uložená v přehrávači iPod se
nemusí zobrazit správně.
Režim obnovení přehrávání
Pokud je přehrávač iPod připojen k dokovacímu
konektoru, změní se režim tohoto přístroje na
režim obnovení přehrávání a přehrávání se spustí
v režimu nastaveném na přehrávači iPod.
V režimu obnovení přehrávání nepracují
následující tlačítka:
– (3) (REP) (Opakované přehrávání),
– (4) (SHUF) (Náhodné přehrávání).
Zobrazované informace
A Indikace zdroje (iPod)
B Název skladby, jméno interpreta, název
alba, číslo skladby/uplynulá doba
přehrávání, hodiny
16
Page 17
Nastavení režimu přehrávání
1 Během přehrávání stiskněte tlačítko
(MODE) (Režim).
Režim se bude měnit následovně:
ALBUM (Album) t TRACK (Skladba)
t PODCAST (Podcast)* t GENRE (Žánr) t PLAYLIST (Seznam skladeb)
t ARTIST (Interpret)
* V závislosti na nastavení přehrávače iPod se nemusí
zobrazit.
Přeskočení alba, podcastu, žánru,
seznamu skladeb a interpreta
FunkceStiskněte
Přeskočení(1)/(2) (ALBM –/+) (Album)
Souvislé
přeskakování
[stiskněte jednou pro každý
skok]
(1)/(2) (ALBM –/+) (Album)
[podržte až do okamžiku, kdy
dosáhnete požadovaného místa]
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP)
(Opakované přehrávání) nebo (4)
(SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby
se zobrazilo požadované nastavení.
VybertePro
TRACK
(Skladba)
ALBUM (Album) opakované přehrávání
PODCAST
(Podcast)
ARTIST
(Interpret)
PLAYLIST
(Seznam skladeb)
GENRE (Žánr)opakované přehrávání
SHUF ALBUM
(Náhodné
přehrávání alba)
SHUF PODCAST
(Náhodné
přehrávání
podcastu)
opakované přehrávání
skladby.
alba.
opakované přehrávání
podcastu.
opakované přehrávání
interpreta.
opakované přehrávání
seznamu skladeb.
žánru.
přehrávání alba v
náhodném pořadí.
přehrávání podcastu v
náhodném pořadí.
SHUF ARTIST
(Náhodné
přehrávání
interpreta)
SHUF PLAYLIST
(Náhodné
přehrávání
seznamu skladeb)
SHUF GENRE
(Náhodné
přehrávání žánru)
SHUF DEVICE
(Náhodné
přehrávání všech
skladeb)
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost „ OFF“ (Vypnuto) nebo
„SHUF OFF“ (Náhodné přehrávání vyp.).
přehrávání interpreta v
náhodném pořadí.
přehrávání seznamu
skladeb v náhodném
pořadí.
přehrávání žánru v
náhodném pořadí.
přehrávání všech
skladeb v náhodném
pořadí.
Přímé ovládání přehrávače
iPod - Passenger Control
(Ovládání cestujícím)
Přehrávač iPod připojený do dokovacího
konektoru můžete ovládat přímo.
1 Během přehrávání podržte stisknuté
tlačítko (MODE) (Režim).
Zobrazí se zpráva „MODE IPOD“ (Režim
iPod) a nyní můžete ovládat přehrávač iPod
přímo.
Změna informací zobrazovaných na
displeji
Stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Zobrazované informace se budou měnit
následovně:
Název skladby t Jméno interpreta t Název
alba t Režim iPod t Hodiny
Ukončení režimu Passenger Control
(Ovládání cestujícím)
Podržte stisknuté tlačítko (MODE) (Režim).
Zobrazí se zpráva „MODE AUDIO“ (Audio
režim) a režim přehrávání se změní na
„RESUMING“ (Obnovení přehrávání).
Pozn ámky
• Hlasitost lze nastavovat pouze na přístroji.
• Při zrušení tohoto režimu se rovněž vypne funkce
opakovaného přehrávání.
17
Page 18
Další funkce
Změna nastavení zvuku
Úroveň hlasitosti je nastavitelná s krokem 1
dB od –10 dB do +10 dB.
Nastavení zvukových charakteristik
1 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte požadovanou
položku.
2 Pomocí otočného ovladače upravte
nastavení vybrané položky.
3 Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k
normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Je možné nastavit následující položky (podrobné
informace naleznete na referenční straně):
EQ3
Výběr některého ze 7 typů ekvalizační křivky.
LOW (Hloubky)*
(Výšky)*
BAL(Vyvážení levého/pravého kanálu)
Vyvážení hlasitosti levého a pravého kanálu.
FAD (Vyvážení předních/zadních kanálů)
Vyvážení hlasitosti předních a zadních kanálů.
2
SUB*
(Hlasitost subwooferu)
Nastavení hlasitosti subwooferu.
3
AUX*
(Úroveň externího zdroje)
Nastavení úrovně hlasitosti pro každé připojené
externí zařízení: „+18 dB“ – „0 dB“ – „–8 dB“.
Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost při
přepínání mezi zdroji.
*1 Pokud je aktivován ekvalizér (EQ3).
*2 Pokud je zvukový výstup nastaven na „SUB-OUT“
(Subwoofer) (strana 19).
*3 Pokud je aktivován zdroj AUX (Externí zařízení).
1
(strana 18)
1
, MID (Středy)*1, HI
Nastavení ekvalizační křivky - EQ3
Možnost „CUSTOM“ (Uživatelské nastavení)
funkce EQ3 (Ekvalizér) vám umožňuje provádět
vaše vlastní nastavení ekvalizéru.
1 Vyberte zdroj a opakovaným
stisknutím výběrového tlačítka vyberte
„EQ3“.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
„CUSTOM“ (Uživatelské nastavení).
3 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „LOW“
(Hloubky), „MID“ (Středy) nebo „HI“
(Výšky).
4 Pomocí otočného ovladače upravte
nastavení vybrané položky.
18
Zopakujte kroky 3 a 4 pro nastavení
ekvalizační křivky.
Pro obnovení ekvalizační křivky nastavené z
výroby stiskněte a podržte výběrové tlačítko
před dokončením nastavení.
5 Stiskněte tlačítko (BACK) (Zpět).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k
normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Rada
Lze rovněž upravit další typy ekvalizéru.
Úprava položek nastavení - SET
(Nastavení)
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte požadovanou
položku.
3 Pomocí otočného ovladače vyberte
nastavení (například „ON“ (Zapnuto)
nebo „OFF“ (Vypnuto)).
4 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k
normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Poznámka
Zobrazované položky se mohou lišit podle zdroje a
nastavení.
Je možné nastavit následující položky (podrobné
informace naleznete na referenční straně):
Aktivace externího zdroje zvuku: „ON“
(Zapnuto), „OFF“ (Vypnuto) (strana 19).
A.OFF (Automatické vypnutí)
Lze nastavit požadovanou dobu po vypnutí
přístroje, po jejímž uplynutí se přístroj zcela
vypne: „NO“ (Ne), „30S“ (30 sekund), „30M“
(30 minut), „60M“ (60 minut).
Zesílení basů a výšek pro čistý zvuk při nízkých
úrovních hlasitosti: „ON“ (Zapnuto), „OFF“
(Vypnuto).
BTM (Naladění nejsilnějších stanic)
(strana 11)
*1 Pokud je přístroj vypnutý.
*2 Pokud je přijímán signál FM.
*3 Pokud je zvukový výstup nastaven na „SUB-OUT“
(Subwoofer).
Používání přídavných zařízení
Externí audio zařízení
Po připojení volitelného přenosného audio
zařízení do vstupního konektoru AUX (Externí
zařízení) (stereo mini konektor) na přístroji
a následném výběru tohoto zdroje můžete
poslouchat tento zdroj v reproduktorech vozidla.
Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno
kompenzovat rozdíly mezi přístrojem
a přenosným audio zařízením. Postupujte
následujícím způsobem:
Připojení přenosného audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení.
2 Snižte hlasitost přístroje.
3 Připojte zařízení k přístroji.
AUX
AUX
Propojovací kabel* (není součástí příslušenství)
* Zajistěte, aby byla použita zástrčka rovného typu.
Nastavení hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte nastavit
hlasitost každého připojeného audio zařízení.
(Zdroj) zobrazte položku „AUX“ (Externí
zařízení).
Zobrazí se zpráva „AUX FRONT IN“ (Přední
vstup AUX).
3 Na přenosném audio zařízení nastavte střední
úroveň hlasitosti a spusťte přehrávání.
4 Nastavte na tomto přístroji hlasitost, kterou
obvykle používáte.
5 Upravte vstupní úroveň (strana 18).
19
Page 20
Joystick RM-X4S
Nalepení štítku
Nalepte indikační štítek podle toho, jak budete
joystick upevňovat.
SEL
DSPL
MODE
MODE
DSPL
SEL
Umístění ovládacích prvků
Tlačítka na joysticku ovládají stejné funkce jako
odpovídající tlačítka na přístroji.
SEL
PRESET/
DISC
SOURCE
VOL
Následují ovládací prvky na joysticku vyžadují
odlišný způsob ovládání než ovládací prvky na
přístroji.
• Tlačítko ATT (Ztlumení zvuku)
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka
se tato funkce zruší.
• Ovladač PRESET/DISC (Předvolba/disk)*
CD/USB: stejná funkce jako tlačítka (1)/(2)
(ALBM –/+) (Album) na přístroji (stlačte
a otočte).Rádio: pro příjem uložených stanice (stlačte
a otočte).
• Ovladač VOL (Hlasitost)
Stejná funkce jako u otočného ovladače na
přístroji (otočte).
• Ovladač SEEK/AMS (Vyhledávání/AMS)
Stejná funkce jako u tlačítek (SEEK) +/–
(Vyhledávání) na přístroji (otočte nebo otočte
a podržte).
• Tlačítko DSPL (Zobrazení)
Pro změnu informací zobrazovaných na
displeji.
* U tohoto přístroje není k dispozici.
ATT
DSPL
SEEK/ AMS
MODE
OFF
OFF
Změna směru ovládání
Směr ovládání jednotlivých ovládacích prvků je
výrobcem nastaven tak, jak je uvedeno níže.
Pro zvýšení
Pro snížení
Pokud je třeba upevnit joystick na pravou stranu
sloupku řízení, můžete obrátit směr ovládání.
1 Při stisknutí ovladače hlasitosti VOL
(Hlasitost) stiskněte a podržte tlačítko (SEL)
(Výběr).
20
Page 21
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
• Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj
dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj
před použitím vychladnout.
• Automatická (motorová) anténa se při provozu
přístroje vysune automaticky.
• Disky, které NELZE přehrávat
– disky CD-R/CD-RW se šp atnou kvalitou záznamu,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané na
nekompatibilním záznamovém zařízení,
– nesprávně uzavřené disky CD-R/CD-RW,
– disky CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném
formátu než ve formátu hudebního CD nebo ve
formátu MP3 odpovídajícímu normě ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet/Romeo nebo Multi
Session (s více sekcemi).
Kondenzace vlhkosti
Pokud dojde uvnitř přístroje ke vzniku kondenzace
vlhkosti, vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu,
aby přístroj vyschl. V opačném případě nebude
přístroj pracovat správně.
Aby zůstala zachována vysoká
kvalita zvuku
Chraňte přístroj a disky před kapalinami.
Poznámky k diskům
• Neponechávejte disky na přímém slunečním
světle, v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou například
výstupy horkého vzduchu) ani ve vozidle
zaparkovaném na přímém slunci.
•Před přehráváním otřete disk čisticím hadříkem směrem od
středu k okraji. Nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzín,
ředidlo nebo běžně dostupné
čisticí prostředky.
•Tento přístroj je určen pro
přehrávání disků, které jsou
v souladu s normou Compact
Disc (CD). Duální disky a některé hudební disky
zakódované prostřednictvím technologií na
ochranu autorských práv neodpovídají normě
Compact Disc (CD), a proto je nemusí být možné
na tomto přístroji přehrávat.
• Disky, které NELZE přehrávat
– disky s nalepenými štítky, samolepkami, lepicí
páskou nebo papírem. Při přehrávání takového
disku může dojít k poškození přístroje nebo
zničení disku,
– disky nestandardního tvaru (například srdce,
čtverec nebo hvězda). V takovém případě může
dojít k poškození přístroje,
–8cm disky.
Poznámky k diskům CD-R/CD-RW
• Maximální počet (pouze disky CD-R/CD-RW):
– složek (alb): 150 (včetně kořenové složky),
– souborů (skladeb) a složek: 300 (pokud název
souboru/složky obsahuje mnoho znaků, může
být tento počet nižší než 300),
– zobrazitelných znaků pro název složky/souboru:
32 (Joliet)/64 (Romeo).
• Pokud disk s více sekcemi (Multi Session) začíná
sekcí CD-DA, je rozpoznán jako disk CD-DA
a ostatní sekce nebudou přehrány.
Pořadí přehrávání souborů
MP3/WMA/AAC
MP3/WMA/AAC
Složka
(album)
Soubor (skladba)
MP3/WMA/AAC
O přehrávači iPod
•Přístroj lze připojit k následujícím přehrávačům
iPod. Před použitím aktualizujte software vašeho
přehrávače iPod na nejnovější verzi.
– iPod touch,
– iPod classic,
– iPod video*,
– iPod nano (3. generace),
– iPod nano (2. generace),
– iPod nano (1. generace)*,
– iPhone a iPhone 3G.
* Při připojení přehrávače iPod nano (1. generace)
nebo iPod video není dostupný režim Passenger
control (Ovládání cestujícím).
•Označení „Made for iPod“ znamená,
že elektronické příslušenství bylo navrženo
speciálně pro připojení k přehrávači iPod a bylo
certifikováno výrobcem tak, aby odpovídalo
výkonnostním standardům Apple.
•Označení „Works with iPhone“ znamená,
že elektronické příslušenství bylo navrženo
speciálně pro připojení k zařízení iPhone a bylo
certifikováno výrobcem tak, aby odpovídalo
výkonnostním standardům Apple.
•Společnost Apple neodpovídá za správný provoz
tohoto zařízení ani za jeho soulad s
bezpečnostními a regulačními standardy.
V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů
týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny
v tomto návodu k obsluze, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
Za normálních podmínek je provozní životnost
baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost baterie
může být kratší v závislosti na podmínkách
používání.)
Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se
provozní dosah kartového dálkového ovladače.
Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii typu
CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí
nebezpečí požáru nebo výbuchu.
stranou + nahoru
2
c
1
Poznámky k lithiové baterii
• Udržujte lithiovou baterii mimo dosah dětí.
V případě, že dojde k polknutí baterie, okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
• Aby byl zajištěn správný kontakt, otřete baterii
suchým hadříkem.
• Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné
polarity.
• Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby nedošlo
ke zkratu.
Čištění konektorů
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem
a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj
pracovat správně. Aby k takovým situacím
nedocházelo, odejměte přední panel (strana 7)
a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění
nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě
by mohlo dojít k poškození konektorů.
Vlastní přístroj
Poznámky
• Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací
skříňky.
• Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo
jakýmikoliv kovovými předměty.
Zadní strana
předního panelu
VAROVÁNÍ
Při nesprávném zacházení může baterie
explodovat. Baterii nenabíjejte, nerozebírejte
ani nevhazujte do ohně.
Výměna pojistky
Při výměně pojistky zajistěte,
aby byla použita pojistka se
stejným proudovým zatížením,
jaké je uvedeno na originální
pojistce. Jestliže dojde ke
spálení pojistky, zkontrolujte
připojení napájení a vyměňte
pojistku. Pokud se pojistka po
výměně opět spálí, může se
jednat o vnitřní závadu. V
takovém případě prosím
požádejte o pomoc nejbližšího prodejce Sony.
22
Pojistka (10 A)
Page 23
Vyjmutí přístroje
e
Technické údaje
1 Odejměte ochranný rámeček.
1Odejměte přední panel (strana 7).
2Stiskněte obě strany ochranného rámečku
Rozhraní: USB (plnorychlostní)
Maximální proud: 500 mA
Část výkonového zesilovače
Výstupy: výstupy pro reproduktory (konektory
s pojistkou)
Impedance reproduktorů: 4 – 8 ohmů
Maximální výstupní výkon: 52 W × 4 (při 4 ohmech)
Všeobecné údaje
Výstupy:
Výstupní audio konektory (přední, přepínatelný
subwoofer/zadní)
Konektor pro ovládání relé automatické
(motorové) antény
Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstupy:
Konektor pro ovládání funkce Telephone ATT
(Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru)
Vstupní konektor pro dálkový ovladač
Vstupní konektor antény
Vstupní konektor AUX (Externí zařízení) (stereo
mini konektor)
Vstupní USB konektor
Řízení kmitočtové charakteristiky:
Hloubky: ±10 dB při 60 Hz (XPLOD)
Středy: ±10 dB při 1 kHz (XPLOD)
Výšky: ±10 dB při 10 kHz (XPLOD)
Požadavky na napájení: 12 V stejnosm. z
akumulátoru vozidla
(záporná zem (uzemnění))
Rozměry: přibl. 178 × 50 × 179 mm (š/v/h)
Montážní rozměry: přibl. 182 × 53 × 162 mm (š/v/h)
Hmotnost: přibl. 1,2 kg
Dodávané příslušenství:
Kartový dálkový ovladač: RM-X151
Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava )
23
Page 24
Volitelné příslušenství/vybavení:
Joystick: RM-X4S
Propojovací USB kabel pro iPod: RC-100IP
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených
položek prodávat. Požádejte prosím vašeh o
prodejce o podrobné informace.
Design a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
• Při výrobě některých desek plošných spojů se
nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
• Při výrobě skříněk se nepoužívají halogenované
samozhášecí přísady.
• Jako výplňový materiál pro zabalení přístroje se
používá papír.
Odstraňování problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při
odstraňování problémů, se kterými se můžete při
použití přístroje setkat.
Dříve než začnete tento seznam procházet,
zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní
postupy.
Pokud nelze problém vyřešit, navštivte následující
stránky zákaznické podpory:
Stránky zákaznické podpory
http://support.sony-europe.com/
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno žádné napájecí
napětí.
• Zkontrolujte připojení nebo pojistku.
• Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej, není
možné jej ovládat dálkovým ovladačem.
tZapněte přístroj.
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou
skříňku.
Není slyšet žádný zvuk.
• Je zapnuta funkce ATT (Ztlumení zvuku) nebo
Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu
telefonního hovoru) (pokud je připojen kabel
rozhraní telefonu ve vozidle do konektoru ATT).
• Poloha ovladače „FAD“ (Vyvážení předních/zadních
kanálů) není nastavena pro systém se dvěma
reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
• Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana18).
•Je připojen volitelný výkonový zesilovač
a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Byl vymazán obsah paměti.
• Bylo stisknuto tlačítko RESET.
tZnovu uložte nastavení do paměti.
• Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo
akumulátoru. Nebo nejsou kabely připojeny správně.
Jsou vymazány uložené stanice a nastavení
hodin.
Došlo ke spálení pojistky.
Při přepínání polohy klíče zapalování je slyšet
hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro
napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové
stanice se spustí ukázkový režim.
Pokud je nastavena možnost „DEMO-ON“ (Ukázkový
režim zap.) a po dobu 5 minut není provedena žádná
operace, spustí se ukázkový režim.
tNastavte možnost „DEMO-OFF“ (Ukázkový režim
vyp.) (strana 19).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic
nezobrazí.
• Je nastavena možnost „DIM-ON“ (Snížení jasu
displeje zap.) (strana 19).
• Podržíte-li stisknuté tlačítko (OFF) (Vypnout),
displej zhasne.
tStiskněte a podržte tlačítko (OFF) (Vypnout) na
přístroji tak dlouho, dokud se displej nerozsvítí.
•Jsou znečistěné konektory (strana 22).
Funkce Auto Off (Automatické vypnutí)
nepracuje.
Přístroj je zapnutý. Funkce Auto Off (Automatické
vypnutí) se aktivuje po vypnutí přístroje.tVypněte přístroj.
Přehrávání disků CD
Disk nelze vložit.
•V přehrávači je již vložen jiný disk.
• Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
• Disk je znečistěný nebo vadný.
• Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech
hudby (strana 21).
Soubory MP3/WMA/AAC nelze přehrát.
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/
WMA/AAC. Podrobné informace o discích a
formátech, které lze přehrávat - viz stránky zákaznické
podpory.
U souborů MP3/WMA/AAC trvá déle, než se
spustí přehrávání (ve srovnání s jinými disky).
U následujících typů disků může dojít k prodlevě
při zahájení přehrávání:
– disk, na němž je zaznamenána komplikovaná
stromová struktura,
– disk zaznamenaný v režimu Multi Session
(s více sekcemi),
– disk, který nebyl uzavřen a lze na něj přidávat data.
24
Page 25
Informace na displeji se neposouvají.
•U disků s velkým množstvím znaků v názvech je to
možné.
• Položka „A.SCRL“ (Automatické posouvání textu) je
nastavena na „OFF“ (Vypnuto).
tNastavte možnost „A.SCRL-ON“ (Automatické
posouvání textu zap.) (strana 19).
tPodržte stisknuté tlačítko (DSPL) (Zobrazení)
(SCRL).
Zvuk přeskakuje.
•Přístroj není správně nainstalován.
tNainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
• Disk je znečistěný nebo vadný.
Nepracují ovládací tlačítka přístroje.
Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko RESET (strana6).
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní
program) nebo má slabý signál.
tVypně te funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 12).
Žádné dopravní hlášení.
•Zapněte funkci TA (Dopravní hlášení) (strana 12).
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP (Dopravní
program).
tNalaďte jinou stanici.
Místo typu programu se zobrazuje indikace „- -
- - - - - -“.
• Aktuálně naladěná stanice není stanicí RDS.
• Nejsou přijímána data RDS.
• Stanice nespecifikuje typ programu.
Příjem rozhlasového vysílání
Není možno přijímat žádné stanice.
Zvuk je rušen šumy.
Připojení není provedeno správně.
tPřipojte ovládací kabel automatické (motorové)
antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického
příslušenství vozidla (červený) k napájecímu
kabelu anténního zesilovače ve vozidle (pouze
tehdy, pokud je vaše vozidlo vybaveno
vestavěnou anténou FM/MW/LW v zadním nebo
bočním skle).
tZkontrolujte připojení antény vozidla.
tPokud se anténa vozidla nevysune nahoru,
zkontrolujte připojení ovládacího kabelu
automatické (motorové) antény.
Není možné vyvolat stanice na předvolbách.
• Uložte do paměti správnou frekvenci stanice.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
Není možné provést automatické ladění stanic.
• Není správně nasta ven režim vyhledávání lokálních
stanic.
tLadění se příliš často zastavuje:
Nastavte možnost „LOCAL-ON“ (Režim
lokálního vyhledávání zap.) (strana 19).
tLadění se nezastavuje na stanici:
Nastavte možnost „LOCAL-OFF“ (Režim
lokálního vyhledávání vyp.) (strana 19).
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
tPoužijte ruční ladění.
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST“.
•Nalaďte frekvenci přesně.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
tNastavte možnost „MONO-ON“ (Monofonní
režim zap.) (strana19).
Stereofonní FM vysílání je přijímáno
monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu.
tNastavte možnost „MONO-OFF“ (Monofonní
režim vyp.) (strana 19).
Přehrávání z USB
Nelze přehrávat položky ze zařízení
připojeného prostřednictvím USB
rozbočovače.
Tent o přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes
USB rozbočovač.
Nelze přehrávat položky.
USB zařízení nepracuje.
tZnovu jej připojte.
Spuštění přehrávání z USB zařízení trvá delší
dobu.
USB zařízení obsahuje soubory s komplikovanou
stromovou strukturou.
Ozve se pípnutí.
Během přehrávání bylo USB zařízení odpojeno.
tPřed odpojením USB zařízení zajistěte, aby bylo z
důvodu ochrany dat nejpr ve zastaveno přehrávání.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk může být přerušovaný při vysokém datovém
toku (více než 320 kb/s).
25
Page 26
Chybová hlášení/zprávy
CHECKING (Kontrola)
Přístroj provádí kontrolu připojení USB zařízení.
tPočkejte, dokud ověřování přip oj ení neskončí.
ERROR (Chyba)
• Disk je znečištěný nebo je vložen obráceně.tOčistěte disk nebo jej vložte správně.
• Byl vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát.tVložte jiný disk.
• USB zařízení nebylo automaticky rozpoznáno.
tOdpojte jej a znovu připojte.
• Stisknutím tlačítka Z vyjměte disk.
FAILURE (Porucha)
Nesprávné zapojení reprod uktorů/zesilovačů.tPodívejte se do příručky pro instalaci/zapojení
vašeho modelu přístroje a zkontrolujte zapojení.
HUB NO SUPRT (USB rozbočovač není
podporován)
Tento přístroj nepodporuje USB rozbočovač.
L.SEEK +/– (Lokální vyhledávání)
Během automatického ladění je zapnut režim
lokálního vyhledávání.
NO AF (Žádná alternativní frekvence)
Aktuální naladěná stanice nemá alternativní frekvenci.
tStiskněte tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání) ve
chvíli, kdy bliká název stanice (pr ogramové
služby). Přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence
se stejnými daty PI (Identifikace programu)
(zobrazuje se „PI SEEK“ (Vyhledávání PI)).
NO DEV (Žádné zařízení)
Stisknutím tlačítka (SOURCE) (Zdroj) byl vybrán
zdroj, aniž by bylo připojeno USB zařízení. Během
přehrávání bylo odpojeno USB zaříz en í nebo USB
kabel.
tZajistěte, aby bylo připojeno USB zařízení a USB
kabel.
NO MUSIC (Žádné hudební soubory)
Disk nebo USB zařízení neobsahuje žádný hudební
soubor.
tVložte do přístroje hudební CD .
tPřipojte USB zařízení, které obsahuje hudební
soubor.
NO NAME (Žádný název)
Ve sklad bě není zapsán název dis ku /a l ba/ i nt er pr et a /
skladby.
NO TP (Žádný dopravní program)
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic s
dopravním programem (TP).
OFFSET (Vnitřní chyba)
Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady.
tZkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je
nadále na displeji zobrazena indikace chyby,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
OVERLOAD (Přetížení)
USB zařízení je přetíženo.tOdpojte USB zařízení a potom stisknutím tlačítka
(SOURCE) (Zdroj) změňte zdroj.
tIndikuje, že USB zařízení není v pořádku nebo že
je připojeno nepodporované zařízení.
READ (Načítání)
Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech
na disku.
tPočkejte na dokončení načítání, přehrávání se
spustí automaticky. V závislosti na struktuře disku
to může trvat déle než jednu minutu.
RESET
CD přehrávač nebo USB zařízení nelze ovládat kvůli
vzniku problému.
tStiskněte tlačítko RESET (strana 6).
USB NO SUPRT (Nepodporované USB zařízení)
Připojené USB zařízení není podporováno.
tPodrobné informace o kompatibilitě vašeho USB
zařízení navštivte stránky zákaznické podpory.
„“ nebo „“
Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli
začátku nebo konce disku a není možno pokračovat
dále.
„“
Přístroj neumí zobrazit tento znak.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu
problémů s přehráváním CD, přineste s sebou disk,
který jste používali při vzniku problému.
26
Page 27
27
Page 28
Sony Corporation Vytištěno v České Republice (EU)
CZ
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské
unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po
ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti.
Místo toho by měl být odložen do sběrného místa určeného k recyklaci elektronických
výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nakládáním
s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je výrobek vyroben,
pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto
výrobku kontaktujte prosím místní orgány státní správy, místní fi rmu zabezpečující
likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.