Sony CDX-GT50 User Manual

©
FM/MW/LW Compact Disc Player
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 14. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi lisätietoja s. 14. För att avbryta demonstrationsvisning (DEMO), se sida 14.
DA
SV
CDX-GT50UI
2007 Sony Corporation
Advarsel hvis tændingen på din bil ikke
b
b
har en ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille den automatiske slukkefunktion (side 13). Enheden slukkes helt og automatisk i den indstillede tid, efter enheden slås fra. Det forhindrer, at batteriet bruges op. Hvis du ikke indstiller den automatiske slukkefunktion, skal du trykke på og holde (OFF), indtil displayet forsvinder, hver gang du slår tændingen fra.
Dette mærkat er placeret på kabinettets underside.
Kassering af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gældende i EU og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer).
Dette symbol på produktet eller på dets
ehandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et indsamlingssted for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt
ortskaffes korrekt, hindres eventuelle negative følger for miljø og mennesker, som ellers kunne forårsages af forkert affaldsbehandling for produktet. Genbrug af materialer bidrager til bevaring af naturens ressourcer. For nærmere oplysninger om genbrug af dette produkt kan du henvende dig til dine lokale myndigheder, husholdnings­affaldsservice eller den butik, hvor du købte produktet.
Tilbehør dette gælder for: fjernbetjening
emballage angiver, at produktet ikke må
iPod er et varemærke, som tilhører Apple Computer, Inc., og er registreret i USA og i andre lande.
"ATRAC", "ATRAC AD", SonicStage og deres logoer er varemærker tilhørende Sony Corporation.
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
2
Indholdsfortegnelse
Velkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Klargøring
Nulstilling af enheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Klargøring af kort-fjernbetjeningen. . . . . . . . . . 4
Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Tage frontpanelet af. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sætte frontpanelet på . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Knappernes placering og grundlæggende betjening
Hovedenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kort-fjernbetjening RM -X151 . . . . . . . . . . . 6
CD
Displaypunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gentaget og blandet afspilning . . . . . . . . . . . 8
Radio
Gemme og modtage stationer . . . . . . . . . . . . . . 8
Gemme automatisk BTM. . . . . . . . . . . . . 8
Gemme manuelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modtagelse af de gemte stationer . . . . . . . . . 8
Stille automatisk ind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oversigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Indstille AF og TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vælge PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indstille CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Justere lydegenskaberne
BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tilpasning af equalizerkurven
EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Justere opsætningspunkter
SET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Brug af ekstra udstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ekstra lydudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cd/md-skifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Yderligere oplysninger
Forholdsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bemærkninger om diske . . . . . . . . . . . . . . 15
Om USB-enheder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Afspilningsrækkefølge for
MP3/WMA/AAC-filer . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Om MP3-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Om WMA-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Om AAC-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Om ATRAC-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Om iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tage enheden ud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fejlsøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fejldisplays/meddelelser . . . . . . . . . . . . . . 21
USB-enheder
Afspille USB-enheder. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Displaypunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lytte til musik på en lydenhed af Mass
Storage Class-type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lytte til musik på "Walkman" (ATRAC-
lydenhed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
iPod
Afspille iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Afspille spor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Displaypunkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indstille afspilningsindstilling . . . . . . . . . . . . . 12
Vælge album, kunstner eller
afspilningsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gentaget og blandet afspilning . . . . . . . . . . 12
Afsøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Velkommen!
Klargøring
Tillykke med dit køb af Sony compactdisk­afspiller. Du kan få endnu større køreglæde med følgende funktioner:
Cd-afspilning
Du kan afspille CD-DA (også med cd-tekst* cd-r/cd-rw (MP3/WMA/AAC-filer også med Multi Session (side 16)) og ATRAC-cd (ATRAC3- og ATRAC3plus-format (side 17)).
Disktyper Etiket på disken
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC-cd
Radiomodtagelse
Du kan gemme op til 6 stationer pr. bånd
(FM1, FM2, FM3, MW og LW).
BTM (Best Tuning Memory): Enheden
vælger stationer, der har stærke signaler, og gemmer dem.
RDS-service
Du kan bruge FM-stationer med Radio Data
System (RDS).
LydjusteringEQ3 stage2: Du kan vælge enhver af de 7
forvalgte equalizerkurver.
Betjening af ekstra enhed
Forskellige typer lydenheder kan tilsluttes og betjenes fra denne enhed. – iPod: iPod kan tilsluttes på enhedens bagside
med dock-kablet.
USB-enhed: En USB-enhed af Mass
Storage Class eller en "Walkman" (AAD* kan tilsluttes til USB-stikket på forsiden. For nærmere oplysninger om enheder, der kan bruges, se Om USB-enheder (side 16) eller Sonys support-website (side 22).
Bærbar lydenhed: Et AUX-indgangsstik
på enhedens forside giver mulighed for tilslutning af en bærbar lydenhed (analog tilslutning).
Cd/md-skiftere: Cd/md-skiftere kan
tilsluttes til SONY BUS på bagsiden af enheden.
*1 En cd-tekst-disk er en CD-DA, der indeholder data
som f.eks. disk-, kunstner- og spornavn.
*2 ATRAC-lydenhed
1
2
)
Nulstilling af enheden
Inden enheden betjenes første gang, eller efter udskiftning af bilbatteriet eller ændring af
),
tilslutningerne, skal enheden nulstilles. Tag frontpanelet af, og tryk på RESET-knappen med en spids genstand, f.eks. en kuglepen.
RESET­knap
Bemærk
Når der trykkes på RESET-knappen, slettes urets indstilling samt nogle lagrede funktioner.
Klargøring af kort­fjernbetjeningen
Fjern isolerfilmen, før du bruger kort- fjernbetjeningen for første gang.
4
Indstilling af uret
Uret anvender en 24-timers digital tidsangivelse.
1 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "CLOCK-ADJ" vises.
3 Try k på (SEEK) +.
Time-indikationen blinker.
4 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
indstille time og minut.
For at rykke den digitale angivelse skal du trykke på (SEEK) –/+.
5 Tryk på vælgerknappen.
Opsætning er afsluttet, og uret går i gang.
For at vise uret skal du trykke på (DSPL). Tryk på (DSPL) igen for at vende tilbage til det foregående display.
Med kort-fjernbetjeningen
I trin 4 skal du trykke på M eller m for at indstille timer og minutter.
Råd
Du kan indstille uret automatisk med RDS-funktionen (side 10).
Tage frontpanelet af
Hvis du tager frontpanelet af uden at slå kontakten fra ved afspilning med en USB-enhed, kan data beskadiges.
Sætte frontpanelet på
Sæt del A på frontpanelet i indgreb sammen med del B på enheden , som afbildet, og skub til venstre side, indtil den klikker på plads.
A
B
Bemærk
Sæt ikke noget på indersiden af frontpanelet.
Du kan tage enhedens frontpanel af for at forhindre tyveri.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingskontakten til OFF­positionen uden at fjerne frontpanelet, bipper advarselsalarmen i nogle få sekunder. Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
1 Try k på (OFF).
Enheden slukkes.
2 Tryk på , og træk det derefter udad.
Bemærkninger
Undgå at tabe frontpanelet, og tryk ikke for hårdt på frontpanelet og displayvinduet.
Udsæt ikke frontpanelet for varme/høje temperaturer eller fugt. Lad det ikke ligge på instrumentbrættet/ baghylden i en parkeret bil.
5
Knappernes placering og grundlæggende betjening
1 2
4 5 863
7
Hovedenhed
OFF
PUSH SELECT
SOURCE
SEEK
SEEK
EQ3
PTY
MODE
qa qdq;9 qs qfqg
Kort-fjernbetjening RM -X151
1 4
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
ql
+
VOL
SCRL
+
qf
w;
DSPL
132
465
DIM REP SHUF
GP/ALBM
123456
DSPL
Se de nævnte sider for nærmere oplysninger. De tilsvarende knapper på kort-fjernbetjeningen
wa ws
qd
styrer de samme funktioner, som knapperne på enheden.
A OFF-knap
Til at slå strømmen fra/standse kilden.
B EQ3 (equalizer) -knap 13
Til at vælge en equalizertype (XPLOD,
wd
wf
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM eller OFF).
C Lydstyrkekontrolknap/vælgerknap 13
Til at justere lydstyrken (drej); vælge opsætningspunkter (tryk og drej).
wg
D SOURCE-knap
Til at slå strømmen til/skifte kilde (Radio/ CD/MD*
E Disk-åbning
Isæt disken (etiketside opad), afspilning begynder.
F Displayvindue G USB-stik 10
Til at tilslutte til USB-enheden.
H Z (udkast) knap
Til at udkaste disken.
I PTY (programtype) -knap 10
Til at vælge PTY i RDS.
J (udløsning af frontpanel) -knap 5
PAUSE
qjqh
1
/USB/AUX/PD).
AF/TA
AUX
CDX-GT50UI
qk
6
K SEEK /+ -knapper
CD/MD*
1
/USB*2/PD*3: Til at springe spor over (tryk); springe spor over uafbrudt (tryk, og tryk derefter igen indenfor ca. 1 sekund og hold); spole et spor tilbage/frem (tryk og hold). Radio: Til at stille automatisk ind på stationer (tryk); finde en station manuelt (tryk og hold).
L Modtager til kort-fjernbetjeningen M MODE-knap 8, 11, 14
Til at vælge radiobåndet (FM/MW/LW); vælge enheden* afspilningsindstillingen*
4
; vælge
3*5
.
N DSPL (display)/DIM (dæmper) -knap 8,
9, 10, 12
Til at skifte displaypunkter (tryk); skifte displaylysstyrke (tryk og hold).
O RESET-knap (bag frontpanelet) 4 P Talknapper
CD/MD* (1)/(2): GP*
1
/USB*2/PD*3:
6
/ALBM*7 /+
Til at springe grupper/album over (tryk); springe grupper/album over uafbrudt (tryk og hold)*
8
.
(3): REP 8, 11, 12, 15 (4): SHUF 8, 11, 12, 15 (5): 12 (6): PAUS E*
9
Til at holde pause i afspilning. Tryk
igen for at annullere. Radio: Til at modtage gemte stationer (tryk)/gemme stationer (tryk og hold).
Q AF (alternative frekvenser)/TA
(trafikmelding) -knap 9
Til at indstille AF og TA i RDS.
R AUX-indgangsstik 14
Til at tilslutte en bærbar lydenhed.
Følgende knapper på kort-fjernbetjeningen har også andre knapper/funktioner end på enheden. Fjern isolerfilmen før brug (side 4).
ql < (.)/, (>) -knapper
For at styre cd/radio/md/USB/PD på samme måde som (SEEK) –/+ på enheden.
w; VOL (lydstyrke) +/ -knap
Til at justere lydstyrken.
wa ATT ( d æmpning) -knap
Til at dæmpe lyden. Tryk igen for at annullere.
ws SEL (valg) -knap
På samme måde som vælgerknappen på enheden.
wd M (+)/m (–) -knapper
Til at betjene cd på samme måde som (1)/ (2) (GP/ALBM /+) på enheden.
wf SCRL (rulle) -knap 8, 10, 12
Til at rulle displaypunktet.
wg Talknapper
Til at modtage gemte stationer (tryk)/gemme stationer (tryk og hold).
*1 Når der er tilsluttet en md-skifter. *2 Når der er tilsluttet en USB-enhed. *3 Når der er tilsluttet en iPod. *4 Når der er tilsluttet en cd/md-skifter. *5 Når der er tilsluttet en ATRAC-lydenhed. *6 Når der afspilles en ATRAC-cd. *7 Når der afspilles en MP3/WMA/AAC. *8 Hvis der er tilsluttet en skifter/USB-enhed, er
betjeningen forskellig, se side 12, 15.
*9 Ved afspilning på denne enhed.
Bemærkninger
Når du udkaster/isætter en disk, skal alle USB­enheder være afbrudt for at undgå at beskadige disken.
Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen, med mindre der trykkes på (SOURCE) på enheden, eller der isættes en disk for først at aktivere den.
Råd
For nærmere oplysninger om udskiftning af batteriet, se “Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri” på side 18.
Om USB-hætte
Når du ikke bruger USB-stikket (G), skal du bruge den medfølgende USB-hætte for at undgå, at der kommer støv eller snavs ind i stikket. Hold USB-hætten uden for børns rækkevidde, så de ikke kommer til at sluge den ved et uheld.
7
CD
For nærmere oplysninger om valg af en cd/md­skifter, se side 14.
Displaypunkter
A AAC/WMA/ATRAC/MP3-indikation B Kilde C Spor/album/gruppenummer*, Disk/kunstner/
album/gruppe/spornavn, Forløbet afspilningstid, Tekstdata, Ur
* Album/gruppenummer vises kun, når der skiftes
album.
Hvis du vil skifte displaypunkter C, skal du trykke på (DSPL); rulle i displaypunkter C, skal du trykke på (SCRL) på kort- fjernbetjeningen eller indstille "A.SCRL-ON" (side 13).
Råd
De viste punkter er forskellige, afhængigt af disktype, optageformat og indstillinger. For nærmere oplysninger om MP3/WMA/AAC, se side 17. For ATRAC-cd, se side 17.
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne
gange på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den ønskede indstilling vises.
Vælg For at afspille
TRACK spor gentaget. ALBUM* GROUP*
SHUF ALBUM*
SHUF GROUP*
SHUF DISC disk i vilkårlig
*1 Når der afspilles en MP3/WMA/AAC. *2 Når der afspilles en ATRAC-cd.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge " OFF" eller "SHUF OFF".
1
2
album gentaget.
gruppe gentaget.
1
album i vilkårlig rækkefølge.
2
gruppe i vilkårlig rækkefølge.
rækkefølge.
Radio
Gemme og modtage stationer
Forsigtig
Brug Best Tuning Memory (BTM) for at undgå en ulykke, når du stiller ind på stationer, mens du kører.
Gemme automatisk BTM
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE),
indtil "TUNER" vises.
For at skifte bånd skal du trykke gentagne gange på (MODE). Du kan vælge blandt FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
2 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
3 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil "BTM" vises.
4 Tryk på (SEEK) +.
Enheden gemmer stationer på talknapperne i rækkefølge efter frekvens. Der høres en bip-lyd, når indstillingen er gemt.
Gemme manuelt
1 Mens den station, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på og holde en talknap ((1) til (6)), indtil "MEM" vises.
Indikationen af talknappen vises på displayet.
Bemærk
Hvis du forsøger at gemme en anden station på den samme talknap, slettes den tidligere gemte station.
Råd
Når en RDS-station gemmes, gemmes AF/TA­indstillingen også (side 9).
Modtagelse af de gemte stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
talknap ((1) til (6)).
Stille automatisk ind
1 Vælg båndet, og tryk derefter på
(SEEK) –/+ for at søge efter stationen.
Afsøgningen standser, når enheden modtager en station. Gentag dette, indtil den ønskede station modtages.
8
Råd
Hvis du kender frekvensen på den station, du vil lytte til, skal du trykke på og holde (SEEK) –/+ for at finde den omtrentlige frekvens, og derefter trykke gentagne gange på (SEEK) –/+ for at finjustere til den ønskede frekvens (manuel indstilling).
RDS
Oversigt
FM-stationer med Radio Data System (RDS) ­service kan sende digitale data, som ikke kan opfattes af det menneskelige øre, sammen med det almindelige radioprogramsignal.
Displaypunkter
A TA/ TP * B Radiobånd, Funktion C Frekvens*
*1 "TA" blinker ved trafikinformation. "TP" lyser, mens
*2 Mens RDS-stationen modtages, vises "*" til
Hvis du vil skifte displaypunkter C, skal du trykke på (DSPL).
RDS-service
Enheden giver automatisk RDS-service som følger:
AF (alternative frekvenser)
Vælger og genindstiller på stationen med det stærkeste signal i et netværk. Ved at bruge denne funktion kan du lytte uafbrudt til det samme program på en køretur over lang afstand uden at skulle genindstille den samme station manuelt.
TA (trafikmelding)/ TP (trafikprogram)
Giver aktuelle trafikinformationer/programmer. Enhver information/program, der modtages, afbryder den aktuelt valgte kilde.
PTY (programtyper)
Viser den aktuelt modtagne programtype. Søger også efter din valgte programtype.
CT (Ur-klokkeslæt)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
Bemærkninger
Ikke alle RDS-funktioner er til rådighed i alle lande/ områder.
1
2
(Programservicenavn),
forvalgsnummer, ur, RDS-data
en sådan station modtages.
venstre for frekvensindikationen.
RDS virker ikke, hvis signalstyrken er for svag, eller hvis den station, der er stillet ind på, ikke sender RDS-data.
Indstille AF og TA
1 Tryk gentagne gange på (AF/TA), indtil
den ønskede indstilling vises.
Vælg For at
AF-ON aktivere AF og desaktivere TA. TA-ON aktivere TA og desaktivere AF. AF, TA-ON aktivere både AF og TA. AF, TA-OFF desaktivere både AF og TA.
Gemme RDS-stationer med AF- og TA-indstilling
Du kan forvælge RDS-stationer sammen med AF/TA-indstillingen. Hvis du bruger BTM­funktionen, gemmes kun RDS-stationer med den samme AF/TA-indstilling. Hvis du forvælger manuelt, kan du forvælge både RDS- og ikke-RDS-stationer med AF/TA­indstillingen for hver.
1 Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med
BTM eller manuelt.
Forvalg af lydstyrke for trafikmeldinger
Du kan forvælge lydstyrkeniveauet for trafikmeldingerne, så du ikke går glip af dem.
1 Drej lydstyrkekontrolknappen for at justere
lydstyrkeniveauet.
2 Tryk på og hold (AF/TA), indtil "TA" vises.
Modtage nødmeldinger
Når AF eller TA er slået til, afbryder nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte kilde.
Holde radioen indstillet på det samme regionalprogram REG
Når AF-funktionen er slået til: enhedens fabriksindstilling afgrænser modtagelse til et bestemt område, så der skiftes ikke over til en anden regional station med en stærkere frekvens.
Hvis du forlader dette regionalprograms modtageområde, skal du indstille "REG-OFF" i opsætning ved FM-modtagelse (side 14).
Bemærk
Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige og i visse andre områder.
fortsættes på næste side t
9
Local Link-funktion (Kun Det Forenede Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale stationer i området, selvom de ikke er lagret på talknapperne.
1 Ved FM-modtagelse skal du trykke på en
talknap ((1) til (6)), hvor der er gemt en lokal station.
2 Tryk på en talknap for en lokal station igen
inden for 5 sekunder. Gentag denne procedure, indtil den lokale station modtages.
USB-enheder
Afspille USB-enheder
Vælge PTY
1 Try k p å (PTY) ved FM-modtagelse.
Navnet på den aktuelle programtype vises, hvis stationen sender PTY-data.
2 Tryk gentagne gange på (PTY), indtil
den ønskede programtype vises.
3 Try k p å (SEEK) –/+.
Enheden begynder at søge efter en station, der udsender den valgte programtype.
Programtyper
NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt), INFO
(Oplysning), SPORT (Sport), EDUCATE (Undervisning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Videnskab), VARIED (Blandet), POP M (Popmusik), ROCK M (Rockmusik), EASY M (Let underholdning), LIGHT M (Let klassisk), CLASSICS (Klassisk), OTHER M (Andre musiktyper), WEATHER (Vejret), FINANCE (Finansinformation), CHILDREN (Børneprogrammer), SOCIAL A (Sociale forhold), RELIGION (Religion), PHONE IN ("Ring ind"-programmer), TRAVEL (Rejser),
LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusik), COUNTRY (Countrymusik), NATION M (Nationalmusik), OLDIES (Evergreens), FOLK M (Folkmusik), DOCUMENT
(Dokumentarprogrammer)
Bemærk
Du kan ikke bruge denne funktion i lande/regioner, hvor PTY-data ikke er tilgængelige.
Indstille CT
1 Indstil "CT-ON" i opsætning (side 13).
Bemærkninger
CT-funktionen virker ikke altid, selv om der modtages en RDS-station.
Der kan være en forskel mellem det klokkeslæt, som CT-funktionen indstiller, og det faktiske klokkeslæt.
10
1 Tilslut USB-enheden til USB-stikket.
Afspilning begynder.
Hvis der allerede er tilsluttet en USB-enhed, skal du trykke gentagne gange på (SOURCE), indtil "USB" vises, for at begynde afspilning.
Tryk på (OFF) for at stoppe afspilning.
Bemærkninger
Før du fjerner en USB-enhed, skal du sørge for først at stoppe afspilning. Hvis du fjerner USB-enheden ved afspilning, kan data i USB-enheden beskadiges.
Brug ikke USB-enheder der er så store eller tunge, at de kan falde ned som følge af rystelser eller forårsage en løs tilslutning.
Displaypunkter
A AAC/WMA/ATRAC/MP3-indikation B ATRAC-lydenhed: ALB, ART, PLY
Mass Storage Class: USB
C Spor/album/gruppenummer, Disk/kunstner/
album/gruppe/spornavn, Forløbet afspilningstid, Tekstdata, Ur
Hvis du vil skifte displaypunkter C, skal du trykke på (DSPL); rulle i displaypunkter C, skal du trykke på (SCRL) kort­fjernbetjeningen eller indstille "A.SCRL-ON" (side 13).
Råd
De viste punkter er forskellige, afhængigt af optageformat og indstillinger. Se side 16 for nærmere oplysninger om MP3/WMA/AAC. Se side 17 vedrørende ATRAC-cd.
Bemærk
Displayet er forskelligt afhængigt af Mass Storage Class USB-enheden og ATRAC-lydenheden.
Lytte til musik på en lydenhed af Mass Storage Class-type
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange
på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den ønskede indstilling vises.
Vælg For at afspille
TRACK spor gentaget. ALBUM album gentaget.
SHUF ALBUM album i vilkårlig
rækkefølge.
SHUF DEVICE enhed i vilkårlig
rækkefølge.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge " OFF" eller "SHUF OFF".
Lytte til musik på "Walkman" (ATRAC-lydenhed)
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne
gange på (MODE), indtil den ønskede indstilling vises.
Punktet skifter som følger: ALB (Album) t ART (Kunstner) t PLY
(Afspilningsliste)
iPod
Afspille iPod
Ved at tilslutte en iPod til dock-stikket på enhedens bagside kan du lytte på dine bilhøjttalere, mens du betjener iPoden fra enheden.
Bemærkninger
Når en iPod er tilsluttet til dock-stikket, kan der ikke
udføres betjening fra iPod’en.
Skru ned for lydstyrken på enheden, før iPod’en
tilsluttes til dock-stikket .
Afspille spor
M E N
U
>
.
1 Tilslut iPod’en til dock-stikket.
iPoden tændes automatisk, og displayet bliver vist på iPod-skærmen som nedenfor.
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange
på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den ønskede indstilling vises.
Vælg For at afspille
TRACK spor gentaget. ALBUM album gentaget. ARTIST kunstner gentaget. PLAYLIST afspilningsliste gentaget.
SHUF ALBUM album i vilkårlig
rækkefølge.
SHUF ARTIST kunstner i vilkårlig
rækkefølge.
SHUF PLAYLIST afspilningsliste i
vilkårlig rækkefølge.
SHUF DEVICE enhed i vilkårlig
rækkefølge.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge " OFF" eller "SHUF OFF".
2 Tryk på (SOURCE) for at vælge PD.
"PD 1 PORTABLE" vises, og sporene på iPoden starter automatisk afspilning fra det sted, hvor der sidst blev afspillet.
3 Tryk på (MODE) for at vælge
afspilningsindstilling.
Indstillingen skifter som følger:
RESUMING t ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
4 Reguler lydstyrken.
Tryk på (OFF) for at stoppe afspilning.
fortsættes på næste side t
11
Råd
Når iPod’en er tilsluttet til dock-stikket, skifter indstillingen til genoptage-indstilling. I genoptage­indstilling virker tryk på Repeat-, Shuffle- eller Scan­knappen ikke. Hvis du annullerer genoptage­indstilling ved at trykke på (MODE) eller (1)/ (2) (GP/ALBM –/+), fungerer Repeat-, Shuffle- eller Scan-knapperne til skift af afspilningsindstilling.
Når tændingsnøglen drejes til ACC-positionen, eller enheden er tændt, bliver iPod’en genopladet.
Hvis iPod’en afbrydes ved afspilning, holdes der pause i afspilning.
Bemærk
Der kan ikke tilsluttes en anden iPod med brug af XA­110IP.
Displaypunkter
Spor/album/kunstnernavn, Spornummer, Forløbet afspilningstid, Ur
For at skifte displaypunkter skal du trykke på (DSPL). For at rulle displaypunkter skal du trykke på (SCRL) kort-fjernbetjeningen, eller indstille på "A.SCRL-ON" (side 13).
Bemærk
Nogle tegn gemt i iPod’en vises muligvis ikke korrekt.
Indstille afspilningsindstilling
Vælge album, kunstner eller afspilningsliste
1 Ved afspilning skal du trykke på
(MODE).
Indstillingen skifter som følger:
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
Springe album, kunstnere og afspilningslister over
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke på (3)
(REP) eller (4) (SHUF), indtil den ønskede indstilling vises.
Vælg For at afspille
REP TRK spor gentaget. REP ALB album gentaget. REP ART kunstner gentaget. REP PLY afspilningsliste gentaget. SHUF ALB album i vilkårlig rækkefølge. SHUF ART kunstner i vilkårlig rækkefølge. SHUF PLY afspilningsliste i vilkårlig
rækkefølge.
SHUF ALL alle spor i vilkårlig rækkefølge.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge "REP-OFF" eller "SHUF-OFF".
Bemærk
GP/ALBM –/+ knapperne virker ikke ved blandet afspilning.
Afsøgning
Du kan hurtigt finde frem til et bestemt sted på iPoden.
1 Ved afspilning skal du trykke på (5),
indtil "SCAN ON" vises.
De første 10 sekunder af hvert spor bliver afspillet.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge "SCAN OFF".
Bemærk
Denne funktion virker ikke ved blandet afspilning.
For at Tryk på
Springe over (1)/(2) (GP/ALBM –/+) [tryk
en gang for hver]
Springe over uafbrudt
(1)/(2) (GP/ALBM –/+) [hold, indtil det ønskede sted]
12
Andre funktioner
Ændre lydindstillingerne
Justere lydegenskaberne BAL/FAD/SUB
Du kan justere balance, fader og subwooferlydstyrke.
1
Tryk gentagne gange på vælger- knappen, indtil "BAL", "FAD" eller "SUB" vises.
Punktet skifter som følger:
LOW
*1 t MID
BAL
(venstre-højre) t FAD
SUB
(subwooferlydstyrke)*2 t AUX
*1
Når EQ3 er aktiveret (side 13).
*2
Når lydudgangen er indstillet på "SUB" (side 13). "ATT" vises ved den laveste indstilling, og kan justeres op til 20 trin.
*3
Når AUX-kilden er aktiveret (side 14).
2
Drej lydstyrkekontrolknappen for at justere det valgte punkt.
Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/ modtageindstilling.
Med kort-fjernbetjeningen
For at justere det valgte punkt i trin 2 skal du trykke på
<, M, ,
eller m.
Tilpasning af equalizerkurven EQ3
Med "CUSTOM" i EQ3 kan du lave dine egne equalizer-indstillinger.
1
Vælg en kilde, og tryk derefter gentagne gange på "CUSTOM."
2
Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil "LOW", "MID" eller "HI" vises.
3
Drej lydstyrkekontrolknappen for at justere det valgte punkt.
Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB fra –10 dB til +10 dB.
Gentag trin 2 og 3 for at justere equalizerkurven. For at gendanne den fabriksindstillede equalizerkurve skal du trykke på og holde vælgerknappen, før indstillingen er udført. Efter 3 sekunder er indstillingen udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/ modtageindstilling.
Råd
Andre equalizertyper kan også justeres.
Med kort-fjernbetjeningen
For at justere det valgte punkt i trin 3 skal du trykke på <, M, , eller M.
*1 t HI*1
(EQ3)
t
(for-bag) t
for at vælge
3
*
Justere opsætningspunkter — SET
1 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætningsdisplayet vises.
2 Tryk gentagne gange på
vælgerknappen, indtil det ønskede punkt vises.
3 Drej lydstyrkekontrolknappen for at
vælge indstillingen (f.eks. "ON" eller "OFF").
4 Tryk på og hold vælgerknappen.
Opsætning er udført, og displayet vender tilbage til normal afspilnings/ modtageindstilling.
Bemærk
De viste punkter er forskellige, afhængigt af kilde og indstilling.
Med kort-fjernbetjeningen
I trin 3 skal du trykke på < eller , for at vælge indstilling.
Følgende punkter kan indstilles (følg sidereferencen for nærmere oplysninger): "
z " angiver standardindstillingerne.
CLOCK-ADJ (Justere ur) (side 5) CT (Ur-klokkeslæt)
Til at indstille "CT-ON" eller "CT-OFF" (z) (side 9, 10).
BEEP
Til at indstille "BEEP-ON" ( OFF".
AUX-A*1 (Ekstra lydenhed)
Til at slå AUX-kildedisplayet til "AUX-A-ON" (
z) eller "AUX-A-OFF" (side 14).
A.OFF (Automatisk sluk)
Til at slukke automatisk efter et ønsket tidsrum, når enheden er slået fra. – "A.OFF-NO" (z), "A.OFF-30S (Sekunder)",
"A.OFF-30M (Minutter)" eller "A.OFF-60M (Minutter)".
SUB/REAR*
1
Til at skifte lydudgangen. – "SUB-OUT" (
subwoofer.
z): til at udsende til en
– "REAR-OUT": til at udsende til en
effektforstærker.
1
DEMO*
Til at indstille "DEMO-ON" (z) eller "DEMO­OFF".
(Demonstration)
DIM (Dæmper)
Til at skifte displaylysstyrken. – "DIM-ON": for at dæmpe displayets
belysning.
– "DIM-OFF" (
z ): for at desaktivere dæmperen.
A.SCRL (Automatisk rulning)
Til at rulle lange viste punkter automatisk, når der skiftes disk/album/spor.
"A.SCRL-ON" (z): For at rulle."A.SCRL-OFF": For ikke at rulle.
fortsættes på næste side t
z) eller "BEEP-
13
LOCAL (Lokal søgeindstilling)
"LOCAL-ON": For kun at stille ind på
stationer med relativt stærke signaler.
"LOCAL-OFF" (
z): for at stille ind på normal
modtagelse.
2
MONO*
(Mono-indstilling) For at forbedre dårlig FM-modtagelse skal du vælge indstillingen mono-modtagelse. – "MONO-ON": for at høre stereoudsendelser i
mono.
– "MONO-OFF" (
z): for at høre
stereoudsendelser i stereo.
2
REG*
(Regional)
Til at indstille "REG-ON" (
z) eller "REG-OFF"
(side 9).
3
(Lavpasfilter)
LPF*
Til at vælge afskæringsfrekvens for subwoofer: "LPF OFF" (
z), "LPF125Hz" eller "LPF 78Hz".
BTM (side 8)
*1 Når enheden er slukket. *2 Når FM modtages. *3 Når lydudgangen er indstillet på "SUB".
Brug af ekstra udstyr
Ekstra lydudstyr
Ved at tilslutte en ekstra bærbar lydenhed til AUX-indgangsstikket (stereo-ministik) på enheden og derefter vælge kilden kan du lytte på dine bilhøjttalere. Lydstyrkeniveauet kan justeres for enhver forskel mellem enheden og den bærbare lydenhed. Gå frem som beskrevet nedenfor:
Tilslutte den bærbare lydenhed
1 Sluk den bærbare lydenhed. 2 Skru ned for lydstyrken på enheden. 3 Tilslut til enheden.
AUX
AUX
Tilslutningsledning
* (medfølger ikke)
* Sørg for at bruge en lige stiktype.
Juster lydstyrkeniveauet
Sørg for at justere lydstyrken for hver tilsluttet lydenhed inden afspilning.
1 Skru ned for lydstyrken på enheden. 2 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"AUX" vises. "AUX FRONT IN" vises.
3 Begynd afspilning på den bærbare lydenhed
ved en moderat lydstyrke.
4 Indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden. 5 Tryk gentagne gange på vælgerknappen, indtil
"AUX" vises, og drej lydstyrkekontrolknappen for at justere lydstyrkeniveauet (–8 dB til +18 dB).
Cd/md-skifter
Vælge skifteren
1 Tryk gentagne gange på (SOURCE), indtil
"CD" eller "MD" vises.
2 Tryk gentagne gange på (MODE), indtil den
ønskede skifter vises.
14
Enhedsnummer
Afspilning begynder.
Disknummer
Overspringe album og diske
1 Ved afspilning skal du trykke på (1)/(2) (GP/
ALBM –/+).
For at overspringe
Tryk på (1)/(2) (GP/ALBM –/+)
album og slip (hold et øjeblik).
album uafbrudt inden for 2 sekunder efter du
først har sluppet.
diske gentaget.
diske uafbrudt , og tryk derefter igen inden for
2 sekunder og hold.
Gentaget og blandet afspilning
1 Ved afspilning skal du trykke gentagne gange
på (3) (REP) eller (4) (SHUF), indtil den ønskede indstilling vises.
Vælg For at afspille
1
DISC*
SHUF CHANGER*
SHUF ALL*
*1 Når der er tilsluttet en eller flere cd/md-skiftere. *2 Når der er tilsluttet to eller flere md-skiftere.
For at vende tilbage til normal afspilningsindstilling skal du vælge " OFF" eller "SHUF OFF".
disk gentaget.
spor i skifteren i vilkårlig
1
rækkefølge.
2
spor i alle enheder i vilkårlig rækkefølge.
Yderligere oplysninger
Forholdsregler
Hvis din bil har været parkeret direkte i solen, skal du lade enheden afkøle, inden du betjener den.
Motorantennen slås automatisk ud, når enheden bruges.
Dannelse af kondensvand
På en regnvejrsdag eller i et meget fugtigt område kan der dannes kondensvand inden i enhedens linser og display. Hvis det sker, fungerer enheden ikke korrekt. Tag i så fald disken ud, og vent i ca. en time, indtil fugten er fordampet.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde juice el.lign. på enheden eller diskene.
Bemærkninger om diske
Hold disken ren ved at undgå at berøre dens overflade. Hold en disk på kanterne.
Opbevar diskene i deres hylstre eller diskmagasiner, når de ikke er i brug.
Udsæt ikke diske for varme/høje temperaturer. Lad dem ikke ligge på instrumentbrættet/ baghylden i en parkeret bil.
Undgå at påsætte etiketter eller at bruge diske med tryksværte/klisterrester. Diskene kan holde op med at dreje rundt, kan forårsage funktionsfejl eller det kan ødelægge disken.
Undgå at bruge diske med påklistrede etiketter eller mærkater. Der kan opstå følgende funktionsfejl ved brug af sådanne diske: – Disken kan ikke udkastes (fordi etiketten eller
mærkaten skaller af og tilstopper udkastmekanismen).
– Lyddata kan ikke læses korrekt (f.eks. spring i
afspilning eller ingen afspilning) fordi etiketten eller mærkaten krymper pga. varme, så disken bøjes.
Diske af ikke-standard form (f.eks. hjerte­firkantet eller stjerneform) kan ikke afspilles på enheden, da de kan beskadige den. Brug ikke den type diske.
Du kan ikke afspille 8 cm cder.
fortsættes på næste side t
15
Rens diskene med en almindelig renseklud inden afspilning. Tør disken af fra midten og udad. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder, almindelige rengøringsmidler eller antistatisk spray beregnet til vinylplader.
Bemærkninger om cd-r/cd-rw-diske
Nogle cd-rer/cd-rwer (afhængigt af det udstyr, der bruges til optagelse, eller diskens tilstand) kan ikke afspilles på udstyret.
Du kan ikke afspille en cd-r/cd-rw, der ikke er afsluttet.
Enheden er kompatibel med ISO 9660 Level 1/ Level 2-format, Joliet/Romeo i udvidelsesformat og Multi Session.
Det maksimale antal:mapper (album): 150 (inkl. rod- og tomme
mapper).
– -filer (spor) og mapper som kan indeholdes på en
disk: 300 (hvis et fil/mappenavn indeholder mange tegn, bliver dette tal mindre end 300).
– tegn, der kan vises for et mappe/filnavn, er 32
(Joliet) eller 64 (Romeo).
Når disken er optaget i Multi Session, genkendes og afspilles kun det første spor i første session­formatet (alle andre formater overspringes). CD­DA, ATRAC-cd og MP3/WMA/AAC er formater med forrang. – Når det første spor er en CD-DA, afspilles kun
CD-DA fra første session.
– Når det første spor ikke er en CD-DA, afspilles
en ATRAC-cd- eller MP3/WMA/AAC-session. Hvis disken ikke har data i nogen af disse formater, vises "NO MUSIC".
Musikdiske kodet med teknologi til ophavsretsbeskyttelse
Dette produkt er designet til at afspille diske, der opfylder cd-standarden (Compact Disc). På det seneste har nogle pladeselskaber markedsført forskellige musikdiske kodet med beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at der blandt disse diske er nogle, som ikke opfylder cd-standarden og ikke kan afspilles med dette produkt.
Om USB-enheder
USB-enheder af Mass Storage Class og ATRAC­lydenhed-type, der overholder USB-standarden, kan bruges. Denne enhed kan dog ikke genkende USB-enheder via en USB HUB og er ikke kompatibel med enheder, der har HUB-funktion. For nærmere oplysninger om USB-enhedens kompatibilitet kan du gå ind på Sonys supportwebsite (side 22).
De tilsvarende codec er forskellige fra enhed til enhed.
Mass Storage Class: MP3/WMA/AACATRAC-lydenhed: ATRAC/MP3/WMA/AAC
Andre DRM (Digital Rights Management) -filer
end ATRAC kan ikke afspilles.
• Der kan vises data som følger. Mass Storage Class: – Mapper (Album): 512, Filer (Spor): 65.535 ATRAC-lydenhed: ATRAC/MP3/WMA/AAC – Album/kunstnere/afspilningslister: 65.535, Spor:
65.535
Bemærkninger om USB-enheder
Brug det kabel, der medfølger de USB-enheder, som skal tilsluttes.
Brug ikke USB-enheder, der er så store eller tunge, at de kan forstyrre kørslen.
Efterlad ikke USB-enheder i en parkeret bil, da det kan medføre funktionsfejl.
Det kan tage nogen tid, før afspilning begynder, afhængigt af mængden af optagede data.
Det anbefales at tage backup af data i USB­enheder.
Afspilningsrækkefølge for MP3/ WMA/AAC-filer
MP3/WMA/AAC
Mappe (album)
MP3/WMA/ AAC-fil (spor)
16
Om MP3-filer
MP3 (står for MPEG-1 Audio Layer-3) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/10 af den oprindelige størrelse.
ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 og 2.4 gælder kun for MP3. ID3-tag er 15/30 tegn (1.0 og 1.1), eller 63/126 tegn (2.2, 2.3 og 2.4).
Ved navngivning af en MP3-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".mp3" til filnavnet.
Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en MP3-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
Bemærkning om MP3
Hvis du afspiller en MP3-fil med høj bithastighed, f.eks. 320 kbps, kan lyden falde bort i korte øjeblikke.
Om WMA-filer
WMA (står for Windows Media Audio) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/22* af den oprindelige størrelse.
WMA-tag er 63 tegn.
Ved navngivning af en WMA-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".wma" til filnavnet.
Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en
WMA-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
* kun for 64 kbps
Bemærkning om WMA
Afspilning af følgende WMA-filer er ikke understøttet. – databevarende komprimering – ophavsretsbeskyttede
Om AAC-filer
AAC (står for Advanced Audio Coding) er et standardformat til komprimering af musikfiler. Det komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/11* af den oprindelige størrelse.
AAC-tag er 126 tegn.
Ved navngivning af en AAC-fil skal du sørge for at tilføje filtypen ".m4a" til filnavnet.
Ved afspilning af eller frem/tilbagerykning i en
AAC-fil med variabel bithastighed (VBR) vises forløbet afspilningstid ikke altid præcist.
* kun for 128 kbps
Bemærkning om AAC
Afspilning af en fil med ophavsretsbeskyttelse er ikke understøttet.
Om ATRAC-filer
ATRAC3plus-format
ATRAC3, (står for Adaptive Transform Acoustic Coding3) er en lydkomprimeringsteknologi, der komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/10 af den oprindelige størrelse. ATRAC3plus er et udvidet format af ATRAC3, der komprimerer lyd-cd-data til ca. 1/20 af den oprindelige størrelse. Enheden accepterer både ATRAC3- og ATRAC3plus­formatet.
ATRAC har en struktur med et hierarki i 2 niveauer: en mappe (gruppe), to filer (spor). – ATRAC-cd
Det maksimale antal mapper (grupper) er 255. Det maksimale antal filer (spor) er 999.
– ATRAC-lydenhed
Det maksimale antal album/kunstnere/ afspilningslister er 65.535. Det maksimale antal spor er 65.535.
Tegn for et mappe/filnavn, og tekstdata skrevet af SonicStage, vises.
Se vejledningen til SonicStage for nærmere oplysninger om ATRAC-cd og ATRAC-lydenhed.
Bemærk
Sørg for at lave ATRAC-filerne med brug af autoriseret software, f.eks. SonicStage.
Om iPod
Denne enhed kan bruges med dock-stik på iPod, iPod photo, iPod mini og iPod nano med følgende softwareversioner. For alle andre, tidligere versioner end de her anførte garanteres funktion ikke.
3. generations iPod: Ver. 2.3.04. generations iPod: Ver. 3.1.15. generations iPod: Ver. 1.2iPod photo: Ver. 1.2.1iPod mini: Ver. 1.4.11. generations iPod nano: Ver. 1.32. generations iPod nano: Ver. 1.1
(videofunktionenpå 5. generations iPod og fotofunktionen på iPod photo understøttes ikke).
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
17
Vedligeholdelse
Udskiftning af kort-fjernbetjeningens litiumbatteri
Under normale forhold holder batteriet i ca. et år. (Levetiden kan dog blive kortere afhængigt af brugsforholdene.) Når batteriet bliver svagt, formindskes kort­fjernbetjeningens rækkevidde. Udskift batteriet med et nyt CR2025-lithiumbatteri. Der opstår brand- eller eksplosionsfare, hvis du bruger en anden type batteri.
Rensning af forbindelsesstikkene
Enheden virker ikke altid korrekt, hvis forbindelsesstikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For at forhindre dette skal du tage frontpanelet af (side 5) og rense forbindelsesstikkene med en vatpind. Brug ikke for meget kraft, da forbindelsesstikkene kan beskadiges.
+ siden opad
2
c
1
Bemærkninger om litiumbatteriet
Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevidde. Søg omgående læge, hvis batteriet sluges.
Aftør batteriet med en tør klud, så kontakten bliver god.
Sørg for at batteriets poler vender rigtigt, når det isættes.
Batteriet må ikke holdes med en metalpincet, da der kan opstå kortslutning.
ADVARSEL
Batteriet kan eksplodere, hvis det behandles forkert. Batteriet må ikke genoplades, skilles ad eller bortkastes i åben ild.
Udskiftning af sikringen
Når du udskifter sikringen, skal du sørge for at bruge en med et amperetal, der svarer til den originale sikring. Hvis sikringen springer, skal du kontrollere strømtilslutningen og udskifte sikringen. Hvis sikringen springer igen efter udskiftningen, kan der være en intern funktionsfejl. I så fald skal du kontakte din nærmeste Sony-forhandler.
Sikring (10 A)
Hovedenhed
Bemærkninger
Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du renser forbindelsesstikkene.
Berør aldrig forbindelsesstikkene direkte med fingrene eller en metalgenstand.
Frontpanelets bagside
Tage enheden ud
1 Fjern beskyttelsesrammen.
1Løsn frontpanelet (side 5). 2Sæt udløsernøglerne i indgreb sammen
beskyttelsesrammen.
Ret udløsernøglerne som vist.
3Træk udløsernøglerne ud for at fjerne
beskyttelsesrammen.
18
2 Tag enheden ud.
y
1 Isæt begge udløsernøgler på samme tid,
indtil de klikker på plads.
Krog der vender indad.
2 Træk i udløsernøglerne for at løsne
enheden.
3 Skyd enheden ud af monteringsrammen.
Tekniske data
Cd-afspiller
Signal/støjforhold: 120 dB Frekvensreaktion: 10 – 20.000 Hz Wow og flutter: Ikke målelig
Tuner
FM
Indstillingsområde: 87,5 – 108,0 MHz Antennestik:
Ekstern antennestikforbindelse
Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz Brugbar følsomhed: 9 dBf Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz Signal/støjforhold: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmonisk forvrængning ved 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separation: 35 dB ved 1 kHz Frekvensreaktion: 30 – 15.000 Hz
MW/LW
Indstillingsområde
MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Antennestik:
Ekstern antennestikforbindelse
Mellemfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz Følsomhed: MW: 30 µV, LW: 40 µV
USB-afspillerdel
Interface: Full speed USB Maksimal strømstyrke: 500 mA
Effektforstærker
Udgange: Højttalerudgange (sikre forbindelsesstik) Højttalerimpedans: 4 – 8 ohm Maksimal udgangseffekt: 52 W × 4 (ved 4 ohm)
Generelt
Udgang:
Tilslutningsklemme for lydudgang (kan skiftes mellem REAR/SUB) Tilslutningsklemme for motorantennerelæ-kontrol Tilslutningsklemme for effektforstærker-kontrol
Indgange:
Tilslutningsklemme for telefon ATT-kontrol Tilslutningsklemme for BUS-kontrolindgang Tilslutningsklemme for BUS-lydindgang Tilslutningsklemme for antenneindgang AUX-indgangsstik (stereo-ministik) iPod-signal-indgangsstik (dock-stik)
Tonekontroller:
Lav: ±10 dB ved 60 Hz (XPLOD) Mellem: ±10 dB ved 1 kHz (XPLOD) Høj: ±10 dB ved 10 kHz (XPLOD)
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri
(negativ jordforbindelse)
Mål: Approx. 178 × 50 × 179 mm
(b/h/d)
Monteringsmål: Ca. 182 × 53 × 162 mm (b/h/d) Vægt: Ca. 1,3 kg Medfølgende tilbehør:
USB-hætte Kort-fjernbetjening RM-X151 Dele til installation og tilslutning (1 sæt)
Ekstra tilbehør/udstyr:
BUS-kabel (leveret sammen med RCA-stikledning) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Cd-skifter (10 diske): CDX-757MX Cd-skifter (6 diske): CDX-T70MX, CDX-T69 Kildevælger: XA-C40 AUX-IN-vælger: XA-300
Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om nærmere oplysninger.
Patenter i USA og andre lande på licens fra Dolb
Laboratories.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Bemærk
Enheden kan ikke tilsluttes en digital forforstærker eller en equalizer, der er kompatibel med Sony BUS­system.
Design og tekniske data kan ændres uden forudgående varsel.
Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende midler i de trykte kredsløb.
Der er ikke brugt halogenerede flammehæmmende midler i kabinetter.
Der er brugt papir til emballagepuderne.
Emballagen er trykt med sværte baseret på
vegetabilsk olie uden flygtige organiske forbindelser.
19
Fejlsøgning
Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe problemer, du kan få med enheden. Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og betjening.
Generelt
Der er ingen strømtilførsel til enheden.
Kontroller tilslutningen. Hvis alt er i orden, skal du kontrollere sikringen.
Hvis enheden slukkes, og displayet forsvinder, kan enheden ikke betjenes med kort-fjernbetjeningen.
tTænd enheden.
Motorantennen slås ikke ud.
Motorantennen har ikke en relæboks.
Ingen lyd.
Lydstyrken er lav.
ATT-funktionen er aktiveret, eller Telephone ATT-
funktionen (når forbindelseskablet fra en biltelefon er tilsluttet til ATT-ledningen) er aktiveret.
Faderkontrollen "FAD" er ikke indstillet på positionen for et to-højttalersystem.
Cd-skifteren er ikke kompatibel med disken (MP3/ WMA/AAC/ATRAC-cd).
tAfspil med denne enhed.
Ingen biplyd.
Biplyden er annulleret (side 13).
•• Der er tilsluttet en ekstra effektforstærker, og du bruger ikke den indbyggede forstærker.
Hukommelsens indhold er slettet.
Der er blevet trykket på nulstillingsknappen.
tDu skal gemme i hukommelsen igen.
Strømforsyningsledningen eller batteriet er blevet afbrudt.
Strømforsyningsledningen er ikke korrekt tilsluttet.
Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er slettet. Sikringen er sprunget. Der kommer støj, når tændingens position skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens tilbehørsstrømtilslutning.
Displayet forsvinder fra/vises ikke på displayvinduet.
Dæmperen er indstillet på "DIM-ON" (side 13).
Displayet forsvinder, hvis du trykker på og holder
(OFF).
tTryk på og hold (OFF) på enheden, indtil
displayet forsvinder.
Forbindelsesstikkene er beskidte (side 18).
Den automatiske slukkefunktion virker ikke.
Enheden er slået til. Den automatiske slukkefunktion aktiveres, når enheden slås fra. t Slå enheden fra.
Betjening med kort-fjernbetjeningen er ikke mulig.
Kontroller, at isolerfilmen er fjernet (side 4).
20
Cd/md-afspilning
Disken kan ikke lades.
En anden disk er allerede ladet.
Disken er isat omvendt eller forkert med kraft.
Disken afspilles ikke.
Defekt eller snavset disk.
Cd-rerne/cd-rwerne er ikke til lydbrug (side 16).
Diskformatet og filversionen er ikke kompatible med
denne enhed (se side 4 og 16 for nærmere oplysninger).
MP3/WMA/AAC-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA/AAC­formatet og -versionen (side 16).
Det tager længere tid at afspille MP3/WMA/ ACC-filer end andre filer.
For følgende diske/enheder tager det længere tid at starte afspilningen. – en disk/enhed, som er optaget med en kompliceret
træstruktur.
en disk/enhed, som er optaget i multisession.en disk/enhed, som kan tilføjes data.
ATRAC-cden kan ikke afspilles.
Disken er ikke oprette med autoriseret software, f.eks. SonicStage eller SonicStage Simple Burner.
Spor, der ikke er inkluderet i en gruppe, kan ikke afspilles.
Displaypunkter ruller ikke.
For diske med særligt mange tegn kan de ikke altid rulles.
"A.SCRL" er indstillet på "OFF".
t Indstil på "A.SCRL-ON" (side 13), eller tryk på
(SCRL) på kort-fjernbetjeningen.
Lyden springer.
Installation er ikke korrekt.
t Installer enheden i en vinkel på mindre end 45°på
et stabilt sted i bilen.
Defekt eller snavset disk.
Betjeningsknapperne fungerer ikke. Disken udkastes ikke.
Tryk på RESET-knappen (side 4).
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages. Lyden generes af støj.
Tilslut en motorantenne-kontrolledning (blå) eller tilbehørsstrømledning (rød) til strømforsyningsledningen på bilens antenneforstærker. (Kun hvis bilen har en indbygget FM/MW/LW-antenne i bag/sideruden.)
Kontrollér tilslutningen af bilantennen.
Den automatiske antenne slås ikke ud.
t Kontrollér tilslutningen af motorantenne-
kontrolledningen.
Kontroller frekvensen.
Det er ikke muligt at stille ind på forvalgte stationer.
Frekvensen skal gemmes korrekt i hukommelsen.
Radiosignalet er for svagt.
Det er ikke muligt at stille automatisk ind på stationer.
Indstillingen af lokal søgning er ikke korrekt.
t Indstilling standser for ofte:
Indstil på "LOCAL-ON" (side 14).
t Indstilling standser ikke ved en station:
Indstil på "MONO-ON" (side 14).
Radiosignalet er for svagt.
t Indstil manuelt.
"ST"-indikationen blinker ved FM-modtagelse.
Indstil frekvensen præcist.
Radiosignalet er for svagt.
t Indstil på "MONO-ON" (side 14).
Et FM-program, der udsendes i stereo, høres i mono.
Enheden er indstillet på monomodtagelse. tIndstil på "MONO-OFF" (side 14).
RDS
SEEK begynder efter få sekunders lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har svagt signal. tDesaktiver TA (side 9).
Ingen trafikmeldinger.
Aktiver TA (side 9).
Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om den
er en TP-station.
t Stil ind på en anden station.
PTY viser "- - - - - - - -".
Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
Stationen specificerer ikke programtypen.
USB-afspilning
Du kan ikke afspille elementer via en USB HUB.
Denne enhed kan ikke genkende USB-enheder via en USB HUB, og er ikke kompatibel med en enhed, der har HUB-funktion.
Kan ikke afspille elementer.
Afspilning af musikfiler er beskyttet af Digital Rights Management (DRM) -teknologi (side 16).
Afspil kun elementer på USB-enheder, der ikke er af Mass Storage Class.
Tilslut en USB-enhed igen, hvis den ikke virker.
Der høres en bip-lyd.
USB-enheden er blevet afbrudt ved afspilning. tFør en USB-enhed afbrydes, skal du sørge for først
at stoppe afspilning, så data beskyttes.
Lyden falder kortvarigt bort.
Lyden kan falde bort kortvarigt ved en høj bithastighed på mere end 320 kbps.
Fejldisplays/meddelelser
BLANK*
1
Der er ikke optaget spor på md’en.* tAfspil en md med optagede spor.
2
CHECKING
Enheden bekræfter tilslutningen af en USB-enhed. t Vent, indtil bekræftelse af tilslutningen er afsluttet.
ERROR*
FAILURE
HUB NO SUPRT
LOAD
L. SEEK +/–
NO AF
NO DEV (Ingen enhed)
NO DISC
NO INFO
NO IPOD
NO MAG
NO MUSIC
NO NAME
NO TP
1
Disken er beskidt eller isat omvendt.*
t Rens disken eller sæt den korrekt i.
Der er isat en tom disk.
Disken kan ikke afspilles pga. et problem.
t Isæt en anden disk.
USB-enheden blev ikke automatisk genkendt.
t Tilslut den igen.
Tilslutningen af højttalere/forstærkere er forkert. t Se Installation/tilslutning-vejledningen til denne
model for at kontrollere tilslutningen.
USB HUB eller enheder, der har HUB-funktion, er ikke understøttet på denne enhed.
Skifteren er ved at lade disken. t Vent, indtil ladning er udført.
Lokal søgeindstilling er slået til ved automatisk indstilling.
Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle station. t Tryk på (SEEK) –/+, mens programservicenavnet
blinker. Enheden begynder søgning efter en anden frekvens med de samme PI (program­identifikation) -data ("PI SEEK" vises).
(SOURCE) er valgt uden en USB-enhed tilsluttet. En USB-enhed eller et USB-kabel er blevet afbrudt ved afspilning. t Sørg for at tilslutte en USB-enhed og et USB-kabel.
Disken er ikke sat i cd/md-skifteren. t Sæt diske i skifteren.
Der er ikke skrevet tekstdata på MP3/WMA/AAC­filerne eller ATRAC-cd’en.
Der er ikke tilsluttet en iPod. t Tilslut en iPod til dock-stikket.
Diskmagasinet er ikke sat i cd-skifteren. t Sæt magasinet i skifteren.
Disken/USB-enheden indeholder ikke en musikfil. t Sæt en musik-cd i denne enhed eller en skifter, der
kan afspille MP3.
t Tilslut en USB-enhed, der indeholder en musikfil.
Der er ikke skrevet et disk/album/gruppe/spor/ kunstner/afspilningslistenavn på sporet.
Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til rådighed.
2
fortsættes på næste side t
21
NOT READ
Enheden har ikke læst diskdataene. t Lad disken, og vælg den derefter på listen.
NOTREADY
Md-skifterens låg står åbent, eller mderne er ikke isat korrekt. t Luk låget, eller isæt mderne korrekt.
OFFSET
Der kan være en intern funktionsfejl. t Kontroller tilslutningen. Henvend dig til nærmeste
Sony-forhandler, hvis fejlindikationen fortsat vises på displayet.
OVERL OAD
USB-enheden er overbelastet. t Afbryd USB-enheden, og skift derefter kilde ved at
trykke på (SOURCE).
t Angiver, at USB-enheden ikke virker, eller at der er
tilsluttet en enhed, som ikke er understøttet.
READ
Enheden er ved at læse alle spor- og gruppe/albumdata på disken/USB-enheden. t Afvent automatisk begyndelse af afspilning, når
læsningen er udført. Afhængigt af disk/USB­enhed-strukturen kan det tage mere end et minut.
RESET
Cd-enheden og cd/md-skifteren kan ikke betjenes på grund af et problem. t Tryk på RESET-knappen (side 4).
USB NO SUPRT (USB ikke understøttet)
Den tilsluttede USB-enhed er ikke understøttet. t Tilslut en USB-enhed af Mass Storage Class
(side 16).
"" eller ""
Ved tilbage/fremrykning er du nået til begyndelsen eller slutningen af disken, og kan ikke komme længere.
""
Tegnet kan ikke vises af enheden.
*1 Hvis der opstår en fejl ved afspilning af en cd eller
md, vises md’ens eller cd’ens disknummer ikke på displayet.
*2 Disknummeret for den disk, der forårsager fejlen,
vises på displayet.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis disse løsninger ikke hjælper. Hvis du bringer enheden til reparation pga. problemer med cd-afspilning, skal du tage den disk med, der blev brugt på det tidspunkt, da problemet begyndte.
Supportsite
Hvis du har nogen spørgsmål eller ønsker de nyeste supportinformationer til dette produkt, kan du besøge dette websted: http://support.sony-europe.com
22
Varoitus, joka koskee autoja, joiden virtalukossa ei ole ACC-asentoa.
Aseta automaattinen virrankatkaisutoiminto käyttöön (s. 13). Laitteesta katkeaa virta kokonaan ja automaattisesti asetettuna aikana sen jälkeen kun laite on kytketty päältä, mikä estää akkuvirran turhan kulumisen. Ellet ole asettanut käyttöön automaattista virrankatkaisutoimintoa, paina ja pidä painettuna (OFF)-painiketta joka kerta kun katkaiset virran virta-avaimella, kunnes näyttö on sammunut.
Tämä tarra sijaitsee laitteen pohjassa.
Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (sovelletaan Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on erilliset kierrätysjärjestelmät)
symboli ilmoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Se pitää sen sijaan jättää käytössä olevaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä tuote hävitetään oikein autat estämään sen mahdollisesti aiheuttamat kielteiset vaikutukset ympäristölle ja ihmisten terveydelle, mikä voisi muussa tapauksessa olla tulos tämän tuotteen väärästä jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys mahdollistaa luonnonvarojen säästämisen. Lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta, oman taloutesi jätteet keräävältä yritykseltä tai tämän tuotteen ostoliikkeestä.
Käytettävissä oleva lisälaite: Kauko-ohjain
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva
WALKMAN ja WALKMAN-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Microsoft, Windows Media, ja Windows-logo ovat Microsoft Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja muissa maissa.
iPod on Apple Computer, Inc:n tavaramerkki, joka on rekisteröity USA:ssa ja muissa maissa.
ATRAC, ATRAC AD, SonicStage ja niiden logot ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
2
Sisältö
Tervetuloa! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Käytön aloittaminen
Alkuasetusten palauttaminen. . . . . . . . . . . . . . . 4
Kauko-ohjainkortin valmistelu . . . . . . . . . . . . . 4
Kellonajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etupaneelin irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etupaneelin kiinnittäminen. . . . . . . . . . . . . . 5
Säädinten sijainti ja perustoiminnot
Päälaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kauko-ohjainkortti RM -X151 . . . . . . . . . . . 6
CD
Näyttöyksiköt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto . . . . . . . . . . 8
Radio
Radioasemien tallentaminen pikavalintoihin ja
kuuntelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automaattinen tallennus BTM. . . . . . . . . 8
Radioasemien manuaalinen tallennus. . . . . . 8
Muistiin tallennettujen asemien vastaanotto. 8
Asemien automaattinen esiviritys. . . . . . . . . 8
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Yhteenveto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AF- ja TA-toimintojen asettaminen . . . . . . . 9
PTY:n valinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CT-asetuksen tekeminen. . . . . . . . . . . . . . . 10
Muut toiminnot
Ääniasetusten muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . 13
Äänenlaadun säätäminen
BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taajuuskorjaimen käyrän räätälöinti
EQ3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Asetusyksikköjen asettaminen SET. . . . . . 13
Lisälaitteiden käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Audiolisälaitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CD/MD-vaihtaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lisätietoja
Yleisiä käyttöohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Levyjä koskevia huomautuksia . . . . . . . . . 15
USB-laitteista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MP3/WMA/AAC-tiedostojen
toistojärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MP3-tiedostoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
WMA-tiedostoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
AAC-tiedostoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ATRAC-tiedostoista. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Huolto ja kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Laitteen irrottaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vikanäytöt /Tiedotteet . . . . . . . . . . . . . . . . 21
USB-laitteet
USB-laitteiden toisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Näyttöyksiköt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Musiikin kuuntelu massamuistityyppiseltä
audiolaitteelta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Musiikin kuuntelu "Walkman"-laitteelta
(ATRAC-audiolaite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
iPod
iPodin toisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raitojen toistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Näyttöyksiköt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Toistotilan asetus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Albumin, esiintyjän tai soittolistan valinta. 12
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto . . . . . . . . . 12
Haku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Tervetuloa!
Käytön aloittaminen
Onnittelut tämän Sonyn CD-soittimen hankinnasta! Siinä on seuraavat toiminnot.
CD:n toisto
Voit toistaa seuraavanlaisia levyjä: CD-DA (myös CD-tekstit*
1
), CD-R/CD-RW (MP3/ WMA/AAC-tiedostot, myös monitallennuksia sisältävät tiedostot (s. 16)) ja ATRAC CD (ATRAC3- ja ATRAC3plus -formaatit (s. 17)).
Levytyypit Levyn merkintä
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC CD
Radiovastaanotto
Voit tallentaa aina 6 asemaa jokaiselle
aaltoalueelle (FM1 (ULA), FM2, FM3, MW (KA) ja LW (PA)).
BTM -toiminto (Voimakkaimpien asemien
tallennus): Laite valitsee voimakkainta lähetettä lähettävät asemat ja tallentaa ne muistiin.
RDS-palvelut
Voi t k äyttää ULA-asemia RDS-järjestelmällä
(Radio Data System).
ÄänensäädötEQ3 stage2: Voit valita halutun 7
esisäädetystä taajuuskorjaimen käyrästä.
Lisälaitteiden käyttö
Eri audiolaitteita voi kytkeä tähän soittimeen ja käyttää sen avulla. – iPod: iPodin voi kytkeä laitteen takan olevan
telakointiliitinjohdon avulla.
USB-laite: USB-massamuistilaite tai
"Walkman" (AAD*
2
) voidaan kytkeä etupaneelin USB-liitäntään. Lisätietoja käyttökelpoisista laitteista on kappaleessa "USB-laitteista (s. 16) tai Sonyn tukisivulla (s. 22).
Kannettava audiolaite: Soittimen
etupaneelissa olevaan AUX-tuloliitäntään voi kytkeä kannettavan audiolaitteen (analoginen liitäntä).
CD/MD-vaihtajat: CD/MD-vaihtajat
voidaan kytkeä soittimen takaosan SONY BUS -liitäntään.
*1 CD-TEXT-levy on cd-da-levy, jossa on tietoja
levystä, esittäjästä ja raidan nimistä.
*2 ATRAC-audiolaite
4
Alkuasetusten palauttaminen
Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tai sen jälkeen kun autonakku on vaihdettu tai liitäntöjä on muutettu, laite on palautettava alkuasetuksiin. Irrota etupaneeli ja paina RESET-painiketta jollakin terävällä esineellä, kuten kuulakärkikynällä.
RESET­painike
Huomautus
RESET-painikkeen painaminen nollaa kellonajan asetuksen ja joitakin muita muistiin tallennettuja asetuksia.
Kauko-ohjainkortin valmistelu
Ennen kuin kauko-ohjainkorttia käytetään ensimmäisen kerran, poista sen suojakalvo.
Kellonajan asettaminen
Kellossa on 24 tunnin digitaalinen näyttö.
1 Paina ja pidä valintapainiketta
painettuna.
Asetusnäyttö tulee esiin.
2 Paina valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että "CLOCK­ADJ" ilmestyy näyttöön.
3 Paina (SEEK) + -painiketta.
Tuntilukemat alkavat vilkkua.
4 Aseta äänenvoimakkuussäädintä
kiertämällä tunti- ja minuuttilukemat.
Digitaalisen ilmaisimen siirtämiseksi paina (SEEK)/+ -painiketta.
5 Paina valintapainiketta.
Asetus on nyt valmis ja kello lähtee käyntiin.
Paina kellon esiin saamiseksi (DSPL)- painiketta. Paina (DSPL)-painiketta uudelleen edelliseen näyttöön palaamiseksi.
Kauko-ohjainkorttia käyttäen
Aseta kohdassa 4 tunti- ja minuuttilukemat painikkeella M tai m.
Vihje
Kello voidaan asettaa aikaan automaattisesti RDS­toiminnon avulla (s. 10).
Etupaneelin irrottaminen
Voit irrottaa etupaneelin tästä laitteesta laitteen varastamisen estämiseksi.
Varoittava piippaus
Katkaistessasi virran virta-avaimella irrottamatta ensin etupaneelia, varoittava hälytyspiippaus tulee kuuluviin muutamaksi sekunniksi. Hälytysääni kuuluu ainoastaan silloin kun laitteiston sisäänrakennettua vahvistinta käytetään.
1 Paina (OFF)-painiketta.
Laitteesta katkaistaan virta.
2 Paina kohtaa ja vedä etupaneelia
sen jälkeen itseäsi kohti.
Etupaneelin kiinnittäminen
Kiinnitä etupaneelin osa A laitteen osaan B kuvituksen mukaisesti, ja paina sen vasenta reunaa paikalleen, kunnes se napsahtaa kiinni.
A
B
Huomautus
Älä aseta mitään esineitä etupaneelin sisäpinnalle.
Huomautuksia
Älä pudota etupaneelia tai paina liikaa sitä tai sen näyttöä.
Älä altista etupaneelia kuumuudelle/suurille lämpötiloille tai kosteudelle. Älä jätä sitä pysäköityyn autoon ja erityisesti sen kojelaudalle tai hattuhyllylle.
Jos etupaneeli irrotetaan USB-laitteen toiston aikana ennen kuin laitteesta on katkaistu virta, data saattaa vahingoittua.
5
Säädinten sijainti ja perustoiminnot
1 2
4 5 863
7
Päälaite
OFF
PUSH SELECT
SOURCE
SEEK
SEEK
EQ3
PTY
MODE
qa qdq;9 qs qfqg
Kauko-ohjainkortti RM -X151
1 4
OFF
SOURCE
SEL
ATT
MODE
ql
+
VOL
SCRL
+
qf
w;
DSPL
132
465
6
DIM REP SHUF
GP/ALBM
123456
DSPL
Lue lisätietoja nimen jälkeisiltä sivuilta. Kauko­ohjainkortin vastaavannimisillä painikkeilla saa
wa ws
qd
aikaan saman toiminnon kuin päälaitteen painikkeilla.
A OFF-painike
Virran päällekytkemiseksi/äänilähteen toiminnan keskeyttämiseksi.
B EQ3-painike (taajuuskorjain) 13
wd
wf
Taajuuskorjauksen tyypin valitsemiseksi (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM tai OFF).
C Äänenvoimakkuussäädin/
valintapainike 13
wg
Äänenvoimakkuuden säätämiseksi (kierrä); asetusyksiköiden valitsemiseksi (paina ja kierrä).
D SOURCE-painike
Virran kytkentä/ohjelmanlähteen vaihtaminen (Radio/CD/MD* PD).
E Levytila
Aseta levy levyaukkoon (etikettipuoli ylöspäin), ja toisto käynnistyy.
F Näyttö G USB-liitäntä 10
USB-laitteen kytkentään.
H Z -(poisto)painike
Levyn ulos ottamiseksi.
I PTY-painike (ohjelmatyyppi) 10
RDS-toiminnon PTY valitseminen
J -painike (etupaneelin irrotus) 5
PAUSE
qk
AUX
CDX-GT50UI
1
/USB/AUX/
AF/TA
qjqh
K SEEK (/+) -painikkeet
CD/MD*
1
/USB*2/PD*3: Raitojen ohittamiseksi (paina); useamman raidan ohittamiseksi (paina, ja paina uudelleen noin sekunnin kuluttua sekä pidä painettuna); pikasiirto eteen/taaksepäin raidalla (paina ja pidä painettuna). Radio: Radioasemien virittämiseksi automaattisesti (paina); radioaseman virittämiseksi manuaalisesti (paina ja pidä painettuna).
L Kauko-ohjainkortin anturi M MODE-painike 8, 11, 14
Radion aaltoalueen valitsemiseksi (FM/MW/ LW); laitteen valitsemiseksi* valitsemiseksi*
3*5
.
4
; toistotilan
N DSPL (näyttö)/DIM (himmennys) -
painike 8, 9, 10, 12
Näytettävän yksikön vaihtamiseksi (paina); kirkkaustason muuttamiseksi (paina ja pidä painettuna).
O RESET-painike (sijaitsee etupaneelin
takana) 4
P Numeropainikkeet
CD/MD* (1)/(2): GP*
1
/USB*2/PD*3:
6
/ALBM*7 /+
Toistoryhmien/albumien ohittamiseksi (paina); useamman toistoryhmän/ albumin ohittamiseksi kerrallaan (paina ja pidä painettuna)*
8
.
(3): REP 8, 11, 12, 15 (4): SHUF 8, 11, 12, 15 (5): 12 (6): PAUS E*
9
Toiston tauottamiseksi. Tauon peruuttamiseksi paina painiketta
uudelleen. Radio: Radioasemien vastaanottamiseksi (paina); radioasemien tallentamiseksi (paina ja pidä painettuna).
Q AF (Vaihtoehtoiset taajuudet)/TA
(Liikennetiedotukset) -painike 9
RDS-palvelun AF- ja TA-toimintojen asettamiseksi.
R AUX-tuloliitäntä 14
Kannettavan audiolaitteen kytkemiseksi.
Kauko-ohjainkortin seuraavilla painikkeilla on eri toiminto kuin päälaitteen painikkeilla. Irrota suojakalvo ennen käyttöä (s. 4).
ql < (.)/, (>) -painikkeet
CD:n/radion/MD:n/USB:n/PD:n käyttämiseksi, sama kuin laitteen (SEEK) –/ + -painikkeet.
w; VOL (äänenvoimakkuus) +/ -painike
Äänenvoimakkuuden säätämiseksi.
wa ATT-painike (äänenvaimennus)
Äänen vaimentamiseksi. Paina painiketta uudelleen vaimennuksen peruuttamiseksi.
ws SEL-painike (valinta)
Sama kuin laitteen valintapainike.
wd M (+)/m (–) -painikkeet
CD-soittimen ohjaamiseksi, sama kuin laitteen (1)/(2) (GP/ALBM –/+) -painike.
wf SCRL-painike (vieritys) 8, 10, 12
Näyttöyksikön vierittämiseksi.
wg Numeropainikkeet
Radioasemien vastaanottamiseksi (paina); radioasemien tallentamiseksi (paina ja pidä painettuna).
*1 Kun MD-vaihtaja on kytketty laitteistoon. *2 Kun USB-laite on kytketty laitteistoon. *3 Kun iPod on kytketty laitteistoon. *4 CD/MD-vaihtajan ollessa kytkettynä laitteeseen. *5 Kun ATRAC-audiolaite on kytketty laitteistoon. *6 ATRAC CD:tä toistettaessa. *7 MP3/WMA/AAC-tiedostoja toistettaessa. *8 Jos vaihtaja/iPod on kytketty laitteistoon, toiminto
muuttuu, lue lisää sivuilta 12, 15.
*9 Tätä laitetta toistettaessa.
Huomautuksia
Levyä ulos otettaessa/laitteeseen asetettaessa älä kytke mitään USB-laitetta laitteistoon levyn vaurioitumisen estämiseksi.
Jos laite on kytketty päältä ja näyttö sammuu, laitetta ei voi käyttää kauko-ohjainkortilla, ellei laitteen (SOURCE)-painiketta paineta tai ellei levyä aseteta laitteeseen sen aktivoimiseksi.
Vihje
Lisätietoja pariston vaihdosta on kappaleessa lue “Kauko-ohjainkortin litiumpariston vaihto” s. 18.
USB-suojatulpasta
Silloin kun USB-liitäntää (G) ei käytetä, käytä toimitettua USB-liitännän suojatulppaa pölyn ja lian siihen pääsyn estämiseksi. Pidä USB-suojatulppa lasten ulottumattomissa, ettei kukaan lapsi pääsisi nielaisemaan sitä.
7
CD
Yksityiskohtaisia tietoja CD/MD-vaihtajan valitsemisesta on s. 14.
Näyttöyksiköt
A AAC/WMA/ATRAC/MP3 -ilmaisin B Toistolaite C Raidan/albumin/toistoryhmän numero*,
levyn/esittäjän/albumin/ryhmän/raidan nimi, kulunut toistoaika, tekstitiedot, kello
* Albumin/soittoryhmän numero näytetään ainoastaan
silloin kun albumia vaihdetaan.
Vai h d a n äyttöyksiköitä C painamalla (DSPL)- painiketta; vieritä näyttöyksiköitä C painamalla (SCRL)-painiketta kauko-ohjainkortista tai valitse asetus "A.SCRL-ON" (s. 13).
Vihje
Näytettävät näyttöyksiköt riippuvat levytyypistä, tallennusformaatista ja asetuksista. Yksityiskohtaisia tietoja MP3:sta/WMA:sta/AAC:stä on s. 17; ATRAC CD:stä s. 17.
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4)
(SHUF) -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että haluttu asetus tulee esiin.
Valitse Toistaaksesi
TRACK raitaa jatkuvalla
ALBUM*
GROUP*
SHUF ALBUM*
SHUF GROUP*
SHUF DISC levyn raitoja arvotussa
*1 MP3/WMA/AAC-tiedostoja toistettaessa. *2 ATRAC CD:tä toistettaessa.
Normaaliin toistotilaan palaamiseksi valitse " OFF" tai "SHUF OFF".
1
2
toistolla. albumia jatkuvalla
toistolla. soittoryhmää jatkuvalla
toistolla.
1
albumia satunnaissoitolla.
2
soittoryhmää satunnaissoitolla.
järjestyksessä.
8
Radio
Radioasemien tallentaminen pikavalintoihin ja kuuntelu
Muistutus
Virittäessäsi asemia autoa ajaessasi käytä voimakkaimpien asemien viritystoimintoa (BTM) onnettomuuksien välttämiseksi.
Automaattinen tallennus BTM
1 Paina (SOURCE)-painiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että näytölle ilmestyy "TUNER".
Paina aaltoalueen vaihtamiseksi (MODE)- painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan. Voit valita aaltoalueeksi jonkin seuraavista: FM1 (ULA), FM2, FM3, MW (KA) tai LW (PA).
2 Paina ja pidä valintapainiketta
painettuna.
Asetusnäyttö tulee esiin.
3 Paina valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että "BTM" ilmestyy näyttöön.
4 Paina (SEEK) + -painiketta.
Laite tallentaa muistiin asemat numeropainikkeilla niiden taajuuslukemien mukaisessa järjestyksessä. Piippaus vahvistaa asetuksen tallennuksen muistiin.
Radioasemien manuaalinen tallennus
1
Kun olet virittänyt kohdalleen radio­aseman, jonka haluat tallentaa pika­valintapaikalle, paina ja pidä painettuna jotakin numeropainiketta ( kunnes näytölle ilmestyy "MEM".
Numeropainikkeen ilmaisin ilmestyy näytölle.
Huomautus
Jos yrität tallentaa uutta asemaa pikavalintapaikalle, jolle on jo tallennettu asema, vanha asema häviää, ja uusi tulee voimaan.
Vihje
Kun RDS-asema on tallennettu pikavalintapaikalle, sen AF/TA-asetus tallennetaan samalla kertaa (s. 9).
Muistiin tallennettujen asemien vastaanotto
1 Valitse aaltoalue ja paina sen jälkeen
jotakin numeropainikkeista ((1)– (6)).
Asemien automaattinen esiviritys
1 Valitse aaltoalue ja paina (SEEK) –/+ -
painiketta aseman hakemiseksi.
Haku keskeytyy laitteen löytäessä aseman. Jatka hakua, kunnes haluttu asema on löytynyt.
(1)– (6)
),
Vihje
Jos tiedät haettavan radioaseman taajuuden, paina ja pidä sisäänpainettuna (SEEK) –/+ -painike paikantaaksesi kohdalleen suunnilleen oikean taajuuden, ja paina sen jälkeen (SEEK) –/+ -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan halutun taajuuden hienosäätämiseksi kohdalleen (manuaalinen viritys).
RDS
Yhteenveto
Radio Data System -palvelulla (RDS) varustetut ULA-asemat lähettävät normaalin ohjelmasignaalin ohessa ylimääräisiä, ei- kuunneltavassa digitaalisessa muodossa olevia tekstitietoja.
Näyttöyksiköt
A TA/ TP * B Aaltoalue, toiminto C Taajuus*
*1 "TA" vilkkuu näytöllä liikennetiedotetta
*2 RDS-asemaa kuunneltaessa taajuuslukemien
Näyttöyksiköiden vaihtamiseksi C paina (DSPL)-painiketta.
RDS-palvelut
Tässä virittimessä on automaattisesti käytettävissä seuraavat RDS-palvelut:
AF (Vaihtoehtoiset taajuudet)
Valitsee ja virittää ohjelman sitä voimakkaimmalla signaalilla verkossa lähettävälle asemalle. Tätä toimintoa käyttämällä voit keskeytyksettä kuunnella samaa ohjelmaa pitkää ajomatkaa ajaessasi tarvitsematta virittää radiota käsin aina tätä ohjelmaa lähettävälle asemalle.
TA (Liikennetiedotukset)/ TP (Liikenneohjelmat)
Lähettää tuoreita liikenneuutisia/ohjelmia. Liikennetiedotuksen/ohjelman käynnistyessä lähetys siirtyy kuunnellulta äänilähteen liikennelähetykseen.
PTY (Ohjelmatyypit)
Näyttää parhaillaan kuunneltavan ohjelman tyypin. Hakee myös asemia valitun ohjelmatyypin perusteella.
CT (Kellonaika)
RDS-lähetyksen mukana tuleva CT-data (kellonaikatiedot) asettaa kellon oikeaan aikaan.
1
2
(Ohjelmapalvelun nimi),
Pikavalintanumero, Kello, RDS-data
lähetettäessä. "TP" palaa näytöllä sellaista asemaa vastaanotettaessa.
vasemmalla puolella näkyy "*".
Huomautuksia
Maasta/alueesta riippuen kaikkia RDS-palveluita ei välttämättä ole käytettävissä.
RDS ei toimi, jos lähetteen voimakkuus on heikko tai ellei kohdalleen viritetty asema lähetä RDS-tietoja.
AF- ja TA-toimintojen asettaminen
1 Paina (AF/TA)-painiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että haluttu asetus tulee esiin.
Valitse Halutessasi
AF-ON aktivoida AF- ja passivoida TA-
TA-ON aktivoida TA- ja passivoida AF-
AF, TA-ON aktivoida sekä AF- että TA-
AF, TA-OFF passivoida sekä AF- että TA -
RDS-asemien tallentaminen AF- tai TA-asetuksilla
Voit esivirittää RDS-asemat AF/TA-asetuksella. Jos käytät BTM-toimintoa, ainoastaan RDS­asemat tallennetaan samalla AF/TA-asetuksella. Jos esivirität asemat pikavalintapaikoille käsin, voit esivirittää sekä RDS- että ei-RDS-asemat kunkin omalla AF/TA-asetuksellaan.
1 Aseta AF/TA-asetus, ja tallenna sen jälkeen
asema BTM-toiminnolla tai käsin.
Liikennetiedotusten äänenvoimakkuuden esiasetus
Voit esiasettaa liikennetiedotusten äänenvoimakkuuden, ettei mikään niistä jäisi kuulematta.
1 Säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden
säätöpainiketta kiertämällä.
2 Paina ja pidä painettuna (AF/TA)-painiketta.,
kunnes "TA" ilmestyy näyttöön.
Hätätiedotusten vastaanotto
AF- tai TA-toiminnon ollessa käytössä hätätiedotteet keskeyttävät automaattisesti aikaisemmin valitun äänilähteen toiston.
Alueohjelman kuunteleminen keskeytyksettä — REG
AF-toiminnon ollessa käytössä: tämän laitteen tehdasasetus rajoittaa kuuntelun yhdelle alueelle, jolloin asema ei siirry toiselle alueohjelmaa voimakkaammalla signaalilla lähettävälle asemalle.
Mikäli ajat pois tämän alueohjelman vastaanottoalueelta, aseta asetuksista "REG­OFF" -asetus ULA-vastaanoton aikana (s. 14).
Huomautus
Tämä toiminto ei ole käytettävissä Isossa­Britanniassa eikä tietyillä muilla alueilla.
toiminnon.
toiminnon.
toiminnot
toiminnot
jatkuu seuraavalla sivulla t
9
Paikallislinkkitoiminto (vain Isossa­Britanniassa)
Paikallislinkkitoiminto antaa mahdollisuuden valita alueelta muita paikallisasemia, vaikka ne eivät olisikaan tallennettuina numeropainikkeisiin.
1 Paina ULA-vastaanoton aikana jotakin
numeropainiketta ((1)– (6)), jolle on tallennettuna jokin paikallisasema.
2 Paina 5 sekunnin sisällä uudestaan
paikallisaseman numeropainiketta. Toista menettely, kunnes haluttu paikallisradioasema on löytynyt.
USB-laitteet
USB-laitteiden toisto
PTY:n valinta
1 Paina ULA-ohjelman aikana (PTY)-
painiketta.
Parhaillaan kuunneltavan ohjelmatyypin nimi tulee näyttöön, jos asema lähettää PTY- tietoja.
2 Paina (PTY)-painiketta niin monta
kertaa, että näytölle ilmestyy haluttu ohjelmatyyppi.
3 Paina (SEEK) –/+ -painiketta.
Viritin alkaa hakea valittua ohjelmatyyppiä lähettävää radioasemaa.
Ohjelmatyypit
NEWS
(Uutiset),
INFO
(Tiedotuksia),
EDUCATE CULTURE VARIED ROCK M
viihdemusiikkia),
CLASSICS
musiikki), (Talous),
SOCIAL A
(Uskonto),
TRAVEL JAZZ
(Jatsia),
NATION M
(Vanhempaa listamusiikkia),
DOCUMENT
Huomautus
Tätä toimintoa ei voi käyttää tietyissä maissa/alueilla, joissa ei ole käytettävissä PTY-tietoja.
AFFAIRS
SPORT
(Opetus), (Kulttuuria),
(Sekalaista),
(Rokkia),
DRAMA
SCIENCE
POP M
EASY M
LIGHT M
(Klassista),
WEATHER
CHILDREN
OTHER M
(Säätietoja),
(Lastenohjelmia),
(Yhteiskunnallista),
PHONE IN
(Matkailu),
(Kuuntelijat soittavat),
LEISURE
COUNTRY
(Kotimaista musiikkia),
(Dokumentti)
(Ajankohtaista),
(Urheilua),
(Kuunnelmia),
(Listamusiikkia),
(Kevyttä
(Kevyttä klassista),
FINANCE
RELIGION
(Vapaa-aika),
(Kantria),
OLDIES
FOLK M
CT-asetuksen tekeminen
1 Aseta asetusvalikosta asetukseksi
"CT-ON" (s. 13).
Huomautuksia
CT-toiminto ei välttämättä toimi, vaikka RDS­aseman vastaanotto onnistuisikin.
CT-toiminnolla asetettu aika saattaa poiketa hieman
10
oikeasta ajasta.
(Tiede),
(Muu
(Etnoa),
1 Kytke USB-laite USB-liitäntään.
Toisto käynnistyy.
Jos USB-laite on jo kytketty soittimeen, paina (SOURCE)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan "USB"-ilmaisimen saamiseksi näyttöön ja toiston käynnistämiseksi.
Paina (OFF)-painiketta toiston keskeyttämiseksi.
Huomautuksia
Keskeytä toisto ennen USB-laitteen irrottamista. Jos irrotat USB-laitteen toiston aikana, USB-laitteen data saattaa vaurioitua.
Älä käytä USB-laitteita, jotka ovat niin suuria tai raskaita, että ne putoavat lattialle tärinän johdosta tai aiheuttavat liitännän irtoamisen.
Näyttöyksiköt
A AAC/WMA/ATRAC/MP3 -ilmaisin B ATRAC-audiolaite: ALB, ART, PLY
Massamuistilaite: USB
C Raidan/albumin/toistoryhmän numero, levyn/
esittäjän/albumin/ryhmän/raidan nimi, kulunut toistoaika, tekstitiedot, kello
Vaihda näyttöyksiköitä C painamalla (DSPL)- painiketta; vieritä näyttöyksiköitä C painamalla (SCRL)-painiketta kauko­ohjainkortista tai valitse asetus "A.SCRL-ON" (s. 13).
Vihje
Näytettävät näyttöyksiköt riippuvat tallennusformaatista ja asetuksista. Yksityiskohtaisia tietoja MP3:sta/WMA:sta/AAC:sta on s. 16 ja ATRAC CD:stä s. 17.
Huomautus
Näytöt poikkeavat toisistaan riippuen massamuistilaitetyyppisestä USB-laitteesta ja ATRAC­audiolaitteesta.
Musiikin kuuntelu massamuistityyppiseltä audiolaitteelta
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4)
(SHUF) -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että haluttu asetus tulee esiin.
Valitse Toistaaksesi
TRACK raitaa jatkuvalla
toistolla.
ALBUM albumia jatkuvalla
toistolla.
SHUF ALBUM albumia
satunnaissoitolla.
SHUF DEVICE laitetta satunnaissoitolla.
Valitse normaaliin toistoon palaamiseksi " OFF" tai "SHUF-OFF".
Musiikin kuuntelu "Walkman"­laitteelta (ATRAC-audiolaite)
1 Paina toiston aikana (MODE)-
painiketta niin monta kertaa, että näytöllä näkyy haluttu asetus.
Yksikkö vaihtuu seuraavalla tavalla: ALB (Albumi) t ART (Artisti) t PLY
(Soittolista)
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4)
(SHUF) -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että haluttu asetus tulee esiin.
Valitse Toistaaksesi
TRACK raitaa jatkuvalla
toistolla.
ALBUM albumia jatkuvalla
toistolla.
ARTIST esiintyjää jatkuvalla
toistolla
PLAY LIST soittolistaa jatkuvalla
toistolla
SHUF ALBUM albumia
satunnaissoitolla.
SHUF ARTIST esiintyjää
satunnaissoitolla
SHUF PLAYLIST soittolistaa
satunnaissoitolla
SHUF DEVICE laitetta satunnaissoitolla.
Valitse normaaliin toistoon palaamiseksi " OFF" tai "SHUF-OFF".
iPod
iPodin toisto
Kytkemällä iPodin laitteen takana olevaan telakointiaseman liittimeen voit kuunnella musiikkia auton kaiuttimista ja ohjata iPodia laitteesta käsin.
Huomautuksia
Kun iPod on kytketty telakointiliittimeen, käyttöä ei
voi ohjata iPodista.
Säädä laitteen äänenvoimakkuus minimiin ennen
iPodin kytkemistä telakointiliittimeen.
Raitojen toistaminen
M E N
U
>
.
1 Kytke iPod telakointiliittimeen.
iPod kytkeytyy automaattisesti päälle, ja iPodin näytölle ilmestyy seuraava kuva.
2 Valitse PD painamalla (SOURCE).
"PD 1 PORTABLE" tulee näkyviin, ja iPodin raitojen toisto alkaa automaattisesti viimeksi toistetusta kohdasta.
3 Valitse toistotila painamalla (MODE).
Tila vaihtuu seuraavalla tavalla:
RESUMING t ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
4 Säädä äänenvoimakkuutta.
Paina (OFF)-painiketta toiston keskeyttämiseksi.
jatkuu seuraavalla sivulla t
11
Vihjeitä
Kun iPod on kytketty telakointiliittimeen, tilaksi vaihtuu Resuming. Resuming-tilassa Repeat-, Shuffle- tai Scan-painikkeen painaminen ei toimi. Jos peruutat Resuming-tilan painamalla (MODE) tai (1)/(2) (GP/ALBM –/+), Repeat-, Shuffle- tai Scan­painiketta painamalla voi vaihtaa toistotilaa.
Kun virta-avain kierretään ACC-asentoon, tai jos laite on kytketty päälle, iPodin akun lataus käynnistyy.
Jos iPod irrotetaan toiston aikana, toisto keskeytyy.
Huomautus
Toista iPodia ei voi kytkeä XA-110IP:llä.
Näyttöyksiköt
Raidan/albumin/esittäjän nimi, raidan numero, kulunut toistoaika, kello
Vai h d a n äyttöyksiköitä painamalla (DSPL), vieritä näyttöyksiköitä painamalla (SCRL) kauko-ohjainkortista tai aseta "A.SCRL-ON"­asetus (s. 13).
Huomautus
Joitakin iPodiin tallennettuja kirjaimia ei välttämättä näytetä oikein.
Toistotilan asetus
Albumin, esiintyjän tai soittolistan valinta
1 Paina toiston aikana (MODE)-
painiketta.
Tila vaihtuu seuraavalla tavalla:
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4)
(SHUF) -painiketta, kunnes haluttu asetus tulee esiin.
Valitse Toistaaksesi
REP TRK raitaa jatkuvalla toistolla. REP ALB albumia jatkuvalla toistolla. REP ART esiintyjää jatkuvalla toistolla REP PLY soittolistaa jatkuvalla toistolla SHUF ALB albumia satunnaissoitolla. SHUF ART esiintyjää satunnaissoitolla SHUF PLY soittolistaa satunnaissoitolla SHUF ALL kaikkia raitoja
satunnaissoitolla.
Valitse normaaliin toistoon palaamiseksi "REP OFF" tai "SHUF OFF".
Huomautus
GP/ALBM –/+ -painikkeet eivät toimi satunnaissoiton aikana.
Haku
Voit nopeasti löytää halutun kohdan iPodilta.
1 Paina toiston aikana (5), kunnes
"SCAN ON" tulee näkyviin.
Jokaisesta raidasta toistetaan 10 ensimmäistä sekuntia.
Normaalin toistotilaan palaamiseksi valitse "SCAN OFF".
Huomautus
Tämä toiminto ei toimi satunnaissoiton aikana.
Albumien, esiintyjien ja soittolistojen ohittaminen
Halutessasi Paina painiketta
Ohittaa (1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[paina kerran jokaista kohti]
Ohittaa keskeytyksettä
(1)/(2) (GP/ALBM –/+) [pidä painettuna haluttuun kohtaan asti]
12
Muut toiminnot
Ääniasetusten muuttaminen
Äänenlaadun säätäminen BAL/ FAD/SUB
Voit säätää vasen/oikea- sekä etu/takatasapainoa sekä subwooferin voimakkuutta.
1 Paina valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että "BAL", "FAD" tai "SUB" ilmestyy näyttöön.
Yksikkö vaihtuu seuraavalla tavalla:
1
LOW*
t MID*1 t HI*1 t
BAL (vasen-oikea) t FAD (etu-taka) t SUB (subwooferin äänenvoimakkuus)*
3
AUX*
*1 EQ3-toiminnon ollessa aktivoitu (s. 13). *2 Audiotoistoasetuksen ollessa "SUB" (s. 13).
"ATT" näkyy näytöllä pienimmällä voimakkuudella, ja voimakkuutta voidaan lisätä 20-portaisella asteikolla.
*3 AUX-ohjelmalähteen ollessa aktivoituna (s. 14).
2 Kierrä äänenvoimakkuuden säädintä
valitun yksikön säätämiseksi.
Asetus on suoritettu valmiiksi 3 sekunnin kuluttua ja näyttö palaa normaaliin toisto/ vastaanottotilaan.
Kauko-ohjainkorttia käyttäen
Paina valitun yksikön säätämiseksi kohdassa 2 jotakin painikkeista <, M, , ja m.
Taajuuskorjaimen käyrän räätälöinti EQ3
EQ3:n "CUSTOM"-asetusta käyttämällä voi tehdä omat taajuuskorjausasetuksesi.
1 Valitse ohjelmalähde ja paina sen
jälkeen (EQ3)-painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan kohdan "CUSTOM" valitsemiseksi.
2 Paina valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan, että näytölle ilmestyy "LOW", "MID" tai "HI".
3 Kierrä äänenvoimakkuuden säädintä
valitun yksikön säätämiseksi.
Äänenvoimakkuutta voi säätää 1 dB:n askelin välillä –10 – +10 dB.
Toista kohdat 2 ja 3 taajuuskäyrän säätämiseksi. Tehtaalla asetetun taajuuskäyrän palauttamiseksi paina ja pidä painettuna valintapainiketta ennen kuin asetus on suoritettu valmiiksi. Asetus on suoritettu valmiiksi 3 sekunnin kuluttua ja näyttö palaa normaaliin toisto/ vastaanottotilaan.
Vihje
Myös muut taajuuskorjaustyypit ovat säädettävissä.
2
t
Kauko-ohjainkorttia käyttäen
Paina valitun yksikön säätämiseksi kohdassa 3 jotakin painikkeista <, M, , ja m.
Asetusyksikköjen asettaminen — SET
1 Paina ja pidä valintapainiketta
painettuna.
Asetusnäyttö tulee esiin.
2 Paina ja valintapainiketta niin monta
kertaa kuin tarvitaan halutun yksikön esiinsaamiseksi.
3 Kierrä äänenvoimakkuuden
säätöpyörää asetuksen (esimerkiksi "ON" tai "OFF") valitsemiseksi.
4 Paina ja pidä valintapainiketta
painettuna.
Asetus on nyt suoritettu valmiiksi, ja näyttö palaa normaaliin toisto/vastaanottotilaan.
Huomautus
Näytöllä näytettävät yksiköt riippuvat äänilähteestä ja asetuksista.
Kauko-ohjainkorttia käyttäen
Valitse asetus kohdassa 3 painikkeilla < ja ,.
Seuraavien yksikköjen asetuksia voidaan vaihtaa (lue lisätietoja ilmoitetuilta sivuilta): "z " merkitsee tehdasasetusta.
CLOCK-ADJ (Kellonajan asetus) (s. 5) CT (Kellonaika)
Asetuksen asettamiseksi joko asetukseksi "CT­ON" tai "CT-OFF" (
BEEP
Asetuksen asettaminen joko asetukseksi "BEEP-
z) tai "BEEP-OFF".
ON" (
AUX-A*
A.OFF (Auto. päältä)
SUB/REAR*
DEMO*
DIM (Himmennin)
A.SCRL (Automaattinen vieritys)
1
AUX-toistolähteen asetuksen asettamiseksi joko "AUX-A-ON"- ( asetukseksi (s. 14).
Näytön sammuttamiseksi automaattisesti valitun ajan jälkeen, kun laitteesta katkaistaan virta. – "A.OFF-NO" (
Audiotoistotavan vaihtamiseksi.
"SUB-OUT" (z): Äänen toistamiseksi
"REAR-OUT: Bassojen toistamiseksi
Asetuksen asettaminen asetukseksi "DEMO­ON" (
Näytön kirkkauden säätämiseksi.
"DIM-ON": Näytön himmentämiseksi."DIM-OFF" (
Pitkän näyttöyksikön vierittämiseksi automaattisesti vaihdettaessa.
"A.SCRL-ON" ("A.SCRL-OFF": vierityksen estämiseksi.
(AUX Audio)
"A.OFF-30M (Minuuttia)" tai "A.OFF-60M (Minuuttia)."
subwooferista.
tehovahvistimen valinnoilla.
1
(Esittely)
z) tai "DEMO-OFF".
passivoimiseksi
z) (s. 9, 10).
z) tai "AUX-A-OFF"-
z), "A.OFF-30S (Sekuntia),"
1
z): Himmennyksen
levyn/albumin/raidan nimeä
z): näytön vierittämiseksi.
jatkuu seuraavalla sivulla t
13
LOCAL (Paikallisasemien hakutila)
– "LOCAL-ON": Viritin virittää kohdalleen
ainoastaan voimakkainta signaalia lähettävät asemat.
– "LOCAL-OFF" (
z): Normaalin viritystavan
käyttämiseksi.
2
MONO*
(Monotila) Heikkotasoisen ULA-vastaanoton parantamiseksi valitse monovastaanotto. – Valitse "MONO-ON" stereolähetyksen
kuuntelemiseksi monona.
– "MONO-OFF" (
z): Halutessasi kuunnella
stereolähetyksiä stereona.
2
REG*
(Alueradio) Asetuksen asettaminen asetukseksi "REG-ON" (
z) tai "REG-OFF" (s. 9).
3
(Alipäästösuodin)
LPF*
Subwooferin rajataajuuden valitsemiseksi "LPF OFF" (
z), "LPF125Hz" tai "LPF 78Hz".
BTM (s. 8)
*1 Laitteen ollessa päältä. *2 ULA-vastaanoton aikana. *3 Audiotoistoasetuksen ollessa "SUB".
Lisälaitteiden käyttö
Audiolisälaitteet
Kytkemällä valinnaisen kannettavan audiolaitteen tämän laitteen AUX-tuloliitäntään (stereominiliitäntä) ja valitsemalla sen jälkeen sen, voit kuunnella sen ääntä autosi kaiuttimista. Äänenvoimakkuus on säädettävissä mille tahansa voimakkuudelle tämän laitteen ja kannettavan laitteen äänenvoimakkuuksista. Seuraa alla annettavia ohjeita.
Kannettavan audiolaitteen kytkeminen laitteistoon.
1 Kytke kannettava laite päältä. 2 Säädä laitteen äänenvoimakkuus nollille. 3 Kytke laite tähän laitteistoon.
AUX
AUX
Liitäntäjohto* (ei
sisälly toimitukseen)
* Käytä suoraa liitintä.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Säädä jokaisen laitteistoon kytketyn audiolaitteen äänenvoimakkuus ennen toiston aloittamista.
1 Säädä laitteen äänenvoimakkuus nollille. 2 Paina (SOURCE)-painiketta niin monta
kertaa, että "AUX" tulee näytölle. "AUX FRONT IN" tulee näytölle.
3 Käynnistä kannettavan audiolaitteen toisto
kohtuullisella äänenvoimakkuudella.
4 Säädä laitteistosta äänenvoimakkuus
normaalisti käyttämäksesi.
5 Paina valintapainiketta niin monta kertaa kuin
tarvitaan, että näytölle ilmestyy "AUX", ja säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätimellä (– 8 – +18 dB).
CD/MD-vaihtaja
Vaihtajan valinta
1 Valitse laite painamalla (SOURCE)-painiketta
niin monta kertaa kuin tarvitaan, että "CD" tai "MD" ilmestyy näyttöön.
2 Paina (MODE)-painiketta niin monta kertaa
kuin tarvitaan, että haluttu vaihtaja tulee esiin.
14
Laitteen numero
Toisto käynnistyy.
Levynumero
Albumien ja levyjen ohittaminen
1 Paina toiston aikana painiketta (1)/(2) (GP/
ALBM –/+).
Ohittaaksesi
Paina (1)/(2) (GP/ALBM –/+)
albumin ja päästä se (pidä hetken
painettuna).
albumeita keskeytyksettä
2 sekunnin sisällä ensimmäisestä päästämisestä.
levyjä niin monta kertaa kuin
tarvitaan.
levyjä keskeytyksettä
ja paina sen jälkeen painiketta uudelleen 2 sekunnin sisällä ja pidä se sen jälkeen painettuna.
Jatkuva toisto ja satunnaissoitto
1 Paina toiston aikana (3) (REP)- tai (4)
(SHUF) -painiketta niin monta kertaa kuin tarvitaan, että haluttu asetus tulee esiin.
Valitse Toistaaksesi
1
DISC*
SHUF CHANGER*
SHUF-ALL*
*1 Jos yksi tai useampia CD/MD-vaihtajia on kytketty
laitteistoon.
*2 Jos kaksi tai useampia MD-vaihtajia on kytketty
laitteistoon.
Valitse normaaliin toistoon palaamiseksi " OFF" tai "SHUF-OFF".
levyjä jatkuvalla toistolla. vaihtajan raitoja arvotussa
1
järjestyksessä.
2
kaikkien laitteiden raitoja arvotussa järjestyksessä.
Lisätietoja
Yleisiä käyttöohjeita
Jos autosi on ollut pysäköitynä suorassa auringonpaisteessa, odota laitteen jäähtymistä ennen seuraavaa käyttöä.
Moottoriantennit ojentuvat automaattisesti täyteen pituuteensa joka kerta laitetta käytettäessä.
Kosteuden tiivistyminen
CD-soittimen lukupäihin ja näyttöön voi tiivistyä sateisella ilmalla tai hyvin kosteassa ilmastossa kosteutta. Jos näin käy, laite ei toimi kunnolla. Ota tällöin levy ulos ja anna laitteen "kuivua" noin tunnin ajan kosteuden haihduttamiseksi.
Korkean äänenlaadun säilyttämiseksi
Vältä roiskuttamasta mehua tai muita virvoitusjuomia laitteeseen tai levyihin.
Levyjä koskevia huomautuksia
•Älä koske levyn pintaa, jotta levy pysyisi puhtaana. Käsittele levyjä reunasta kiinni pitäen.
Säilytä levyjä koteloissaan tai levymakasiineissa silloin kun niitä ei käytetä.
•Älä altista levyjä kuumuudelle/korkeille lämpötiloille. Vältä niiden jättämistä autoon ja erityisesti sen kojelaudalle tai hattuhyllylle.
•Älä kiinnitä levyihin tarroja tai käytä tahmeaa mustetta/liimanjäänteitä sisältäviä levyjä. Tällaiset levyt saattavat käytettäessä lakata pyörimästä ja aiheuttaa toimintavian tai tuhoutua.
•Älä käytä levyjä, joihin on kiinnitetty nimi- tai muita tarroja. Tällaisten levyjen käytöstä voi seurata seuraavia vikoja: – Levyn ulos ottaminen ei onnistu (mikä johtuu
etiketin tai tarran laidan irtoamisesta, mikä taas jumiuttaa poistomekanismin).
– Audiodatan lukemisen epäonnistuminen (esim.
toistossa esiintyvät hyppäykset tai toiston epäonnistuminen kokonaan), mikä johtuu etiketin tai tarran kutistumisesta lämmön johdosta, jolloin seurauksena voi olla levyn vääntyminen.
Et voi toistaa tällä laitteella epäsäännöllisen muotoisia levyjä (kuten sydämen- tai tähdenmuotoisia levyjä), koska ne saattavat aiheuttaa soittimeen toimintavian. Älä käytä tällaisia levyjä.
Et voi toistaa tällä laitteella 8 cm:n CD-levyjä.
jatkuu seuraavalla sivulla t
15
Ennen levyn toiston aloittamista pyyhi se kuluttajakäyttöön myytävällä puhdistusliinalla. Pyyhi jokainen levy sen keskikohdasta laidoille edeten. Älä käytä liuottimia, kuten puhdistusbensiiniä, tinneriä tai kuluttajakäyttöön myytäviä puhdistussarjoja tai vinyylilevyjen puhdistukseen käytettäviä antistaattisia spraytä.
CD-R(W)-levyjä koskevia huomautuksia
Joitakin CD-R(W)-levyjä (riippuen niiden tallentamiseen käytetystä laitteistosta tai levyn tilasta) ei voi toistaa tällä laitteella.
Et voi toistaa viimeistelemättömiä CD-R(W)- levyjä.
Tämä laite on yhteensopiva ISO 9660 level 1/level 2 -formaatin, Joliet/Romeo-laajennusformaattien, Multi Session -monitallennusformaatin kanssa.
Maksimimäärä: – kansioita (albumeja): 150 (mukaan lukien juuri-
ja tyhjät kansiot).
tiedostoja (raitoja) ja kansioita levyllä: 300 (jos
kansio/tiedostonimessä on paljon kirjainmerkkejä, tämä luku voi olla pienempi kuin 300).
– kansion/tiedoston näytettävä kirjainmerkkien
määrä on 32 (Joliet) tai 64 (Romeo).
Jos levy on tallennettu monitallennustoiminnolla (Multi Session), ainoastaan istunnon ensimmäisen formaatin mukainen ensimmäinen raita tunnistetaan ja toistetaan (muut formaatit ohitetaan). Ensisijaiset formaatit ovat CD-DA, ATRAC CD ja MP3/WMA/AAC. – Jos ensimmäinen raita on CD-DA-raita, vain
ensimmäisen istunnon CD-DA-raidat toistetaan.
– Ellei ensimmäinen raita ole CD-DA-raita,
ATRAC CD -levy tai MP3/WMA/AAC-istunto toistetaan. Ellei levyllä ole näiden formaattien mukaista dataa, näytölle ilmestyy ilmaisin "NO MUSIC".
USB-laitteista
Soittimessa voidaan käyttää massamuisti- ja ATRAC-audiotyyppisiä USB-laitteita, jotka ovat yhteensopivia USB-standardin kanssa. Tämä soitin ei kuitenkaan pysty tunnistamaan USB­keskittimessä (hub) olevia USB-laitteita, eikä ole yhteensopiva keskittimien kanssa. Lisätietoja USB-laitteittesi yhteensopivuudesta on Sonyn tukisivulla (s. 22).
Koodekit vaihtelevat laitteen tyypin mukaan.Massamuistilaitetyyppi: MP3/WMA/AACATRAC-audiolaite: ATRAC/MP3/WMA/AAC
DRM-tiedostoja (Digital Rights Management), jotka eivät ole ATRAC-tiedostoja, ei voida toistaa.
Näyttökelpoiset tiedot ovat seuraavia:
Massamuistilaitetyyppi: – Kansiot (Albumit): 512, Tiedostot (Raidat):
65535 ATRAC-audiolaite: ATRAC/MP3/WMA/AAC – Albumit/Esiintyjät/Soittolistat: 65535, Raidat:
65535
USB-laitteita koskevia huomautuksia
Käytä jokaisessa laitteessa sitä kytkiessäsi sen mukana toimitettua johtoa.
Älä käytä USB-laitteita, jotka ovat niin suuria tai raskaita, että ne voivat häiritä ajotoimintoja.
Älä säilytä USB-laitteita pysäköidyssä autossa. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä.
Toiston käynnistyminen saattaa kestää jonkin aikaa tallennetun tiedon määrästä riippuen.
USB-laitteiden tietojen varmuuskopiointia suositellaan.
MP3/WMA/AAC-tiedostojen toistojärjestys
MP3/WMA/AAC
Kansio (albumi)
MP3/WMA/ AAC-tiedosto (raita)
Kopiosuojatekniikalla koodatut musiikkilevyt
Tämä tuote on suunniteltu toistamaan Compact Disc (CD) -standardin mukaisia levyjä. Jotkin levy-yhtiöt markkinoivat parhaillaan erilaisia kopiosuojalla varustettuja levyjä. Pidä mielessä, että näiden levyjen joukossa on joitakin CD-standardin kanssa yhteensopimattomia CD-levyjä, joita ei välttämättä voi soittaa tällä laitteella.
Huomautus: DualDiscs
DualDisc on kaksipuolinen levytuote, jossa levyn toiselle puolelle on tallennettu dvd-materiaali ja toiselle audiomateriaali. Koska audiomateriaali ei kuitenkaan ole yhteensopiva Compact Disc (CD) ­standardin kanssa, äänentoiston onnistumista tällä laitteella ei voida taata.
16
MP3-tiedostoista
Mp3, joka on lyhenne sanoista MPEG-1 Audio Layer-3, on musiikkitiedostojen standardipakkausformaatti. Se pakkaa audio-cd:n datan noin 1/10:aan sen alkuperäisestä koosta.
ID3-tagin versioita 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ja 2.4 sovelletaan vain MP3-raitoihin. ID3-tagi on 15/30 kirjainmerkkiä pitkä (1.0 ja 1.1), tai 63/126 kirjainmerkkiä pitkä (2.2, 2.3 ja 2.4).
Nimiä MP3-tiedostoille antaessasi muista lisätä tiedoston nimeen tiedostotarkenne ".mp3".
VBR-tyyppistä (vaihtuva bittinopeus) MP3­tiedostoa pikatoistolla eteen/taaksepäin toistettaessa käytetty toistoaika ei välttämättä näy tarkasti.
MP3-tiedostoja koskeva huomautus
Toistaessasi suurella bittinopeudella, kuten 320 kbps, tallennettua MP3-raitaa, ääneen voi tulla katkoksia.
WMA-tiedostoista
WMA, joka on lyhenne sanoista Windows Media Audio, on musiikkitiedostojen standardipakkausformaatti. Se pakkaa audio-CD:n datan noin 1/22:aan* sen alkuperäisestä koosta.
WMA-tagin pituus on 63 kirjainmerkkiä.
Nimiä WMA-tiedostoille antaessasi muista lisätä
tiedoston nimeen tiedostotarkenne ".wma".
VBR-tyyppistä (vaihtuva bittinopeus) WMA­tiedostoa pikatoistolla eteen/taaksepäin toistettaessa käytetty toistoaika ei välttämättä näy tarkasti.
* vain 64 kbps:llä
WMA-tiedostoja koskeva huomautus
Seuraavien WMA-tiedostojen toistolle ei ole tukea. – häviötön pakkaus – kopiosuojattu
AAC-tiedostoista
AAC, joka on lyhenne sanoista Advanced Audio Coding, on musiikkitiedostojen standardipakkausformaatti. Se pakkaa audio-CD:n datan noin 1/11:aan* sen alkuperäisestä koosta.
AAC-tagin pituus on 126 kirjainmerkkiä.
Nimiä AAC-tiedostoille antaessasi muista lisätä
tiedoston nimeen tiedostotarkenne ".m4a".
VBR-tyyppistä (vaihtuva bittinopeus) AAC­tiedostoa pikatoistolla eteen/taaksepäin toistettaessa käytetty toistoaika ei välttämättä näy tarkasti oikeana.
* vain 128 kbps:llä
AAC:tä koskeva huomautus
Kopiosuojatun tiedoston toistolle ei ole tukea.
ATRAC-tiedostoista
Atrac3plus-formaatti
ATRAC3, joka on lyhenne sanoista Adaptive Transform Acoustic Coding3, on äänenpakkaustekniikka. Se pakkaa audio-CD:n datan noin 1/10:aan sen alkuperäisestä koosta. ATRAC3plus, ATRAC3:n laajennus, pakkaa audio­CD:n datan noin 1/20:aan sen alkuperäisestä koosta. Tässä laitteessa voi käyttää sekä ATRAC3- että ATRAC3plus-formaattia.
ATRAC-tiedostojen rakenne on kaksitasoinen: yksi kansio (ryhmä), kaksi tiedostoa (raitaa). – ATRAC CD
Maksimi kansiomäärä (ryhmiä) on 255, maksimi tiedostomäärä (raitoja) on 999.
– ATRAC-audiolaite
Albumien/artistien/soittolistojen maksimimäärä on 65535, ja raitojen maksimimäärä on 65535.
Kansion/tiedostonimen kirjainmerkit ja SonicStage-ohjelmistolla kirjoitetut tekstitiedot näytetään näytöllä.
Lisätietoja ATRAC CD:istä ja ATRAC­audiolaitteista on SonicStage-käsikirjassa.
Huomautus
Luo ATRAC-tiedostot valtuutetulla ohjelmalla, kuten SonicStage.
iPod
Tätä laitetta voi käyttää telakointiliitintyyppisen iPodin, iPod photon, iPod minin ja iPod nanon kanssa, joiden ohjelmistoversio on seuraava. Luettelossa olevia versioita vanhempien versioiden yhteensopivuutta ei taata.
Kolmannen sukupolven iPod: Ver.2.3.0Neljännen sukupolven iPod: Ver.3.1.1Viidennen sukupolven iPod: Ver.1.2iPod photo: Ver.1.2.1iPod mini: Ver.1.4.1Ensimmäisen sukupolven iPod nano: Ver.1.3Toisen sukupolven iPod nano: Ver.1.1
(viidennen sukupolven iPodin videotoiminto ja iPod photon valokuvatoiminto eivät ole tuettuja).
Jos laitteen käytöstä on jotakin kysyttävää tai siinä ilmaantuu ongelmia, joita ei ratkaistuksi tämän käsikirjan avulla, ota yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
17
Huolto ja kunnossapito
Kauko-ohjainkortin litiumpariston vaihto
Normaalikäytössä paristo kestää noin vuoden. (Sen käyttöaika lyhenee entisestään käyttöolosuhteista riippuen.) Pariston varauksen heikentyessä kaukosäätimen toiminta-alue supistuu. Vaihda paristo uuteen CR2025-litiumparistoon. Minkä tahansa muun pariston käyttö merkitsee räjähdysvaaraa.
Liitinten puhdistaminen
Laite ei välttämättä toimi kunnolla, jos laitteen ja sen etupaneelin väliset liittimet eivät ole puhtaita. Tämän estämiseksi irrota etupaneeli (s. 5) ja puhdista sen liittimet puuvillatupolla. Älä käytä liikaa voivaa, seurauksena voi olla liitinten vahingoittuminen.
+ -puoli ylöspäin
2
c
1
Litiumparistoa koskevia huomautuksia
Pidä litiumparisto lasten ulottumattomissa. Jos joku sattuisi nielaisemaan sen, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
Pyyhi paristo puhtaaksi kuivalla liinalla hyvien kosketuspintojen varmistamiseksi.
Tarkista paristoa paristotilaan asettaessasi, että sen navat tulevat oikein päin.
Älä tartu paristoon metallipinseteillä. Seurauksena voi olla oikosulku.
VAROITUS
Paristo saattaa räjähtää sitä väärin käsiteltäessä. Älä lataa tai pura paristoa tai heitä sitä tuleen.
Sulakkeen vaihto
Sulaketta vaihdettaessa pitää sulakkeen olla ampeeriluvultaan sama kuin alkuperäinen. Jos sulake palaa, tarkista ensin virtaliitäntä ja vaihda sitten sulake. Jos sulake palaa uudestaan vaihdon jälkeen, voi vika olla itse laitteessa. Ota tällöin yhteys lähimpään Sonya myyvään liikkeeseen.
Sulake (10 A)
Päälaite
Huomautuksia
Sammuta turvallisuussyistä auton moottori ennen liittimien puhdistusta ja ota avain pois virtalukosta.
Älä koskaan koske liittimiin paljain sormin tai millään metalliesineellä.
Etupaneelin takaosa
Laitteen irrottaminen
1 Poista suojakehys.
1Irrota etupaneeli (s. 5). 2Aseta irrotusavaimet paikalleen yhdessä
suojaraamin kanssa.
Kohdista irrotusavain kuvatulla tavalla.
3Ve dä irrotusavaimet ulos suojaraamin
irrottamiseksi.
18
2 Irrota laite
y
j
1 Aseta molemmat irrotusavaimet
samanaikaisesti paikalleen, kunnes ne napsahtavat kiinni.
Tehovahvistin
Lähtöliitännät: Kaiutinliitännät (sure seal -liittimet) Kaiutinten impedanssi: 4 – 8 ohmia Maksimiteho: 52 W × 4 (4 ohmiin)
Yleistä
Antenniliitäntä:
Koukku sisäänpäin.
2 Ve d ä irrotusavaimista laitteen
irrottamiseksi.
3 Ve d ä laite ulos asennuskehyksestä.
Tekniset tiedot
CD-soitin
Häiriöetäisyys: 120 dB Taajuusvaste : 10 20 000 Hz Huojunta ja värinä: Alle mitattavan tason.
Viritin
Audiolähtöliitännät (subwoofer/taka keskenään vaihdettavissa) Moottoriantennin relerasian liitäntä Tehovahvistimen ohjausliitäntä
Tuloliitännät:
Puhelinvaimennuksen ohjausliitäntä (ATT) BUS-ohjaustuloliitäntä BUS-audiotuloliitäntä Antenniliitäntä AUX-tuloliitäntä (stereominiliitäntä) iPod-signaalin tuloliitin (telakointiliitin)
Äänensävysäätimet:
Matalat äänet: ±10 dB taajuudella 60 Hz (XPLOD) Keskialue: ±10 dB taajuudella 1 kHz (XPLOD) Korkeat äänet: ±10 dB taajuudella 10 kHz (XPLOD)
Käyttöjännite: 12 V:n tasavirta, autonakku
(miinusmaa)
Mitat: N. 178 × 50 × 179 mm (l/k/s) Asennusmitat: Noin 182 × 53 × 162 mm (l/k/s) Paino: Noin 1,3 kg Toimitetut lisätarvikkeet:
USB-suojatulppa Kauko-ohjainkortti: RM-X151 Liitäntä- ja asennusosat (1 sarja)
Lisävalintana saatavat lisätarvikkeet/laitteet:
BUS-kaapeli (toimitettu RCA-johdolla): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD-vaihtaja (10 levyä): CDX-757MX CD-vaihtaja (6 levyä): CDX-T70MX, CDX-T69 Ohjelmalähteenvalitsin: XA-C40 AUX-IN-valitsin: XA-300
Kaikissa radioliikkeissä ei ole edellä lueteltuja lisätarvikkeita. Kysy radioliikkeestä yksityiskohtaisia tietoja.
Yhdysvaltalaiset ja muut patentit lisensioitu Dolb
Laboratoriesilta.
ULA
Viritysalue: 87,5–108,0 MHz Antenniliitäntä:
Ulkoisen antennin liitäntä
Välitaajuuskaista: 10,7 MHz/450 kHz Herkkyys: 9 dBf Valintatarkkuus: 75 dB taajuudella 400 kHz Häiriöetäisyys: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmoninen särö taajuudella 1 kHz: 0,5 % (stereo)
0,3 % (mono)
Kanavaero: 35 dB taajuudella 1 kHz Taajuusvaste: 30 15 000 Hz
KA/PA
Viritysalue:
KA: 531 – 1 602 kHz PA: 153 – 279 kHz
Antenniliitäntä:
Ulkoisen antennin liitäntä
Välitaajuuskaista: 10,7 MHz/450 kHz Herkkyys: KA: 30 µV, PA: 40 µV
USB-soitin
Liitäntä: USB (Nopea) Maksimivirta: 500 mA
MPEG Layer-3 äänenkoodaustekniikkaan ja patentteihin on saatu lisenssi Fraunhofer IIS:ltä
a Thomsonilta.
Huomautus
Tätä laitetta ei voi kytkeä Sony BUS -järjestelmän kanssa yhteensopivaan digitaaliseen esivahvistimeen tai taajuuskorjaimeen.
Ulkonäköä ja teknisiä yksityiskohtia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Halogenoituja liekinestoaineita ei ole käytetty tietyissä painetuissa langoituslevyissä.
Halogenoituja liekinestoaineita ei ole käytetty koteloissa.
Pakkauspehmusteissa on käytetty paperia.
VOC (haihtuva orgaaninen yhdiste) -vapaata
kasvisöljypohjaista mustetta on käytetty pakkausteksteihin.
19
Vianetsintä
Seuraava viantarkistusluettelo auttaa sinua selvittämään käytön yhteydessä mahdollisesti ilmenevät ongelmat. Tarkista ennen seuraavan tarkistuslistan läpikäymistä liitännät ja käyttömenettelyt.
Yleistä
Laitteeseen ei tule virtaa.
Tarkista liitäntä. Jos kaikki on kohdallaan, tarkista sulake.
Jos laite on kytketty päältä ja näyttö sammuu, laitetta ei voi käyttää kauko-ohjaimella.
tKytke laite päälle.
Moottoriantenni ei ojennu täyteen pituuteensa.
Moottoriantennilla ei ole relerasiaa.
Ei ääntä.
•Äänenvoimakkuus on liian matala.
Jos ATT-toiminto on aktivoitu tai puhelimen ATT-
toiminto (silloin kun autopuhelimen liitäntäkaapeli tai autopuhelin on kytkettynä ATT-johtoon) on aktivoitu.
Etu/takatasapainon säädintä (FAD) ei ole asetettu 2­kaiutinjärjestelmän mukaiseksi.
CD-vaihtaja ei ole yhteensopiva levyn formaatin kanssa (MP3/WMA/AAC/ATRAC CD).
tToist o tällä laitteella.
Ei piippausääntä.
Piippausääni on peruutettu (s. 13).
Lisävarusteena saatava päätevahvistin on kytketty
laitteeseen, eikä laitteen omaa sisäänrakennettua vahvistinta käytetä.
Muistin sisältö on tyhjentynyt.
RESET-painiketta on painettu.
tTallenna asetukset uudelleen muistiin.
Virtajohto tai akun johto on irti.
Virtajohtoa ei ole kytketty kunnolla.
Muistiin tallennetut radioasemat ja oikea aika ovat hävinneet muistista. Sulake on palanut. Melua syntyy virta-avainta kierrettäessä.
Johtoja ei ole kytketty oikein auton ylimääräiseen virtaliitäntään.
Näyttö häviää/ei ilmesty näyttöikkunaan.
Himmennin on asetettu asetukseen "DIM-ON" (s. 13).
Näyttö häviää, jos (OFF)-painiketta pidetään painettuna hetken ajan.
tPaina ja pidä laitteen (OFF)-painiketta
painettuna niin kauan, että näyttö katoaa.
Liittimet ovat likaiset (s. 18).
Automaattinen virrankatkaisutoiminto ei toimi.
Laite kytketty päälle. Automaattinen virrankatkaisutoiminto toimii sen jälkeen laitteesta on katkaistu virta. t Kytke laite päältä.
Kauko-ohjainkortin käyttö ei ole mahdollista.
Tarkista, että suojakalvo on poistettu (s. 4).
20
CD:n/MD:n toisto
Levyä ei voida ladata soittimeen.
Soittimessa on jo toinen levy.
Levy on väkisin pakotettu ylösalaisin tai väärällä
tavalla levytilaan.
Levyä ei voi toistaa.
Likainen tai viallinen levy.
Näitä CD-R(W)-levyjä ei ole tarkoitettu
audiotoistoon (s. 16).
Levyformaatti ja tiedostoversio eivät ole yhteensopivia tämän laitteen kanssa (Yksityiskohtaisia tietoja on s. 4 ja 16).
MP3/WMA/AAC-tiedostojen toisto ei onnistu.
Levy ei ole yhteensopiva MP3/WMA/AAC-formaatin ja -version kanssa (s. 16).
MP3WMA/ACC-tiedostojen toiston käynnistyminen kestää kauemmin kuin muiden tiedostojen.
Seuraavien levyjen/laitteiden toiston aloittaminen kestää kauemmin. – monimutkaisella puurakenteella tallennettu levy/
laite.
monitallennuksella tallennettu levy/laite.levy/laite, jolle voi lisätä dataa.
ATRAC CD-levyä ei voi toistaa.
Levyä ei ole luotu luvallisella ohjelmistolla, kuten SonicStage tai SonicStage Simple Burner.
Soittoryhmään kuulumattomia raitoja ei voi toistaa.
Näyttöyksiköt eivät vieri.
Liian monilla kirjainmerkeillä varustetuilla levyillä eivät pitkät nimet välttämättä vieri.
"A.SCRL"-asetuksena on "OFF".
t Aseta asetukseksi "A.SCRL-ON" (s. 13) tai paina
kauko-ohjainkortin (SCRL)-painiketta.
Ääni hypähtelee.
Asennusta ei ole tehty oikein.
t Asenna laite pienempään kulmaan kuin
45°tukevaan paikkaan autossa.
Likainen tai viallinen levy.
Toimintopainikkeet eivät toimi. Levyä ei voi ottaa ulos soittimesta.
Paina RESET-painiketta (s. 4)
Radiovastaanotto
Asemien vastaanotto ei toimi. Kohina häiritsee äänentoistoa.
Jos autosi taka-/sivuikkunassa on sisäänrakennettu ULA/KA/PA-antenni, on välttämätöntä kytkeä moottoriantennin ohjausjohto (sininen) tai ylimääräinen virransyöttöjohto (punainen) käytössä olevan antennivahvistimen virtaliitäntään.
Tarkista autoantennin liitäntä.
Autoantenni ei ojennu täyteen mittaansa.
t Tarkista auton moottoriantennin johdon liitäntä.
Tarkista taajuus.
Asemien esiviritys ei ole mahdollista.
Tallenna muistiin oikea taajuus.
Lähetyssignaali on liian heikko.
Automaattinen viritys ei ole mahdollista.
Paikallisasemien hakutila ei ole oikea.
t Vir it ys pysähtelee liian usein:
Aseta asetukseksi "LOCAL-ON" (s. 14).
t Viritys ei pysähdy aseman kohdalla:
Aseta asetukseksi "MONO-ON" (s. 14).
Lähetyssignaali on liian heikko.
t Suorita asemien viritys manuaalisesti.
"ST"-ilmaisin tulee esiin ULA-vastaanoton aikana.
Viri tä taajuus kohdalleen tarkasti.
Lähetyssignaali on liian heikko.
t Aseta asetukseksi "MONO-ON" (s. 14).
ULA-ohjelman stereolähetys kuuluu monona.
Laite on asetettu monovastaanottoon. tAseta asetukseksi "MONO-OFF" (s. 14).
RDS
SEEK-toiminto käynnistyy muutaman sekunnin kuuntelun jälkeen.
Asema ei välitä TP-ohjelmia tai sen signaali on heikko. tKytke TA-toiminto päältä (s. 9).
Ei liikennetiedotuksia.
Aktivoi TA-toiminto (s. 9).
Asema ei lähetä liikennetiedotuksia, vaikka onkin
TP-asema.
t Vir itä kohdalleen jokin muu asema.
PTY-näytössä näkyy "- - - - - - - -".
Parhaillaan vastaanotettava asema ei ole RDS-asema.
RDS-dataa ei ole vastaanotettu.
Asema ei näytä ohjelmatyyppiä.
USB-toisto
Et pysty toistamaan yksiköitä USB-keskittimen (hub) kautta.
Tämä laite ei tunnista USB-laitteita, jotka on kytketty USB-keskittimen kautta, eikä tämä laite ole yhteensopiva keskitintoiminnon sisältävien laitteiden kanssa.
Yksiköitä ei voida toistaa.
Toistomusiikkitiedostot on suojattu Digital Rights Management -tekniikalla (DRM) (s. 16).
Ainoastaan laitteet, jotka eivät ole massamuistityyppisiä USB-laitteita.
Ellei USB-laite toimi, kytke se uudelleen paikalleen.
Laite päästää piippauksen.
USB-laite on irrotettu toiston aikana. tKeskeytä ensin laitteen toisto ennen USB-laitteen
irrottamista laitteistosta.
Ääni on katkonainen.
Ääni voi olla katkonainen suurempaa bittinopeutta kuin 320 kbps käytettäessä.
Vikanäytöt /Tiedotteet
BLANK*
1
MD-levylle ei ole tallennettu raitoja.* tKäytä toistossa MD-levyä, jolle on tallennettu
raitoja.
2
CHECKING
Soitin on vahvistamassa yhteyttä USB-laitteeseen t Odota, kunnes yhteys on vahvistettu.
ERROR*
FAILURE
HUB NO SUPRT
LOAD
L.SEEK +/–
NO AF
NO DEV (Ei laitetta)
NO DISC
NO INFO
NO IPOD
NO MAG
NO MUSIC
NO NAME
NO TP
1
Levy on likainen tai asetettu ylösalaisin soittimeen.*
t Puhdista levy tai aseta se oikein soittimeen.
Tyhjä levy on asetettu soittimeen.
CD-levyä ei voi jostakin syystä toistaa.
t Aseta soittimeen toinen levy.
USB-laitetta ei tunnistettu automaattisesti.
t Tee liitäntä uudelleen.
Jokin/jotkin kaiuttimien/vahvistinten liitännistä on suoritettu väärin. t Tarkista liitännät tämän mallin asennusoppaasta.
USB-keskitintä tai laitetta, jossa on keskitintoiminto ei tueta tällä soittimella.
Vaihtaja on lataamassa levyä. t Odota, kunnes lataaminen on suoritettu loppuun.
Paikallishakutila on päällä automaattisen virityksen aikana.
Parhaillaan kuunneltavalle asemalle ei ole vaihtoehtoista taajuutta. t Paina (SEEK) –/+ -painiketta ohjelmapalvelun
nimen vilkkuessa. Viritin alkaa etsiä samoilla PI­tiedoilla (Ohjelman tunnistus) varustettuja taajuuksia ("PI SEEK" ilmestyy näyttöön).
(SOURCE) on valittu ilman, että USB-laite olisi ollut kytkettynä laitteistoon. USB-laite tai -johto on irrotettu toiston aikana. t Kytke kunnolla USB-laite tai -johto.
Levyä ei ole asetettu CD/MD-vaihtajaan t Aseta levyt vaihtajaan.
Tekstitietoja ei ole kirjoitettu MP3/WMA/AAC­tiedostoihin tai ATRAC CD:lle.
iPodia ei ole kytketty. t Kytke iPod telakointiliittimeen.
Levymakasiinia ei ole asetettu CD-vaihtajaan. t Aseta makasiini vaihtajaan.
Levyllä/USB-laitteella ei ole musiikkitiedostoa. t Aseta musiikki-CD tähän laitteeseen tai MP3-
yhteensopivaan vaihtajaan.
t Kytke laitteistoon musiikkitiedostoja sisältävä
USB-laite.
Levyn/albumin/ryhmän/raidan/esittäjän/toistoluettelon nimeä ei ole kirjoitettu raidalle.
Laite hakee keskeytyksettä käytettävissä olevia TP­asemia.
jatkuu seuraavalla sivulla t
2
21
NOT READ
Laite ei ole vielä lukenut levyn tietoja. t Aseta levy laitteeseen, ja valitse se sen jälkeen
listalta.
NOTREADY
MD-vaihtajan kansi on auki tai MD-levyjä ei ole asetettu kunnolla paikoilleen. t Sulje kansi tai lataa MD-levyt paikalleen kunnolla.
OFFSET
Laitteessa saattaa olla toimintahäiriö. t Tarkista liitännät. Ellei vikailmoitus häviä näytöstä,
ota yhteys johonkin Sonya myyvään liikkeeseen.
OVERL OAD
USB-laite on ylikuormitettu t Irrota USB-laite ja vaihda sen jälkeen toistolaitetta
(SOURCE)-painikkeella.
t Ilmoittaa, että USB-laite on epäkunnossa tai
laitteistoon on kytketty tukea vailla oleva laite.
READ
Laite on lukemassa raita- ja soittoryhmä/albumia koskevia tietoja levyltä/USB-laitteelta. t Odota, kunnes lukutoiminto on suoritettu loppuun,
toisto käynnistyy tällöin automaattisesti. Levyn/ USB-laitteen rakenteesta riippuen tämä saattaa kestää minuutin tai pitempään..
RESET
CD-laitetta tai CD/MD-vaihtajaa ei voi käyttää jonkin vian johdosta. t Paina RESET-painiketta (s. 4)
USB NO SUPRT (USB:tä ei tueta)
Laitteistoon kytketylle USB-laitteelle ei ole tukea. t Kytke laitteistoon massamuistityyppinen USB-laite
(s. 16).
"" tai ""
Levyn alku tai loppu on saavutettu pikasiirrolla, etkä voi enää jatkaa toimintoa tästä.
""
Tätä kirjainmerkkiä ei voi näyttää laitteella.
*1 Jos jokin vika syntyy CD:n tai MD:n toistossa, CD:n
tai MD:n levynumero ei ilmesty näyttöön.
*2 Vian aiheuttaneen levyn levynumero ilmestyy
näyttöön.
Elleivät nämä korjaustoimenpiteet ratkaise ongelmaa, kysy neuvoa lähimmästä Sonya myyvästä liikkeestä. Jos viet laitteen korjattavaksi CD:n toisto-ongelmien vuoksi, ota mukaan myös levy, jonka toiston aikana ongelma syntyi.
Tukisivusto
Jos sinulla on kysymyksiä tai haluat nähdä uusimmat tätä tuoteta koskevat tukitiedot, käy seuraavalla www-sivulla: http://support.sony-europe.com
22
Varning om bilens tändning inte har
j
något ACC-läge
Se till att ställa in funktionen för automatisk avstängning (sida 13). Enheten stängs av fullständigt en viss tid (inställbar) efter att du stänger av den, vilket förhindrar att batteriet laddas ur. Om du inte aktiverar funktionen för automatisk avstängning, ska du trycka på och hålla nere (OFF) tills visningen försvinner, varje gång du stänger av tändningen.
Denna etikett finns på undersidan av höljet.
Avyttring av gammal elektrisk och elektronisk utrustning (tillämpligt i EU och andra Europeiska länder med separata hanterings-system)
Den här symbolen på produkten eller på
ska hanteras som hushållsavfall. Den bör i stället över­lämnas till lämpligt sophanteringsställe för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att produkten avyttras på rätt sätt, hjälper du till att undvika sådana potentiellt negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa som skulle kunna uppstå vid olämplig avyttring av den här produkten. Med material­återvinning hjälps vi åt att bevara naturresurser. Mer information om återvinning av den här produkten kan du få hos din lokala kommunförvaltning, hos företaget som sköter sophanteringen eller i butiken där du köpte produkten.
Tillbehör: F
dess förpackning anger att produkten inte
ärrkontroll
WALKMAN och WALKMAN-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
Microsoft, Windows Media och Windows logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
iPod är ett varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. i USA och övriga länder.
"ATRAC", "ATRAC AD", "SonicStage" och dess logotyper är varumärken tillhörande Sony Corporation.
2
Innehållsförteckning
Välkommen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Komma igång
Återställa enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Förbereda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ställa klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ta bort frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sätta fast frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kontrollernas placering och grundläggande funktioner
Huvudenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fjärrkontroll RM -X151 . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CD
Visningsalternativ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Upprepad och blandad uppspelning . . . . . . . 8
Radio
Lagra och ta emot stationer . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lagra automatiskt BTM. . . . . . . . . . . . . . 8
Lagra manuellt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mottagning av lagrade kanaler . . . . . . . . . . . 8
Ställa in automatiskt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Översikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ställa in AF och TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Välja PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ställa in CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Övriga funktioner
Ändra ljudinställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Justera ljudegenskaperna
BAL/FAD/SUB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Anpassa equalizerkurvan — EQ3 . . . . . . . 13
Justera inställningsalternativ SET . . . . . . . 13
Använda extrautrustning. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Extra ljudutrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cd/md-växlare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ytterligare information
Säkerhetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Om skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
USB-enheter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uppspelningsordning för
mp3/wma/aac-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Om mp3-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Om wma-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Om AAC-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Om ATRAC-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Om iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ta bort enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
USB-enheter
Spela upp USB-enheter. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Visningsalternativ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lyssna på musik från en ljudenhet av
MSC-typ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lyssna till musik på "Walkman" (ATRAC
Audio-enhet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
iPod
Spela upp iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spela upp spår. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Visningsalternativ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ställa in uppspelningsläge. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Välja album, artist eller spellista. . . . . . . . . 12
Upprepad och blandad uppspelning . . . . . . 12
Söka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3
Välkommen!
Komma igång
Tack för att du köpt denna Sony cd-spelare. Du kan använda följande funktioner på spelaren.
Uppspelning av cd-skivor
Du kan spela upp cd-da-skivor (som även innehåller cd-text*
1
), cd-r/cd-rw-skivor (mp3/ wma/aac-filer som även innehåller multi­session (sida 16)) samt ATRAC-cd-skivor (ATRAC3- och ATRAC3plus-format (sida 17)).
Skivtyper Skivans etikett
CD-DA
MP3
WMA
AAC
ATRAC-cd
Radiomottagning
Du kan lagra upp till sex stationer per band
(FM1, FM2, FM3, MW och LW).
BTM (Best Tuning Memory): enheten väljer
stationer med stark signal och lagrar dem.
RDS-tjänster
Du kan använda FM-stationer med RDS
(Radio Data System).
LjudinställningarEQ3 stage2 : Du kan välja en av sju
förinställda equalizerkurvor.
Användning av extra enheter
Olika typer av ljudenheter kan anslutas och styras från enheten. – iPod : iPod-anslutning kan göras med
dockkabeln till enhetens baksida.
USB-enhet : En USB-enhet för masslagring
eller "Walkman" (AAD*
2
) kan anslutas till främre USB-terminalen. För information om användbara enheter, se Om USB-enheter (sida 16) eller besök Sonys webbplats (sida 22).
Bärbar ljudenhet : Anslutning av en
portabel ljudenhet (analog anslutning) kan göras via en "AUX"-ingång på enhetens framsida
Cd-/md-växlare : Cd-/md-växlare kan
anslutas till SONY BUS på enhetens baksida.
*1 En cd-text-skiva är en cd-da-skiva som innehåller
information om skiv-, artist- och spårnamn.
*2 ATRAC-ljudenhet
Återställa enheten
Innan du använder enheten första gången eller om du har bytt bilbatteri eller kopplat om anslutningarna, måste enheten återställas. Ta loss frontpanelen och tryck på återställningsknappen (RESET) med ett spetsigt föremål, exempelvis en kulspetspenna.
RESET­knapp
Observera!
Om man trycker på återställningsknappen kommer klockans inställning och viss lagrad information att raderas.
Förbereda fjärrkontrollen
Ta bort skyddsfilmen innan du första gången använder fjärrkontrollen.
4
Ställa klockan
Klockan visar en 24-timmars digital tidsangivelse.
1 Tryck in och håll valknappen intryckt.
Rätt menysida öppnas.
2 Tryck flera gånger på valknappen tills
" CLOCK-ADJ" visas.
3 Try ck på (SEEK) +.
Siffrorna för timmar blinkar.
4 Vrid volymratten för att ställa in
timmar och minuter.
Om du vill flytta markeringen trycker du på (SEEK)/+.
5 Tryck på valknappen
Inställningen är klar och klockan startar.
Tryck på (DSPL) för att visa klockan. Tryck igen på (DSPL)r att återgå till föregående visning.
Med fjärrkontrollen
För att välja timmar och minuter trycker du på M eller m i steg 4.
Tips!
Du kan ställa klockan automatiskt med RDS­funktionen (sida 10).
Ta bort frontpanelen
Om frontpanelen tas av utan att man stänger av enheten vid uppspelning från en USB-enhet kan data skadas.
Sätta fast frontpanelen
Anslut frontpanelens del A mot del B på enheten som visas i bilden och tryck tills du hör ett klick.
A
B
Observera!
Fäst ingenting på insidan av frontpanelen.
För att undvika stöld kan du ta av frontpanelen från enheten.
Varningssignal
Om du ställer tändningen på OFF utan att ta bort frontpanelen kommer varningssignalen att ljuda under några sekunder. Ljudsignalen hörs endast om den inbyggda förstärkaren används.
1 Try ck på (OFF).
Enheten är avstängd.
2 Tryck på och dra den emot dig.
Observera!
Tappa inte frontpanelen och använd inte för mycket tryck på panelen och teckenfönstret.
Utsätt inte panelen för höga temperaturer eller fukt. Lämna den inte i en parkerad bil eller på instrumentbrädan/i bakrutan.
5
Kontrollernas placering och grundläggande funktioner
1 2
4 5 863
7
Huvudenheten
OFF
PUSH SELECT
SOURCE
SEEK
SEEK
EQ3
PTY
qa qdq;9 qs qfqg
Fjärrkontroll RM -X151
1 4
OFF
SOURCE
SEL
ql
+
qf
w;
DSPL
132
465
VOL
+
MODE
DIM REP SHUF
GP/ALBM
123456
DSPL
ATT
MODE
wa ws
qd
wd
SCRL
wf
wg
PAUSE
AF/TA
qjqh
AUX
CDX-GT50UI
qk
Se de angivna sidorna för ytterligare information. Knapparna på fjärrkontrollen har samma funktioner som motsvarande knappar på enheten.
A OFF-knapp
Används för att slå av strömmen eller som stoppknapp.
B EQ3-knapp (equalizer) 13
För att välja equalizertyp (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM eller OFF).
C Volymratt/valknapp 13
För att ställa in volymen (vrid) eller för att välja inställningsalternativ (tryck och vrid).
D SOURCE-knapp
Aktivera, växla signalkälla (Radio/CD/MD* /USB/AUX/PD).
E Skivplats
Sätt i skivan (med etiketten vänd uppåt), uppspelningen startar.
F Teckenfönster G USB-kontakt 10
Anslutning för USB-enhet.
H Z (utmatnings)-knapp
Används för att mata ut kassetten.
I PTY-knapp (programtyp) 10
Välja PTY i RDS.
J -knapp (frigöring av frontpanel) 5
1
6
K SEEK /+ knappar
CD/MD*
1
/USB* /PD*2 3: Används för att hoppa över spår (tryck), för att kontinuerligt hoppa över spår (tryck, tryck därefter igen inom cirka 1 sekund och håll) och för att spola bakåt/snabbspola framåt ett spår (tryck och håll). Radio: Används för att ställa in stationer automatiskt (tryck); söka efter en station manuellt (tryck och håll).
L Mottagare för fjärrkontrollen M MODE-knapp 8, 11, 14
Väljer radioband (FM/MW/LW), väljer
4
enhet*
, väljer spelläge*3*5.
N DSPL/DIM-knapp (display/dimmer) 8,
9, 10, 12
Används för att ändra visningsalternativ (tryck); ändra teckenfönstrets ljusstyrka (tryck och håll).
O RESET-knapp (placerad bakom
frontpanelen) 4
P Sifferknappar
CD/MD* (1)/(2): GP*
1
/USB* /PD*23:
6
/ALBM*7 /+
Används för att hoppa över grupper/ album (tryck) eller för att kontinuerligt hoppa över grupper/album (tryck och
8
håll)*
.
(3): REP 8, 11, 12, 15 (4): SHUF 8, 11, 12, 15 (5): 12 (6): PAUS E*
9
För att pausa under uppspelning. För att
avbryta, tryck igen. Radio: Används för att ta emot lagrade stationer (tryck); lagra stationer (tryck och håll).
Q AF/TA-knapp (Alternativa frekvenser/
trafikmeddelanden) 9
Ställa in AF och TA i RDS.
R AUX-kontakt 14
Används för att ansluta en bärbar ljudenhet.
Följande knappar på fjärrkontrollen har även andra funktioner än motsvarande knappar på enheten. Ta bort skyddsfilmen före användning (sida 4).
ql < (.)/, (>)-knappar
Styra CD/radio/MD/USB/PD, samma som (SEEK)/+ på enheten.
w; VOL (volym) +/–-knapp
Används för att justera volymen.
wa ATT-knapp (ljuddämpning)
Används för att dämpa ljudet. Tryck igen för att avbryta.
ws Knappen SEL (välj)
Samma som valknappen på enheten.
wd M (+)/ m (–)-knappar
Styra cd-spelaren, motsvaras av (1)/ (2) (GP/ALBM –/+) på enheten.
wf SCRL-knapp (rulla) 8, 10, 12
Rulla texten i teckenfönstret.
wg Sifferknappar
Används för att ta emot lagrade stationer (tryck); lagra stationer (tryck och håll).
*1 Om en md-växlare är ansluten. *2 Om en USB-enhet är ansluten. *3 När en iPod är ansluten. *4 Om en cd/md-växlare är ansluten. *5 Om en ATRAC-ljudenhet är ansluten. *6 När en ATRAC-cd-skiva spelas. *7 Om en mp3/wma/aac-fil spelas. *8 Om växlaren/iPoden är ansluten är handhavandet
annorlunda, se sidan 12, 15.
*9 När du spelar upp på den här enheten.
Observera!
Se till att ingen USB-enhet är ansluten om en skiva matas ut eller sätts in, för att undvika att skada skivan.
Om enheten stängs av och teckenfönstret släcks, kan den inte styras med fjärrkontrollen om du inte trycker på (SOURCE) på enheten eller sätter i en skiva.
Tips!
Information om hur du byter batteri finns på se “Byta ut litiumbatteriet i fjärrkontrollen” på sidan 18.
USB-skydd
När du inte använder USB-kontakten (G), använd medföljande USB-skyddslock för att hindra damm eller smuts att komma in. Se till att USB-skyddet är utom räckhåll för barn för att förhindra att det sväljs av misstag.
7
CD
Information om hur du väljer en cd-/md-växlare finns på sida 14.
Visningsalternativ
A AAC/WMA/ATRAC/MP3-indikering B Källa C Spår-/album-/gruppnummer*, skiv-/artist-/
album-/grupp-/spårnamn, förfluten speltid, textinformation, klocka
* Album/gruppnummer visas endast när du byter
album.
För att ändra visningsalternativ C trycker du på (DSPL). För att rulla visningsalternativen C trycker du på (SCRL) fjärrkontrollen eller ställer in "A.SCRL-ON" (sida 13).
Tips!
Visade alternativ varierar, beroende på typ av skiva, inspelat format och inställning. För mer information om MP3/WMA/AAC, se sida 17, ATRAC-CD, se sida 17.
Upprepad och blandad uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller
på (4) (SHUF) under uppspelning, tills önskad inställning visas i teckenfönstret.
Välj För att spela upp
TRACK spår flera gånger. ALBUM*
GROUP*
SHUF ALBUM*
SHUF GROUP*
SHUF DISC skivor i slumpvis
*1 Om en mp3/wma/aac-fil spelas. *2 När en ATRAC-cd-skiva spelas.
För att återgå till normal uppspelning, välj " OFF" eller "SHUF OFF".
1
2
ett album upprepade gånger.
grupper flera gånger.
1
ett album i slumpvis ordning.
2
grupper i slumpvis ordning.
ordning.
8
Radio
Lagra och ta emot stationer
Varning!
För att undvika att trafikfarliga situationer uppstår när du kör bör du ställa in stationer med BTM-funktionen (Best Tuning Memory).
Lagra automatiskt BTM
1 Tryck på (SOURCE) flera gånger tills
TUNER visas.
Tryck upprepade gånger på (MODE)r att välja band. Du kan välja FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
2 Tryck in och håll valknappen intryckt.
Rätt menysida öppnas.
3 Tryck flera gånger på valknappen tills
"BTM" visas.
4 Tryck på (SEEK) +.
Enheten lagrar stationer i frekvensordning på sifferknapparna. En ljudsignal hörs när inställningen är lagrad.
Lagra manuellt
1 Medan du tar emot en station som du
vill lagra, tryck och håll nere en sifferknapp ((1) till (6)) tills MEM visas.
Sifferknappens nummer visas i teckenfönstret.
Observera!
Om du försöker lagra en annan station på samma förinställda sifferknapp raderas den tidigare lagrade stationen.
Tips!
Om en RDS-station lagras, lagras även AF/TA­inställningen (sida 9).
Mottagning av lagrade kanaler
1 Välj band och tryck på en sifferknapp
((1) till (6)).
Ställa in automatiskt
1 Välj bandet och tryck därefter på
(SEEK) –/+ för att söka efter stationen.
Sökningen avbryts när en radiostation tas emot. Upprepa detta tills den önskade stationen tas emot.
Tips!
Om du vet vilken frekvens som stationen du vill lyssna på har, tryck och håll ned endera sidan av (SEEK) –/+ för att lokalisera den ungefärliga frekvensen, tryck sedan flera gånger på (SEEK) –/+ för finjustering av önskad frekvens (manuell inställning).
RDS
Översikt
FM-stationer som använder RDS (Radio Data System) sänder ohörbar digital information med signaler för vanliga radioprogram.
Visningsalternativ
A TA/ TP * B Radioband, Funktion C Frekvens*
*1 TA blinkar under trafikinformation. TP tänds medan
*2 * visas till vänster om frekvensen under tiden då du
För att ändra visningsalternativ C trycker du på (DSPL).
RDS-tjänster
Denna enhet tillhandahåller automatiskt följande RDS-tjänster:
AF (Alternativa frekvenser)
Väljer och återinställer stationen med den starkaste signalen i ett nät. Genom att använda denna funktion kan du lyssna kontinuerligt på samma program under en långkörning utan att behöva ändra stationsinställningar manuellt.
TA (trafikmeddelande)/ TP (trafikprogram)
Ger aktuell trafikinformation/-program. Information/program som tas emot avbryter den valda källan.
PTY (programtyper)
Visar den programtyp som tas emot. Söker även en vald programtyp.
CT (Klocka)
Klockan ställs automatiskt med CT-information från RDS-överföringen.
Observera!
I vissa länder/områden är inte alla RDS-funktioner tillgängliga.
RDS fungerar inte om signalstyrkan är svag eller om den inställda stationen inte sänder RDS-data.
1
2
förvalsnummer, klocka, RDS-data
en sådan station tas emot.
tar emot en RDS-station.
(programtjänstnamn ),
Ställa in AF och TA
1 Tryck flera gånger på (AF/TA) tills
önskad inställning visas.
Välj För att
AF-ON aktivera AF och inaktivera TA. TA-ON aktivera TA och inaktivera AF. AF, TA-ON aktivera både AF och TA. AF, TA-OFF inaktivera både AF och TA.
Lagra RDS-stationer med AF- och TA-inställning
Du kan förinställa RDS-stationer med AF/TA­inställning. Om du använder BTM-funktionen, lagras endast RDS-stationer med samma AF-/ TA -i ns tällning. Om du ställer in manuellt, kan du förinställa både RDS- och icke-RDS-stationer med AF-/TA­inställning för varje.
1 Ställ in AF/TA och lagra därefter stationen
med BTM eller manuellt.
Förinställa volymen på trafikmeddelanden
Du kan i förväg ställa in volymnivån för trafikmeddelandena, så du inte missar informationen.
1 Vrid volymkontrollen för att justera ljudnivån. 2 Tryck och håll (AF/TA) tills TA blinkar.
Mottagning av brådskande trafikmeddelanden
Med AF eller TA aktiverad avbryter brådskande trafikmeddelanden automatiskt den valda källan.
Fortsätta lyssna på samma regionala program REG
När AF-funktionen är aktiverad: begränsar enhetens fabriksinställning mottagningen till en speciell region, så du inte växlas till en annan regional station med en starkare frekvens.
Om du lämnar mottagningsområdet för detta regionala program, ställer du in "REG-OFF" i inställningen vid FM-mottagning (sida 14).
Observera!
Denna funktion fungerar inte i Storbritannien och några andra länder.
fortsätter på nästa sida t
9
Funktion för lokal länkning (endast Storbritannien)
Denna funktion gör det möjligt att välja andra lokala stationer i området även om dessa inte finns lagrade på sifferknapparna.
1 Tryck på en sifferknapp ((1) till (6)) som har
en lokal station lagrad, under FM-mottagning.
2 Tryck igen, inom 5 sekunder, på sifferknappen
för den lokala stationen. Upprepa detta tills den lokala stationen tas emot.
USB-enheter
Spela upp USB-enheter
Välja PTY
1 Try ck på (PTY) under FM-mottagning.
Namnet på aktuell programtyp visas, förutsatt att stationen sänder PTY-data.
2 Tryck upprepade gånger på (PTY) tills
önskad programtyp visas.
3 Try ck på (SEEK) –/+.
Enheten börjar söka efter en station som sänder den valda programtypen.
Typ av program
NEWS (nyheter), AFFAIRS (aktualiteter), INFO (information), SPORT (sport), EDUCATE (utbildning), DRAMA (teater), CULTURE (kultur), SCIENCE (vetenskap), VARIED (underhållning), POP M (popmusik), ROCK M (rockmusik), EASY M (lättlyssnat), LIGHT M (lätt klassiskt), CLASSICS (klassisk
musik), OTHER M (övrig musik), WEATHER (väder), FINANCE (ekonomi), CHILDREN (barnprogram), SOCIAL A (sociala frågor), RELIGION (andliga frågor), PHONE IN (telefonväkteri), TRAVEL (resor), LEISURE (fritid), JAZZ (jazzmusik), COUNTRY (countrymusik), NATION M (nationell musik), OLDIES (gamla godingar), FOLK M (folkmusik), DOCUMENT (dokumentärer)
Observera!
Den här funktionen kan inte användas i länder där PTY-information inte finns tillgängliga.
Ställa in CT
1 Ställ in CT-ON under setup (sida 13).
Observera!
CT-funktionen fungerar ibland inte, trots att en RDS­station mottas.
Det kan finnas en tidsdifferens mellan den tid som anges med CT-funktionen och verklig tid.
10
1 Anslut USB-enheten till USB-
kontakten.
Uppspelningen startar.
Om en USB-enhet redan är ansluten trycker du flera gånger på (SOURCE) tills "USB" visas i teckenfönstret.
Tryck på (OFF) för att avbryta uppspelningen.
Observera!
Innan du tar bort en USB-enhet ska du stoppa uppspelningen. Om du tar bort USB-enheten under uppspelning kan information på USB-enheten skadas.
Använd inte USB-enheter som är så stora eller tunga att de ramlar ner på grund av vibrationer eller gör att anslutningen blir glapp.
Visningsalternativ
A AAC/WMA/ATRAC/MP3-indikering B ATRAC-ljudenhet: ALB, ART, PLY
Mass Storage Class: USB
C Spår-/album-/gruppnummer, skiv-/artist-/
album-/grupp-/spårnamn, förfluten speltid, textinformation, klocka
För att ändra visningsalternativ C trycker du på (DSPL). För att rulla visningsalternativen C trycker du på (SCRL) fjärrkontrollen eller ställer in "A.SCRL-ON" (sida 13).
Tips!
Visade alternativ varierar beroende på inspelat format och inställningar. Mer information om mp3/wma/aac finns på sida 16 och om ATRAC-cd finns på sida 17.
Observera!
Visningen kan variera beroende på USB-enheten av MSC-typ och ATRAC-ljudenheten.
Lyssna på musik från en ljudenhet av MSC-typ
Upprepad och blandad uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller på (4)
(SHUF) under uppspelning, tills önskad inställning visas i teckenfönstret.
Välj För att spela upp
TRACK spår flera gånger. ALBUM ett album upprepade
gånger.
SHUF-ALBUM ett album i slumpvis
ordning.
SHUF DEVICE en enhet i slumpvis
ordning.
För att återgå till normal uppspelning väljer du
OFF eller SHUF-OFF.
Lyssna till musik på "Walkman" (ATRAC Audio-enhet)
1 Tryck flera gånger på (MODE) under
uppspelning tills önskad inställning visas.
Alternativet växlar enligt följande: ALB (album) t ART (artist) t PLY
(spellista)
Upprepad och blandad uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller på (4)
(SHUF) under uppspelning, tills önskad inställning visas i teckenfönstret.
Välj För att spela upp
TRACK spår flera gånger. ALBUM ett album upprepade
gånger.
ARTIST en artist upprepade
gånger.
PLAYLIST en spellista upprepade
gånger.
SHUF-ALBUM ett album i slumpvis
ordning.
SHUF ARTIST en artist i slumpvis
ordning.
SHUF PLAYLIST en spellista i slumpvis
ordning.
SHUF DEVICE en enhet i slumpvis
ordning.
För att återgå till normal uppspelning väljer du
OFF eller SHUF-OFF.
iPod
Spela upp iPod
Genom att ansluta en iPod till dockkontakten på enhetens baksida, kan du lyssna genom bilens högtalare, medan du styr iPod från enheten.
Observera!
När en iPod är ansluten till dockkontakten, kan
iPoden inte styras med dess egna kontroller.
Innan du ansluter iPod-spelaren till dockkontakten,
vrid ner volymen på billjudenheten.
Spela upp spår
M E N
U
>
.
1 Anslut iPoden till dockkontakten.
iPod startar automatiskt och bilden nedan visas på iPod-skärmen.
2 Tryck på (SOURCE) för att välja PD.
"PD 1 PORTABLE" visas och spåren på iPoden börjar spelas upp automatiskt från punkten som spelades upp senast.
3 Tryck på (MODE) för att välja
uppspelningsläge.
Läget växlar enligt följande:
RESUMING t ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
4 Ställ in volymen.
Tryck på (OFF)r att avbryta uppspelningen.
fortsätter på nästa sida t
11
Tips!
När iPoden är ansluten till dockkontakten, ändras läget till återupptagningsläget (Resume). I återupptagningsläget fungerar det inte att trycka på knapparna Repeat, Shuffle eller Scan. Om du avbryter återupptagningsläget genom att trycka på (MODE) eller (1)/(2) (GP/ALBM –/+), fungerar knapparna Repeat, Shuffle eller Scan för att byta uppspelningsläge.
När tändningsnyckeln ställs i ACC-läget eller enheten är på, laddas iPod.
Om iPod kopplas bort under uppspelning, pausar uppspelningen.
Observera!
En annan iPod kan inte anslutas med hjälp av XA­110IP.
Visningsalternativ
Spår-/album-/artistnamn, spårnummer, förfluten uppspelningstid, klocka
För att ändra visningsalternativ trycker du på (DSPL); för att rulla visningsalternativ, trycker du på (SCRL) fjärrkontrollen eller ställer in "A.SCRL-ON" (sida 13).
Observera!
Vissa bokstäver lagrade i iPod kan inte visas korrekt.
Ställa in uppspelningsläge
Välja album, artist eller spellista
1 Try ck på (MENU) under pågående
uppspelning.
Läget växlar enligt följande:
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST
Hoppa över album, artister och spellistor
Upprepad och blandad uppspelning
1 Tryck på (3) (REP) eller på (4) (SHUF)
under uppspelning, tills önskad inställning visas i teckenfönstret.
Välj För att spela upp
REP TRK spår flera gånger. REP ALB ett album upprepade gånger. REP ART en artist upprepade gånger. REP PLY en spellista upprepade gånger. SHUF ALB ett album i slumpvis ordning. SHUF ART en artist i slumpvis ordning. SHUF PLY en spellista i slumpvis ordning. SHUF ALL alla spår i slumpmässig
ordning.
För att återgå till normal uppspelning, välj REP­OFF eller SHUF-OFF.
Observera!
Knapparna GP/ALBM –/+ fungerar inte under blandad uppspelning.
Söka
Du kan snabbt lokalisera en specifik punkt på iPod.
1 Under uppspelning trycker du på (5)
tills "SCAN ON" visas.
De första 10 sekunderna av varje spår spelas.
För att återgå till normalt uppspelning, välj "SCAN OFF."
Observera!
Den här funktionen fungerar inte under blandad uppspelning.
För att Tryck på
Hoppa över (1)/(2) (GP/ALBM –/+)
[tryck en gång för varje]
Hoppa över kontinuerligt
(1)/(2) (GP/ALBM –/+) [håll till önskad punkt]
12
Övriga funktioner
Ändra ljudinställningarna
Justera ljudegenskaperna — BAL/ FAD/SUB
Du kan justera balans, balans fram-bak samt volym för subwoofer.
1 Tryck flera gånger på valknappen tills
BAL, FAD eller SUB visas.
Alternativet växlar enligt följande:
1
LOW*
t MID*1 t HI*1 t
BAL (vänster-höger) t FA D (fram-bak) t SUB (subwoofervolym)*
*1 Om EQ3 aktiveras (sida 13). *2 När ljudutgången ställs in på SUB (sida 13).
Visas ATT vid den lägsta inställningen, och den kan justeras upp till 20 steg.
*3 När AUX-källa är aktiverad (sida 14).
2 Vrid volymkontrollen för att ställa in
valt alternativ.
Efter tre sekunder är inställningen klar och teckenfönstret återgår till att visa normalt uppspelnings-/mottagningsläge.
Med fjärrkontrollen
Tryck på <, M, , eller m i steg 2 för att justera det valda alternativet.
Anpassa equalizerkurvan EQ3
Med CUSTOM i EQ3 kan du göra egna equalizerinställningar.
1 Välj en källa och tryck sedan flera
gånger på (EQ3) för att välja CUSTOM.
2 Try ck på valknappen flera gånger tills
LOW, MID eller HI visas.
3 Vrid volymkontrollen för att ställa in
valt alternativ.
Vo l y m n i v ån kan justeras i steg om 1 dB, från 10 dB till +10 dB.
Upprepa stegen 2 och 3 för att ställa in equalizerkurvan. Återgå till fabriksinställd equalizerkurva genom att trycka och hålla valknappen innan inställningen är klar. Efter tre sekunder är inställningen klar och teckenfönstret återgår till att visa normalt uppspelnings-/mottagningsläge.
Tips!
Det går även att justera andra equalizertyper.
Med fjärrkontrollen
Tryck på <, M, , eller m i steg 3 för att justera det valda alternativet.
2
t AUX*
3
Justera inställningsalternativ — SET
1 Tryck in och håll valknappen intryckt.
Rätt menysida öppnas.
2 Tryck på valknappen flera gånger tills
önskat alternativ visas.
3 Vrid volymratten för att välja
inställningen (exempel ON eller OFF).
4 Tryck in och håll valknappen intryckt.
Inställningen är klar och teckenfönstret återgår till att visa normalt uppspelnings-/ mottagningsläge.
Observera!
Visade alternativ är olika beroende på källa och inställning.
Med fjärrkontrollen
I steg 3 för att välj inställning och tryck på < eller ,.
Följande alternativ kan ställas in (mer information finns på angivna sidor):
z anger standardinställning.
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (sida 5) CT (Klocka)
För att ställa in CT-ON eller CT-OFF (
10).
BEEP (ljudsignal)
För att ställa in BEEP-ON (
1
AUX-A*
(AUX Audio)
z) eller BEEP-OFF.
För att slå på eller av visningen av källan AUX, AUX-A-ON (
z) eller AUX-A-OFF (sida 14).
A.OFF (automatisk avstängning)
För att stänga av automatiskt efter en angiven tid när enheten stängs av. – A.OFF-NO (
z), A.OFF-30S (sekunder),
A.OFF-30M (minuter) eller A.OFF-60M (minuter).
SUB/REAR*
1
För att byta ljudutgång.SUB-OUT (
z): utsignal till en subwoofer.
REAR-OUT: utsignal till effektförstärkare.
1
DEMO*
(demonstration) För att ställa in DEMO-ON (z) eller DEMO­OFF.
DIM (dimmer)
För att justera ljusstyrkan i teckenfönstret. – DIM-ON: för att dämpa teckenfönstrets
belysning.
– DIM-OFF (
z ): för att inaktivera dimmern.
A.SCRL (Auto Scroll)
För att automatiskt rulla långa texter när skivan/ albumet/spåret ändras. – A.SCRL-ON (
z): för att rulla information.
– A.SCRL-OFF: för att inte rulla informationen.
fortsätter på nästa sida t
z) (sida 9,
13
"LOCAL" (lokalt sökläge)
LOCAL-ON: för att endast ställa in stationer
med starkare signaler.
– LOCAL-OFF (
z): för att ställa in normal
mottagning.
MONO*2 (Monoläge)
Välj mottagningsläge Mono för att förbättra FM-mottagning – "MONO-ON": för att lyssna på stereosändning
i mono.
– MONO-OFF (
z): för att lyssna på
stereosändningar i stereo.
REG*2 (regional)
För att ställa in REG-ON (
z) eller REG-OFF
(sida 9).
LPF*3 (lågpassfilter)
För att välja brytfrekvens för subwoofer: LPF OFF (
z), LPF125Hz eller LPF 78Hz.
BTM (sida 8)
*1 När enheten är avstängd. *2 Vid FM-mottagning. *3 När ljudutgången ställs in på SUB.
Använda extrautrustning
Extra ljudutrustning
Genom att ansluta en extra bärbar ljudenhet till AUX-kontakten (stereo mini-uttag) på enheten och sedan välja källan, kan du lyssna på den via bilens högtalare. Det går att justera volymnivå för att kompensera skillnaden mellan enheten och den bärbara ljudenheten. Följ anvisningarna nedan.
Ansluta den bärbara ljudenheten
1 Stäng av den bärbara ljudenheten. 2 Vrid ner volymen på enheten. 3 Anslut enheten.
AUX
AUX
Anslutningssladd*
(medföljer ej)
* Se till att du använder rätt typ av kontakt.
Justera volymen
Se till att justera volymen för varje ansluten ljudenhet innan du börjar spela upp.
1 Vrid ner volymen på enheten. 2 Tryck på (SOURCE) flera gånger tills "AUX"
visas. "AUX FRONT IN" visas.
3 Starta uppspelningen av den bärbara
ljudenheten med dämpad volym.
4 Ställ in din normala volymnivå på enheten. 5 Tryck flera gånger på valknappen tills AUX
visas och vrid på volymratten för att ställa in volymen (–8 dB till +18 dB).
Cd/md-växlare
Välja växlare
1 Tryck flera gånger på (SOURCE) tills CD
eller MD visas.
2 Tryck flera gånger på (MODE) tills önskad
växlare visas.
14
Enhetsnummer
Skivnummer
Uppspelningen startar.
Hoppa över album och skivor
1 Tryck på (1)/(2) (GP/ALBM –/+) under
uppspelning.
Hoppa över
album och släpp (håll nere under en
album kontinuerligt
skivor upprepade gånger. skivor
kontinuerligt
Tryck på (1)/ (2) (GP/ALBM –/+)
stund). inom 2 sekunder efter att du
släppt upp första gången.
därefter trycker du igen inom 2 sekunder och håller.
Ytterligare information
Säkerhetsföreskrifter
Om bilen har varit parkerad i direkt solljus, låt enheten svalna innan du använder den.
Motorantennen matas ut automatiskt när enheten används.
Kondens
Om det regnar eller är fuktigt kan kondens bildas inuti linser och bildskärm. När detta inträffar fungerar inte enheten som den ska. Ta i så fall ur skivan och vänta någon timme tills fukten har dunstat.
Upprepad och blandad uppspelning
1 Tryck flera gånger på (3) (REP) eller på (4)
(SHUF) under uppspelning, tills önskad inställning visas i teckenfönstret.
Välj För att spela upp
1
DISC*
SHUF CHANGER*
SHUF ALL*
*1 När en eller flera cd/md-växlare är anslutna. *2 När två eller flera md-växlare är anslutna.
För att återgå till normal uppspelning väljer du " OFF" eller "SHUF OFF".
skivor flera gånger spår i växlaren i slumpvis
1
ordning.
2
spår i alla enheter i slumpvis ordning.
För att bibehålla en hög ljudkvalitet
Spill inte ut juice eller söta drycker över själva enheten eller över skivorna.
Om skivor
För att behålla skivorna rena, vidrör inte ytan. Håll skivorna i kanterna.
Förvara skivorna i fodralen eller i cd-magasin när de inte används.
Utsätt inte skivorna för värme eller hög temperatur. Undvik att lämna dem i en parkerad bil, på instrumentpanelen eller i bakfönstret.
Fäst inte etiketter på skivorna och använd inte skivor med rester av kladdigt bläck. Sådana skivor kan stanna när de används och förorsaka funktionsfel, eller också kan skivan gå sönder.
Använd inte skivor med etiketter eller klistermärken på. Följande fel kan uppstå om du använder sådana skivor: – Skivan kan inte matas ut (etikett eller
klistermärke har lossnat och fastnat i utmatningsmekanismen).
– Skivans ljuddata kan inte läsas (vissa spår
hoppas över vid uppspelning eller uppspelningen fungerar inte alls) eftersom skivan har blivit sned när en etikett eller ett klistermärke har krympt av värme.
Skivor med ovanliga former (till exempel hjärtformade, fyrkantiga, stjärnformade) kan inte spelas i enheten. Gör man det kan det skada enheten. Använd inte den typen av skivor.
Det går inte att spela 8 cm cd-skivor.
fortsätter på nästa sida t
15
Innan du spelar, rengör skivorna med en rengöringsduk som finns att köpa i handeln. Torka varje skiva från mitten och utåt. Använd inga lösningsmedel som tvättbensin, tinner, andra rengöringsmedel eller antistatisk sprej avsedd för analoga skivor.
Om cd-r/cd-rw-skivor
Vissa cd-r/cd-rw (beroende på inspelningsutrustning eller skivans skick) kan inte spelas upp med den här utrustningen.
Det går inte att spela en cd-r eller cd-rw som inte har stängts.
Enheten är kompatibel med ISO 9660 nivå 1-/nivå 2-formatet, Joliet/Romeo i expansionsformatet och Multi Session.
Maximala antalet:mappar (album): 150 (inklusive rotmapp och
tomma mappar).
– filer (spår) och mappar på en skiva: 300 (om ett
fil-/mappnamn innehåller många tecken kan antalet bli lägre än 300).
– tecken som kan visas för ett mapp-/filnamn är 32
(Joliet) eller 64 (Romeo).
Om skivan har spelats in med flera sessioner, hittas och spelas endast formatet som finns på det första spåret i den första sessionen (alla övriga format hoppas över). Prioriteten för format är cd­da, ATRAC-cd och mp3/wma/aac. – Endast formatet cd-da i första sessionen spelas
upp om det första spåret är i cd-da-format.
– Om det första spåret inte är i cd-da-format,
spelas en session i formatet ATRAC-cd eller mp3/wma/aac upp. Om skivan inte har någon information i något av dessa format visas NO MUSIC.
Musikskivor kodade med teknik för copyrightskydd
Denna produkt är utformad för att spela upp skivor som följer cd-standarden (Compact Disc). Nyligen har musikskivor med kodat copyrightskydd börjat marknadsföras av några skivbolag. Du bör vara medveten om att bland dessa skivor finns det några skivtyper som inte följer cd-standarden och kanske inte går att använda i denna produkt.
USB-enheter
USB-enheter av MSC-typ och med ATRAC-ljud som är kompatibla med USB-standarden kan användas. Den här enheten känner emellertid inte igen USB-enheter via en USB-hubb och den är inte kompatibel med enheter som har en hubb­funktion. Mer information om kompatibilitet för din USB-enhet finns på Sonys webbplats för support (sida 22).
Motsvarande avkodare varierar beroende på typ av enhet.
Mass Storage Class: mp3/wma/aacATRAC-ljudenhet: ATRAC/mp3/wma/aac
DRM-filer (Digital Rights Management) som inte är i ATRAC-format kan inte spelas.
Information som kan visas är som följande.
Mass Storage Class: – Mappar (album): 512, filer (spår): 65535 ATRAC-ljudenhet: ATRAC/mp3/wma/aac – Album/artister/spellistor: 65535, spår: 65535
Om USB-enheter
Om du använder en kabel för att ansluta ska du använda den som medföljer USB-enheten.
Använd inte USB-enheter som är så stora eller tunga att de stör framförandet av fordonet.
Lämna inte USB-enheter inuti en parkerad bil, eftersom fel kan uppstå.
Det kan ta tid innan uppspelning börjar, beroende på mängden inspelad information.
Du rekommenderas att säkerhetskopiera information på USB-enheter.
Uppspelningsordning för mp3/ wma/aac-filer
mp3/wma/aac
Mapp (album)
mp3/wma/ aac-fil (spår)
Obs! DualDiscs
En dubbelskiva (DualDisc) är en dubbelsidig produkt som parar ihop dvd-inspelat material på en sida med digitalt ljudmaterial på den andra sidan. Eftersom ljudsidan emellertid inte stödjer cd­standarden så garanteras inte möjlighet till uppspelning på denna produkt.
16
Om mp3-filer
MP3, en förkortning för MPEG-1 Audio Layer-3, är ett standardformat för komprimering av
musikfiler. Det komprimerar information på ljud- cd-skivor till cirka en tiondel av dess ursprungliga storlek.
ID3-tag version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 och 2.4 gäller endast för mp3. ID3-tag kan ha 15/30 tecken (1.0 och 1.1) eller 63/126 tecken (2.2, 2.3 och 2.4).
Kontrollera att du lagt till filnamnstillägget .mp3 efter filnamnet när du namnger en mp3-fil.
Under uppspelning eller snabbspolning framåt eller bakåt av en mp3-fil med VBR (variable bit rate) visas eventuellt inte förfluten speltid.
Om mp3
Om du spelar upp en mp3-fil med hög överföringshastighet, till exempel 320 kbit/s, kan ljudet bli hackigt.
Om wma-filer
WMA, en förkortning för Windows Media Audio, är ett standardformat för komprimering av
musikfiler. Det komprimerar information på ljud- cd-skivor till cirka 1/22* av dess ursprungliga storlek.
WMA-tag består av 63 tecken.
Kontrollera att du lagt till filnamnstillägget .wma efter filnamnet när du namnger en wma-fil.
Under uppspelning eller snabbspolning framåt
eller bakåt av en wma-fil med VBR (variable bit rate) visas eventuellt inte förfluten speltid.
* endast för 64 kbit/s
Om WMA
Uppspelning av följande wma-filer stöds inte. – förlustfri komprimering – copyright-skyddad
Om AAC-filer
AAC, en förkortning för Advanced Audio Coding, är ett standardformat för komprimering av
musikfiler. Det komprimerar information på ljud- cd-skivor till cirka 1/11* av dess ursprungliga storlek.
AAC-tag består av 126 tecken.
Kontrollera att du lagt till filnamnstillägget .m4a efter filnamnet när du namnger en AAC-fil.
Under uppspelning eller snabbspolning framåt
eller bakåt av en AAC-fil med VBR (variable bit rate) visas eventuellt inte förfluten speltid.
* endast för 128 kbit/s
Om AAC
Uppspelning av copyright-skyddade filer stöds inte.
Om ATRAC-filer
ATRAC3plus-format
ATRAC3, en förkortning av Adaptive Transform Acoustic Coding3, är en ljudkomprimeringsteknik. Det komprimerar information på ljud-cd-skivor till cirka en tiondel av dess ursprungliga storlek. ATRAC3plus, som är ett utökat format från ATRAC3, komprimerar ljud-cd-information till cirka 1/20 av ursprunglig storleken. Enheten kan spela upp både ATRAC3- och ATRAC3plus­formatet.
ATRAC är en struktur med en hierarki i två nivåer, en mapp (grupp) och två filer (spår). – ATRAC-cd
Maximala antalet mappar (grupper) är 255 och maximala antalet filer (spår) är 999.
– ATRAC Audio-enhet
Max. antal album/artister/spellistor är 65535, och max. antal spår är 65535.
Tecknen för ett mapp-/filnamn samt textinformation från SonicStage visas.
Mer information om ATRAC-cd och ATRAC­ljudenhet finns i SonicStage-anvisningarna.
Observera!
Kontrollera att du skapar ATRAC-filer mer ett auktoriserat program, till exempel SonicStage.
Om iPod
Denna enhet kan användas med följande typer av iPod som har dockkontakt, iPod, iPod photo, iPod mini och iPod nano med följande programversioner. Funktion för alla andra versioner tidigare än de som visas i listan kan inte garanteras.
Tredje generationens iPod: Ver. 2.3.0Fjärde generationens iPod: Ver. 3.1.1Femte generationens iPod: Ver. 1.2iPod photo: Ver. 1.2.1iPod mini: Ver. 1.4.1Första generationens iPod nano: Ver.1.3Andra generationens iPod nano: Ver.1.1
(videofunktionen för femte generationens iPod och fotofunktionen i iPod photo stöds inte).
Om du har några frågor eller problem som rör enheten och som inte tas upp i bruksanvisningen, kontaktar du närmaste Sony-återförsäljare.
17
Underhåll
Byta ut litiumbatteriet i fjärrkontrollen
Under normala förhållanden varar batterier cirka 1 år. (Beroende på användningsförhållandena kan batterierna dock ibland laddas ur snabbare.) Efter hand som batteriet laddas ur förkortas fjärrkontrollens räckvidd. Byt till ett nytt CR2025-litiumbatteri. Att använda en annan batterityp kan innebära risk för brand eller explosion.
+ sidan upp
2
c
1
Rengöra anslutningarna
Enheten fungerar eventuellt inte på rätt sätt om kontakterna mellan enheten och frontpanelen inte är rena. För att förhindra detta tar du bort frontpanelen (sida 5) och rengör kontakterna med en bomullstops. Använd inte för mycket kraft. I annat fall kan kontakterna skadas.
Huvudenheten
Observera!
För säkerhetsskull, slå av tändningen och ta bort nyckeln innan du rengör anslutningarna.
Rör aldrig anslutningarna direkt med fingrarna eller något metallföremål.
Baksidan på frontpanelen
Om litiumbatteriet
Förvara litiumbatteriet utom räckhåll för barn. Kontakta omedelbart läkare om batteriet nedsväljs.
Du kan öka kontaktförmågan genom att torka av batteriet med en torr trasa.
Kontrollera att polerna är vända åt rätt håll när du sätter i batteriet.
Håll inte i batteriet med en pincett av metall, det kan orsaka kortslutning.
VARNING
Vid felaktig hantering kan batteriet explodera. Du får inte ladda det, ta isär det eller försöka elda upp det.
Byta säkring
När du byter säkring, kontrollera att du använder en säkring med samma strömstyrka som originalsäkringen. Om säkringen går, kontrollera elanslutningen och byt säkringen. Om säkringen går igen efter bytet kan det finnas ett internt fel. Kontakta i så fall närmaste Sonyåterförsäljare.
Säkring (10A)
Ta bort enheten
1 Ta bort skyddskragen.
1Ta bort frontpanelen (sida 5). 2Fäst frigöringsnycklarna i skyddskragen.
Rikta in frigöringsnycklar
3Dra nycklarna utåt, så följer skyddskragen
med.
18
2 Ta bort enheten.
y
1 För in båda frigöringsnycklarna samtidigt
tills de fäster med ett klickljud.
Haken ska riktas inåt.
2 Dra i nycklarna så att enheten lossnar.
3 Låt enheten glida ut från fästet.
Tekniska data
Cd-spelare
Signalbrusförhållande: 120 dB Frekvensåtergivning: 10 – 20 000 Hz Svaj och vibrationer: Under mätbar nivå
Radiodel
FM
Inställningsområde: 87,5 – 108,0 MHz Antennkontakt:
Extern antennanslutning
Mellanfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz Känslighet: 9 dBf Selektivitet: 75 dB vid 400 kHz Signalbrusförhållande: 67 dB (stereo), 69 dB (mono) Harmonisk distorsion vid 1 kHz: 0,5 % (stereo),
0,3 % (mono)
Separation: 35 dB vid 1 kHz Frekvensåtergivning: 30 – 15 000 Hz
MW/LW
Inställningsområde:
MW: 531 – 1 602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Antennkontakt:
Extern antennanslutning
Mellanfrekvens: 10,7 MHz/450 kHz Känslighet: MW: 30 µV, LW: 40 µV
USB-spelardel
Gränssnitt: USB (högsta hastighet) Max. ström: 500 mA
Effektförstärkardel
Utgångar: Högtalarutgångar (sure seal-kontakter) Högtalarimpedans: 4 8 ohm
Max uteffekt: 52 W × 4 (vid 4 ohm)
Allmänt
Utgång:
Ljudutgångar (under/bak växlingsbar) Styrkontakt för relä till motorantenn Styrning av effektförstärkare
Ingångar:
Telephone ATT-styrning (dämpning av ljudet när det ringer) BUS-styrning BUS-ljudingång Antennkontakt AUX-kontakt (stereo mini-uttag) iPod-signalingång (dockkontakt)
Tonkontroller:
Low: ±10 dB vid 60 Hz (XPLOD) Mid: ±10 dB vid 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB vid 10 kHz (XPLOD)
Strömförsörjning: 12 V likströms bilbatteri
(negativ jord)
Dimensioner: Ca. 178 × 50 × 179 mm
(b/h/d)
Monteringsdimensioner: Cirka. 182 × 53 × 162 mm
(b/h/d)
Vikt: Cirka 1,3 kg Medföljande tillbehör:
USB-skyddslock Fjärrkontroll: RM-X151 Delar för installation och anslutningar (1 uppsättning)
Tillbehör/utrustning som kan köpas till:
BUS-kabel (sladd med RCA-kontakt medföljer): RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Cd-växlare (10 skivor): CDX-757MX Cd-växlare (6 skivor): CDX-T70MX, CDX-T69 Väljare för ljudkälla: XA-C40 AUX-IN-väljare: XA-300
Din återförsäljare har eventuellt inte alla tillbehör som visas ovan. Begär detaljerad information från återförsäljaren.
Amerikanska och utländska patent på licens från Dolb
Laboratories.
MPEG Layer-3 ljudkodningsteknik och patent på licens från Fraunhofer IIS och Thomson.
Observera!
Den här enheten kan inte anslutas till en digital förförstärkare eller en equalizer som är kompatibel med Sonys BUS-system.
Rätt till ändringar utan föregående meddelande förbehålles.
Flamhämmande medel av halogen används inte på på kretskortet.
Flamhämmande medel av halogen används inte på höljet.
Papper används som emballeringsmaterial.
VOC-fritt (Volatile Organic Compound)
vegetabiliskt oljebaserat bläck har använts för att trycka kartongen.
19
Felsökning
Nedanstående checklista används för att åtgärda problem som kan uppstå. Innan du går igenom checklistan, kontrollera anvisningarna för hur man ansluter och använder enheten.
Allmänt
Enheten får ingen ström.
Kontrollera anslutningarna. Om allting är som det ska, kontrollera säkringen.
Om enheten är avstängd och teckenfönstret är släckt kan den inte styras med fjärrkontrollen.
tStarta enheten.
Motorantennen matas inte ut.
Motorantennen har ingen relälåda.
Inget ljud.
Vo l y m e n är för låg.
ATT-funktionen är aktiverad eller Telephone ATT-
funktionen (när en telefonsladd för en biltelefon är ansluten till ATT-kontakten) är aktiverad.
Faderkontrollen (FAD) är inte inställd för ett system med två högtalare.
Cd-växlaren är inte kompatibel med skivformatet (mp3/wma/acc/ATRAC-cd).
tSpela upp med denna enhet.
Ingen ljudsignal.
Ljudsignalen är inaktiverad (sida 13).
Extra effektförstärkare har anslutits och du använder inte den inbyggda förstärkaren.
Innehållet i minnet har raderats.
Du har tryckt på RESET-knappen.
tr om inmatningarna i minnet.
Strömförsörjningskabeln eller batteriet har kopplats
bort.
Strömförsörjningskabeln är inte ordentligt ansluten.
Förinställda stationer och tidsindikeringen har raderats. Säkringen har gått. Brus hörs när startnyckeln vrids.
Ledningarna har inte kopplats på rätt sätt till bilens kontakt för strömförsörjning av extrautrustning.
Texten försvinner från/syns inte i teckenfönstret.
Dimmerfunktionen är inställd på "DIM-ON" (sida 13).
Teckenfönstret stängs av om du håller (OFF) intryckt.
tTryck och håll nere (OFF) på enheten tills
displayen tänds.
Kontakterna är smutsiga (sida 18).
Funktionen för automatisk avstängning fungerar inte.
Enheten slås på. Funktionen för automatisk avstängning aktiveras efter att enheten stängs av. t Stäng av enheten.
Det går inte att använda fjärrkontrollen.
Kontrollera att skyddsfilmen har tagits bort (sida 4).
20
Cd/md-uppspelning
Skivan kan inte laddas.
Det finns redan en skiva i skivfacket.
En skiva har matats in felvänd eller på fel sätt.
Det går inte att spela upp skivan.
Trasiga eller smutsiga skivor.
Cd-r-/cd-rw-skivorna är inte avsedda för ljud
(sida 16).
Skivformatet och filversionen är inte kompatibla med denna enhet (mer information finns på sida 4 och 16).
Det går inte att spela upp MP3/WMA/AAC-filer.
Skivan är inte kompatibel med MP3/WMA/AAC­formatet och versionen (sida 16).
Det tar längre tid att spela upp MP3/WMA/ACC­filer än andra filer.
Det tar längre tid att starta uppspelning på följande skivtyper/enheter. – en skiva/enhet som har spelats in med en
komplicerad trädstruktur.
en skiva/enhet som spelats in i Multi Session.en skiva/enhet där data kan läggas till.
ATRAC-cd-skivan kan inte spelas upp.
Skivan har inte skapats med ett auktoriserat program, till exempel SonicStage eller SonicStage Simple Burner.
Spår som inte har inkluderats i gruppen kan inte spelas upp.
Visningsalternativen rullar inte.
De rullas eventuellt inte för skivor med väldigt många tecken.
A.SCRL är inställd på OFF.
t Välj "A.SCRL-ON" (sida 13) eller tryck på
(SCRL) på fjärrkontrollen.
Ljudet hoppar.
Installationen är inte riktig.
t Installera enheten i en vinkel som är mindre än
45° i en stabil del av bilen.
Trasiga eller smutsiga skivor.
Funktionsknapparna fungerar inte. Det går inte att mata ut skivan.
Tryck på RESET-knappen (sida 4).
Radiomottagning
Stationerna kan inte tas emot. Ljudet störs av brus.
Anslut en styrkabel (blå) för motorantenn eller kabel för strömförsörjning av tillbehör (röd) till strömförsörjningskabeln för bilens antennförstärkare (endast om bilen har en inbyggd FM/MW/LW-antenn i bak-/sidorutan).
Kontrollera bilantennens anslutning.
Bilantennen matas inte ut.
t Kontrollera anslutningen för motorantennens
styrkabel.
Kontrollera frekvensen.
Det går inte att ställa in förinställda kanaler.
Lagra rätt frekvens i minnet.
Den mottagna signalen är för svag.
Den automatiska sökningen fungerar inte.
Inställningen för det lokala sökläget är inte riktig.
t Inställningen avbryts för ofta:
Ställ in LOCAL-ON (sida 14).
t Inställningen stannar inte på en station:
Ställ in MONO-ON (sida 14).
Den mottagna signalen är för svag.
t Ställ in station manuellt.
ST blinkar under FM-mottagning.
Ställ in frekvensen exakt.
Den mottagna signalen är för svag.
t Ställ in MONO-ON (sida 14).
En FM-programutsändning i stereo avlyssnas i mono.
Enheten är i läget för monomottagning. tStäll in MONO-OFF (sida 14).
RDS
En sökning påbörjas efter några sekunders lyssning.
Stationen är inte en TP-station alternativt har svag signal. tInaktivera TA (sida 9).
Inga trafikmeddelanden tas emot.
Aktivera TA (sida 9).
Stationen är en TP-station, men sänder ändå inga
trafikmeddelanden.
t Ställ in en annan station.
PTY anges med - - - - - - - -”.
Inställd station är inte en RDS-station.
RDS-data tas inte emot.
Stationen anger inte programtyp.
USB-uppspelning
Det går inte att spela upp via en USB-hubb.
Den här enheten känner inte igen USB-enheter via en USB-hubb och den är inte kompatibel med enheter som har hubb-funktion.
Det går inte att spela upp filer.
Musikfilerna är skyddade med DRM-teknik (Digital Rights Management) (sida 16).
Spelar endast upp filer på icke-MSC USB-enheter.
Om en USB-enhet inte fungerar återansluter du den.
En ljudsignal hörs.
USB-enheten har kopplats bort under uppspelning. tInnan du kopplar bort en USB-enhet ska du stoppa
uppspelningen för att skydda informationen.
Ljudet avbryts ofta.
Ljudet kan avbrytas ofta vid en bithastighet som är högre än 320 kbit/s.
Felmeddelanden
BLANK*
1
Spår har inte spelats in på md-skivan.* tSpela en md-skiva med inspelade spår.
2
CHECKING
Enheten bekräftar anslutningen av en USB-enhet. t Vänta tills anslutningen har bekräftats.
ERROR*
FAILURE
HUB NO SUPRT
LOAD
L.SEEK +/–
NO AF
NO DEV (igen enhet)
NO DISC
NO INFO
NO IPOD
NO MAG
NO MUSIC
NO NAME
NO TP
1
Skivan är smutsig eller felvänd.*
t Rengör skivan eller sätt i den på rätt sätt.
En tom skiva har förts in i enheten.
Skivan kan inte spelas upp på grund av något fel.
t tt i en annan skiva.
Spelaren kände inte igen USB-enheten automatiskt.
t Återanslut den igen.
Felaktig anslutning av högtalare/förstärkare. t Kontrollera anslutningarna i
installationshandledningen för modellen i fråga.
En USB-hubb eller en enhet med hubb-funktion kan inte användas med den här enheten.
Växlaren laddar skivan. t Vänta tills laddningen är klar.
Lokalt sökläge är aktiverat vid automatisk inställning.
Det finns ingen alternativ frekvens för den aktuella stationen. t Tryck på (SEEK) –/+ medan stationsnamnet
blinkar. Enheten börjar söka efter en annan frekvens med samma PI-data (Program Identification) (PI SEEK visas).
(SOURCE) är vald utan en ansluten USB-enhet. En USB-enhet eller en USB-kabel har kopplats bort under uppspelning. t Anslut en USB-enhet eller en USB-kabel.
Skivan är inte isatt i cd/md-växlaren. t Sätt in skivor i växlaren.
Textinformation skrivs inte i mp3/wma/aac-filer eller ATRAC-cd.
Ingen iPod ansluten. t Anslut iPod till dockkontakten.
Skivmagasinet har inte satts in i cd-växlaren. t Sätt i magasinet i cd-växlaren.
Skivan/USB-enheten innehåller inte en musikfil. t Sätt i en musik cd-skiva i enheten eller i mp3-
växlaren.
t Anslut en USB-enhet med en musikfil.
Ett skiv-/album-/grupp-/spår-/artist-/ uppspelningsnamn skrivs inte i spåret.
Enheten fortsätter söka efter tillgängliga TP-stationer.
2
fortsätter på nästa sida t
21
NOT READ
Skivinformationen har inte lästs av enheten. t Ladda skivan, välj den sedan i listan.
NOTREADY
Md-växlarens lucka är öppen eller md-skivorna har inte satts i på rätt sätt. t Stäng luckan eller sätt i md-skivorna på rätt sätt.
OFFSET
Det kan finnas ett internt fel. t Kontrollera anslutningen. Om felmeddelandet
kvarstår i fönstret, kontakta din närmaste Sonyåterförsäljare.
OVERL OAD
USB-enheten fungerar inte. t Koppla bort USB-enheten och ändra källan genom
att trycka på (SOURCE).
t Indikerar att USB-enheten inte fungerar eller att en
enhet som inte stöds är ansluten.
READ
Enheten läser alla spår och grupp- eller albuminformation på skivan eller USB-enheten. t Vänta tills den läst klart och därefter startar
uppspelningen automatiskt. Beroende på skivans eller USB-enhetens struktur kan det ta mer än en minut.
RESET
Cd-enheten och cd/md-växlaren kan inte användas på grund av något problem. t Tryck på RESET-knappen (sida 4).
USB NO SUPRT (USB stöds inte)
Den anslutna USB-enheten stöds inte. t Anslut en USB-enhet med masslagring (sida 16).
"" eller ""
Du har nått början eller slutet av skivan under snabbspolning framåt eller bakåt och kan inte komma längre.
""
Tecknet kan inte visas med enheten.
*1 Om ett fel uppstår när du spelar en cd- eller md-
skiva, visas inte skivans nummer i teckenfönstret.
*2 Numret på skivan som orsakat felet visas i
teckenfönstret.
Om dessa åtgärder inte löser problemet, kontakta närmaste Sonyåterförsäljare. Ta med skivan som användes då problemet började, om du vill få enheten reparerad på grund av problem med uppspelning av en cd-skiva.
Supportplats
Om du har några frågor eller letar efter den senast support-informationen om produkten, ska du besöka följande webbplats: http://support.sony-europe.com
22
http://www.sony-europe.com
Loading...