For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 14.
Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s. 14.
För att avbryta demonstrationsvisning (DEMO), se sida 14.
DA
FI
SV
CDX-GT50UI
2007 Sony Corporation
Advarsel hvis tændingen på din bil ikke
b
b
har en ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille den automatiske
slukkefunktion (side 13).
Enheden slukkes helt og automatisk i den
indstillede tid, efter enheden slås fra. Det
forhindrer, at batteriet bruges op.
Hvis du ikke indstiller den automatiske
slukkefunktion, skal du trykke på og holde
(OFF), indtil displayet forsvinder, hver gang
du slår tændingen fra.
Dette mærkat er placeret på kabinettets
underside.
Kassering af gammelt elektrisk og
elektronisk udstyr (gældende i EU
og andre europæiske lande med
separate indsamlingssystemer).
Dette symbol på produktet eller på dets
ehandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk
og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt
ortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger
for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af
forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af
materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer.
For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan
du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdningsaffaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.
Tilbehør dette gælder for: fjernbetjening
emballage angiver, at produktet ikke må
iPod er et varemærke, som tilhører Apple
Computer, Inc., og er registreret i USA og i andre
lande.
"ATRAC", "ATRAC AD", SonicStage og deres
logoer er varemærker tilhørende Sony
Corporation.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er
registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
Tillykke med dit køb af Sony compactdiskafspiller. Du kan få endnu større køreglæde med
følgende funktioner:
• Cd-afspilning
Du kan afspille CD-DA (også med cd-tekst*
cd-r/cd-rw (MP3/WMA/AAC-filer også med
Multi Session (side 16)) og ATRAC-cd
(ATRAC3- og ATRAC3plus-format (side 17)).
DisktyperEtiket på disken
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC-cd
• Radiomodtagelse
– Du kan gemme op til 6 stationer pr. bånd
(FM1, FM2, FM3, MW og LW).
– BTM (Best Tuning Memory): Enheden
vælger stationer, der har stærke signaler, og
gemmer dem.
• RDS-service
– Du kan bruge FM-stationer med Radio Data
System (RDS).
• Lydjustering
– EQ3 stage2: Du kan vælge enhver af de 7
forvalgte equalizerkurver.
• Betjening af ekstra enhed
Forskellige typer lydenheder kan tilsluttes og
betjenes fra denne enhed.
– iPod: iPod kan tilsluttes på enhedens bagside
med dock-kablet.
– USB-enhed: En USB-enhed af Mass
Storage Class eller en "Walkman" (AAD*
kan tilsluttes til USB-stikket på forsiden. For
nærmere oplysninger om enheder, der kan
bruges, se Om USB-enheder (side 16) eller
Sonys support-website (side 22).
– Bærbar lydenhed: Et AUX-indgangsstik
på enhedens forside giver mulighed for
tilslutning af en bærbar lydenhed (analog
tilslutning).
– Cd/md-skiftere: Cd/md-skiftere kan
tilsluttes til SONY BUS på bagsiden af
enheden.
*1 En cd-tekst-disk er en CD-DA, der indeholder data
som f.eks. disk-, kunstner- og spornavn.
*2 ATRAC-lydenhed
1
2
)
Nulstilling af enheden
Inden enheden betjenes første gang, eller efter
udskiftning af bilbatteriet eller ændring af
),
tilslutningerne, skal enheden nulstilles.
Tag frontpanelet af, og tryk på RESET-knappen
med en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
RESETknap
Bemærk
Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets
indstilling samt nogle lagrede funktioner.
Klargøring af kortfjernbetjeningen
Fjern isolerfilmen, før du bruger kort-
fjernbetjeningen for første gang.
4
Indstilling af uret
Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse.
1 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "CLOCK-ADJ"
vises.
3 Try k på (SEEK) +.
Time-indikationen blinker.
4 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
indstille time og minut.
For at rykke den digitale angivelse skal du
trykke på (SEEK) –/+.
5 Tryk på vælgerknappen.
Opsætning er afsluttet, og uret går i gang.
For at vise uret skal du trykke på (DSPL). Tryk
på(DSPL) igen for at vende tilbage til det
foregående display.
Med kort-fjernbetjeningen
I trin 4 skal du trykke på M eller m for at indstille timer
og minutter.
Råd
Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen
(side 10).
Tage frontpanelet af
• Hvis du tager frontpanelet af uden at slå kontakten
fra ved afspilning med en USB-enhed, kan data
beskadiges.
Sætte frontpanelet på
Sæt del A på frontpanelet i indgreb sammen
med del B på enheden , som afbildet, og skub til
venstre side, indtil den klikker på plads.
A
B
Bemærk
Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet.
Du kan tage enhedens frontpanel af for at
forhindre tyveri.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingskontakten til OFFpositionen uden at fjerne frontpanelet, bipper
advarselsalarmen i nogle få sekunder.
Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede
forstærker bruges.
1 Try k på (OFF).
Enheden slukkes.
2 Tryk på , og træk det derefter udad.
Bemærkninger
• Undgå at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på
frontpanelet og displayvinduet.
• Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer
eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/
baghylden i en parkeret bil.
5
Knappernes placering og grundlæggende betjening
1 2
45863
7
Hovedenhed
OFF
PUSH SELECT
SOURCE
SEEK
SEEK
EQ3
PTY
MODE
qaqdq;9qsqfqg
Kort-fjernbetjening RM -X151
1
4
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
ql
+
–
VOL
SCRL
+
–
qf
w;
DSPL
132
465
DIMREPSHUF
GP/ALBM
123456
DSPL
Se de nævnte sider for nærmere oplysninger. De
tilsvarende knapper på kort-fjernbetjeningen
wa
ws
qd
styrer de samme funktioner, som knapperne på
enheden.
A OFF-knap
Til at slå strømmen fra/standse kilden.
B EQ3 (equalizer) -knap 13
Til at vælge en equalizertype (XPLOD,
wd
wf
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM eller OFF).
C Lydstyrkekontrolknap/vælgerknap 13
Til at justere lydstyrken (drej); vælge
opsætningspunkter (tryk og drej).
wg
D SOURCE-knap
Til at slå strømmen til/skifte kilde (Radio/
CD/MD*
/USB*2/PD*3:
Til at springe spor over (tryk); springe spor
over uafbrudt (tryk, og tryk derefter igen
indenfor ca. 1 sekund og hold); spole et spor
tilbage/frem (tryk og hold).
Radio:
Til at stille automatisk ind på stationer (tryk);
finde en station manuelt (tryk og hold).
L Modtager til kort-fjernbetjeningen
M MODE-knap 8, 11, 14
Til at vælge radiobåndet (FM/MW/LW);
vælge enheden*
afspilningsindstillingen*
4
; vælge
3*5
.
N DSPL (display)/DIM (dæmper) -knap 8,
9, 10, 12
Til at skifte displaypunkter (tryk); skifte
displaylysstyrke (tryk og hold).
O RESET-knap (bag frontpanelet)4
P Talknapper
CD/MD*
(1)/(2): GP*
1
/USB*2/PD*3:
6
/ALBM*7 –/+
Til at springe grupper/album over
(tryk); springe grupper/album over
uafbrudt (tryk og hold)*
igen for at annullere.
Radio:
Til at modtage gemte stationer (tryk)/gemme
stationer (tryk og hold).
Q AF (alternative frekvenser)/TA
(trafikmelding) -knap 9
Til at indstille AF og TA i RDS.
R AUX-indgangsstik 14
Til at tilslutte en bærbar lydenhed.
Følgende knapper på kort-fjernbetjeningen har
også andre knapper/funktioner end på enheden.
Fjern isolerfilmen før brug (side 4).
ql < (.)/, (>) -knapper
For at styre cd/radio/md/USB/PD på samme
måde som (SEEK) –/+ på enheden.
w; VOL (lydstyrke) +/– -knap
Til at justere lydstyrken.
wa ATT ( d æmpning) -knap
Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at
annullere.
ws SEL (valg) -knap
På samme måde som vælgerknappen på
enheden.
wd M (+)/m (–) -knapper
Til at betjene cd på samme måde som (1)/
(2) (GP/ALBM –/+) på enheden.
wf SCRL (rulle) -knap 8, 10, 12
Til at rulle displaypunktet.
wg Talknapper
Til at modtage gemte stationer (tryk)/gemme
stationer (tryk og hold).
*1 Når der er tilsluttet en md-skifter.
*2 Når der er tilsluttet en USB-enhed.
*3 Når der er tilsluttet en iPod.
*4 Når der er tilsluttet en cd/md-skifter.
*5 Når der er tilsluttet en ATRAC-lydenhed.
*6 Når der afspilles en ATRAC-cd.
*7 Når der afspilles en MP3/WMA/AAC.
*8 Hvis der er tilsluttet en skifter/USB-enhed, er
betjeningen forskellig, se side 12, 15.
*9 Ved afspilning på denne enhed.
Bemærkninger
• Når du udkaster/isætter en disk, skal alle USBenheder være afbrudt for at undgå at beskadige
disken.
• Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen,
med mindre der trykkes på (SOURCE) på enheden,
eller der isættes en disk for først at aktivere den.
Råd
For nærmere oplysninger om udskiftning af batteriet,
se “Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri”
på side 18.
Om USB-hætte
Når du ikke bruger USB-stikket (G), skal du bruge
den medfølgende USB-hætte for at undgå, at der
kommer støv eller snavs ind i stikket.
Hold USB-hætten uden for børns rækkevidde, så de
ikke kommer til at sluge den ved et uheld.
7
CD
For nærmere oplysninger om valg af en cd/mdskifter, se side 14.
Displaypunkter
A AAC/WMA/ATRAC/MP3-indikation
B Kilde
C Spor/album/gruppenummer*, Disk/kunstner/
album/gruppe/spornavn, Forløbet
afspilningstid, Tekstdata, Ur
* Album/gruppenummer vises kun, når der skiftes
album.
Hvis du vil skifte displaypunkter C, skal du
trykke på (DSPL); rulle i displaypunkter C,
skal du trykke på (SCRL) på kort-
fjernbetjeningen eller indstille "A.SCRL-ON"
(side 13).
Råd
De viste punkter er forskellige, afhængigt af disktype,
optageformat og indstillinger. For nærmere
oplysninger om MP3/WMA/AAC, se side 17. For
ATRAC-cd, se side 17.
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne
gange på (3) (REP) eller (4) (SHUF),
indtil den ønskede indstilling vises.
VælgFor at afspille
TRACKspor gentaget.
ALBUM*
GROUP*
SHUF ALBUM*
SHUF GROUP*
SHUF DISCdisk i vilkårlig
*1 Når der afspilles en MP3/WMA/AAC.
*2 Når der afspilles en ATRAC-cd.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge " OFF"
eller "SHUF OFF".
1
2
album gentaget.
gruppe gentaget.
1
album i vilkårlig
rækkefølge.
2
gruppe i vilkårlig
rækkefølge.
rækkefølge.
Radio
Gemme og modtage stationer
Forsigtig
Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå
en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du
kører.
Gemme automatisk — BTM
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "TUNER" vises.
For at skifte bånd skal du trykke gentagne
gange på (MODE). Du kan vælge blandt
FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
2 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BTM" vises.
4 Tryk på (SEEK) +.
Enheden gemmer stationer på talknapperne i
rækkefølge efter frekvens.
Der høres en bip-lyd, når indstillingen er
gemt.
Gemme manuelt
1 Mens den station, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på og holde
en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM"
vises.
Indikationen af talknappen vises på displayet.
Bemærk
Hvis du forsøger at gemme en anden station på den
samme talknap, slettes den tidligere gemte station.
Råd
Når en RDS-station gemmes, gemmes AF/TAindstillingen også (side 9).
Modtagelse af de gemte stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
talknap ((1) til (6)).
Stille automatisk ind
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
(SEEK) –/+ for at søge efter stationen.
Afsøgningen standser, når enheden modtager
en station. Gentag dette, indtil den ønskede
station modtages.
8
Råd
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte
til, skal du trykke på og holde (SEEK) –/+ for at finde
den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne
gange på (SEEK) –/+ for at finjustere til den ønskede
frekvens (manuel indstilling).
RDS
Oversigt
FM-stationer med Radio Data System (RDS) service kan sende digitale data, som ikke kan
opfattes af det menneskelige øre, sammen med
det almindelige radioprogramsignal.
Displaypunkter
A TA/ TP *
B Radiobånd, Funktion
C Frekvens*
*1 "TA" blinker ved trafikinformation. "TP" lyser, mens
*2 Mens RDS-stationen modtages, vises "*" til
Hvis du vil skifte displaypunkter C, skal du
trykke på (DSPL).
RDS-service
Enheden giver automatisk RDS-service som
følger:
AF (alternative frekvenser)
Vælger og genindstiller på stationen med det
stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge
denne funktion kan du lytte uafbrudt til det
samme program på en køretur over lang afstand
uden at skulle genindstille den samme station
manuelt.
TA (trafikmelding)/ TP (trafikprogram)
Giver aktuelle trafikinformationer/programmer.
Enhver information/program, der modtages,
afbryder den aktuelt valgte kilde.
PTY (programtyper)
Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger
også efter din valgte programtype.
CT (Ur-klokkeslæt)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
Bemærkninger
• Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/
områder.
1
2
(Programservicenavn),
forvalgsnummer, ur, RDS-data
en sådan station modtages.
venstre for frekvensindikationen.
• RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller
hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender
RDS-data.
Indstille AF og TA
1 Tryk gentagne gange på (AF/TA), indtil
den ønskede indstilling vises.
VælgFor at
AF-ONaktivere AF og desaktivere TA.
TA-ONaktivere TA og desaktivere AF.
AF, TA-ONaktivere både AF og TA.
AF, TA-OFFdesaktivere både AF og TA.
Gemme RDS-stationer med AF- og
TA-indstilling
Du kan forvælge RDS-stationer sammen med
AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger BTMfunktionen, gemmes kun RDS-stationer med den
samme AF/TA-indstilling.
Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge
både RDS- og ikke-RDS-stationer med AF/TAindstillingen for hver.
1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med
BTM eller manuelt.
Forvalg af lydstyrke for
trafikmeldinger
Du kan forvælge lydstyrkeniveauet for
trafikmeldingerne, så du ikke går glip af dem.
1 Drej lydstyrkekontrolknappen for at justere
lydstyrkeniveauet.
2 Tryk på og hold (AF/TA), indtil "TA" vises.
Modtage nødmeldinger
Når AF eller TA er slået til, afbryder
nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte
kilde.
Holde radioen indstillet på det
samme regionalprogram — REG
Når AF-funktionen er slået til: enhedens
fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et
bestemt område, så der skiftes ikke over til en
anden regional station med en stærkere frekvens.
Hvis du forlader dette regionalprograms
modtageområde, skal du indstille "REG-OFF" i
opsætning ved FM-modtagelse (side 14).
Bemærk
Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige
og i visse andre områder.
fortsættes på næste side t
9
Local Link-funktion (Kun Det
Forenede Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale
stationer i området, selvom de ikke er lagret på
talknapperne.
1 Ved FM-modtagelse skal du trykke på en
talknap ((1) til (6)), hvor der er gemt en
lokal station.
2 Tryk på en talknap for en lokal station igen
inden for 5 sekunder.
Gentag denne procedure, indtil den lokale
station modtages.
USB-enheder
Afspille USB-enheder
Vælge PTY
1 Try k p å (PTY) ved FM-modtagelse.
Navnet på den aktuelle programtype vises,
hvis stationen sender PTY-data.
2 Tryk gentagne gange på (PTY), indtil
den ønskede programtype vises.
3 Try k p å (SEEK) –/+.
Enheden begynder at søge efter en station, der
udsender den valgte programtype.
Programtyper
NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt), INFO
(Oplysning), SPORT (Sport), EDUCATE
(Undervisning), DRAMA (Drama), CULTURE
(Kultur), SCIENCE (Videnskab), VARIED
(Blandet), POP M (Popmusik), ROCK M
(Rockmusik), EASY M (Let underholdning),
LIGHT M (Let klassisk), CLASSICS
(Klassisk), OTHER M (Andre musiktyper),
WEATHER (Vejret), FINANCE
(Finansinformation), CHILDREN
(Børneprogrammer), SOCIAL A (Sociale
forhold), RELIGION (Religion), PHONE IN
("Ring ind"-programmer), TRAVEL (Rejser),
LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusik),
COUNTRY (Countrymusik), NATION M
(Nationalmusik), OLDIES (Evergreens),
FOLK M (Folkmusik), DOCUMENT
(Dokumentarprogrammer)
Bemærk
Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner,
hvor PTY-data ikke er tilgængelige.
Indstille CT
1 Indstil "CT-ON" i opsætning (side 13).
Bemærkninger
• CT-funktionen virker ikke altid, selv om der
modtages en RDS-station.
• Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som
CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.
10
1 Tilslut USB-enheden til USB-stikket.
Afspilning begynder.
Hvis der allerede er tilsluttet en USB-enhed, skal
du trykke gentagne gange på (SOURCE), indtil
"USB" vises, for at begynde afspilning.
Tryk på (OFF) for at stoppe afspilning.
Bemærkninger
• Før du fjerner en USB-enhed, skal du sørge for først
at stoppe afspilning. Hvis du fjerner USB-enheden
ved afspilning, kan data i USB-enheden beskadiges.
• Brug ikke USB-enheder der er så store eller tunge,
at de kan falde ned som følge af rystelser eller
forårsage en løs tilslutning.
Displaypunkter
A AAC/WMA/ATRAC/MP3-indikation
B ATRAC-lydenhed: ALB, ART, PLY
Mass Storage Class: USB
C Spor/album/gruppenummer, Disk/kunstner/
album/gruppe/spornavn, Forløbet
afspilningstid, Tekstdata, Ur
Hvis du vil skifte displaypunkter C, skal du
trykke på (DSPL); rulle i displaypunkter C,
skal du trykke på (SCRL) på kortfjernbetjeningen eller indstille "A.SCRL-ON"
(side 13).
Råd
De viste punkter er forskellige, afhængigt af
optageformat og indstillinger. Se side 16 for nærmere
oplysninger om MP3/WMA/AAC. Se side 17
vedrørende ATRAC-cd.
Bemærk
Displayet er forskelligt afhængigt af Mass Storage
Class USB-enheden og ATRAC-lydenheden.
Lytte til musik på en lydenhed af
Mass Storage Class-type
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange
på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den
ønskede indstilling vises.
VælgFor at afspille
TRACKspor gentaget.
ALBUMalbum gentaget.
SHUF ALBUMalbum i vilkårlig
rækkefølge.
SHUF DEVICEenhed i vilkårlig
rækkefølge.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge " OFF"
eller "SHUF OFF".
Lytte til musik på "Walkman"
(ATRAC-lydenhed)
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne
gange på (MODE), indtil den ønskede
indstilling vises.
Punktet skifter som følger:ALB (Album) t ART (Kunstner) t PLY
(Afspilningsliste)
iPod
Afspille iPod
Ved at tilslutte en iPod til dock-stikket på
enhedens bagside kan du lytte på dine
bilhøjttalere, mens du betjener iPod’en fra
enheden.
Bemærkninger
• Når en iPod er tilsluttet til dock-stikket, kan der ikke
udføres betjening fra iPod’en.
• Skru ned for lydstyrken på enheden, før iPod’en
tilsluttes til dock-stikket .
Afspille spor
M
E
N
U
>
.
1 Tilslut iPod’en til dock-stikket.
iPod’en tændes automatisk, og displayet
bliver vist på iPod-skærmen som nedenfor.
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange
på (3)(REP) eller (4) (SHUF), indtil den
ønskede indstilling vises.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge " OFF"
eller "SHUF OFF".
2 Tryk på (SOURCE) for at vælge PD.
"PD 1 PORTABLE" vises, og sporene på
iPod’en starter automatisk afspilning fra det
sted, hvor der sidst blev afspillet.
3 Tryk på (MODE) for at vælge
afspilningsindstilling.
Indstillingen skifter som følger:
RESUMING t ALBUM t ARTIST t
PLAYLIST
4 Reguler lydstyrken.
Tryk på (OFF) for at stoppe afspilning.
fortsættes på næste side t
11
Råd
• Når iPod’en er tilsluttet til dock-stikket, skifter
indstillingen til genoptage-indstilling. I genoptageindstilling virker tryk på Repeat-, Shuffle- eller Scanknappen ikke. Hvis du annullerer genoptageindstilling ved at trykke på (MODE) eller (1)/ (2)
(GP/ALBM –/+), fungerer Repeat-, Shuffle- eller
Scan-knapperne til skift af afspilningsindstilling.
• Når tændingsnøglen drejes til ACC-positionen, eller
enheden er tændt, bliver iPod’en genopladet.
• Hvis iPod’en afbrydes ved afspilning, holdes der
pause i afspilning.
Bemærk
Der kan ikke tilsluttes en anden iPod med brug af XA110IP.
Displaypunkter
Spor/album/kunstnernavn, Spornummer,
Forløbet afspilningstid, Ur
For at skifte displaypunkter skal du trykke på (DSPL). For at rulle displaypunkter skal du
trykke på (SCRL) på kort-fjernbetjeningen, eller
indstille på "A.SCRL-ON" (side 13).
Bemærk
Nogle tegn gemt i iPod’en vises muligvis ikke korrekt.
Indstille afspilningsindstilling
Vælge album, kunstner eller
afspilningsliste
1 Ved afspilning skal du trykke på
(MODE).
Indstillingen skifter som følger:
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
Springe album, kunstnere og
afspilningslister over
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke på (3)
(REP) eller (4) (SHUF), indtil den
ønskede indstilling vises.
VælgFor at afspille
REP TRKspor gentaget.
REP ALBalbum gentaget.
REP ARTkunstner gentaget.
REP PLYafspilningsliste gentaget.
SHUF ALBalbum i vilkårlig rækkefølge.
SHUF ARTkunstner i vilkårlig rækkefølge.
SHUF PLYafspilningsliste i vilkårlig
rækkefølge.
SHUF ALLalle spor i vilkårlig rækkefølge.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge "REP-OFF"
eller "SHUF-OFF".
Bemærk
GP/ALBM –/+ knapperne virker ikke ved blandet
afspilning.
Afsøgning
Du kan hurtigt finde frem til et bestemt sted på
iPod’en.
1 Ved afspilning skal du trykke på (5),
indtil "SCAN ON" vises.
De første 10 sekunder af hvert spor bliver
afspillet.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge "SCAN
OFF".
Bemærk
Denne funktion virker ikke ved blandet afspilning.
For atTryk på
Springe over(1)/(2) (GP/ALBM –/+) [tryk
en gang for hver]
Springe over
uafbrudt
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[hold, indtil det ønskede sted]
12
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne
Justere lydegenskaberne
— BAL/FAD/SUB
Du kan justere balance, fader og
subwooferlydstyrke.
1
Tryk gentagne gange på vælger-
knappen, indtil "BAL", "FAD" eller
"SUB" vises.
Punktet skifter som følger:
LOW
*1 t MID
BAL
(venstre-højre) t FAD
SUB
(subwooferlydstyrke)*2 t AUX
*1
Når EQ3 er aktiveret (side 13).
*2
Når lydudgangen er indstillet på "SUB"
(side 13).
"ATT" vises ved den laveste indstilling, og kan
justeres op til 20 trin.
*3
Når AUX-kilden er aktiveret (side 14).
2
Drej lydstyrkekontrolknappen for at
justere det valgte punkt.
Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og
displayet vender tilbage til normal afspilnings/
modtageindstilling.
Med kort-fjernbetjeningen
For at justere det valgte punkt i trin 2 skal du trykke på
<, M, ,
eller m.
Tilpasning af equalizerkurven
— EQ3
Med "CUSTOM" i EQ3 kan du lave dine egne
equalizer-indstillinger.
1
Vælg en kilde, og tryk derefter
gentagne gange på
"CUSTOM."
2
Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "LOW", "MID"
eller "HI" vises.
3
Drej lydstyrkekontrolknappen for at
justere det valgte punkt.
Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB
fra –10 dB til +10 dB.
Gentag trin 2 og 3 for at justere
equalizerkurven.
For at gendanne den fabriksindstillede
equalizerkurve skal du trykke på og holde
vælgerknappen, før indstillingen er udført.
Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og
displayet vender tilbage til normal afspilnings/
modtageindstilling.
Råd
Andre equalizertyper kan også justeres.
Med kort-fjernbetjeningen
For at justere det valgte punkt i trin 3 skal du trykke på
<, M, , eller M.
*1 t HI*1
(EQ3)
t
(for-bag) t
for at vælge
3
*
Justere opsætningspunkter
— SET
1 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede
punkt vises.
3 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
vælge indstillingen (f.eks. "ON" eller
"OFF").
4 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætning er udført, og displayet vender
tilbage til normal afspilnings/
modtageindstilling.
Bemærk
De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og
indstilling.
Med kort-fjernbetjeningen
I trin 3 skal du trykke på < eller , for at vælge
indstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg
sidereferencen for nærmere oplysninger):
"
Til at indstille "CT-ON" eller "CT-OFF" (z)
(side 9, 10).
BEEP
Til at indstille "BEEP-ON" (
OFF".
AUX-A*1 (Ekstra lydenhed)
Til at slå AUX-kildedisplayet til "AUX-A-ON"
(
z) eller "AUX-A-OFF" (side 14).
A.OFF (Automatisk sluk)
Til at slukke automatisk efter et ønsket tidsrum,
når enheden er slået fra.
– "A.OFF-NO" (z), "A.OFF-30S (Sekunder)",
"A.OFF-30M (Minutter)" eller "A.OFF-60M
(Minutter)".
SUB/REAR*
1
Til at skifte lydudgangen.
– "SUB-OUT" (
subwoofer.
z): til at udsende til en
– "REAR-OUT": til at udsende til en
effektforstærker.
1
DEMO*
Til at indstille "DEMO-ON" (z) eller "DEMOOFF".
(Demonstration)
DIM (Dæmper)
Til at skifte displaylysstyrken.
– "DIM-ON": for at dæmpe displayets
belysning.
– "DIM-OFF" (
z ): for at desaktivere dæmperen.
A.SCRL (Automatisk rulning)
Til at rulle lange viste punkter automatisk, når
der skiftes disk/album/spor.
– "A.SCRL-ON" (z): For at rulle.
– "A.SCRL-OFF": For ikke at rulle.
fortsættes på næste side t
z) eller "BEEP-
13
LOCAL (Lokal søgeindstilling)
– "LOCAL-ON": For kun at stille ind på
stationer med relativt stærke signaler.
– "LOCAL-OFF" (
z): for at stille ind på normal
modtagelse.
2
MONO*
(Mono-indstilling)
For at forbedre dårlig FM-modtagelse skal du
vælge indstillingen mono-modtagelse.
– "MONO-ON": for at høre stereoudsendelser i
mono.
– "MONO-OFF" (
z): for at høre
stereoudsendelser i stereo.
2
REG*
(Regional)
Til at indstille "REG-ON" (
z) eller "REG-OFF"
(side 9).
3
(Lavpasfilter)
LPF*
Til at vælge afskæringsfrekvens for subwoofer:
"LPF OFF" (
z), "LPF125Hz" eller "LPF 78Hz".
BTM (side 8)
*1 Når enheden er slukket.
*2 Når FM modtages.
*3 Når lydudgangen er indstillet på "SUB".
Brug af ekstra udstyr
Ekstra lydudstyr
Ved at tilslutte en ekstra bærbar lydenhed til
AUX-indgangsstikket (stereo-ministik) på
enheden og derefter vælge kilden kan du lytte på
dine bilhøjttalere.
Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel
mellem enheden og den bærbare lydenhed. Gå
frem som beskrevet nedenfor:
Tilslutte den bærbare lydenhed
1 Sluk den bærbare lydenhed.
2 Skru ned for lydstyrken på enheden.
3 Tilslut til enheden.
AUX
AUX
Tilslutningsledning
* (medfølger ikke)
* Sørg for at bruge en lige stiktype.
Juster lydstyrkeniveauet
Sørg for at justere lydstyrken for hver tilsluttet
lydenhed inden afspilning.
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"AUX" vises.
"AUX FRONT IN" vises.
3 Begynd afspilning på den bærbare lydenhed
ved en moderat lydstyrke.
4 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.
5 Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil
"AUX" vises, og drej lydstyrkekontrolknappen
for at justere lydstyrkeniveauet (–8 dB til
+18 dB).
Cd/md-skifter
Vælge skifteren
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"CD" eller "MD" vises.
2 Tryk gentagne gange på (MODE), indtil den
ønskede skifter vises.
14
Enhedsnummer
Afspilning begynder.
Disknummer
Overspringe album og diske
1 Ved afspilning skal du trykke på (1)/(2) (GP/
ALBM –/+).
For at
overspringe
Tryk på (1)/(2)
(GP/ALBM –/+)
albumog slip (hold et øjeblik).
album uafbrudt inden for 2 sekunder efter du
først har sluppet.
diskegentaget.
diske uafbrudt , og tryk derefter igen inden for
2 sekunder og hold.
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange
på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den
ønskede indstilling vises.
VælgFor at afspille
1
DISC*
SHUF
CHANGER*
SHUF ALL*
*1 Når der er tilsluttet en eller flere cd/md-skiftere.
*2 Når der er tilsluttet to eller flere md-skiftere.
For at vende tilbage til normal
afspilningsindstilling skal du vælge " OFF"
eller "SHUF OFF".
disk gentaget.
spor i skifteren i vilkårlig
1
rækkefølge.
2
spor i alle enheder i vilkårlig
rækkefølge.
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
• Hvis din bil har været parkeret direkte i solen, skal
du lade enheden afkøle, inden du betjener den.
• Motorantennen slås automatisk ud, når enheden
bruges.
Dannelse af kondensvand
På en regnvejrsdag eller i et meget fugtigt område
kan der dannes kondensvand inden i enhedens linser
og display. Hvis det sker, fungerer enheden ikke
korrekt. Tag i så fald disken ud, og vent i ca. en time,
indtil fugten er fordampet.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde juice el.lign. på enheden eller
diskene.
Bemærkninger om diske
• Hold disken ren ved at undgå at berøre dens
overflade. Hold en disk på kanterne.
• Opbevar diskene i deres hylstre eller
diskmagasiner, når de ikke er i brug.
• Udsæt ikke diske for varme/høje temperaturer.
Lad dem ikke ligge på instrumentbrættet/
baghylden i en parkeret bil.
• Undgå at påsætte etiketter eller at bruge diske med
tryksværte/klisterrester. Diskene kan holde op med
at dreje rundt, kan forårsage funktionsfejl eller det
kan ødelægge disken.
• Undgå at bruge diske med påklistrede etiketter
eller mærkater.
Der kan opstå følgende funktionsfejl ved brug af
sådanne diske:
– Disken kan ikke udkastes (fordi etiketten eller
mærkaten skaller af og tilstopper
udkastmekanismen).
– Lyddata kan ikke læses korrekt (f.eks. spring i
afspilning eller ingen afspilning) fordi etiketten
eller mærkaten krymper pga. varme, så disken
bøjes.
• Diske af ikke-standard form (f.eks. hjertefirkantet eller stjerneform) kan ikke afspilles på
enheden, da de kan beskadige den. Brug ikke den
type diske.
• Du kan ikke afspille 8 cm cd’er.
fortsættes på næste side t
15
• Rens diskene med en
almindelig renseklud inden
afspilning. Tør disken af fra
midten og udad. Brug ikke
opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder,
almindelige rengøringsmidler
eller antistatisk spray beregnet
til vinylplader.
Bemærkninger om cd-r/cd-rw-diske
• Nogle cd-r’er/cd-rw’er (afhængigt af det udstyr,
der bruges til optagelse, eller diskens tilstand) kan
ikke afspilles på udstyret.
• Du kan ikke afspille en cd-r/cd-rw, der ikke er
afsluttet.
• Enheden er kompatibel med ISO 9660 Level 1/
Level 2-format, Joliet/Romeo i udvidelsesformat
og Multi Session.
• Det maksimale antal:
– mapper (album): 150 (inkl. rod- og tomme
mapper).
– -filer (spor) og mapper som kan indeholdes på en
disk: 300 (hvis et fil/mappenavn indeholder
mange tegn, bliver dette tal mindre end 300).
– tegn, der kan vises for et mappe/filnavn, er 32
(Joliet) eller 64 (Romeo).
• Når disken er optaget i Multi Session, genkendes
og afspilles kun det første spor i første sessionformatet (alle andre formater overspringes). CDDA, ATRAC-cd og MP3/WMA/AAC er formater
med forrang.
– Når det første spor er en CD-DA, afspilles kun
CD-DA fra første session.
– Når det første spor ikke er en CD-DA, afspilles
en ATRAC-cd- eller MP3/WMA/AAC-session.
Hvis disken ikke har data i nogen af disse
formater, vises "NO MUSIC".
Musikdiske kodet med teknologi til
ophavsretsbeskyttelse
Dette produkt er designet til at afspille diske, der
opfylder cd-standarden (Compact Disc).
På det seneste har nogle pladeselskaber markedsført
forskellige musikdiske kodet med beskyttelse af
ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse
diske er nogle, som ikke opfylder cd-standarden og
ikke kan afspilles med dette produkt.
Om USB-enheder
• USB-enheder af Mass Storage Class og ATRAClydenhed-type, der overholder USB-standarden,
kan bruges. Denne enhed kan dog ikke genkende
USB-enheder via en USB HUB og er ikke
kompatibel med enheder, der har HUB-funktion.
For nærmere oplysninger om USB-enhedens
kompatibilitet kan du gå ind på Sonys
supportwebsite (side 22).
• De tilsvarende codec er forskellige fra enhed til
enhed.
– Mass Storage Class: MP3/WMA/AAC
– ATRAC-lydenhed: ATRAC/MP3/WMA/AAC
• Andre DRM (Digital Rights Management) -filer
end ATRAC kan ikke afspilles.
• Der kan vises data som følger.
Mass Storage Class:
– Mapper (Album): 512, Filer (Spor): 65.535
ATRAC-lydenhed: ATRAC/MP3/WMA/AAC
– Album/kunstnere/afspilningslister: 65.535, Spor:
65.535
Bemærkninger om USB-enheder
• Brug det kabel, der medfølger de USB-enheder, som
skal tilsluttes.
• Brug ikke USB-enheder, der er så store eller tunge,
at de kan forstyrre kørslen.
• Efterlad ikke USB-enheder i en parkeret bil, da det
kan medføre funktionsfejl.
• Det kan tage nogen tid, før afspilning begynder,
afhængigt af mængden af optagede data.
• Det anbefales at tage backup af data i USBenheder.
Afspilningsrækkefølge for MP3/
WMA/AAC-filer
MP3/WMA/AAC
Mappe
(album)
MP3/WMA/
AAC-fil (spor)
16
Om MP3-filer
• MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et
standardformat til komprimering af musikfiler.
Det komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse.
• ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4 gælder
kun for MP3. ID3-tag er 15/30 tegn (1.0 og 1.1),
eller 63/126 tegn (2.2, 2.3 og 2.4).
• Ved navngivning af en MP3-fil skal du sørge for at
tilføje filtypen ".mp3" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en
MP3-fil med variabel bithastighed (VBR) vises
forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
Bemærkning om MP3
Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed,
f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte øjeblikke.
Om WMA-filer
• WMA (står for Windows Media Audio) er et
standardformat til komprimering af musikfiler.
Det komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/22* af den
oprindelige størrelse.
• WMA-tag er 63 tegn.
• Ved navngivning af en WMA-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".wma" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en
WMA-fil med variabel bithastighed (VBR) vises
forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
* kun for 64 kbps
Bemærkning om WMA
Afspilning af følgende WMA-filer er ikke understøttet.
– databevarende komprimering
– ophavsretsbeskyttede
Om AAC-filer
• AAC (står for Advanced Audio Coding) er et
standardformat til komprimering af musikfiler.
Det komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/11* af den
oprindelige størrelse.
• AAC-tag er 126 tegn.
• Ved navngivning af en AAC-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".m4a" til filnavnet.
• Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en
AAC-fil med variabel bithastighed (VBR) vises
forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
* kun for 128 kbps
Bemærkning om AAC
Afspilning af en fil med ophavsretsbeskyttelse er ikke
understøttet.
Om ATRAC-filer
ATRAC3plus-format
ATRAC3, (står for Adaptive Transform Acoustic
Coding3) er en lydkomprimeringsteknologi, der
komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/10 af den
oprindelige størrelse. ATRAC3plus er et udvidet
format af ATRAC3, der komprimerer lyd-cd-data til
ca. 1/20 af den oprindelige størrelse. Enheden
accepterer både ATRAC3- og ATRAC3plusformatet.
• ATRAC har en struktur med et hierarki i 2
niveauer: en mappe (gruppe), to filer (spor).
– ATRAC-cd
Det maksimale antal mapper (grupper) er 255.
Det maksimale antal filer (spor) er 999.
– ATRAC-lydenhed
Det maksimale antal album/kunstnere/
afspilningslister er 65.535. Det maksimale antal
spor er 65.535.
• Tegn for et mappe/filnavn, og tekstdata skrevet af
SonicStage, vises.
Se vejledningen til SonicStage for nærmere
oplysninger om ATRAC-cd og ATRAC-lydenhed.
Bemærk
Sørg for at lave ATRAC-filerne med brug af autoriseret
software, f.eks. SonicStage.
Om iPod
Denne enhed kan bruges med dock-stik på iPod,
iPod photo, iPod mini og iPod nano med følgende
softwareversioner. For alle andre, tidligere versioner
end de her anførte garanteres funktion ikke.
(videofunktionenpå 5. generations iPod og
fotofunktionen på iPod photo understøttes ikke).
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende
enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
17
Vedligeholdelse
Udskiftning af kort-fjernbetjeningens
litiumbatteri
Under normale forhold holder batteriet i ca. et år.
(Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af
brugsforholdene.)
Når batteriet bliver svagt, formindskes kortfjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet
med et nyt CR2025-lithiumbatteri. Der opstår
brand- eller eksplosionsfare, hvis du bruger en
anden type batteri.
Rensning af forbindelsesstikkene
Enheden virker ikke altid korrekt, hvis
forbindelsesstikkene mellem enheden og
frontpanelet ikke er rene. For at forhindre dette skal
du tage frontpanelet af (side 5) og rense
forbindelsesstikkene med en vatpind. Brug ikke for
meget kraft, da forbindelsesstikkene kan
beskadiges.
+ siden opad
2
c
1
Bemærkninger om litiumbatteriet
• Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg
omgående læge, hvis batteriet sluges.
• Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver
god.
• Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det
isættes.
• Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der
kan opstå kortslutning.
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles
forkert. Batteriet må ikke genoplades,
skilles ad eller bortkastes i åben ild.
Udskiftning af
sikringen
Når du udskifter sikringen, skal
du sørge for at bruge en med et
amperetal, der svarer til den
originale sikring. Hvis
sikringen springer, skal du
kontrollere strømtilslutningen
og udskifte sikringen. Hvis
sikringen springer igen efter
udskiftningen, kan der være en
intern funktionsfejl. I så fald
skal du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Sikring (10 A)
Hovedenhed
Bemærkninger
• Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen
fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du
renser forbindelsesstikkene.
• Berør aldrig forbindelsesstikkene direkte med
fingrene eller en metalgenstand.
Frontpanelets
bagside
Tage enheden ud
1 Fjern beskyttelsesrammen.
1Løsn frontpanelet (side 5).
2Sæt udløsernøglerne i indgreb sammen
beskyttelsesrammen.
Ret udløsernøglerne som vist.
3Træk udløsernøglerne ud for at fjerne
beskyttelsesrammen.
18
2 Tag enheden ud.
y
1 Isæt begge udløsernøgler på samme tid,
indtil de klikker på plads.
Krog der
vender indad.
2 Træk i udløsernøglerne for at løsne
enheden.
3 Skyd enheden ud af monteringsrammen.
Tekniske data
Cd-afspiller
Signal/støjforhold: 120 dB
Frekvensreaktion: 10 – 20.000 Hz
Wow og flutter: Ikke målelig
Tuner
FM
Indstillingsområde: 87,5 – 108,0 MHz
Antennestik:
Ekstern antennestikforbindelse
Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz
Brugbar følsomhed: 9 dBf
Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz
Signal/støjforhold: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)
Harmonisk forvrængning ved 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separation: 35 dB ved 1 kHz
Frekvensreaktion: 30 – 15.000 Hz
Tilslutningsklemme for lydudgang (kan skiftes
mellem REAR/SUB)
Tilslutningsklemme for motorantennerelæ-kontrol
Tilslutningsklemme for effektforstærker-kontrol
Indgange:
Tilslutningsklemme for telefon ATT-kontrol
Tilslutningsklemme for BUS-kontrolindgang
Tilslutningsklemme for BUS-lydindgang
Tilslutningsklemme for antenneindgang
AUX-indgangsstik (stereo-ministik)
iPod-signal-indgangsstik (dock-stik)
Tonekontroller:
Lav: ±10 dB ved 60 Hz (XPLOD)
Mellem: ±10 dB ved 1 kHz (XPLOD)
Høj: ±10 dB ved 10 kHz (XPLOD)
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri
(negativ jordforbindelse)
Mål: Approx. 178 × 50 × 179 mm
(b/h/d)
Monteringsmål: Ca. 182 × 53 × 162 mm (b/h/d)
Vægt: Ca. 1,3 kg
Medfølgende tilbehør:
USB-hætte
Kort-fjernbetjening RM-X151
Dele til installation og tilslutning (1 sæt)
Ekstra tilbehør/udstyr:
BUS-kabel (leveret sammen med RCA-stikledning)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cd-skifter (10 diske): CDX-757MX
Cd-skifter (6 diske): CDX-T70MX, CDX-T69
Kildevælger: XA-C40
AUX-IN-vælger: XA-300
Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte
tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om
nærmere oplysninger.
Patenter i USA og andre lande på licens fra
Dolb
Laboratories.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og
patenter på licens fra Fraunhofer IIS og
Thomson.
Bemærk
Enheden kan ikke tilsluttes en digital forforstærker
eller en equalizer, der er kompatibel med Sony BUSsystem.
Design og tekniske data kan ændres uden
forudgående varsel.
• Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende
midler i de trykte kredsløb.
• Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende
midler i kabinetter.
• Der er brugt papir til emballagepuderne.
• Emballagen er trykt med sværte baseret på
vegetabilsk olie uden flygtige organiske
forbindelser.
19
Fejlsøgning
Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe
problemer, du kan få med enheden.
Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør
du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og
betjening.
Generelt
Der er ingen strømtilførsel til enheden.
• Kontroller tilslutningen. Hvis alt er i orden, skal du
kontrollere sikringen.
• Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan
enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen.
tTænd enheden.
Motorantennen slås ikke ud.
Motorantennen har ikke en relæboks.
Ingen lyd.
• Lydstyrken er lav.
• ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone ATT-
funktionen (når forbindelseskablet fra en biltelefon er
tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret.
• Faderkontrollen "FAD" er ikke indstillet på
positionen for et to-højttalersystem.
• Cd-skifteren er ikke kompatibel med disken (MP3/
WMA/AAC/ATRAC-cd).
tAfspil med denne enhed.
Ingen biplyd.
• Biplyden er annulleret (side 13).
•• Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Hukommelsens indhold er slettet.
• Der er blevet trykket på nulstillingsknappen.
tDu skal gemme i hukommelsen igen.
• Strømforsyningsledningen eller batteriet er blevet
afbrudt.
• Strømforsyningsledningen er ikke korrekt tilsluttet.
Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er
slettet.
Sikringen er sprunget.
Der kommer støj, når tændingens position
skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens
tilbehørsstrømtilslutning.
Displayet forsvinder fra/vises ikke på
displayvinduet.
• Dæmperen er indstillet på "DIM-ON" (side 13).
• Displayet forsvinder, hvis du trykker på og holder
(OFF).
tTryk på og hold (OFF) på enheden, indtil
displayet forsvinder.
• Forbindelsesstikkene er beskidte (side 18).
Den automatiske slukkefunktion virker ikke.
Enheden er slået til. Den automatiske slukkefunktion
aktiveres, når enheden slås fra.
t Slå enheden fra.
Betjening med kort-fjernbetjeningen er ikke
mulig.
Kontroller, at isolerfilmen er fjernet (side 4).
20
Cd/md-afspilning
Disken kan ikke lades.
• En anden disk er allerede ladet.
• Disken er isat omvendt eller forkert med kraft.
Disken afspilles ikke.
• Defekt eller snavset disk.
• Cd-r’erne/cd-rw’erne er ikke til lydbrug (side 16).
• Diskformatet og filversionen er ikke kompatible med
denne enhed (se side 4 og 16 for nærmere
oplysninger).
MP3/WMA/AAC-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA/AACformatet og -versionen (side 16).
Det tager længere tid at afspille MP3/WMA/
ACC-filer end andre filer.
For følgende diske/enheder tager det længere tid at
starte afspilningen.
– en disk/enhed, som er optaget med en kompliceret
træstruktur.
– en disk/enhed, som er optaget i multisession.
– en disk/enhed, som kan tilføjes data.
ATRAC-cd’en kan ikke afspilles.
• Disken er ikke oprette med autoriseret software,
f.eks. SonicStage eller SonicStage Simple Burner.
• Spor, der ikke er inkluderet i en gruppe, kan ikke
afspilles.
Displaypunkter ruller ikke.
• For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid
rulles.
• "A.SCRL" er indstillet på "OFF".
t Indstil på "A.SCRL-ON" (side 13), eller tryk på
(SCRL) på kort-fjernbetjeningen.
Lyden springer.
• Installation er ikke korrekt.
t Installer enheden i en vinkel på mindre end 45°på
Stationerne kan ikke modtages.
Lyden generes af støj.
• Tilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller
tilbehørsstrømledning (rød) til
strømforsyningsledningen på bilens
antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en indbygget
FM/MW/LW-antenne i bag/sideruden.)
• Kontrollér tilslutningen af bilantennen.
• Den automatiske antenne slås ikke ud.
t Kontrollér tilslutningen af motorantenne-
kontrolledningen.
• Kontroller frekvensen.
Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte
stationer.
• Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.
• Radiosignalet er for svagt.
Det er ikke muligt at stille automatisk ind på
stationer.
• Indstillingen af lokal søgning er ikke korrekt.
t Indstilling standser for ofte:
Indstil på "LOCAL-ON" (side 14).
t Indstilling standser ikke ved en station:
Indstil på "MONO-ON" (side 14).
• Radiosignalet er for svagt.
t Indstil manuelt.
"ST"-indikationen blinker ved FM-modtagelse.
• Indstil frekvensen præcist.
• Radiosignalet er for svagt.
t Indstil på "MONO-ON" (side 14).
Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i
mono.
Enheden er indstillet på monomodtagelse.
tIndstil på "MONO-OFF" (side 14).
RDS
SEEK begynder efter få sekunders lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal.
tDesaktiver TA (side 9).
Ingen trafikmeldinger.
• Aktiver TA (side 9).
• Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om den
er en TP-station.
t Stil ind på en anden station.
PTY viser "- - - - - - - -".
• Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
• Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
• Stationen specificerer ikke programtypen.
USB-afspilning
Du kan ikke afspille elementer via en USB HUB.
Denne enhed kan ikke genkende USB-enheder via en
USB HUB, og er ikke kompatibel med en enhed, der
har HUB-funktion.
Kan ikke afspille elementer.
• Afspilning af musikfiler er beskyttet af Digital Rights
Management (DRM) -teknologi (side 16).
• Afspil kun elementer på USB-enheder, der ikke er af
Mass Storage Class.
• Tilslut en USB-enhed igen, hvis den ikke virker.
Der høres en bip-lyd.
USB-enheden er blevet afbrudt ved afspilning.
tFør en USB-enhed afbrydes, skal du sørge for først
at stoppe afspilning, så data beskyttes.
Lyden falder kortvarigt bort.
Lyden kan falde bort kortvarigt ved en høj bithastighed
på mere end 320 kbps.
Fejldisplays/meddelelser
BLANK*
1
Der er ikke optaget spor på md’en.*tAfspil en md med optagede spor.
2
CHECKING
Enheden bekræfter tilslutningen af en USB-enhed.
t Vent, indtil bekræftelse af tilslutningen er afsluttet.
ERROR*
FAILURE
HUB NO SUPRT
LOAD
L. SEEK +/–
NO AF
NO DEV (Ingen enhed)
NO DISC
NO INFO
NO IPOD
NO MAG
NO MUSIC
NO NAME
NO TP
1
• Disken er beskidt eller isat omvendt.*
t Rens disken eller sæt den korrekt i.
• Der er isat en tom disk.
• Disken kan ikke afspilles pga. et problem.
t Isæt en anden disk.
• USB-enheden blev ikke automatisk genkendt.
t Tilslut den igen.
Tilslutningen af højttalere/forstærkere er forkert.
t Se Installation/tilslutning-vejledningen til denne
model for at kontrollere tilslutningen.
USB HUB eller enheder, der har HUB-funktion, er
ikke understøttet på denne enhed.
Skifteren er ved at lade disken.
t Vent, indtil ladning er udført.
Lokal søgeindstilling er slået til ved automatisk
indstilling.
Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle
station.
t Tryk på (SEEK) –/+, mens programservicenavnet
blinker. Enheden begynder søgning efter en anden
frekvens med de samme PI (programidentifikation) -data ("PI SEEK" vises).
(SOURCE) er valgt uden en USB-enhed tilsluttet. En
USB-enhed eller et USB-kabel er blevet afbrudt ved
afspilning.
t Sørg for at tilslutte en USB-enhed og et USB-kabel.
Disken er ikke sat i cd/md-skifteren.
t Sæt diske i skifteren.
Der er ikke skrevet tekstdata på MP3/WMA/AACfilerne eller ATRAC-cd’en.
Der er ikke tilsluttet en iPod.
t Tilslut en iPod til dock-stikket.
Diskmagasinet er ikke sat i cd-skifteren.
t Sæt magasinet i skifteren.
Disken/USB-enheden indeholder ikke en musikfil.
t Sæt en musik-cd i denne enhed eller en skifter, der
kan afspille MP3.
t Tilslut en USB-enhed, der indeholder en musikfil.
Der er ikke skrevet et disk/album/gruppe/spor/
kunstner/afspilningslistenavn på sporet.
Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til
rådighed.
2
fortsættes på næste side t
21
NOT READ
Enheden har ikke læst diskdataene.
t Lad disken, og vælg den derefter på listen.
NOTREADY
Md-skifterens låg står åbent, eller md’erne er ikke isat
korrekt.
t Luk låget, eller isæt md’erne korrekt.
OFFSET
Der kan være en intern funktionsfejl.
t Kontroller tilslutningen. Henvend dig til nærmeste
Sony-forhandler, hvis fejlindikationen fortsat vises
på displayet.
OVERL OAD
USB-enheden er overbelastet.
t Afbryd USB-enheden, og skift derefter kilde ved at
trykke på (SOURCE).
t Angiver, at USB-enheden ikke virker, eller at der er
tilsluttet en enhed, som ikke er understøttet.
READ
Enheden er ved at læse alle spor- og gruppe/albumdata
på disken/USB-enheden.
t Afvent automatisk begyndelse af afspilning, når
læsningen er udført. Afhængigt af disk/USBenhed-strukturen kan det tage mere end et minut.
RESET
Cd-enheden og cd/md-skifteren kan ikke betjenes på
grund af et problem.
t Tryk på RESET-knappen (side 4).
USB NO SUPRT (USB ikke understøttet)
Den tilsluttede USB-enhed er ikke understøttet.t Tilslut en USB-enhed af Mass Storage Class
(side 16).
"" eller ""
Ved tilbage/fremrykning er du nået til begyndelsen
eller slutningen af disken, og kan ikke komme længere.
""
Tegnet kan ikke vises af enheden.
*1 Hvis der opstår en fejl ved afspilning af en cd eller
md, vises md’ens eller cd’ens disknummer ikke på
displayet.
*2 Disknummeret for den disk, der forårsager fejlen,
vises på displayet.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis
disse løsninger ikke hjælper.
Hvis du bringer enheden til reparation pga.
problemer med cd-afspilning, skal du tage den disk
med, der blev brugt på det tidspunkt, da problemet
begyndte.
Supportsite
Hvis du har nogen spørgsmål eller ønsker de
nyeste supportinformationer til dette produkt,
kan du besøge dette websted:
http://support.sony-europe.com
22
Varoitus, joka koskee autoja, joiden
virtalukossa ei ole ACC-asentoa.
Aseta automaattinen virrankatkaisutoiminto
käyttöön (s. 13).
Laitteesta katkeaa virta kokonaan ja
automaattisesti asetettuna aikana sen jälkeen
kun laite on kytketty päältä, mikä estää
akkuvirran turhan kulumisen.
Ellet ole asettanut käyttöön automaattista
virrankatkaisutoimintoa, paina ja pidä
painettuna (OFF)-painiketta joka kerta kun
katkaiset virran virta-avaimella, kunnes näyttö
on sammunut.
Tämä tarra sijaitsee laitteen pohjassa.
Vanhojen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(sovelletaan Euroopan unionissa ja
muissa Euroopan maissa, joissa on
erilliset kierrätysjärjestelmät)
symboli ilmoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Se pitää sen sijaan jättää käytössä olevaan
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen.
Varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikein autat
estämään sen mahdollisesti aiheuttamat kielteiset
vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle, mikä
voisi muussa tapauksessa olla tulos tämän tuotteen
väärästä jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys
mahdollistaa luonnonvarojen säästämisen. Lisätietoja
tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikalliselta
ympäristöviranomaiselta, oman taloutesi jätteet keräävältä
yritykseltä tai tämän tuotteen ostoliikkeestä.
Käytettävissä oleva lisälaite: Kauko-ohjain
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva
WALKMAN ja WALKMAN-logo ovat Sony
Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows Media,
ja Windows-logo ovat
Microsoft Corporationin
tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja
muissa maissa.
iPod on Apple Computer, Inc:n tavaramerkki,
joka on rekisteröity USA:ssa ja muissa maissa.
ATRAC, ATRAC AD, SonicStage ja niiden logot
ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Onnittelut tämän Sonyn CD-soittimen
hankinnasta! Siinä on seuraavat toiminnot.
• CD:n toisto
Voit toistaa seuraavanlaisia levyjä: CD-DA
(myös CD-tekstit*
1
), CD-R/CD-RW (MP3/
WMA/AAC-tiedostot, myös monitallennuksia
sisältävät tiedostot (s. 16)) ja ATRAC CD
(ATRAC3- ja ATRAC3plus -formaatit (s. 17)).
LevytyypitLevyn merkintä
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC CD
• Radiovastaanotto
– Voit tallentaa aina 6 asemaa jokaiselle
aaltoalueelle (FM1 (ULA), FM2, FM3, MW
(KA) ja LW (PA)).
– BTM -toiminto (Voimakkaimpien asemien
tallennus): Laite valitsee voimakkainta
lähetettä lähettävät asemat ja tallentaa ne
muistiin.
• RDS-palvelut
– Voi t k äyttää ULA-asemia RDS-järjestelmällä
(Radio Data System).
• Äänensäädöt
– EQ3 stage2: Voit valita halutun 7
esisäädetystä taajuuskorjaimen käyrästä.
• Lisälaitteiden käyttö
Eri audiolaitteita voi kytkeä tähän soittimeen ja
käyttää sen avulla.
– iPod: iPodin voi kytkeä laitteen takan olevan
telakointiliitinjohdon avulla.
– USB-laite: USB-massamuistilaite tai
"Walkman" (AAD*
2
) voidaan kytkeä
etupaneelin USB-liitäntään. Lisätietoja
käyttökelpoisista laitteista on kappaleessa
"USB-laitteista (s. 16) tai Sonyn tukisivulla
(s. 22).
– Kannettava audiolaite: Soittimen
etupaneelissa olevaan AUX-tuloliitäntään voi
kytkeä kannettavan audiolaitteen (analoginen
liitäntä).
– CD/MD-vaihtajat: CD/MD-vaihtajat
voidaan kytkeä soittimen takaosan SONY
BUS -liitäntään.
*1 CD-TEXT-levy on cd-da-levy, jossa on tietoja
levystä, esittäjästä ja raidan nimistä.
*2 ATRAC-audiolaite
4
Alkuasetusten palauttaminen
Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tai sen
jälkeen kun autonakku on vaihdettu tai liitäntöjä
on muutettu, laite on palautettava alkuasetuksiin.
Irrota etupaneeli ja paina RESET-painiketta
jollakin terävällä esineellä, kuten
kuulakärkikynällä.
RESETpainike
Huomautus
RESET-painikkeen painaminen nollaa kellonajan
asetuksen ja joitakin muita muistiin tallennettuja
asetuksia.
Kauko-ohjainkortin valmistelu
Ennen kuin kauko-ohjainkorttia käytetään
ensimmäisen kerran, poista sen suojakalvo.
Kellonajan asettaminen
Kellossa on 24 tunnin digitaalinen näyttö.
1 Paina ja pidä valintapainiketta
painettuna.
Asetusnäyttö tulee esiin.
2 Paina valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että "CLOCKADJ" ilmestyy näyttöön.
Paina kellon esiin saamiseksi (DSPL)-
painiketta. Paina (DSPL)-painiketta uudelleen
edelliseen näyttöön palaamiseksi.
Kauko-ohjainkorttia käyttäen
Aseta kohdassa 4 tunti- ja minuuttilukemat
painikkeella M tai m.
Vihje
Kello voidaan asettaa aikaan automaattisesti RDStoiminnon avulla (s. 10).
Etupaneelin irrottaminen
Voit irrottaa etupaneelin tästä laitteesta laitteen
varastamisen estämiseksi.
Varoittava piippaus
Katkaistessasi virran virta-avaimella irrottamatta
ensin etupaneelia, varoittava hälytyspiippaus
tulee kuuluviin muutamaksi sekunniksi.
Hälytysääni kuuluu ainoastaan silloin kun
laitteiston sisäänrakennettua vahvistinta
käytetään.
1 Paina (OFF)-painiketta.
Laitteesta katkaistaan virta.
2 Paina kohtaa ja vedä etupaneelia
sen jälkeen itseäsi kohti.
Etupaneelin kiinnittäminen
Kiinnitä etupaneelin osa A laitteen osaan B
kuvituksen mukaisesti, ja paina sen vasenta
reunaa paikalleen, kunnes se napsahtaa kiinni.
A
B
Huomautus
Älä aseta mitään esineitä etupaneelin sisäpinnalle.
Huomautuksia
• Älä pudota etupaneelia tai paina liikaa sitä tai sen
näyttöä.
• Älä altista etupaneelia kuumuudelle/suurille
lämpötiloille tai kosteudelle. Älä jätä sitä pysäköityyn
autoon ja erityisesti sen kojelaudalle tai hattuhyllylle.
• Jos etupaneeli irrotetaan USB-laitteen toiston
aikana ennen kuin laitteesta on katkaistu virta, data
saattaa vahingoittua.
5
Säädinten sijainti ja perustoiminnot
1 2
45863
7
Päälaite
OFF
PUSH SELECT
SOURCE
SEEK
SEEK
EQ3
PTY
MODE
qaqdq;9qsqfqg
Kauko-ohjainkortti RM -X151
1
4
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
ql
+
–
VOL
SCRL
+
–
qf
w;
DSPL
132
465
6
DIMREPSHUF
GP/ALBM
123456
DSPL
Lue lisätietoja nimen jälkeisiltä sivuilta. Kaukoohjainkortin vastaavannimisillä painikkeilla saa
wa
ws
qd
aikaan saman toiminnon kuin päälaitteen
painikkeilla.
A OFF-painike
Virran päällekytkemiseksi/äänilähteen
toiminnan keskeyttämiseksi.
B EQ3-painike (taajuuskorjain) 13
wd
wf
Taajuuskorjauksen tyypin valitsemiseksi
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE,
SPACE, GRAVITY, CUSTOM tai OFF).
C Äänenvoimakkuussäädin/
valintapainike 13
wg
Äänenvoimakkuuden säätämiseksi (kierrä);
asetusyksiköiden valitsemiseksi (paina ja
kierrä).
Aseta levy levyaukkoon (etikettipuoli
ylöspäin), ja toisto käynnistyy.
F Näyttö
G USB-liitäntä 10
USB-laitteen kytkentään.
H Z -(poisto)painike
Levyn ulos ottamiseksi.
I PTY-painike (ohjelmatyyppi) 10
RDS-toiminnon PTY valitseminen
J -painike (etupaneelin irrotus) 5
PAUSE
qk
AUX
CDX-GT50UI
1
/USB/AUX/
AF/TA
qjqh
K SEEK (–/+) -painikkeet
CD/MD*
1
/USB*2/PD*3:
Raitojen ohittamiseksi (paina); useamman
raidan ohittamiseksi (paina, ja paina
uudelleen noin sekunnin kuluttua sekä pidä
painettuna); pikasiirto eteen/taaksepäin
raidalla (paina ja pidä painettuna).
Radio:
Radioasemien virittämiseksi automaattisesti
(paina); radioaseman virittämiseksi
manuaalisesti (paina ja pidä painettuna).
L Kauko-ohjainkortin anturi
M MODE-painike 8, 11, 14
Radion aaltoalueen valitsemiseksi (FM/MW/
LW); laitteen valitsemiseksi*
valitsemiseksi*
3*5
.
4
; toistotilan
N DSPL (näyttö)/DIM (himmennys) -
painike 8, 9, 10, 12
Näytettävän yksikön vaihtamiseksi (paina);
kirkkaustason muuttamiseksi (paina ja pidä
painettuna).
O RESET-painike (sijaitsee etupaneelin
takana) 4
P Numeropainikkeet
CD/MD*
(1)/(2): GP*
1
/USB*2/PD*3:
6
/ALBM*7 –/+
Toistoryhmien/albumien ohittamiseksi
(paina); useamman toistoryhmän/
albumin ohittamiseksi kerrallaan (paina
ja pidä painettuna)*
Toiston tauottamiseksi. Tauon
peruuttamiseksi paina painiketta
uudelleen.
Radio:
Radioasemien vastaanottamiseksi (paina);
radioasemien tallentamiseksi (paina ja pidä
painettuna).
Q AF (Vaihtoehtoiset taajuudet)/TA
(Liikennetiedotukset) -painike 9
RDS-palvelun AF- ja TA-toimintojen
asettamiseksi.
R AUX-tuloliitäntä 14
Kannettavan audiolaitteen kytkemiseksi.
Kauko-ohjainkortin seuraavilla painikkeilla on
eri toiminto kuin päälaitteen painikkeilla. Irrota
suojakalvo ennen käyttöä (s. 4).
ql < (.)/, (>) -painikkeet
CD:n/radion/MD:n/USB:n/PD:n
käyttämiseksi, sama kuin laitteen (SEEK) –/
+ -painikkeet.
w; VOL (äänenvoimakkuus) +/– -painike
Äänenvoimakkuuden säätämiseksi.
wa ATT-painike (äänenvaimennus)
Äänen vaimentamiseksi. Paina painiketta
uudelleen vaimennuksen peruuttamiseksi.
ws SEL-painike (valinta)
Sama kuin laitteen valintapainike.
wd M (+)/m (–) -painikkeet
CD-soittimen ohjaamiseksi, sama kuin
laitteen (1)/(2) (GP/ALBM –/+) -painike.
wf SCRL-painike (vieritys) 8, 10, 12
Näyttöyksikön vierittämiseksi.
wg Numeropainikkeet
Radioasemien vastaanottamiseksi (paina);
radioasemien tallentamiseksi (paina ja pidä
painettuna).
*1 Kun MD-vaihtaja on kytketty laitteistoon.
*2 Kun USB-laite on kytketty laitteistoon.
*3 Kun iPod on kytketty laitteistoon.
*4 CD/MD-vaihtajan ollessa kytkettynä laitteeseen.
*5 Kun ATRAC-audiolaite on kytketty laitteistoon.
*6 ATRAC CD:tä toistettaessa.
*7 MP3/WMA/AAC-tiedostoja toistettaessa.
*8 Jos vaihtaja/iPod on kytketty laitteistoon, toiminto
muuttuu, lue lisää sivuilta 12, 15.
*9 Tätä laitetta toistettaessa.
Huomautuksia
• Levyä ulos otettaessa/laitteeseen asetettaessa älä
kytke mitään USB-laitetta laitteistoon levyn
vaurioitumisen estämiseksi.
• Jos laite on kytketty päältä ja näyttö sammuu,
laitetta ei voi käyttää kauko-ohjainkortilla, ellei
laitteen (SOURCE)-painiketta paineta tai ellei levyä
aseteta laitteeseen sen aktivoimiseksi.
Vihje
Lisätietoja pariston vaihdosta on kappaleessa lue
“Kauko-ohjainkortin litiumpariston vaihto” s. 18.
USB-suojatulpasta
Silloin kun USB-liitäntää (G) ei käytetä, käytä
toimitettua USB-liitännän suojatulppaa pölyn ja lian
siihen pääsyn estämiseksi.
Pidä USB-suojatulppa lasten ulottumattomissa, ettei
kukaan lapsi pääsisi nielaisemaan sitä.
7
CD
Yksityiskohtaisia tietoja CD/MD-vaihtajan
valitsemisesta on s. 14.
Näyttöyksiköt
A AAC/WMA/ATRAC/MP3 -ilmaisin
B Toistolaite
C Raidan/albumin/toistoryhmän numero*,
levyn/esittäjän/albumin/ryhmän/raidan nimi,
kulunut toistoaika, tekstitiedot, kello
* Albumin/soittoryhmän numero näytetään ainoastaan
silloin kun albumia vaihdetaan.
Vai h d a n äyttöyksiköitä C painamalla (DSPL)-
painiketta; vieritä näyttöyksiköitä C painamalla (SCRL)-painiketta kauko-ohjainkortista tai
valitse asetus "A.SCRL-ON" (s. 13).
Vihje
Näytettävät näyttöyksiköt riippuvat levytyypistä,
tallennusformaatista ja asetuksista. Yksityiskohtaisia
tietoja MP3:sta/WMA:sta/AAC:stä on s. 17; ATRAC
CD:stä s. 17.
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4)
(SHUF) -painiketta niin monta kertaa
kuin tarvitaan, että haluttu asetus
tulee esiin.
kertaa kuin tarvitaan, että näytölle
ilmestyy "TUNER".
Paina aaltoalueen vaihtamiseksi (MODE)-
painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan.
Voit valita aaltoalueeksi jonkin seuraavista:
FM1 (ULA), FM2, FM3, MW (KA) tai LW
(PA).
2 Paina ja pidä valintapainiketta
painettuna.
Asetusnäyttö tulee esiin.
3 Paina valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että "BTM"
ilmestyy näyttöön.
4 Paina (SEEK) + -painiketta.
Laite tallentaa muistiin asemat
numeropainikkeilla niiden taajuuslukemien
mukaisessa järjestyksessä.
Piippaus vahvistaa asetuksen tallennuksen
muistiin.
Radioasemien manuaalinen
tallennus
1
Kun olet virittänyt kohdalleen radioaseman, jonka haluat tallentaa pikavalintapaikalle, paina ja pidä painettuna
jotakin numeropainiketta (
kunnes näytölle ilmestyy "MEM".
Numeropainikkeen ilmaisin ilmestyy
näytölle.
Huomautus
Jos yrität tallentaa uutta asemaa pikavalintapaikalle,
jolle on jo tallennettu asema, vanha asema häviää, ja
uusi tulee voimaan.
Vihje
Kun RDS-asema on tallennettu pikavalintapaikalle,
sen AF/TA-asetus tallennetaan samalla kertaa (s. 9).
Muistiin tallennettujen asemien
vastaanotto
1 Valitse aaltoalue ja paina sen jälkeen
jotakin numeropainikkeista ((1)– (6)).
Asemien automaattinen esiviritys
1 Valitse aaltoalue ja paina (SEEK) –/+ -
painiketta aseman hakemiseksi.
Haku keskeytyy laitteen löytäessä aseman.
Jatka hakua, kunnes haluttu asema on
löytynyt.
(1)–(6)
),
Vihje
Jos tiedät haettavan radioaseman taajuuden, paina ja
pidä sisäänpainettuna (SEEK) –/+ -painike
paikantaaksesi kohdalleen suunnilleen oikean
taajuuden, ja paina sen jälkeen (SEEK) –/+ -painiketta
niin monta kertaa kuin tarvitaan halutun taajuuden
hienosäätämiseksi kohdalleen (manuaalinen viritys).
RDS
Yhteenveto
Radio Data System -palvelulla (RDS) varustetut
ULA-asemat lähettävät normaalin
ohjelmasignaalin ohessa ylimääräisiä, ei-
kuunneltavassa digitaalisessa muodossa olevia
tekstitietoja.
Näyttöyksiköt
A TA/ TP *
B Aaltoalue, toiminto
C Taajuus*
*1 "TA" vilkkuu näytöllä liikennetiedotetta
*2 RDS-asemaa kuunneltaessa taajuuslukemien
Näyttöyksiköiden vaihtamiseksi C paina
(DSPL)-painiketta.
RDS-palvelut
Tässä virittimessä on automaattisesti
käytettävissä seuraavat RDS-palvelut:
AF (Vaihtoehtoiset taajuudet)
Valitsee ja virittää ohjelman sitä
voimakkaimmalla signaalilla verkossa
lähettävälle asemalle. Tätä toimintoa
käyttämällä voit keskeytyksettä kuunnella
samaa ohjelmaa pitkää ajomatkaa ajaessasi
tarvitsematta virittää radiota käsin aina tätä
ohjelmaa lähettävälle asemalle.
TA (Liikennetiedotukset)/ TP
(Liikenneohjelmat)
Lähettää tuoreita liikenneuutisia/ohjelmia.
Liikennetiedotuksen/ohjelman käynnistyessä
lähetys siirtyy kuunnellulta äänilähteen
liikennelähetykseen.
PTY (Ohjelmatyypit)
Näyttää parhaillaan kuunneltavan ohjelman
tyypin. Hakee myös asemia valitun
ohjelmatyypin perusteella.
CT (Kellonaika)
RDS-lähetyksen mukana tuleva CT-data
(kellonaikatiedot) asettaa kellon oikeaan
aikaan.
1
2
(Ohjelmapalvelun nimi),
Pikavalintanumero, Kello, RDS-data
lähetettäessä. "TP" palaa näytöllä sellaista
asemaa vastaanotettaessa.
vasemmalla puolella näkyy "*".
Huomautuksia
• Maasta/alueesta riippuen kaikkia RDS-palveluita ei
välttämättä ole käytettävissä.
• RDS ei toimi, jos lähetteen voimakkuus on heikko tai
ellei kohdalleen viritetty asema lähetä RDS-tietoja.
AF- ja TA-toimintojen asettaminen
1 Paina (AF/TA)-painiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että haluttu
asetus tulee esiin.
ValitseHalutessasi
AF-ONaktivoida AF- ja passivoida TA-
TA-ONaktivoida TA- ja passivoida AF-
AF, TA-ONaktivoida sekä AF- että TA-
AF, TA-OFFpassivoida sekä AF- että TA -
RDS-asemien tallentaminen AF- tai
TA-asetuksilla
Voit esivirittää RDS-asemat AF/TA-asetuksella.
Jos käytät BTM-toimintoa, ainoastaan RDSasemat tallennetaan samalla AF/TA-asetuksella.
Jos esivirität asemat pikavalintapaikoille käsin,
voit esivirittää sekä RDS- että ei-RDS-asemat
kunkin omalla AF/TA-asetuksellaan.
1 Aseta AF/TA-asetus, ja tallenna sen jälkeen
asema BTM-toiminnolla tai käsin.
Liikennetiedotusten
äänenvoimakkuuden esiasetus
Voit esiasettaa liikennetiedotusten
äänenvoimakkuuden, ettei mikään niistä jäisi
kuulematta.
1 Säädääänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden
säätöpainiketta kiertämällä.
2 Paina ja pidä painettuna (AF/TA)-painiketta.,
kunnes "TA" ilmestyy näyttöön.
Hätätiedotusten vastaanotto
AF- tai TA-toiminnon ollessa käytössä
hätätiedotteet keskeyttävät automaattisesti
aikaisemmin valitun äänilähteen toiston.
Alueohjelman kuunteleminen
keskeytyksettä — REG
AF-toiminnon ollessa käytössä: tämän laitteen
tehdasasetus rajoittaa kuuntelun yhdelle alueelle,
jolloin asema ei siirry toiselle alueohjelmaa
voimakkaammalla signaalilla lähettävälle
asemalle.
Mikäli ajat pois tämän alueohjelman
vastaanottoalueelta, aseta asetuksista "REGOFF" -asetus ULA-vastaanoton aikana (s. 14).
Huomautus
Tämä toiminto ei ole käytettävissä IsossaBritanniassa eikä tietyillä muilla alueilla.
Paikallislinkkitoiminto antaa mahdollisuuden
valita alueelta muita paikallisasemia, vaikka ne
eivät olisikaan tallennettuina
numeropainikkeisiin.
1 Paina ULA-vastaanoton aikana jotakin
numeropainiketta ((1)– (6)), jolle on
tallennettuna jokin paikallisasema.
2 Paina 5 sekunnin sisällä uudestaan
paikallisaseman numeropainiketta.
Toista menettely, kunnes haluttu
paikallisradioasema on löytynyt.
USB-laitteet
USB-laitteiden toisto
PTY:n valinta
1 Paina ULA-ohjelman aikana (PTY)-
painiketta.
Parhaillaan kuunneltavan ohjelmatyypin nimi
tulee näyttöön, jos asema lähettää PTY-
tietoja.
2 Paina (PTY)-painiketta niin monta
kertaa, että näytölle ilmestyy haluttu
ohjelmatyyppi.
3 Paina (SEEK) –/+ -painiketta.
Viritin alkaa hakea valittua ohjelmatyyppiä
lähettävää radioasemaa.
Ohjelmatyypit
NEWS
(Uutiset),
INFO
(Tiedotuksia),
EDUCATE
CULTURE
VARIED
ROCK M
viihdemusiikkia),
CLASSICS
musiikki),
(Talous),
SOCIAL A
(Uskonto),
TRAVEL
JAZZ
(Jatsia),
NATION M
(Vanhempaa listamusiikkia),
DOCUMENT
Huomautus
Tätä toimintoa ei voi käyttää tietyissä maissa/alueilla,
joissa ei ole käytettävissä PTY-tietoja.
AFFAIRS
SPORT
(Opetus),
(Kulttuuria),
(Sekalaista),
(Rokkia),
DRAMA
SCIENCE
POP M
EASY M
LIGHT M
(Klassista),
WEATHER
CHILDREN
OTHER M
(Säätietoja),
(Lastenohjelmia),
(Yhteiskunnallista),
PHONE IN
(Matkailu),
(Kuuntelijat soittavat),
LEISURE
COUNTRY
(Kotimaista musiikkia),
(Dokumentti)
(Ajankohtaista),
(Urheilua),
(Kuunnelmia),
(Listamusiikkia),
(Kevyttä
(Kevyttä klassista),
FINANCE
RELIGION
(Vapaa-aika),
(Kantria),
OLDIES
FOLK M
CT-asetuksen tekeminen
1 Aseta asetusvalikosta asetukseksi
"CT-ON" (s. 13).
Huomautuksia
• CT-toiminto ei välttämättä toimi, vaikka RDSaseman vastaanotto onnistuisikin.
• CT-toiminnolla asetettu aika saattaa poiketa hieman
10
oikeasta ajasta.
(Tiede),
(Muu
(Etnoa),
1 Kytke USB-laite USB-liitäntään.
Toisto käynnistyy.
Jos USB-laite on jo kytketty soittimeen, paina
(SOURCE)-painiketta niin monta kertaa kuin
tarvitaan "USB"-ilmaisimen saamiseksi näyttöön
ja toiston käynnistämiseksi.
Paina (OFF)-painiketta toiston
keskeyttämiseksi.
Huomautuksia
• Keskeytä toisto ennen USB-laitteen irrottamista. Jos
irrotat USB-laitteen toiston aikana, USB-laitteen
data saattaa vaurioitua.
• Älä käytä USB-laitteita, jotka ovat niin suuria tai
raskaita, että ne putoavat lattialle tärinän johdosta tai
aiheuttavat liitännän irtoamisen.
Näyttöyksiköt
A AAC/WMA/ATRAC/MP3 -ilmaisin
B ATRAC-audiolaite: ALB, ART, PLY
Massamuistilaite: USB
C Raidan/albumin/toistoryhmän numero, levyn/
esittäjän/albumin/ryhmän/raidan nimi,
kulunut toistoaika, tekstitiedot, kello
Vaihda näyttöyksiköitä C painamalla (DSPL)-
painiketta; vieritä näyttöyksiköitä C
painamalla (SCRL)-painiketta kaukoohjainkortista tai valitse asetus "A.SCRL-ON"
(s. 13).
Vihje
Näytettävät näyttöyksiköt riippuvat
tallennusformaatista ja asetuksista. Yksityiskohtaisia
tietoja MP3:sta/WMA:sta/AAC:sta on s. 16 ja ATRAC
CD:stä s. 17.
Huomautus
Näytöt poikkeavat toisistaan riippuen
massamuistilaitetyyppisestä USB-laitteesta ja ATRACaudiolaitteesta.
Musiikin kuuntelu
massamuistityyppiseltä
audiolaitteelta
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4)
(SHUF) -painiketta niin monta kertaa kuin
tarvitaan, että haluttu asetus tulee esiin.
ValitseToistaaksesi
TRACKraitaa jatkuvalla
toistolla.
ALBUMalbumia jatkuvalla
toistolla.
SHUF ALBUMalbumia
satunnaissoitolla.
SHUF DEVICElaitetta satunnaissoitolla.
Valitse normaaliin toistoon palaamiseksi "
OFF" tai "SHUF-OFF".
Musiikin kuuntelu "Walkman"laitteelta (ATRAC-audiolaite)
1 Paina toiston aikana (MODE)-
painiketta niin monta kertaa, että
näytöllä näkyy haluttu asetus.
Yksikkö vaihtuu seuraavalla tavalla:
ALB (Albumi) t ART (Artisti) t PLY
(Soittolista)
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4)
(SHUF) -painiketta niin monta kertaa kuin
tarvitaan, että haluttu asetus tulee esiin.
ValitseToistaaksesi
TRACKraitaa jatkuvalla
toistolla.
ALBUMalbumia jatkuvalla
toistolla.
ARTISTesiintyjää jatkuvalla
toistolla
PLAY LISTsoittolistaa jatkuvalla
toistolla
SHUF ALBUMalbumia
satunnaissoitolla.
SHUF ARTISTesiintyjää
satunnaissoitolla
SHUF PLAYLISTsoittolistaa
satunnaissoitolla
SHUF DEVICElaitetta satunnaissoitolla.
Valitse normaaliin toistoon palaamiseksi "
OFF" tai "SHUF-OFF".
iPod
iPodin toisto
Kytkemällä iPodin laitteen takana olevaan
telakointiaseman liittimeen voit kuunnella
musiikkia auton kaiuttimista ja ohjata iPodia
laitteesta käsin.
Huomautuksia
• Kun iPod on kytketty telakointiliittimeen, käyttöä ei
voi ohjata iPodista.
• Säädä laitteen äänenvoimakkuus minimiin ennen
iPodin kytkemistä telakointiliittimeen.
Raitojen toistaminen
M
E
N
U
>
.
1 Kytke iPod telakointiliittimeen.
iPod kytkeytyy automaattisesti päälle, ja
iPodin näytölle ilmestyy seuraava kuva.
2 Valitse PD painamalla (SOURCE).
"PD 1 PORTABLE" tulee näkyviin, ja iPodin
raitojen toisto alkaa automaattisesti viimeksi
toistetusta kohdasta.
3 Valitse toistotila painamalla (MODE).
Tila vaihtuu seuraavalla tavalla:
RESUMING t ALBUM t ARTIST t
PLAYLIST
4 Säädääänenvoimakkuutta.
Paina (OFF)-painiketta toiston
keskeyttämiseksi.
jatkuu seuraavalla sivulla t
11
Vihjeitä
• Kun iPod on kytketty telakointiliittimeen, tilaksi
vaihtuu Resuming. Resuming-tilassa Repeat-,
Shuffle- tai Scan-painikkeen painaminen ei toimi.
Jos peruutat Resuming-tilan painamalla (MODE) tai
(1)/(2) (GP/ALBM –/+), Repeat-, Shuffle- tai Scanpainiketta painamalla voi vaihtaa toistotilaa.
• Kun virta-avain kierretään ACC-asentoon, tai jos
laite on kytketty päälle, iPodin akun lataus
käynnistyy.
• Jos iPod irrotetaan toiston aikana, toisto keskeytyy.
Huomautus
Toista iPodia ei voi kytkeä XA-110IP:llä.
Näyttöyksiköt
Raidan/albumin/esittäjän nimi, raidan
numero, kulunut toistoaika, kello
Vai h d a n äyttöyksiköitä painamalla (DSPL),
vieritä näyttöyksiköitä painamalla (SCRL)
kauko-ohjainkortista tai aseta "A.SCRL-ON"asetus (s. 13).
Huomautus
Joitakin iPodiin tallennettuja kirjaimia ei välttämättä
näytetä oikein.
Toistotilan asetus
Albumin, esiintyjän tai soittolistan
valinta
1 Paina toiston aikana (MODE)-
painiketta.
Tila vaihtuu seuraavalla tavalla:
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4)
(SHUF) -painiketta, kunnes haluttu
asetus tulee esiin.
Valitse normaaliin toistoon palaamiseksi "REP
OFF" tai "SHUF OFF".
Huomautus
GP/ALBM –/+ -painikkeet eivät toimi satunnaissoiton
aikana.
Haku
Voit nopeasti löytää halutun kohdan iPodilta.
1 Paina toiston aikana (5), kunnes
"SCAN ON" tulee näkyviin.
Jokaisesta raidasta toistetaan 10 ensimmäistä
sekuntia.
Normaalin toistotilaan palaamiseksi valitse
"SCAN OFF".
Huomautus
Tämä toiminto ei toimi satunnaissoiton aikana.
Albumien, esiintyjien ja soittolistojen
ohittaminen
HalutessasiPaina painiketta
Ohittaa(1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[paina kerran jokaista kohti]
Ohittaa
keskeytyksettä
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[pidä painettuna haluttuun
kohtaan asti]
12
Muut toiminnot
Ääniasetusten muuttaminen
Äänenlaadun säätäminen — BAL/
FAD/SUB
Voit säätää vasen/oikea- sekä etu/takatasapainoa
sekä subwooferin voimakkuutta.
1 Paina valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että "BAL",
"FAD" tai "SUB" ilmestyy näyttöön.
Yksikkö vaihtuu seuraavalla tavalla:
1
LOW*
t MID*1 t HI*1 t
BAL (vasen-oikea) t FAD (etu-taka) t
SUB (subwooferin äänenvoimakkuus)*
3
AUX*
*1 EQ3-toiminnon ollessa aktivoitu (s. 13).
*2 Audiotoistoasetuksen ollessa "SUB" (s. 13).
"ATT" näkyy näytöllä pienimmällä
voimakkuudella, ja voimakkuutta voidaan lisätä
20-portaisella asteikolla.
*3 AUX-ohjelmalähteen ollessa aktivoituna (s. 14).
2 Kierrä äänenvoimakkuuden säädintä
valitun yksikön säätämiseksi.
Asetus on suoritettu valmiiksi 3 sekunnin
kuluttua ja näyttö palaa normaaliin toisto/
vastaanottotilaan.
Kauko-ohjainkorttia käyttäen
Paina valitun yksikön säätämiseksi kohdassa 2 jotakin
painikkeista <, M, , ja m.
Taajuuskorjaimen käyrän
räätälöinti — EQ3
EQ3:n "CUSTOM"-asetusta käyttämällä voi
tehdä omat taajuuskorjausasetuksesi.
1 Valitse ohjelmalähde ja paina sen
jälkeen (EQ3)-painiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan kohdan
"CUSTOM" valitsemiseksi.
2 Paina valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että näytölle
ilmestyy "LOW", "MID" tai "HI".
3 Kierrä äänenvoimakkuuden säädintä
valitun yksikön säätämiseksi.
Äänenvoimakkuutta voi säätää 1 dB:n askelin
välillä –10 – +10 dB.
Toista kohdat 2 ja 3 taajuuskäyrän
säätämiseksi.
Tehtaalla asetetun taajuuskäyrän
palauttamiseksi paina ja pidä painettuna
valintapainiketta ennen kuin asetus on
suoritettu valmiiksi.
Asetus on suoritettu valmiiksi 3 sekunnin
kuluttua ja näyttö palaa normaaliin toisto/
vastaanottotilaan.
Vihje
Myös muut taajuuskorjaustyypit ovat säädettävissä.
2
t
Kauko-ohjainkorttia käyttäen
Paina valitun yksikön säätämiseksi kohdassa 3 jotakin
painikkeista <, M, , ja m.
Asetusyksikköjen asettaminen
— SET
1 Paina ja pidä valintapainiketta
painettuna.
Asetusnäyttö tulee esiin.
2 Paina ja valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan halutun yksikön
esiinsaamiseksi.
3 Kierrä äänenvoimakkuuden
säätöpyörää asetuksen (esimerkiksi
"ON" tai "OFF") valitsemiseksi.
4 Paina ja pidä valintapainiketta
painettuna.
Asetus on nyt suoritettu valmiiksi, ja näyttö
palaa normaaliin toisto/vastaanottotilaan.
Huomautus
Näytöllä näytettävät yksiköt riippuvat äänilähteestä ja
asetuksista.
Kauko-ohjainkorttia käyttäen
Valitse asetus kohdassa 3 painikkeilla < ja ,.
Seuraavien yksikköjen asetuksia voidaan vaihtaa
(lue lisätietoja ilmoitetuilta sivuilta):
"z " merkitsee tehdasasetusta.
CLOCK-ADJ (Kellonajan asetus) (s. 5)
CT (Kellonaika)
Asetuksen asettamiseksi joko asetukseksi "CTON" tai "CT-OFF" (
BEEP
Asetuksen asettaminen joko asetukseksi "BEEP-
z) tai "BEEP-OFF".
ON" (
AUX-A*
A.OFF (Auto. päältä)
SUB/REAR*
DEMO*
DIM (Himmennin)
A.SCRL (Automaattinen vieritys)
1
AUX-toistolähteen asetuksen asettamiseksi joko
"AUX-A-ON"- (
asetukseksi (s. 14).
Näytön sammuttamiseksi automaattisesti valitun
ajan jälkeen, kun laitteesta katkaistaan virta.
– "A.OFF-NO" (
Audiotoistotavan vaihtamiseksi.
– "SUB-OUT" (z): Äänen toistamiseksi
– "REAR-OUT: Bassojen toistamiseksi
Asetuksen asettaminen asetukseksi "DEMOON" (
Näytön kirkkauden säätämiseksi.
– "DIM-ON": Näytön himmentämiseksi.
– "DIM-OFF" (
Pitkän näyttöyksikön vierittämiseksi
automaattisesti
vaihdettaessa.
*1 Laitteen ollessa päältä.
*2 ULA-vastaanoton aikana.
*3 Audiotoistoasetuksen ollessa "SUB".
Lisälaitteiden käyttö
Audiolisälaitteet
Kytkemällä valinnaisen kannettavan
audiolaitteen tämän laitteen AUX-tuloliitäntään
(stereominiliitäntä) ja valitsemalla sen jälkeen
sen, voit kuunnella sen ääntä autosi kaiuttimista.Äänenvoimakkuus on säädettävissä mille tahansa
voimakkuudelle tämän laitteen ja kannettavan
laitteen äänenvoimakkuuksista. Seuraa alla
annettavia ohjeita.
kaikkien laitteiden raitoja
arvotussa järjestyksessä.
Lisätietoja
Yleisiä käyttöohjeita
• Jos autosi on ollut pysäköitynä suorassa
auringonpaisteessa, odota laitteen jäähtymistä
ennen seuraavaa käyttöä.
• Moottoriantennit ojentuvat automaattisesti täyteen
pituuteensa joka kerta laitetta käytettäessä.
Kosteuden tiivistyminen
CD-soittimen lukupäihin ja näyttöön voi tiivistyä
sateisella ilmalla tai hyvin kosteassa ilmastossa
kosteutta. Jos näin käy, laite ei toimi kunnolla. Ota
tällöin levy ulos ja anna laitteen "kuivua" noin
tunnin ajan kosteuden haihduttamiseksi.
Korkean äänenlaadun
säilyttämiseksi
Vältä roiskuttamasta mehua tai muita
virvoitusjuomia laitteeseen tai levyihin.
Levyjä koskevia huomautuksia
•Älä koske levyn pintaa, jotta levy pysyisi
puhtaana. Käsittele levyjä reunasta kiinni pitäen.
• Säilytä levyjä koteloissaan tai levymakasiineissa
silloin kun niitä ei käytetä.
•Älä altista levyjä kuumuudelle/korkeille
lämpötiloille. Vältä niiden jättämistä autoon ja
erityisesti sen kojelaudalle tai hattuhyllylle.
•Älä kiinnitä levyihin tarroja tai käytä tahmeaa
mustetta/liimanjäänteitä sisältäviä levyjä. Tällaiset
levyt saattavat käytettäessä lakata pyörimästä ja
aiheuttaa toimintavian tai tuhoutua.
•Älä käytä levyjä, joihin on kiinnitetty nimi- tai
muita tarroja.
Tällaisten levyjen käytöstä voi seurata seuraavia
vikoja:
– Levyn ulos ottaminen ei onnistu (mikä johtuu
etiketin tai tarran laidan irtoamisesta, mikä taas
jumiuttaa poistomekanismin).
– Audiodatan lukemisen epäonnistuminen (esim.
toistossa esiintyvät hyppäykset tai toiston
epäonnistuminen kokonaan), mikä johtuu
etiketin tai tarran kutistumisesta lämmön
johdosta, jolloin seurauksena voi olla levyn
vääntyminen.
• Et voi toistaa tällä laitteella epäsäännöllisen
muotoisia levyjä (kuten sydämen- tai
tähdenmuotoisia levyjä), koska ne saattavat
aiheuttaa soittimeen toimintavian. Älä käytä
tällaisia levyjä.
• Et voi toistaa tällä laitteella 8 cm:n CD-levyjä.
jatkuu seuraavalla sivulla t
15
• Ennen levyn toiston
aloittamista pyyhi se
kuluttajakäyttöön myytävällä
puhdistusliinalla. Pyyhi
jokainen levy sen
keskikohdasta laidoille edeten.
Älä käytä liuottimia, kuten
puhdistusbensiiniä, tinneriä tai
kuluttajakäyttöön myytäviä
puhdistussarjoja tai vinyylilevyjen puhdistukseen
käytettäviä antistaattisia spraytä.
CD-R(W)-levyjä koskevia
huomautuksia
• Joitakin CD-R(W)-levyjä (riippuen niiden
tallentamiseen käytetystä laitteistosta tai levyn
tilasta) ei voi toistaa tällä laitteella.
• Et voi toistaa viimeistelemättömiä CD-R(W)-
levyjä.
• Tämä laite on yhteensopiva ISO 9660 level 1/level
2 -formaatin, Joliet/Romeo-laajennusformaattien,
Multi Session -monitallennusformaatin kanssa.
• Maksimimäärä:
– kansioita (albumeja): 150 (mukaan lukien juuri-
ja tyhjät kansiot).
– tiedostoja (raitoja) ja kansioita levyllä: 300 (jos
kansio/tiedostonimessä on paljon
kirjainmerkkejä, tämä luku voi olla pienempi
kuin 300).
– kansion/tiedoston näytettävä kirjainmerkkien
määrä on 32 (Joliet) tai 64 (Romeo).
• Jos levy on tallennettu monitallennustoiminnolla
(Multi Session), ainoastaan istunnon ensimmäisen
formaatin mukainen ensimmäinen raita
tunnistetaan ja toistetaan (muut formaatit
ohitetaan). Ensisijaiset formaatit ovat CD-DA,
ATRAC CD ja MP3/WMA/AAC.
– Jos ensimmäinen raita on CD-DA-raita, vain
ensimmäisen istunnon CD-DA-raidat toistetaan.
– Ellei ensimmäinen raita ole CD-DA-raita,
ATRAC CD -levy tai MP3/WMA/AAC-istunto
toistetaan. Ellei levyllä ole näiden formaattien
mukaista dataa, näytölle ilmestyy ilmaisin "NO
MUSIC".
USB-laitteista
• Soittimessa voidaan käyttää massamuisti- ja
ATRAC-audiotyyppisiä USB-laitteita, jotka ovat
yhteensopivia USB-standardin kanssa. Tämä
soitin ei kuitenkaan pysty tunnistamaan USBkeskittimessä (hub) olevia USB-laitteita, eikä ole
yhteensopiva keskittimien kanssa. Lisätietoja
USB-laitteittesi yhteensopivuudesta on Sonyn
tukisivulla (s. 22).
• Koodekit vaihtelevat laitteen tyypin mukaan.
– Massamuistilaitetyyppi: MP3/WMA/AAC
– ATRAC-audiolaite: ATRAC/MP3/WMA/AAC
• DRM-tiedostoja (Digital Rights Management), jotka eivät ole ATRAC-tiedostoja, ei voida toistaa.
• Käytä jokaisessa laitteessa sitä kytkiessäsi sen
mukana toimitettua johtoa.
• Älä käytä USB-laitteita, jotka ovat niin suuria tai
raskaita, että ne voivat häiritä ajotoimintoja.
• Älä säilytä USB-laitteita pysäköidyssä autossa.
Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
• Toiston käynnistyminen saattaa kestää jonkin aikaa
tallennetun tiedon määrästä riippuen.
• USB-laitteiden tietojen varmuuskopiointia
suositellaan.
MP3/WMA/AAC-tiedostojen
toistojärjestys
MP3/WMA/AAC
Kansio
(albumi)
MP3/WMA/
AAC-tiedosto
(raita)
Kopiosuojatekniikalla koodatut
musiikkilevyt
Tämä tuote on suunniteltu toistamaan Compact Disc
(CD) -standardin mukaisia levyjä.
Jotkin levy-yhtiöt markkinoivat parhaillaan erilaisia
kopiosuojalla varustettuja levyjä. Pidä mielessä, että
näiden levyjen joukossa on joitakin CD-standardin
kanssa yhteensopimattomia CD-levyjä, joita ei
välttämättä voi soittaa tällä laitteella.
Huomautus: DualDiscs
DualDisc on kaksipuolinen levytuote, jossa levyn
toiselle puolelle on tallennettu dvd-materiaali ja
toiselle audiomateriaali. Koska audiomateriaali ei
kuitenkaan ole yhteensopiva Compact Disc (CD) standardin kanssa, äänentoiston onnistumista tällä
laitteella ei voida taata.
16
MP3-tiedostoista
• Mp3, joka on lyhenne sanoista MPEG-1 Audio
Layer-3, on musiikkitiedostojen
standardipakkausformaatti. Se pakkaa audio-cd:n
datan noin 1/10:aan sen alkuperäisestä koosta.
• ID3-tagin versioita 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ja 2.4
sovelletaan vain MP3-raitoihin. ID3-tagi on 15/30
kirjainmerkkiä pitkä (1.0 ja 1.1), tai 63/126
kirjainmerkkiä pitkä (2.2, 2.3 ja 2.4).
• Nimiä MP3-tiedostoille antaessasi muista lisätä
tiedoston nimeen tiedostotarkenne ".mp3".
• VBR-tyyppistä (vaihtuva bittinopeus) MP3tiedostoa pikatoistolla eteen/taaksepäin
toistettaessa käytetty toistoaika ei välttämättä näy
tarkasti.
MP3-tiedostoja koskeva huomautus
Toistaessasi suurella bittinopeudella, kuten 320 kbps,
tallennettua MP3-raitaa, ääneen voi tulla katkoksia.
WMA-tiedostoista
• WMA, joka on lyhenne sanoista Windows Media
Audio, on musiikkitiedostojen
standardipakkausformaatti. Se pakkaa audio-CD:n
datan noin 1/22:aan* sen alkuperäisestä koosta.
• WMA-tagin pituus on 63 kirjainmerkkiä.
• Nimiä WMA-tiedostoille antaessasi muista lisätä
tiedoston nimeen tiedostotarkenne ".wma".
• VBR-tyyppistä (vaihtuva bittinopeus) WMAtiedostoa pikatoistolla eteen/taaksepäin
toistettaessa käytetty toistoaika ei välttämättä näy
tarkasti.
* vain 64 kbps:llä
WMA-tiedostoja koskeva huomautus
Seuraavien WMA-tiedostojen toistolle ei ole tukea.
– häviötön pakkaus
– kopiosuojattu
AAC-tiedostoista
• AAC, joka on lyhenne sanoista Advanced Audio
Coding, on musiikkitiedostojen
standardipakkausformaatti. Se pakkaa audio-CD:n
datan noin 1/11:aan* sen alkuperäisestä koosta.
• AAC-tagin pituus on 126 kirjainmerkkiä.
• Nimiä AAC-tiedostoille antaessasi muista lisätä
tiedoston nimeen tiedostotarkenne ".m4a".
• VBR-tyyppistä (vaihtuva bittinopeus) AACtiedostoa pikatoistolla eteen/taaksepäin
toistettaessa käytetty toistoaika ei välttämättä näy
tarkasti oikeana.
* vain 128 kbps:llä
AAC:tä koskeva huomautus
Kopiosuojatun tiedoston toistolle ei ole tukea.
ATRAC-tiedostoista
Atrac3plus-formaatti
ATRAC3, joka on lyhenne sanoista Adaptive
Transform Acoustic Coding3, on
äänenpakkaustekniikka. Se pakkaa audio-CD:n
datan noin 1/10:aan sen alkuperäisestä koosta.
ATRAC3plus, ATRAC3:n laajennus, pakkaa audioCD:n datan noin 1/20:aan sen alkuperäisestä koosta.
Tässä laitteessa voi käyttää sekä ATRAC3- että
ATRAC3plus-formaattia.
• ATRAC-tiedostojen rakenne on kaksitasoinen:
yksi kansio (ryhmä), kaksi tiedostoa (raitaa).
– ATRAC CD
Maksimi kansiomäärä (ryhmiä) on 255, maksimi
tiedostomäärä (raitoja) on 999.
– ATRAC-audiolaite
Albumien/artistien/soittolistojen maksimimäärä
on 65535, ja raitojen maksimimäärä on 65535.
• Kansion/tiedostonimen kirjainmerkit ja
SonicStage-ohjelmistolla kirjoitetut tekstitiedot
näytetään näytöllä.
Lisätietoja ATRAC CD:istä ja ATRACaudiolaitteista on SonicStage-käsikirjassa.
Huomautus
Luo ATRAC-tiedostot valtuutetulla ohjelmalla, kuten
SonicStage.
iPod
Tätä laitetta voi käyttää telakointiliitintyyppisen
iPodin, iPod photon, iPod minin ja iPod nanon
kanssa, joiden ohjelmistoversio on seuraava.
Luettelossa olevia versioita vanhempien versioiden
yhteensopivuutta ei taata.
– Kolmannen sukupolven iPod: Ver.2.3.0
– Neljännen sukupolven iPod: Ver.3.1.1
– Viidennen sukupolven iPod: Ver.1.2
– iPod photo: Ver.1.2.1
– iPod mini: Ver.1.4.1
– Ensimmäisen sukupolven iPod nano: Ver.1.3
– Toisen sukupolven iPod nano: Ver.1.1
(viidennen sukupolven iPodin videotoiminto ja
iPod photon valokuvatoiminto eivät ole tuettuja).
Jos laitteen käytöstä on jotakin kysyttävää tai siinä
ilmaantuu ongelmia, joita ei ratkaistuksi tämän
käsikirjan avulla, ota yhteys lähimpään Sonya
myyvään liikkeeseen.
17
Huolto ja kunnossapito
Kauko-ohjainkortin litiumpariston
vaihto
Normaalikäytössä paristo kestää noin vuoden.
(Sen käyttöaika lyhenee entisestään
käyttöolosuhteista riippuen.)
Pariston varauksen heikentyessä kaukosäätimen
toiminta-alue supistuu. Vaihda paristo uuteen
CR2025-litiumparistoon. Minkä tahansa muun
pariston käyttö merkitsee räjähdysvaaraa.
Liitinten puhdistaminen
Laite ei välttämättä toimi kunnolla, jos laitteen ja
sen etupaneelin väliset liittimet eivät ole puhtaita.
Tämän estämiseksi irrota etupaneeli (s. 5) ja
puhdista sen liittimet puuvillatupolla. Älä käytä
liikaa voivaa, seurauksena voi olla liitinten
vahingoittuminen.
+ -puoli ylöspäin
2
c
1
Litiumparistoa koskevia huomautuksia
• Pidä litiumparisto lasten ulottumattomissa. Jos joku
sattuisi nielaisemaan sen, ota välittömästi yhteys
lääkäriin.
• Tarkista paristoa paristotilaan asettaessasi, että sen
navat tulevat oikein päin.
• Älä tartu paristoon metallipinseteillä. Seurauksena
voi olla oikosulku.
VAROITUS
Paristo saattaa räjähtää sitä väärin
käsiteltäessä.
Älä lataa tai pura paristoa tai heitä sitä tuleen.
Sulakkeen vaihto
Sulaketta vaihdettaessa pitää
sulakkeen olla
ampeeriluvultaan sama kuin
alkuperäinen. Jos sulake palaa,
tarkista ensin virtaliitäntä ja
vaihda sitten sulake. Jos sulake
palaa uudestaan vaihdon
jälkeen, voi vika olla itse
laitteessa. Ota tällöin yhteys
lähimpään Sonya myyvään
liikkeeseen.
Sulake (10 A)
Päälaite
Huomautuksia
• Sammuta turvallisuussyistä auton moottori ennen
liittimien puhdistusta ja ota avain pois virtalukosta.
• Älä koskaan koske liittimiin paljain sormin tai millään
metalliesineellä.
Etupaneelin
takaosa
Laitteen irrottaminen
1 Poista suojakehys.
1Irrota etupaneeli (s. 5).
2Aseta irrotusavaimet paikalleen yhdessä
suojaraamin kanssa.
Kohdista irrotusavain
kuvatulla tavalla.
3Ve dä irrotusavaimet ulos suojaraamin
irrottamiseksi.
18
2 Irrota laite
y
j
1 Aseta molemmat irrotusavaimet
samanaikaisesti paikalleen, kunnes ne
napsahtavat kiinni.
Tehovahvistin
Lähtöliitännät: Kaiutinliitännät (sure seal -liittimet)
Kaiutinten impedanssi: 4 – 8 ohmia
Maksimiteho: 52 W × 4 (4 ohmiin)
Yleistä
Antenniliitäntä:
Koukku
sisäänpäin.
2 Ve d ä irrotusavaimista laitteen
irrottamiseksi.
3 Ve d ä laite ulos asennuskehyksestä.
Tekniset tiedot
CD-soitin
Häiriöetäisyys: 120 dB
Taajuusvaste : 10 – 20 000 Hz
Huojunta ja värinä: Alle mitattavan tason.
Viritin
Audiolähtöliitännät (subwoofer/taka keskenään
vaihdettavissa)
Moottoriantennin relerasian liitäntä
Tehovahvistimen ohjausliitäntä
MPEG Layer-3 äänenkoodaustekniikkaan ja
patentteihin on saatu lisenssi Fraunhofer IIS:ltä
a Thomsonilta.
Huomautus
Tätä laitetta ei voi kytkeä Sony BUS -järjestelmän
kanssa yhteensopivaan digitaaliseen esivahvistimeen
tai taajuuskorjaimeen.
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa
ilman ennakkoilmoitusta.
• Halogenoituja liekinestoaineita ei ole käytetty
tietyissä painetuissa langoituslevyissä.
• Halogenoituja liekinestoaineita ei ole käytetty
koteloissa.
• Pakkauspehmusteissa on käytetty paperia.
• VOC (haihtuva orgaaninen yhdiste) -vapaata
kasvisöljypohjaista mustetta on käytetty
pakkausteksteihin.
19
Vianetsintä
Seuraava viantarkistusluettelo auttaa sinua
selvittämään käytön yhteydessä mahdollisesti
ilmenevät ongelmat.
Tarkista ennen seuraavan tarkistuslistan
läpikäymistä liitännät ja käyttömenettelyt.
Yleistä
Laitteeseen ei tule virtaa.
• Tarkista liitäntä. Jos kaikki on kohdallaan, tarkista
sulake.
• Jos laite on kytketty päältä ja näyttö sammuu, laitetta
ei voi käyttää kauko-ohjaimella.
tKytke laite päälle.
Moottoriantenni ei ojennu täyteen pituuteensa.
Moottoriantennilla ei ole relerasiaa.
Ei ääntä.
•Äänenvoimakkuus on liian matala.
• Jos ATT-toiminto on aktivoitu tai puhelimen ATT-
toiminto (silloin kun autopuhelimen liitäntäkaapeli
tai autopuhelin on kytkettynä ATT-johtoon) on
aktivoitu.
• Etu/takatasapainon säädintä (FAD) ei ole asetettu 2kaiutinjärjestelmän mukaiseksi.
• CD-vaihtaja ei ole yhteensopiva levyn formaatin
kanssa (MP3/WMA/AAC/ATRAC CD).
tToist o tällä laitteella.
Ei piippausääntä.
• Piippausääni on peruutettu (s. 13).
• Lisävarusteena saatava päätevahvistin on kytketty
laitteeseen, eikä laitteen omaa sisäänrakennettua
vahvistinta käytetä.
Muistin sisältö on tyhjentynyt.
• RESET-painiketta on painettu.
tTallenna asetukset uudelleen muistiin.
• Virtajohto tai akun johto on irti.
• Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla.
Muistiin tallennetut radioasemat ja oikea aika
ovat hävinneet muistista.
Sulake on palanut.
Melua syntyy virta-avainta kierrettäessä.
Johtoja ei ole kytketty oikein auton ylimääräiseen
virtaliitäntään.
Näyttö häviää/ei ilmesty näyttöikkunaan.
• Himmennin on asetettu asetukseen "DIM-ON"
(s. 13).
• Näyttö häviää, jos (OFF)-painiketta pidetään
painettuna hetken ajan.
tPaina ja pidä laitteen (OFF)-painiketta
painettuna niin kauan, että näyttö katoaa.
• Liittimet ovat likaiset (s. 18).
Automaattinen virrankatkaisutoiminto ei toimi.
Laite kytketty päälle. Automaattinen
virrankatkaisutoiminto toimii sen jälkeen laitteesta on
katkaistu virta.
t Kytke laite päältä.
Kauko-ohjainkortin käyttö ei ole mahdollista.
Tarkista, että suojakalvo on poistettu (s. 4).
20
CD:n/MD:n toisto
Levyä ei voida ladata soittimeen.
• Soittimessa on jo toinen levy.
• Levy on väkisin pakotettu ylösalaisin tai väärällä
tavalla levytilaan.
Levyä ei voi toistaa.
• Likainen tai viallinen levy.
• Näitä CD-R(W)-levyjä ei ole tarkoitettu
audiotoistoon (s. 16).
• Levyformaatti ja tiedostoversio eivät ole
yhteensopivia tämän laitteen kanssa
(Yksityiskohtaisia tietoja on s. 4 ja 16).
MP3/WMA/AAC-tiedostojen toisto ei onnistu.
Levy ei ole yhteensopiva MP3/WMA/AAC-formaatin
ja -version kanssa (s. 16).
MP3WMA/ACC-tiedostojen toiston
käynnistyminen kestää kauemmin kuin muiden
tiedostojen.
Seuraavien levyjen/laitteiden toiston aloittaminen
kestää kauemmin.
– monimutkaisella puurakenteella tallennettu levy/
laite.
– monitallennuksella tallennettu levy/laite.
– levy/laite, jolle voi lisätä dataa.
ATRAC CD-levyä ei voi toistaa.
• Levyä ei ole luotu luvallisella ohjelmistolla, kuten
SonicStage tai SonicStage Simple Burner.
• Soittoryhmään kuulumattomia raitoja ei voi toistaa.
Näyttöyksiköt eivät vieri.
• Liian monilla kirjainmerkeillä varustetuilla levyillä
eivät pitkät nimet välttämättä vieri.
• "A.SCRL"-asetuksena on "OFF".
t Aseta asetukseksi "A.SCRL-ON" (s. 13) tai paina
kauko-ohjainkortin (SCRL)-painiketta.
Ääni hypähtelee.
• Asennusta ei ole tehty oikein.
t Asenna laite pienempään kulmaan kuin
45°tukevaan paikkaan autossa.
• Likainen tai viallinen levy.
Toimintopainikkeet eivät toimi.
Levyä ei voi ottaa ulos soittimesta.
Paina RESET-painiketta (s. 4)
Radiovastaanotto
Asemien vastaanotto ei toimi.
Kohina häiritsee äänentoistoa.
• Jos autosi taka-/sivuikkunassa on sisäänrakennettu
ULA/KA/PA-antenni, on välttämätöntä kytkeä
moottoriantennin ohjausjohto (sininen) tai
ylimääräinen virransyöttöjohto (punainen) käytössä
olevan antennivahvistimen virtaliitäntään.
• Tarkista autoantennin liitäntä.
• Autoantenni ei ojennu täyteen mittaansa.
t Tarkista auton moottoriantennin johdon liitäntä.
• Tarkista taajuus.
Asemien esiviritys ei ole mahdollista.
• Tallenna muistiin oikea taajuus.
• Lähetyssignaali on liian heikko.
Automaattinen viritys ei ole mahdollista.
• Paikallisasemien hakutila ei ole oikea.
t Vir it ys pysähtelee liian usein:
Aseta asetukseksi "LOCAL-ON" (s. 14).
t Viritys ei pysähdy aseman kohdalla:
Aseta asetukseksi "MONO-ON" (s. 14).
• Lähetyssignaali on liian heikko.
t Suorita asemien viritys manuaalisesti.
"ST"-ilmaisin tulee esiin ULA-vastaanoton
aikana.
• Viri tä taajuus kohdalleen tarkasti.
• Lähetyssignaali on liian heikko.
t Aseta asetukseksi "MONO-ON" (s. 14).
ULA-ohjelman stereolähetys kuuluu monona.
Laite on asetettu monovastaanottoon.
tAseta asetukseksi "MONO-OFF" (s. 14).
RDS
SEEK-toiminto käynnistyy muutaman
sekunnin kuuntelun jälkeen.
Asema ei välitä TP-ohjelmia tai sen signaali on heikko.
tKytke TA-toiminto päältä (s. 9).
Ei liikennetiedotuksia.
• Aktivoi TA-toiminto (s. 9).
• Asema ei lähetä liikennetiedotuksia, vaikka onkin
TP-asema.
t Vir itä kohdalleen jokin muu asema.
PTY-näytössä näkyy "- - - - - - - -".
• Parhaillaan vastaanotettava asema ei ole RDS-asema.
• RDS-dataa ei ole vastaanotettu.
• Asema ei näytä ohjelmatyyppiä.
USB-toisto
Et pysty toistamaan yksiköitä USB-keskittimen
(hub) kautta.
Tämä laite ei tunnista USB-laitteita, jotka on kytketty
USB-keskittimen kautta, eikä tämä laite ole
yhteensopiva keskitintoiminnon sisältävien laitteiden
kanssa.
Yksiköitä ei voida toistaa.
• Toistomusiikkitiedostot on suojattu Digital Rights
Management -tekniikalla (DRM) (s. 16).
• Ainoastaan laitteet, jotka eivät ole
massamuistityyppisiä USB-laitteita.
• Ellei USB-laite toimi, kytke se uudelleen paikalleen.
Laite päästää piippauksen.
USB-laite on irrotettu toiston aikana.
tKeskeytä ensin laitteen toisto ennen USB-laitteen
irrottamista laitteistosta.
Ääni on katkonainen.
Ääni voi olla katkonainen suurempaa bittinopeutta
kuin 320 kbps käytettäessä.
Vikanäytöt /Tiedotteet
BLANK*
1
MD-levylle ei ole tallennettu raitoja.*tKäytä toistossa MD-levyä, jolle on tallennettu
raitoja.
2
CHECKING
Soitin on vahvistamassa yhteyttä USB-laitteeseen
t Odota, kunnes yhteys on vahvistettu.
ERROR*
FAILURE
HUB NO SUPRT
LOAD
L.SEEK +/–
NO AF
NO DEV (Ei laitetta)
NO DISC
NO INFO
NO IPOD
NO MAG
NO MUSIC
NO NAME
NO TP
1
• Levy on likainen tai asetettu ylösalaisin soittimeen.*
t Puhdista levy tai aseta se oikein soittimeen.
• Tyhjä levy on asetettu soittimeen.
• CD-levyä ei voi jostakin syystä toistaa.
t Aseta soittimeen toinen levy.
• USB-laitetta ei tunnistettu automaattisesti.
t Tee liitäntä uudelleen.
Jokin/jotkin kaiuttimien/vahvistinten liitännistä on
suoritettu väärin.t Tarkista liitännät tämän mallin asennusoppaasta.
USB-keskitintä tai laitetta, jossa on keskitintoiminto ei
tueta tällä soittimella.
Vaihtaja on lataamassa levyä.t Odota, kunnes lataaminen on suoritettu loppuun.
Paikallishakutila on päällä automaattisen virityksen
aikana.
Parhaillaan kuunneltavalle asemalle ei ole
vaihtoehtoista taajuutta.
t Paina (SEEK) –/+ -painiketta ohjelmapalvelun
nimen vilkkuessa. Viritin alkaa etsiä samoilla PItiedoilla (Ohjelman tunnistus) varustettuja
taajuuksia ("PI SEEK" ilmestyy näyttöön).
(SOURCE) on valittu ilman, että USB-laite olisi ollut
kytkettynä laitteistoon. USB-laite tai -johto on irrotettu
toiston aikana.
t Kytke kunnolla USB-laite tai -johto.
Levyä ei ole asetettu CD/MD-vaihtajaan
t Aseta levyt vaihtajaan.
Tekstitietoja ei ole kirjoitettu MP3/WMA/AACtiedostoihin tai ATRAC CD:lle.
iPodia ei ole kytketty.
t Kytke iPod telakointiliittimeen.
Levymakasiinia ei ole asetettu CD-vaihtajaan.
t Aseta makasiini vaihtajaan.
Levyllä/USB-laitteella ei ole musiikkitiedostoa.
t Aseta musiikki-CD tähän laitteeseen tai MP3-
yhteensopivaan vaihtajaan.
t Kytke laitteistoon musiikkitiedostoja sisältävä
USB-laite.
Levyn/albumin/ryhmän/raidan/esittäjän/toistoluettelon
nimeä ei ole kirjoitettu raidalle.
Laite hakee keskeytyksettä käytettävissä olevia TPasemia.
jatkuu seuraavalla sivulla t
2
21
NOT READ
Laite ei ole vielä lukenut levyn tietoja.t Aseta levy laitteeseen, ja valitse se sen jälkeen
listalta.
NOTREADY
MD-vaihtajan kansi on auki tai MD-levyjä ei ole
asetettu kunnolla paikoilleen.
t Sulje kansi tai lataa MD-levyt paikalleen kunnolla.
OFFSET
Laitteessa saattaa olla toimintahäiriö.t Tarkista liitännät. Ellei vikailmoitus häviä näytöstä,
ota yhteys johonkin Sonya myyvään liikkeeseen.
OVERL OAD
USB-laite on ylikuormitettu
t Irrota USB-laite ja vaihda sen jälkeen toistolaitetta
(SOURCE)-painikkeella.
t Ilmoittaa, että USB-laite on epäkunnossa tai
laitteistoon on kytketty tukea vailla oleva laite.
READ
Laite on lukemassa raita- ja soittoryhmä/albumia
koskevia tietoja levyltä/USB-laitteelta.t Odota, kunnes lukutoiminto on suoritettu loppuun,
toisto käynnistyy tällöin automaattisesti. Levyn/
USB-laitteen rakenteesta riippuen tämä saattaa
kestää minuutin tai pitempään..
RESET
CD-laitetta tai CD/MD-vaihtajaa ei voi käyttää jonkin
vian johdosta.
t Paina RESET-painiketta (s. 4)
USB NO SUPRT (USB:tä ei tueta)
Laitteistoon kytketylle USB-laitteelle ei ole tukea.
t Kytke laitteistoon massamuistityyppinen USB-laite
(s. 16).
"" tai ""
Levyn alku tai loppu on saavutettu pikasiirrolla, etkä
voi enää jatkaa toimintoa tästä.
""
Tätä kirjainmerkkiä ei voi näyttää laitteella.
*1 Jos jokin vika syntyy CD:n tai MD:n toistossa, CD:n
tai MD:n levynumero ei ilmesty näyttöön.
*2 Vian aiheuttaneen levyn levynumero ilmestyy
näyttöön.
Elleivät nämä korjaustoimenpiteet ratkaise
ongelmaa, kysy neuvoa lähimmästä Sonya
myyvästä liikkeestä.
Jos viet laitteen korjattavaksi CD:n toisto-ongelmien
vuoksi, ota mukaan myös levy, jonka toiston aikana
ongelma syntyi.
Tukisivusto
Jos sinulla on kysymyksiä tai haluat nähdä
uusimmat tätä tuoteta koskevat tukitiedot, käy
seuraavalla www-sivulla:
http://support.sony-europe.com
22
Varning om bilens tändning inte har
j
något ACC-läge
Se till att ställa in funktionen för automatisk
avstängning (sida 13).
Enheten stängs av fullständigt en viss tid
(inställbar) efter att du stänger av den, vilket
förhindrar att batteriet laddas ur.
Om du inte aktiverar funktionen för automatisk
avstängning, ska du trycka på och hålla nere
(OFF) tills visningen försvinner, varje gång
du stänger av tändningen.
Denna etikett finns på undersidan av höljet.
Avyttring av gammal elektrisk och
elektronisk utrustning (tillämpligt
i EU och andra Europeiska länder
med separata hanterings-system)
Den här symbolen på produkten eller på
ska hanteras som hushållsavfall. Den bör i stället överlämnas till lämpligt sophanteringsställe för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till
att produkten avyttras på rätt sätt, hjälper du till att
undvika sådana potentiellt negativa konsekvenser för
miljön och människors hälsa som skulle kunna uppstå vid
olämplig avyttring av den här produkten. Med materialåtervinning hjälps vi åt att bevara naturresurser. Mer
information om återvinning av den här produkten kan du
få hos din lokala kommunförvaltning, hos företaget som
sköter sophanteringen eller i butiken där du köpte
produkten.
Tillbehör: F
dess förpackning anger att produkten inte
ärrkontroll
WALKMAN och WALKMAN-logotypen är
registrerade varumärken som tillhör Sony
Corporation.
Microsoft, Windows Media
och Windows logotypen är
varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra
länder.
iPod är ett varumärke som tillhör Apple
Computer, Inc. i USA och övriga länder.
"ATRAC", "ATRAC AD", "SonicStage" och dess
logotyper är varumärken tillhörande Sony
Corporation.
Tack för att du köpt denna Sony cd-spelare. Du
kan använda följande funktioner på spelaren.
• Uppspelning av cd-skivor
Du kan spela upp cd-da-skivor (som även
innehåller cd-text*
1
), cd-r/cd-rw-skivor (mp3/
wma/aac-filer som även innehåller multisession (sida 16)) samt ATRAC-cd-skivor
(ATRAC3- och ATRAC3plus-format
(sida 17)).
SkivtyperSkivans etikett
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC-cd
• Radiomottagning
– Du kan lagra upp till sex stationer per band
(FM1, FM2, FM3, MW och LW).
– BTM (Best Tuning Memory): enheten väljer
stationer med stark signal och lagrar dem.
• RDS-tjänster
– Du kan använda FM-stationer med RDS
(Radio Data System).
• Ljudinställningar
– EQ3 stage2 : Du kan välja en av sju
förinställda equalizerkurvor.
• Användning av extra enheter
Olika typer av ljudenheter kan anslutas och
styras från enheten.
– iPod : iPod-anslutning kan göras med
dockkabeln till enhetens baksida.
– USB-enhet : En USB-enhet för masslagring
eller "Walkman" (AAD*
2
) kan anslutas till
främre USB-terminalen. För information om
användbara enheter, se Om USB-enheter
(sida 16) eller besök Sonys webbplats
(sida 22).
– Bärbar ljudenhet : Anslutning av en
portabel ljudenhet (analog anslutning) kan
göras via en "AUX"-ingång på enhetens
framsida
– Cd-/md-växlare : Cd-/md-växlare kan
anslutas till SONY BUS på enhetens baksida.
*1 En cd-text-skiva är en cd-da-skiva som innehåller
information om skiv-, artist- och spårnamn.
*2 ATRAC-ljudenhet
Återställa enheten
Innan du använder enheten första gången eller
om du har bytt bilbatteri eller kopplat om
anslutningarna, måste enheten återställas.
Ta loss frontpanelen och tryck på återställningsknappen (RESET) med ett spetsigt
föremål, exempelvis en kulspetspenna.
RESETknapp
Observera!
Om man trycker på återställningsknappen kommer
klockans inställning och viss lagrad information att
raderas.
Förbereda fjärrkontrollen
Ta bort skyddsfilmen innan du första gången
använder fjärrkontrollen.
4
Ställa klockan
Klockan visar en 24-timmars digital
tidsangivelse.
1 Tryck in och håll valknappen intryckt.
Rätt menysida öppnas.
2 Tryck flera gånger på valknappen tills
" CLOCK-ADJ" visas.
3 Try ck på (SEEK) +.
Siffrorna för timmar blinkar.
4 Vrid volymratten för att ställa in
timmar och minuter.
Om du vill flytta markeringen trycker du på (SEEK) –/+.
5 Tryck på valknappen
Inställningen är klar och klockan startar.
Tryck på (DSPL) för att visa klockan. Tryck
igen på (DSPL) för att återgå till föregående
visning.
Med fjärrkontrollen
För att välja timmar och minuter trycker du på M eller
m i steg 4.
Tips!
Du kan ställa klockan automatiskt med RDSfunktionen (sida 10).
Ta bort frontpanelen
• Om frontpanelen tas av utan att man stänger av
enheten vid uppspelning från en USB-enhet kan
data skadas.
Sätta fast frontpanelen
Anslut frontpanelens del A mot del B på
enheten som visas i bilden och tryck tills du hör
ett klick.
A
B
Observera!
Fäst ingenting på insidan av frontpanelen.
För att undvika stöld kan du ta av frontpanelen
från enheten.
Varningssignal
Om du ställer tändningen på OFF utan att ta bort
frontpanelen kommer varningssignalen att ljuda
under några sekunder.
Ljudsignalen hörs endast om den inbyggda
förstärkaren används.
1 Try ck på (OFF).
Enheten är avstängd.
2 Tryck på och dra den emot dig.
Observera!
• Tappa inte frontpanelen och använd inte för mycket
tryck på panelen och teckenfönstret.
• Utsätt inte panelen för höga temperaturer eller fukt.
Lämna den inte i en parkerad bil eller på
instrumentbrädan/i bakrutan.
5
Kontrollernas placering och grundläggande funktioner
1 2
45863
7
Huvudenheten
OFF
PUSH SELECT
SOURCE
SEEK
SEEK
EQ3
PTY
qaqdq;9qsqfqg
Fjärrkontroll RM -X151
1
4
OFF
SOURCE
SEL
ql
+
–
qf
w;
DSPL
132
465
VOL
+
–
MODE
DIMREPSHUF
GP/ALBM
123456
DSPL
ATT
MODE
wa
ws
qd
wd
SCRL
wf
wg
PAUSE
AF/TA
qjqh
AUX
CDX-GT50UI
qk
Se de angivna sidorna för ytterligare information.
Knapparna på fjärrkontrollen har samma
funktioner som motsvarande knappar på enheten.
A OFF-knapp
Används för att slå av strömmen eller som
stoppknapp.
B EQ3-knapp (equalizer) 13
För att välja equalizertyp (XPLOD, VOCAL,
EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY,
CUSTOM eller OFF).
C Volymratt/valknapp 13
För att ställa in volymen (vrid) eller för att
välja inställningsalternativ (tryck och vrid).
Sätt i skivan (med etiketten vänd uppåt),
uppspelningen startar.
F Teckenfönster
G USB-kontakt 10
Anslutning för USB-enhet.
H Z (utmatnings)-knapp
Används för att mata ut kassetten.
I PTY-knapp (programtyp) 10
Välja PTY i RDS.
J -knapp (frigöring av frontpanel) 5
1
6
K SEEK –/+ knappar
CD/MD*
1
/USB* /PD*2 3:
Används för att hoppa över spår (tryck), för
att kontinuerligt hoppa över spår (tryck,
tryck därefter igen inom cirka 1 sekund och
håll) och för att spola bakåt/snabbspola
framåt ett spår (tryck och håll).
Radio:
Används för att ställa in stationer
automatiskt (tryck); söka efter en station
manuellt (tryck och håll).
L Mottagare för fjärrkontrollen
M MODE-knapp 8, 11, 14
Väljer radioband (FM/MW/LW), väljer
4
enhet*
, väljer spelläge*3*5.
N DSPL/DIM-knapp (display/dimmer) 8,
9, 10, 12
Används för att ändra visningsalternativ
(tryck); ändra teckenfönstrets ljusstyrka
(tryck och håll).
O RESET-knapp (placerad bakom
frontpanelen) 4
P Sifferknappar
CD/MD*
(1)/(2): GP*
1
/USB* /PD*23:
6
/ALBM*7 –/+
Används för att hoppa över grupper/
album (tryck) eller för att kontinuerligt
hoppa över grupper/album (tryck och
avbryta, tryck igen.
Radio:
Används för att ta emot lagrade stationer
(tryck); lagra stationer (tryck och håll).
Q AF/TA-knapp (Alternativa frekvenser/
trafikmeddelanden) 9
Ställa in AF och TA i RDS.
R AUX-kontakt 14
Används för att ansluta en bärbar ljudenhet.
Följande knappar på fjärrkontrollen har även
andra funktioner än motsvarande knappar på
enheten. Ta bort skyddsfilmen före användning
(sida 4).
ql < (.)/, (>)-knappar
Styra CD/radio/MD/USB/PD, samma som
(SEEK) –/+ på enheten.
w; VOL (volym) +/–-knapp
Används för att justera volymen.
wa ATT-knapp (ljuddämpning)
Används för att dämpa ljudet. Tryck igen för
att avbryta.
ws Knappen SEL (välj)
Samma som valknappen på enheten.
wd M (+)/ m (–)-knappar
Styra cd-spelaren, motsvaras av (1)/ (2)
(GP/ALBM –/+) på enheten.
wf SCRL-knapp (rulla) 8, 10, 12
Rulla texten i teckenfönstret.
wg Sifferknappar
Används för att ta emot lagrade stationer
(tryck); lagra stationer (tryck och håll).
*1 Om en md-växlare är ansluten.
*2 Om en USB-enhet är ansluten.
*3 När en iPod är ansluten.
*4 Om en cd/md-växlare är ansluten.
*5 Om en ATRAC-ljudenhet är ansluten.
*6 När en ATRAC-cd-skiva spelas.
*7 Om en mp3/wma/aac-fil spelas.
*8 Om växlaren/iPoden är ansluten är handhavandet
annorlunda, se sidan 12, 15.
*9 När du spelar upp på den här enheten.
Observera!
• Se till att ingen USB-enhet är ansluten om en skiva
matas ut eller sätts in, för att undvika att skada
skivan.
• Om enheten stängs av och teckenfönstret släcks,
kan den inte styras med fjärrkontrollen om du inte
trycker på (SOURCE) på enheten eller sätter i en
skiva.
Tips!
Information om hur du byter batteri finns på se “Byta ut
litiumbatteriet i fjärrkontrollen” på sidan 18.
USB-skydd
När du inte använder USB-kontakten (G), använd
medföljande USB-skyddslock för att hindra damm eller
smuts att komma in.
Se till att USB-skyddet är utom räckhåll för barn för att
förhindra att det sväljs av misstag.
7
CD
Information om hur du väljer en cd-/md-växlare
finns på sida 14.
Visningsalternativ
A AAC/WMA/ATRAC/MP3-indikering
B Källa
C Spår-/album-/gruppnummer*, skiv-/artist-/
För att ändra visningsalternativ C trycker du på (DSPL). För att rulla visningsalternativen C
trycker du på (SCRL) på fjärrkontrollen eller
ställer in "A.SCRL-ON" (sida 13).
Tips!
Visade alternativ varierar, beroende på typ av skiva,
inspelat format och inställning. För mer information om
MP3/WMA/AAC, se sida 17, ATRAC-CD, se sida 17.
Upprepad och blandad
uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller
på(4) (SHUF) under uppspelning, tills
önskad inställning visas i
teckenfönstret.
VäljFör att spela upp
TRACKspår flera gånger.
ALBUM*
GROUP*
SHUF ALBUM*
SHUF GROUP*
SHUF DISCskivor i slumpvis
*1 Om en mp3/wma/aac-fil spelas.
*2 När en ATRAC-cd-skiva spelas.
För att återgå till normal uppspelning, välj "
OFF" eller "SHUF OFF".
1
2
ett album upprepade
gånger.
grupper flera gånger.
1
ett album i slumpvis
ordning.
2
grupper i slumpvis
ordning.
ordning.
8
Radio
Lagra och ta emot stationer
Varning!
För att undvika att trafikfarliga situationer
uppstår när du kör bör du ställa in stationer med
BTM-funktionen (Best Tuning Memory).
Lagra automatiskt — BTM
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger tills
TUNER visas.
Tryck upprepade gånger på (MODE) för att
välja band. Du kan välja FM1, FM2, FM3,
MW eller LW.
2 Tryck in och håll valknappen intryckt.
Rätt menysida öppnas.
3 Tryck flera gånger på valknappen tills
"BTM" visas.
4 Tryck på (SEEK) +.
Enheten lagrar stationer i frekvensordning på
sifferknapparna.
En ljudsignal hörs när inställningen är lagrad.
Lagra manuellt
1 Medan du tar emot en station som du
vill lagra, tryck och håll nere en
sifferknapp ((1) till (6)) tills MEM
visas.
Sifferknappens nummer visas i
teckenfönstret.
Observera!
Om du försöker lagra en annan station på samma
förinställda sifferknapp raderas den tidigare lagrade
stationen.
Tips!
Om en RDS-station lagras, lagras även AF/TAinställningen (sida 9).
Mottagning av lagrade kanaler
1 Välj band och tryck på en sifferknapp
((1) till (6)).
Ställa in automatiskt
1 Välj bandet och tryck därefter på
(SEEK) –/+ för att söka efter stationen.
Sökningen avbryts när en radiostation tas
emot. Upprepa detta tills den önskade
stationen tas emot.
Tips!
Om du vet vilken frekvens som stationen du vill lyssna
på har, tryck och håll ned endera sidan av (SEEK) –/+
för att lokalisera den ungefärliga frekvensen, tryck
sedan flera gånger på (SEEK) –/+ för finjustering av
önskad frekvens (manuell inställning).
RDS
Översikt
FM-stationer som använder RDS (Radio Data
System) sänder ohörbar digital information med
signaler för vanliga radioprogram.
Visningsalternativ
A TA/ TP *
B Radioband, Funktion
C Frekvens*
*1 TA blinkar under trafikinformation. TP tänds medan
*2 * visas till vänster om frekvensen under tiden då du
För att ändra visningsalternativ C trycker du på(DSPL).
RDS-tjänster
Denna enhet tillhandahåller automatiskt följande
RDS-tjänster:
AF (Alternativa frekvenser)
Väljer och återinställer stationen med den
starkaste signalen i ett nät. Genom att använda
denna funktion kan du lyssna kontinuerligt på
samma program under en långkörning utan att
behöva ändra stationsinställningar manuellt.
TA (trafikmeddelande)/ TP (trafikprogram)
Ger aktuell trafikinformation/-program.
Information/program som tas emot avbryter den
valda källan.
PTY (programtyper)
Visar den programtyp som tas emot. Söker även
en vald programtyp.
CT (Klocka)
Klockan ställs automatiskt med CT-information
från RDS-överföringen.
Observera!
• I vissa länder/områden är inte alla RDS-funktioner
tillgängliga.
• RDS fungerar inte om signalstyrkan är svag eller om
den inställda stationen inte sänder RDS-data.
1
2
förvalsnummer, klocka, RDS-data
en sådan station tas emot.
tar emot en RDS-station.
(programtjänstnamn ),
Ställa in AF och TA
1 Tryck flera gånger på (AF/TA) tills
önskad inställning visas.
VäljFör att
AF-ONaktivera AF och inaktivera TA.
TA-ONaktivera TA och inaktivera AF.
AF, TA-ONaktivera både AF och TA.
AF, TA-OFFinaktivera både AF och TA.
Lagra RDS-stationer med AF- och
TA-inställning
Du kan förinställa RDS-stationer med AF/TAinställning. Om du använder BTM-funktionen,
lagras endast RDS-stationer med samma AF-/
TA -i ns tällning.
Om du ställer in manuellt, kan du förinställa både
RDS- och icke-RDS-stationer med AF-/TAinställning för varje.
1 Ställ in AF/TA och lagra därefter stationen
med BTM eller manuellt.
Förinställa volymen på
trafikmeddelanden
Du kan i förväg ställa in volymnivån för
trafikmeddelandena, så du inte missar
informationen.
1 Vrid volymkontrollen för att justera ljudnivån.
2 Tryck och håll (AF/TA) tills TA blinkar.
Mottagning av brådskande
trafikmeddelanden
Med AF eller TA aktiverad avbryter brådskande
trafikmeddelanden automatiskt den valda källan.
Fortsätta lyssna på samma regionala
program — REG
När AF-funktionen är aktiverad: begränsar
enhetens fabriksinställning mottagningen till en
speciell region, så du inte växlas till en annan
regional station med en starkare frekvens.
Om du lämnar mottagningsområdet för detta
regionala program, ställer du in "REG-OFF" i
inställningen vid FM-mottagning (sida 14).
Observera!
Denna funktion fungerar inte i Storbritannien och
några andra länder.
fortsätter på nästa sida t
9
Funktion för lokal länkning (endast
Storbritannien)
Denna funktion gör det möjligt att välja andra
lokala stationer i området även om dessa inte
finns lagrade på sifferknapparna.
1 Tryck på en sifferknapp ((1) till (6)) som har
en lokal station lagrad, under FM-mottagning.
2 Tryck igen, inom 5 sekunder, på sifferknappen
för den lokala stationen.
Upprepa detta tills den lokala stationen tas
emot.
USB-enheter
Spela upp USB-enheter
Välja PTY
1 Try ck på (PTY) under FM-mottagning.
Namnet på aktuell programtyp visas, förutsatt
att stationen sänder PTY-data.
2 Tryck upprepade gånger på (PTY) tills
önskad programtyp visas.
3 Try ck på (SEEK) –/+.
Enheten börjar söka efter en station som
sänder den valda programtypen.
Typ av program
NEWS (nyheter), AFFAIRS (aktualiteter),
INFO (information), SPORT (sport),
EDUCATE (utbildning), DRAMA (teater),
CULTURE (kultur), SCIENCE (vetenskap),
VARIED (underhållning), POP M (popmusik),
ROCK M (rockmusik), EASY M (lättlyssnat),
LIGHT M (lätt klassiskt), CLASSICS (klassisk
musik), OTHER M (övrig musik), WEATHER
(väder), FINANCE (ekonomi), CHILDREN
(barnprogram), SOCIAL A (sociala frågor),
RELIGION (andliga frågor), PHONE IN
(telefonväkteri), TRAVEL (resor), LEISURE
(fritid), JAZZ (jazzmusik), COUNTRY
(countrymusik), NATION M (nationell musik),
OLDIES (gamla godingar), FOLK M
(folkmusik), DOCUMENT (dokumentärer)
Observera!
Den här funktionen kan inte användas i länder där
PTY-information inte finns tillgängliga.
Ställa in CT
1 Ställ in CT-ON under setup (sida 13).
Observera!
• CT-funktionen fungerar ibland inte, trots att en RDSstation mottas.
• Det kan finnas en tidsdifferens mellan den tid som
anges med CT-funktionen och verklig tid.
10
1 Anslut USB-enheten till USB-
kontakten.
Uppspelningen startar.
Om en USB-enhet redan är ansluten trycker du
flera gånger på (SOURCE) tills "USB" visas i
teckenfönstret.
Tryck på (OFF) för att avbryta uppspelningen.
Observera!
• Innan du tar bort en USB-enhet ska du stoppa
uppspelningen. Om du tar bort USB-enheten under
uppspelning kan information på USB-enheten
skadas.
• Använd inte USB-enheter som är så stora eller
tunga att de ramlar ner på grund av vibrationer eller
gör att anslutningen blir glapp.
Visningsalternativ
A AAC/WMA/ATRAC/MP3-indikering
B ATRAC-ljudenhet: ALB, ART, PLY
För att ändra visningsalternativ C trycker du
på(DSPL). För att rulla visningsalternativen C
trycker du på (SCRL) på fjärrkontrollen eller
ställer in "A.SCRL-ON" (sida 13).
Tips!
Visade alternativ varierar beroende på inspelat format
och inställningar. Mer information om mp3/wma/aac
finns på sida 16 och om ATRAC-cd finns på sida 17.
Observera!
Visningen kan variera beroende på USB-enheten av
MSC-typ och ATRAC-ljudenheten.
Lyssna på musik från en ljudenhet
av MSC-typ
Upprepad och blandad uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller på (4)
(SHUF) under uppspelning, tills önskad
inställning visas i teckenfönstret.
VäljFör att spela upp
TRACKspår flera gånger.
ALBUMett album upprepade
gånger.
SHUF-ALBUMett album i slumpvis
ordning.
SHUF DEVICEen enhet i slumpvis
ordning.
För att återgå till normal uppspelning väljer du
OFF eller SHUF-OFF.
Lyssna till musik på "Walkman"
(ATRAC Audio-enhet)
1 Tryck flera gånger på (MODE) under
uppspelning tills önskad inställning
visas.
Alternativet växlar enligt följande:ALB (album) t ART (artist) t PLY
(spellista)
Upprepad och blandad uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller på (4)
(SHUF) under uppspelning, tills önskad
inställning visas i teckenfönstret.
VäljFör att spela upp
TRACKspår flera gånger.
ALBUMett album upprepade
gånger.
ARTISTen artist upprepade
gånger.
PLAYLISTen spellista upprepade
gånger.
SHUF-ALBUMett album i slumpvis
ordning.
SHUF ARTISTen artist i slumpvis
ordning.
SHUF PLAYLISTen spellista i slumpvis
ordning.
SHUF DEVICEen enhet i slumpvis
ordning.
För att återgå till normal uppspelning väljer du
OFF eller SHUF-OFF.
iPod
Spela upp iPod
Genom att ansluta en iPod till dockkontakten på
enhetens baksida, kan du lyssna genom bilens
högtalare, medan du styr iPod från enheten.
Observera!
• När en iPod är ansluten till dockkontakten, kan
iPoden inte styras med dess egna kontroller.
• Innan du ansluter iPod-spelaren till dockkontakten,
vrid ner volymen på billjudenheten.
Spela upp spår
M
E
N
U
>
.
1 Anslut iPoden till dockkontakten.
iPod startar automatiskt och bilden nedan
visas på iPod-skärmen.
2 Tryck på (SOURCE) för att välja PD.
"PD 1 PORTABLE" visas och spåren på
iPoden börjar spelas upp automatiskt från
punkten som spelades upp senast.
3 Tryck på (MODE) för att välja
uppspelningsläge.
Läget växlar enligt följande:
RESUMING t ALBUM t ARTIST t
PLAYLIST
4 Ställ in volymen.
Tryck på (OFF) för att avbryta uppspelningen.
fortsätter på nästa sida t
11
Tips!
• När iPoden är ansluten till dockkontakten, ändras
läget till återupptagningsläget (Resume). I
återupptagningsläget fungerar det inte att trycka på
knapparna Repeat, Shuffle eller Scan. Om du
avbryter återupptagningsläget genom att trycka på
(MODE) eller (1)/(2) (GP/ALBM –/+), fungerar
knapparna Repeat, Shuffle eller Scan för att byta
uppspelningsläge.
• När tändningsnyckeln ställs i ACC-läget eller
enheten är på, laddas iPod.
• Om iPod kopplas bort under uppspelning, pausar
uppspelningen.
Observera!
En annan iPod kan inte anslutas med hjälp av XA110IP.
För att ändra visningsalternativ trycker du på (DSPL); för att rulla visningsalternativ, trycker
du på (SCRL) på fjärrkontrollen eller ställer in
"A.SCRL-ON" (sida 13).
Observera!
Vissa bokstäver lagrade i iPod kan inte visas korrekt.
Ställa in uppspelningsläge
Välja album, artist eller spellista
1 Try ck på (MENU) under pågående
uppspelning.
Läget växlar enligt följande:
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
Hoppa över album, artister och
spellistor
Upprepad och blandad
uppspelning
1 Tryck på (3) (REP) eller på (4) (SHUF)
under uppspelning, tills önskad
inställning visas i teckenfönstret.
VäljFör att spela upp
REP TRKspår flera gånger.
REP ALBett album upprepade gånger.
REP ARTen artist upprepade gånger.
REP PLYen spellista upprepade gånger.
SHUF ALBett album i slumpvis ordning.
SHUF ARTen artist i slumpvis ordning.
SHUF PLYen spellista i slumpvis ordning.
SHUF ALLalla spår i slumpmässig
ordning.
För att återgå till normal uppspelning, välj REPOFF eller SHUF-OFF.
Observera!
Knapparna GP/ALBM –/+ fungerar inte under blandad
uppspelning.
Söka
Du kan snabbt lokalisera en specifik punkt på
iPod.
1 Under uppspelning trycker du på (5)
tills "SCAN ON" visas.
De första 10 sekunderna av varje spår spelas.
För att återgå till normalt uppspelning, välj
"SCAN OFF."
Observera!
Den här funktionen fungerar inte under blandad
uppspelning.
För attTryck på
Hoppa över(1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[tryck en gång för varje]
Hoppa över
kontinuerligt
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[håll till önskad punkt]
12
Övriga funktioner
Ändra ljudinställningarna
Justera ljudegenskaperna — BAL/
FAD/SUB
Du kan justera balans, balans fram-bak samt
volym för subwoofer.
1 Tryck flera gånger på valknappen tills
BAL, FAD eller SUB visas.
Alternativet växlar enligt följande:
1
LOW*
t MID*1 tHI*1 t
BAL (vänster-höger) t FA D (fram-bak) t
SUB (subwoofervolym)*
*1 Om EQ3 aktiveras (sida 13).
*2 När ljudutgången ställs in på SUB (sida 13).
Visas ATT vid den lägsta inställningen, och den
kan justeras upp till 20 steg.
*3 När AUX-källa är aktiverad (sida 14).
2 Vrid volymkontrollen för att ställa in
valt alternativ.
Efter tre sekunder är inställningen klar och
teckenfönstret återgår till att visa normalt
uppspelnings-/mottagningsläge.
Med fjärrkontrollen
Tryck på <, M, , eller m i steg 2 för att justera det
valda alternativet.
Anpassa equalizerkurvan — EQ3
Med CUSTOM i EQ3 kan du göra egna
equalizerinställningar.
1 Välj en källa och tryck sedan flera
gånger på(EQ3) för att välja CUSTOM.
2 Try ck på valknappen flera gånger tills
LOW, MID eller HI visas.
3 Vrid volymkontrollen för att ställa in
valt alternativ.
Vo l y m n i v ån kan justeras i steg om 1 dB, från
–10 dB till +10 dB.
Upprepa stegen 2 och 3 för att ställa in
equalizerkurvan.
Återgå till fabriksinställd equalizerkurva
genom att trycka och hålla valknappen innan
inställningen är klar.
Efter tre sekunder är inställningen klar och
teckenfönstret återgår till att visa normalt
uppspelnings-/mottagningsläge.
Tips!
Det går även att justera andra equalizertyper.
Med fjärrkontrollen
Tryck på <, M, , eller m i steg 3 för att justera det
valda alternativet.
2
t AUX*
3
Justera inställningsalternativ
— SET
1 Tryck in och håll valknappen intryckt.
Rätt menysida öppnas.
2 Tryck på valknappen flera gånger tills
önskat alternativ visas.
3 Vrid volymratten för att välja
inställningen (exempel ON eller OFF).
4 Tryck in och håll valknappen intryckt.
Inställningen är klar och teckenfönstret
återgår till att visa normalt uppspelnings-/mottagningsläge.
Observera!
Visade alternativ är olika beroende på källa och
inställning.
Med fjärrkontrollen
I steg 3 för att välj inställning och tryck på < eller ,.
Följande alternativ kan ställas in (mer
information finns på angivna sidor):
z anger standardinställning.
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (sida 5)
CT (Klocka)
För att ställa in CT-ON eller CT-OFF (
10).
BEEP (ljudsignal)
För att ställa in BEEP-ON (
1
AUX-A*
(AUX Audio)
z) eller BEEP-OFF.
För att slå på eller av visningen av källan AUX,
AUX-A-ON (
z) eller AUX-A-OFF (sida 14).
A.OFF (automatisk avstängning)
För att stänga av automatiskt efter en angiven tid
när enheten stängs av.
– A.OFF-NO (
z), A.OFF-30S (sekunder),
A.OFF-30M (minuter) eller A.OFF-60M
(minuter).
SUB/REAR*
1
För att byta ljudutgång.
– SUB-OUT (
z): utsignal till en subwoofer.
– REAR-OUT: utsignal till effektförstärkare.
1
DEMO*
(demonstration)
För att ställa in DEMO-ON (z) eller DEMOOFF.
DIM (dimmer)
För att justera ljusstyrkan i teckenfönstret.
– DIM-ON: för att dämpa teckenfönstrets
belysning.
– DIM-OFF (
z ): för att inaktivera dimmern.
A.SCRL (Auto Scroll)
För att automatiskt rulla långa texter när skivan/
albumet/spåret ändras.
– A.SCRL-ON (
z): för att rulla information.
– A.SCRL-OFF: för att inte rulla informationen.
fortsätter på nästa sida t
z) (sida 9,
13
"LOCAL" (lokalt sökläge)
– LOCAL-ON: för att endast ställa in stationer
med starkare signaler.
– LOCAL-OFF (
z): för att ställa in normal
mottagning.
MONO*2 (Monoläge)
Välj mottagningsläge Mono för att förbättra
FM-mottagning
– "MONO-ON": för att lyssna på stereosändning
i mono.
– MONO-OFF (
z): för att lyssna på
stereosändningar i stereo.
REG*2 (regional)
För att ställa in REG-ON (
z) eller REG-OFF
(sida 9).
LPF*3 (lågpassfilter)
För att välja brytfrekvens för subwoofer: LPF
OFF (
z), LPF125Hz eller LPF 78Hz.
BTM (sida 8)
*1 När enheten är avstängd.
*2 Vid FM-mottagning.
*3 När ljudutgången ställs in på SUB.
Använda extrautrustning
Extra ljudutrustning
Genom att ansluta en extra bärbar ljudenhet till
AUX-kontakten (stereo mini-uttag) på enheten
och sedan välja källan, kan du lyssna på den via
bilens högtalare.
Det går att justera volymnivå för att kompensera
skillnaden mellan enheten och den bärbara
ljudenheten. Följ anvisningarna nedan.
Ansluta den bärbara ljudenheten
1 Stäng av den bärbara ljudenheten.
2 Vrid ner volymen på enheten.
3 Anslut enheten.
AUX
AUX
Anslutningssladd*
(medföljer ej)
* Se till att du använder rätt typ av kontakt.
Justera volymen
Se till att justera volymen för varje ansluten
ljudenhet innan du börjar spela upp.
1 Vrid ner volymen på enheten.
2 Tryck på (SOURCE) flera gånger tills "AUX"
visas.
"AUX FRONT IN" visas.
3 Starta uppspelningen av den bärbara
ljudenheten med dämpad volym.
4 Ställ in din normala volymnivå på enheten.
5 Tryck flera gånger på valknappen tills AUX
visas och vrid på volymratten för att ställa in
volymen (–8 dB till +18 dB).
Cd/md-växlare
Välja växlare
1 Tryck flera gånger på (SOURCE) tills CD
eller MD visas.
2 Tryck flera gånger på(MODE) tills önskad
växlare visas.
14
Enhetsnummer
Skivnummer
Uppspelningen startar.
Hoppa över album och skivor
1 Tryck på (1)/(2) (GP/ALBM –/+) under
uppspelning.
Hoppa över
albumoch släpp (håll nere under en
album
kontinuerligt
skivorupprepade gånger.
skivor
kontinuerligt
Tryck på (1)/ (2)
(GP/ALBM –/+)
stund).
inom 2 sekunder efter att du
släppt upp första gången.
därefter trycker du igen inom 2
sekunder och håller.
Ytterligare information
Säkerhetsföreskrifter
• Om bilen har varit parkerad i direkt solljus, låt
enheten svalna innan du använder den.
• Motorantennen matas ut automatiskt när enheten
används.
Kondens
Om det regnar eller är fuktigt kan kondens bildas
inuti linser och bildskärm. När detta inträffar
fungerar inte enheten som den ska. Ta i så fall ur
skivan och vänta någon timme tills fukten har
dunstat.
Upprepad och blandad uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller på (4)
(SHUF) under uppspelning, tills önskad
inställning visas i teckenfönstret.
VäljFör att spela upp
1
DISC*
SHUF
CHANGER*
SHUF ALL*
*1 När en eller flera cd/md-växlare är anslutna.
*2 När två eller flera md-växlare är anslutna.
För att återgå till normal uppspelning väljer du
" OFF" eller "SHUF OFF".
skivor flera gånger
spår i växlaren i slumpvis
1
ordning.
2
spår i alla enheter i slumpvis
ordning.
För att bibehålla en hög ljudkvalitet
Spill inte ut juice eller söta drycker över själva
enheten eller över skivorna.
Om skivor
• För att behålla skivorna rena, vidrör inte ytan. Håll
skivorna i kanterna.
• Förvara skivorna i fodralen eller i cd-magasin när
de inte används.
• Utsätt inte skivorna för värme eller hög
temperatur. Undvik att lämna dem i en parkerad
bil, på instrumentpanelen eller i bakfönstret.
• Fäst inte etiketter på skivorna och använd inte
skivor med rester av kladdigt bläck. Sådana skivor
kan stanna när de används och förorsaka
funktionsfel, eller också kan skivan gå sönder.
• Använd inte skivor med etiketter eller
klistermärken på.
Följande fel kan uppstå om du använder sådana
skivor:
– Skivan kan inte matas ut (etikett eller
klistermärke har lossnat och fastnat i
utmatningsmekanismen).
– Skivans ljuddata kan inte läsas (vissa spår
hoppas över vid uppspelning eller uppspelningen
fungerar inte alls) eftersom skivan har blivit sned
när en etikett eller ett klistermärke har krympt av
värme.
• Skivor med ovanliga former (till exempel
hjärtformade, fyrkantiga, stjärnformade) kan inte
spelas i enheten. Gör man det kan det skada
enheten. Använd inte den typen av skivor.
• Det går inte att spela 8 cm cd-skivor.
fortsätter på nästa sida t
15
• Innan du spelar, rengör
skivorna med en rengöringsduk
som finns att köpa i handeln.
Torka varje skiva från mitten
och utåt. Använd inga
lösningsmedel som tvättbensin,
tinner, andra rengöringsmedel
eller antistatisk sprej avsedd för
analoga skivor.
Om cd-r/cd-rw-skivor
• Vissa cd-r/cd-rw (beroende på
inspelningsutrustning eller skivans skick) kan inte
spelas upp med den här utrustningen.
• Det går inte att spela en cd-r eller cd-rw som inte
har stängts.
• Enheten är kompatibel med ISO 9660 nivå 1-/nivå
2-formatet, Joliet/Romeo i expansionsformatet
och Multi Session.
• Maximala antalet:
– mappar (album): 150 (inklusive rotmapp och
tomma mappar).
– filer (spår) och mappar på en skiva: 300 (om ett
fil-/mappnamn innehåller många tecken kan
antalet bli lägre än 300).
– tecken som kan visas för ett mapp-/filnamn är 32
(Joliet) eller 64 (Romeo).
• Om skivan har spelats in med flera sessioner,
hittas och spelas endast formatet som finns på det
första spåret i den första sessionen (alla övriga
format hoppas över). Prioriteten för format är cdda, ATRAC-cd och mp3/wma/aac.
– Endast formatet cd-da i första sessionen spelas
upp om det första spåret är i cd-da-format.
– Om det första spåret inte är i cd-da-format,
spelas en session i formatet ATRAC-cd eller
mp3/wma/aac upp. Om skivan inte har någon
information i något av dessa format visas NO
MUSIC.
Musikskivor kodade med teknik för
copyrightskydd
Denna produkt är utformad för att spela upp skivor
som följer cd-standarden (Compact Disc).
Nyligen har musikskivor med kodat copyrightskydd
börjat marknadsföras av några skivbolag. Du bör
vara medveten om att bland dessa skivor finns det
några skivtyper som inte följer cd-standarden och
kanske inte går att använda i denna produkt.
USB-enheter
• USB-enheter av MSC-typ och med ATRAC-ljud
som är kompatibla med USB-standarden kan
användas. Den här enheten känner emellertid inte
igen USB-enheter via en USB-hubb och den är
inte kompatibel med enheter som har en hubbfunktion. Mer information om kompatibilitet för
din USB-enhet finns på Sonys webbplats för
support (sida 22).
• Motsvarande avkodare varierar beroende på typ av
enhet.
– Mass Storage Class: mp3/wma/aac
– ATRAC-ljudenhet: ATRAC/mp3/wma/aac
• DRM-filer (Digital Rights Management) som inte
är i ATRAC-format kan inte spelas.
• Om du använder en kabel för att ansluta ska du
använda den som medföljer USB-enheten.
• Använd inte USB-enheter som är så stora eller
tunga att de stör framförandet av fordonet.
• Lämna inte USB-enheter inuti en parkerad bil,
eftersom fel kan uppstå.
• Det kan ta tid innan uppspelning börjar, beroende på
mängden inspelad information.
• Du rekommenderas att säkerhetskopiera information
på USB-enheter.
Uppspelningsordning för mp3/
wma/aac-filer
mp3/wma/aac
Mapp
(album)
mp3/wma/
aac-fil (spår)
Obs! DualDiscs
En dubbelskiva (DualDisc) är en dubbelsidig
produkt som parar ihop dvd-inspelat material på en
sida med digitalt ljudmaterial på den andra sidan.
Eftersom ljudsidan emellertid inte stödjer cdstandarden så garanteras inte möjlighet till
uppspelning på denna produkt.
16
Om mp3-filer
• MP3, en förkortning för MPEG-1 Audio Layer-3,
är ett standardformat för komprimering av
musikfiler. Det komprimerar information på ljud-
cd-skivor till cirka en tiondel av dess ursprungliga
storlek.
• ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 och 2.4 gäller
endast för mp3. ID3-tag kan ha 15/30 tecken (1.0
och 1.1) eller 63/126 tecken (2.2, 2.3 och 2.4).
• Kontrollera att du lagt till filnamnstillägget .mp3
efter filnamnet när du namnger en mp3-fil.
• Under uppspelning eller snabbspolning framåt
eller bakåt av en mp3-fil med VBR (variable bit
rate) visas eventuellt inte förfluten speltid.
Om mp3
Om du spelar upp en mp3-fil med hög
överföringshastighet, till exempel 320 kbit/s, kan ljudet
bli hackigt.
Om wma-filer
• WMA, en förkortning för Windows Media Audio,
är ett standardformat för komprimering av
musikfiler. Det komprimerar information på ljud-
cd-skivor till cirka 1/22* av dess ursprungliga
storlek.
• WMA-tag består av 63 tecken.
• Kontrollera att du lagt till filnamnstillägget .wma efter filnamnet när du namnger en wma-fil.
• Under uppspelning eller snabbspolning framåt
eller bakåt av en wma-fil med VBR (variable bit
rate) visas eventuellt inte förfluten speltid.
* endast för 64 kbit/s
Om WMA
Uppspelning av följande wma-filer stöds inte.
– förlustfri komprimering
– copyright-skyddad
Om AAC-filer
• AAC, en förkortning för Advanced Audio Coding,
är ett standardformat för komprimering av
musikfiler. Det komprimerar information på ljud-
cd-skivor till cirka 1/11* av dess ursprungliga
storlek.
• AAC-tag består av 126 tecken.
• Kontrollera att du lagt till filnamnstillägget .m4a efter filnamnet när du namnger en AAC-fil.
• Under uppspelning eller snabbspolning framåt
eller bakåt av en AAC-fil med VBR (variable bit
rate) visas eventuellt inte förfluten speltid.
* endast för 128 kbit/s
Om AAC
Uppspelning av copyright-skyddade filer stöds inte.
Om ATRAC-filer
ATRAC3plus-format
ATRAC3, en förkortning av Adaptive Transform
Acoustic Coding3, är en ljudkomprimeringsteknik.
Det komprimerar information på ljud-cd-skivor till
cirka en tiondel av dess ursprungliga storlek.
ATRAC3plus, som är ett utökat format från
ATRAC3, komprimerar ljud-cd-information till
cirka 1/20 av ursprunglig storleken. Enheten kan
spela upp både ATRAC3- och ATRAC3plusformatet.
• ATRAC är en struktur med en hierarki i två nivåer,
en mapp (grupp) och två filer (spår).
– ATRAC-cd
Maximala antalet mappar (grupper) är 255 och
maximala antalet filer (spår) är 999.
– ATRAC Audio-enhet
Max. antal album/artister/spellistor är 65535,
och max. antal spår är 65535.
• Tecknen för ett mapp-/filnamn samt
textinformation från SonicStage visas.
Mer information om ATRAC-cd och ATRACljudenhet finns i SonicStage-anvisningarna.
Observera!
Kontrollera att du skapar ATRAC-filer mer ett
auktoriserat program, till exempel SonicStage.
Om iPod
Denna enhet kan användas med följande typer av
iPod som har dockkontakt, iPod, iPod photo, iPod
mini och iPod nano med följande programversioner.
Funktion för alla andra versioner tidigare än de som
visas i listan kan inte garanteras.
– Tredje generationens iPod: Ver. 2.3.0
– Fjärde generationens iPod: Ver. 3.1.1
– Femte generationens iPod: Ver. 1.2
– iPod photo: Ver. 1.2.1
– iPod mini: Ver. 1.4.1
– Första generationens iPod nano: Ver.1.3
– Andra generationens iPod nano: Ver.1.1
(videofunktionen för femte generationens iPod
och fotofunktionen i iPod photo stöds inte).
Om du har några frågor eller problem som rör
enheten och som inte tas upp i bruksanvisningen,
kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
17
Underhåll
Byta ut litiumbatteriet i
fjärrkontrollen
Under normala förhållanden varar batterier cirka
1 år. (Beroende på användningsförhållandena kan
batterierna dock ibland laddas ur snabbare.)
Efter hand som batteriet laddas ur förkortas
fjärrkontrollens räckvidd. Byt till ett nytt
CR2025-litiumbatteri. Att använda en annan
batterityp kan innebära risk för brand eller
explosion.
+ sidan upp
2
c
1
Rengöra anslutningarna
Enheten fungerar eventuellt inte på rätt sätt om
kontakterna mellan enheten och frontpanelen inte är
rena. För att förhindra detta tar du bort frontpanelen
(sida 5) och rengör kontakterna med en
bomullstops. Använd inte för mycket kraft. I annat
fall kan kontakterna skadas.
Huvudenheten
Observera!
• För säkerhetsskull, slå av tändningen och ta bort
nyckeln innan du rengör anslutningarna.
• Rör aldrig anslutningarna direkt med fingrarna eller
något metallföremål.
Baksidan på
frontpanelen
Om litiumbatteriet
• Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn.
Kontakta omedelbart läkare om batteriet nedsväljs.
• Du kan öka kontaktförmågan genom att torka av
batteriet med en torr trasa.
• Kontrollera att polerna är vända åt rätt håll när du
sätter i batteriet.
• Håll inte i batteriet med en pincett av metall, det kan
orsaka kortslutning.
VARNING
Vid felaktig hantering kan batteriet explodera.
Du får inte ladda det, ta isär det eller försöka
elda upp det.
Byta säkring
När du byter säkring,
kontrollera att du använder en
säkring med samma
strömstyrka som
originalsäkringen. Om
säkringen går, kontrollera
elanslutningen och byt
säkringen. Om säkringen går
igen efter bytet kan det finnas
ett internt fel. Kontakta i så fall
närmaste Sonyåterförsäljare.
Säkring (10A)
Ta bort enheten
1 Ta bort skyddskragen.
1Ta bort frontpanelen (sida 5).
2Fäst frigöringsnycklarna i skyddskragen.
Rikta in
frigöringsnycklar
3Dra nycklarna utåt, så följer skyddskragen
med.
18
2 Ta bort enheten.
y
1 För in båda frigöringsnycklarna samtidigt
tills de fäster med ett klickljud.
Haken ska
riktas inåt.
2 Dra i nycklarna så att enheten lossnar.
3 Låt enheten glida ut från fästet.
Tekniska data
Cd-spelare
Signalbrusförhållande: 120 dB
Frekvensåtergivning: 10 – 20 000 Hz
Svaj och vibrationer: Under mätbar nivå
Ljudutgångar (under/bak växlingsbar)
Styrkontakt för relä till motorantenn
Styrning av effektförstärkare
Ingångar:
Telephone ATT-styrning (dämpning av ljudet när
det ringer)
BUS-styrning
BUS-ljudingång
Antennkontakt
AUX-kontakt (stereo mini-uttag)
iPod-signalingång (dockkontakt)
Tonkontroller:
Low: ±10 dB vid 60 Hz (XPLOD)
Mid: ±10 dB vid 1 kHz (XPLOD)
High: ±10 dB vid 10 kHz (XPLOD)
Strömförsörjning: 12 V likströms bilbatteri
(negativ jord)
Dimensioner: Ca. 178 × 50 × 179 mm
(b/h/d)
Monteringsdimensioner: Cirka. 182 × 53 × 162 mm
(b/h/d)
Vikt: Cirka 1,3 kg
Medföljande tillbehör:
USB-skyddslock
Fjärrkontroll: RM-X151
Delar för installation och anslutningar
(1 uppsättning)
Tillbehör/utrustning som kan köpas till:
BUS-kabel (sladd med RCA-kontakt medföljer):
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Cd-växlare (10 skivor): CDX-757MX
Cd-växlare (6 skivor): CDX-T70MX, CDX-T69
Väljare för ljudkälla: XA-C40
AUX-IN-väljare: XA-300
Din återförsäljare har eventuellt inte alla tillbehör
som visas ovan. Begär detaljerad information från återförsäljaren.
Amerikanska och utländska patent på licens
från Dolb
Laboratories.
MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik och patent
på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
Observera!
Den här enheten kan inte anslutas till en digital
förförstärkare eller en equalizer som är kompatibel
med Sonys BUS-system.
Rätt till ändringar utan föregående meddelande
förbehålles.
• Flamhämmande medel av halogen används inte
på på kretskortet.
• Flamhämmande medel av halogen används inte
på höljet.
• Papper används som emballeringsmaterial.
• VOC-fritt (Volatile Organic Compound)
vegetabiliskt oljebaserat bläck har använts för att
trycka kartongen.
19
Felsökning
Nedanstående checklista används för att åtgärda
problem som kan uppstå.
Innan du går igenom checklistan, kontrollera
anvisningarna för hur man ansluter och använder
enheten.
Allmänt
Enheten får ingen ström.
• Kontrollera anslutningarna. Om allting är som det
ska, kontrollera säkringen.
• Om enheten är avstängd och teckenfönstret är släckt
kan den inte styras med fjärrkontrollen.
tStarta enheten.
Motorantennen matas inte ut.
Motorantennen har ingen relälåda.
Inget ljud.
• Vo l y m e n är för låg.
• ATT-funktionen är aktiverad eller Telephone ATT-
funktionen (när en telefonsladd för en biltelefon är
ansluten till ATT-kontakten) är aktiverad.
• Faderkontrollen (FAD) är inte inställd för ett system
med två högtalare.
• Cd-växlaren är inte kompatibel med skivformatet
(mp3/wma/acc/ATRAC-cd).
tSpela upp med denna enhet.
Ingen ljudsignal.
• Ljudsignalen är inaktiverad (sida 13).
• Extra effektförstärkare har anslutits och du använder inte den inbyggda förstärkaren.
Innehållet i minnet har raderats.
• Du har tryckt på RESET-knappen.
tGör om inmatningarna i minnet.
• Strömförsörjningskabeln eller batteriet har kopplats
bort.
• Strömförsörjningskabeln är inte ordentligt ansluten.
Förinställda stationer och tidsindikeringen har
raderats.
Säkringen har gått.
Brus hörs när startnyckeln vrids.
Ledningarna har inte kopplats på rätt sätt till bilens
kontakt för strömförsörjning av extrautrustning.
Texten försvinner från/syns inte i
teckenfönstret.
• Dimmerfunktionen är inställd på "DIM-ON"
(sida 13).
• Teckenfönstret stängs av om du håller (OFF)
intryckt.
tTryck och håll nere (OFF) på enheten tills
displayen tänds.
• Kontakterna är smutsiga (sida 18).
Funktionen för automatisk avstängning
fungerar inte.
Enheten slås på. Funktionen för automatisk
avstängning aktiveras efter att enheten stängs av.t Stäng av enheten.
Det går inte att använda fjärrkontrollen.
Kontrollera att skyddsfilmen har tagits bort (sida 4).
20
Cd/md-uppspelning
Skivan kan inte laddas.
• Det finns redan en skiva i skivfacket.
• En skiva har matats in felvänd eller på fel sätt.
Det går inte att spela upp skivan.
• Trasiga eller smutsiga skivor.
• Cd-r-/cd-rw-skivorna är inte avsedda för ljud
(sida 16).
• Skivformatet och filversionen är inte kompatibla med
denna enhet (mer information finns på sida 4 och 16).
Det går inte att spela upp MP3/WMA/AAC-filer.
Skivan är inte kompatibel med MP3/WMA/AACformatet och versionen (sida 16).
Det tar längre tid att spela upp MP3/WMA/ACCfiler än andra filer.
Det tar längre tid att starta uppspelning på följande
skivtyper/enheter.
– en skiva/enhet som har spelats in med en
komplicerad trädstruktur.
– en skiva/enhet som spelats in i Multi Session.
– en skiva/enhet där data kan läggas till.
ATRAC-cd-skivan kan inte spelas upp.
• Skivan har inte skapats med ett auktoriserat program,
till exempel SonicStage eller SonicStage Simple
Burner.
• Spår som inte har inkluderats i gruppen kan inte
spelas upp.
Visningsalternativen rullar inte.
• De rullas eventuellt inte för skivor med väldigt många
tecken.
• A.SCRL är inställd på OFF.
t Välj "A.SCRL-ON" (sida 13) eller tryck på
(SCRL) på fjärrkontrollen.
Ljudet hoppar.
• Installationen är inte riktig.
t Installera enheten i en vinkel som är mindre än
45° i en stabil del av bilen.
• Trasiga eller smutsiga skivor.
Funktionsknapparna fungerar inte.
Det går inte att mata ut skivan.
Tryck på RESET-knappen (sida 4).
Radiomottagning
Stationerna kan inte tas emot.
Ljudet störs av brus.
• Anslut en styrkabel (blå) för motorantenn eller kabel
för strömförsörjning av tillbehör (röd) till
strömförsörjningskabeln för bilens antennförstärkare
(endast om bilen har en inbyggd FM/MW/LW-antenn
i bak-/sidorutan).
• Kontrollera bilantennens anslutning.
• Bilantennen matas inte ut.
t Kontrollera anslutningen för motorantennens
styrkabel.
• Kontrollera frekvensen.
Det går inte att ställa in förinställda kanaler.
• Lagra rätt frekvens i minnet.
• Den mottagna signalen är för svag.
Den automatiska sökningen fungerar inte.
• Inställningen för det lokala sökläget är inte riktig.
t Inställningen avbryts för ofta:
Ställ in LOCAL-ON (sida 14).
t Inställningen stannar inte på en station:
Ställ in MONO-ON (sida 14).
• Den mottagna signalen är för svag.
t Ställ in station manuellt.
ST blinkar under FM-mottagning.
• Ställ in frekvensen exakt.
• Den mottagna signalen är för svag.
t Ställ in MONO-ON (sida 14).
En FM-programutsändning i stereo avlyssnas i
mono.
Enheten är i läget för monomottagning.
tStäll in MONO-OFF (sida 14).
RDS
En sökning påbörjas efter några sekunders
lyssning.
Stationen är inte en TP-station alternativt har svag
signal.
tInaktivera TA (sida 9).
Inga trafikmeddelanden tas emot.
• Aktivera TA (sida 9).
• Stationen är en TP-station, men sänder ändå inga
trafikmeddelanden.
t Ställ in en annan station.
PTY anges med “- - - - - - - -”.
• Inställd station är inte en RDS-station.
• RDS-data tas inte emot.
• Stationen anger inte programtyp.
USB-uppspelning
Det går inte att spela upp via en USB-hubb.
Den här enheten känner inte igen USB-enheter via en
USB-hubb och den är inte kompatibel med enheter
som har hubb-funktion.
Det går inte att spela upp filer.
• Musikfilerna är skyddade med DRM-teknik (Digital
Rights Management) (sida 16).
• Spelar endast upp filer på icke-MSC USB-enheter.
• Om en USB-enhet inte fungerar återansluter du den.
En ljudsignal hörs.
USB-enheten har kopplats bort under uppspelning.
tInnan du kopplar bort en USB-enhet ska du stoppa
uppspelningen för att skydda informationen.
Ljudet avbryts ofta.
Ljudet kan avbrytas ofta vid en bithastighet som är
högre än 320 kbit/s.
Felmeddelanden
BLANK*
1
Spår har inte spelats in på md-skivan.*tSpela en md-skiva med inspelade spår.
2
CHECKING
Enheten bekräftar anslutningen av en USB-enhet.
t Vänta tills anslutningen har bekräftats.
ERROR*
FAILURE
HUB NO SUPRT
LOAD
L.SEEK +/–
NO AF
NO DEV (igen enhet)
NO DISC
NO INFO
NO IPOD
NO MAG
NO MUSIC
NO NAME
NO TP
1
• Skivan är smutsig eller felvänd.*
t Rengör skivan eller sätt i den på rätt sätt.
• En tom skiva har förts in i enheten.
• Skivan kan inte spelas upp på grund av något fel.
t Sätt i en annan skiva.
• Spelaren kände inte igen USB-enheten automatiskt.
t Återanslut den igen.
Felaktig anslutning av högtalare/förstärkare.t Kontrollera anslutningarna i
installationshandledningen för modellen i fråga.
En USB-hubb eller en enhet med hubb-funktion kan
inte användas med den här enheten.
Växlaren laddar skivan.
t Vänta tills laddningen är klar.
Lokalt sökläge är aktiverat vid automatisk inställning.
Det finns ingen alternativ frekvens för den aktuella
stationen.
t Tryck på (SEEK) –/+ medan stationsnamnet
blinkar. Enheten börjar söka efter en annan
frekvens med samma PI-data (Program
Identification) (PI SEEK visas).
(SOURCE)är vald utan en ansluten USB-enhet. En
USB-enhet eller en USB-kabel har kopplats bort under
uppspelning.
t Anslut en USB-enhet eller en USB-kabel.
Skivan är inte isatt i cd/md-växlaren.
t Sätt in skivor i växlaren.
Textinformation skrivs inte i mp3/wma/aac-filer eller
ATRAC-cd.
Ingen iPod ansluten.
t Anslut iPod till dockkontakten.
Skivmagasinet har inte satts in i cd-växlaren.t Sätt i magasinet i cd-växlaren.
Skivan/USB-enheten innehåller inte en musikfil.
t Sätt i en musik cd-skiva i enheten eller i mp3-
växlaren.
t Anslut en USB-enhet med en musikfil.
Ett skiv-/album-/grupp-/spår-/artist-/
uppspelningsnamn skrivs inte i spåret.
Enheten fortsätter söka efter tillgängliga TP-stationer.
2
fortsätter på nästa sida t
21
NOT READ
Skivinformationen har inte lästs av enheten.
t Ladda skivan, välj den sedan i listan.
NOTREADY
Md-växlarens lucka är öppen eller md-skivorna har
inte satts i på rätt sätt.t Stäng luckan eller sätt i md-skivorna på rätt sätt.
OFFSET
Det kan finnas ett internt fel.
t Kontrollera anslutningen. Om felmeddelandet
kvarstår i fönstret, kontakta din närmaste
Sonyåterförsäljare.
OVERL OAD
USB-enheten fungerar inte.
t Koppla bort USB-enheten och ändra källan genom
att trycka på (SOURCE).
t Indikerar att USB-enheten inte fungerar eller att en
enhet som inte stöds är ansluten.
READ
Enheten läser alla spår och grupp- eller
albuminformation på skivan eller USB-enheten.
t Vänta tills den läst klart och därefter startar
uppspelningen automatiskt. Beroende på skivans
eller USB-enhetens struktur kan det ta mer än en
minut.
RESET
Cd-enheten och cd/md-växlaren kan inte användas på
grund av något problem.
t Tryck på RESET-knappen (sida 4).
USB NO SUPRT (USB stöds inte)
Den anslutna USB-enheten stöds inte.
t Anslut en USB-enhet med masslagring (sida 16).
"" eller ""
Du har nått början eller slutet av skivan under
snabbspolning framåt eller bakåt och kan inte komma
längre.
""
Tecknet kan inte visas med enheten.
*1 Om ett fel uppstår när du spelar en cd- eller md-
skiva, visas inte skivans nummer i teckenfönstret.
*2 Numret på skivan som orsakat felet visas i
teckenfönstret.
Om dessa åtgärder inte löser problemet, kontakta
närmaste Sonyåterförsäljare.
Ta med skivan som användes då problemet började,
om du vill få enheten reparerad på grund av problem
med uppspelning av en cd-skiva.
Supportplats
Om du har några frågor eller letar efter den
senast support-informationen om produkten,
ska du besöka följande webbplats:
http://support.sony-europe.com
22
http://www.sony-europe.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.