Para cancelar las imágenes de la demostración (DEMO), consulte
la página 4.
CDX-GT474UM/CDX-GT472UM/CDX-GT470UM
Tenga en cuenta de instalar este aparato
en el salpicadero, por motivos de
seguridad. Consulte el manual de
Conexiones/Instalación adjunto para
realizar la instalación y conexiones.
Aviso a los clientes: La siguiente
información solamente es aplicable a
los equipos vendidos en países que
aplican las Directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokio, 108-0075 Japón. El Representante
Autorizado para EMC (Compatibilidad
electromagnética) y seguridad del producto,
es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
servicios o consultas sobre garantía, diríjase
por favor a las direcciones que figuran en los
diferentes documentos de servicio o
garantía.
Propiedades del Diodo Láser
• Duración de la Emisión: Continua
• Salida del Láser: Inferior a 53.3 μW
(Esta salida es el valor razonable a una
distancia de 200 mm de la superficie de la
lente objetivo en la unidad de Lectura
Óptica en Bloque con una apertura de 7
mm.)
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes, bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.
Android es una marca registrada de Google
Inc. El uso de esta marca registrada está
sujeto a los Permisos de Google.
Advertencia para el caso de que el
conmutador de arranque de su coche
no tenga la posición ACC
Asegúrese de activar la función Auto Off
(Apagado automático) (página 14).
Después de cerrar el aparato, éste se
apagará automáticamente en el plazo de
tiempo ajustado, lo cual previene la
descarga de la batería. Si usted no ha
activado la función Auto Off, pulse
sostenidamente
desaparezca la visualización en pantalla,
cada vez que apague el motor.
(SOURCE/OFF) hasta que
Z“ZAPPIN” y el logotipo
“Quick-BrowZer” son marcas
registradas de Sony Corporation.
Windows Media es una marca registrada
o marca comercial de Microsoft
Corporation en los EE.UU. y/o otros países.
Este producto contiene tecnología sujeta a
ciertos derechos de propiedad intelectual
de Microsoft. Están prohibidos el uso o
distribución de esta tecnología fuera de
estos productos sin la apropiada(s)
licencia(s) de Microsoft.
Usted puede cancelar la visualización del
modo de demostración que aparece
mientras se apaga el aparato.
1 Pulse (MEN
hasta que aparezca "DISPLAY" y,
seguidamente, púlselo.
2
Gire el dial de control hasta que aparezca
"DEMO" y, seguidamente, púlselo.
3
Gire el dial de control para seleccionar
"DEMO-OFF" y, seguidamente, púlselo.
El ajuste está completado.
4 Pulse (BACK) dos veces.
La visualización regresa al modo normal
de reproducción/recepción.
Poner el reloj en hora
El reloj utiliza una indicación digital de 24
horas.
1 Pulse (MEN
hasta que aparezca "GENERAL" y,
seguidamente, púlselo.
2
Gire el dial de control hasta que aparezca
"CLOCKADJ" y, seguidamente, púlselo.
La indicación horaria centellea.
3 Gire el dial de control para ajustar la
hora y los minutos.
Para mover la indicación digital, pulse
–/+.
4 Después de ajustar los minutos, pulse
(MENU).
Se ha completado la puesta en hora y el
reloj comienza a funcionar.
Para visualizar el reloj, pulse
4
U
), gire el dial de control
U
), gire el dial de control
Extraer el panel frontal
Usted puede extraer el panel frontal de este
aparato para protegerse de un posible robo.
1 Pulse sostenidamente (SOURCE/OFF)
(Fuente/Off).
Se apaga el aparato.
2 Pulse el botón para liberar el panel
frontal y, seguidamente extraiga el
panel tirando hacia usted.
Alarma de precaución
Si gira el conmutador de marcha del motor
a la posición OFF sin haber extraído antes el
panel frontal, la alarma de precaución
emitirá un pitido durante unos segundos. La
alarma solamente sonará si se está
utilizando el amplificador incorporado en el
aparato.
Nota
No exponga el panel frontal al calor o a altas
temperaturas, ni a la humedad. Evite situarlo en
el tablero de instrumentos o en la bandeja trasera,
cuando deje el coche aparcado.
Colocar el panel frontal
Acople la parte del panel frontal en la
parte del aparato, según se ilustra mas
abajo, y presione sobre el lado izquierdo en
la posición correcta hasta que suene un
chasquido.
(DSPL).
Ubicación de los controles
Aparato principal
Esta sección contiene instrucciones sobre la
localización de controles y sobre
operaciones básicas.
Botón SOURCE/OFF (Fuente/Off)
Púlselo para poner el aparato en
marcha / para cambiar la fuente (Radio/
CD/USB/AUX).
Pulse repetidamente para cambiar la
fuente.
Púlselo durante 1 segundo para apagarlo.
Púlselo durante más de 2 segundos para
apagarlo y cancelar la visualización.
Botones SEEK +/– (Buscar)
Radio:
Para sintonizar emisoras
automáticamente (púlselos); para
sintonizar una emisora manualmente
(púlselos sostenidamente).
CD/USB:
Para omitir una pista (púlselo); para
omitir pistas continuadamente (púlselo
y, a continuación, púlselo de nuevo
sostenidamente en el transcurso de 2
segundos); retroceso y avance rápido de
una pista (púlselo sostenidamente).
Botón ZAP (Zapping) página 11
Para entrar en el modo ZAPPIN™.
Botón dial de Control/ENTER/MENU
(introducir/menú) página 14
Gírelo para ajustar el volumen. Púlselo
para entrar en el modo configuración.
Receptor para el mando a distancia
Ranura para el disco
Inserte el disco (con la etiqueta hacia
arriba), comienza la reproducción.
Pantalla
Botón (Expulsar)
Para expulsar el disco.
Puerto USB página 9
Botón (BACK)/MODE (Atrás/
Modo) página 6
Púlselo para regresar a la visualización
previa; para seleccionar la banda de
radio (FM/MW/LW).
Botón para liberar el panel frontal
página 4
Botón (BROWSE) (Explorar)
página 11
Para entrar en el modo QuickBrowZer™ (CD/USB).
Botón AF (Frecuencias alternativas)
/ TA (Anuncio de tráfico) / PTY (Tipo
de programa) página 7
5
Para ajustar AF y TA (púlselo); para
seleccionar PTY (púlselo
sostenidamente) en RDS.
Botones Numerados
Radio:
Para recibir las emisoras memorizadas
(púlselos); para memorizar emisoras
(púlselos sostenidamente).
CD/USB:
/: ALBUM / (durante la
reproducción MP3/WMA/AAC)
Para omitir un álbum (púlselo);
para omitir álbumes
continuadamente (púlselo
sostenidamente).
Para pausar la reproducción. Pulse
de nuevo para reanudar la
reproducción.
Botón DSPL (Visualizar)/ SCRL
(Desplazar) páginas 7, 9, 10
Para cambiar los elementos visualizados
(púlselo); para desplazar el elemento
visualizado (púlselo sostenidamente).
Toma de entrada AUX (Auxiliar)
página 17
* Este botón tiene un punto táctil.
Radio
Memorizar y recibir
emisoras
Advertencia
Cuando sintonice emisoras mientras conduce,
utilice BTM para prevenir accidentes.
Memorizar automáticamente
— BTM (Memoria de las
mejores sintonías)
Pulse repetidamente
1
hasta que aparezca "TUNER"
(Sintonizador).
Para cambiar la banda, pulse
repetidamente
seleccionar FM1, FM2,FM3, MW o LW.
2 Pulse (MENU), gire el dial de control
hasta que aparezca "GENERAL" y,
seguidamente, púlselo.
3 Gire el dial de control hasta que
aparezca "BTM" y, seguidamente,
púlselo.
El aparato memoriza emisoras en los
botones numerados, en el orden de su
frecuencia.
(SOURCE/OFF)
(MODE). Puede
Memorizar manualmente
1
Mientras está sintonizando la emisora
que quiere memorizar, pulse
sostenidamente un número de botón
( al hasta que aparezca "MEM"
(Memoria).
Recibir las emisoras
memorizadas
1
Seleccione la banda y, a continuación,
pulse un número de botón ( al ).
6
Sintonización automática
1
Seleccione la banda y, a continuación,
pulse +/– para buscar la
emisora.
El escaneo se detiene cuando el aparato
recibe una emisora. Repita este proceso
hasta que se reciba la emisora deseada.
Aviso
Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
escuchar, pulse +/– sostenidamente para
localizar la frecuencia aproximada; a
continuación pulse repetidamente +/–
para ajustar exactamente la frecuencia deseada
(sintonización manual).
RDS
Las emisoras FM con servicio Radio Data
System (RDS) envían una información
digital inaudible junto a la señal normal del
programa de radio.
Notas
• Dependiendo del país o región, puede darse el
caso de que no todas las funciones RDS estén
disponibles.
• RDS no funcionará si la señal es demasiado
débil, o bien si la emisora que está sintonizando
no transmite datos RDS.
Cambiar elementos visualizables
Pulse
(DSPL).
Ajustar AF (Frecuencias
alternativas) y TA (Anuncio
de tráfico)
AF resintoniza constantemente la emisora
con la señal más fuerte en una red, y TA
proporciona información actualizada de
tráfico o programas de tráfico (TP) si se
reciben.
1 Pulse repetidamente (AF/TA) hasta que
aparezca el ajuste deseado.
Seleccione Para
AF-ONactivar AF y desactivar TA.
TA-ONactivar TA y desactivar AF.
AF/TA-ONactivar ambos AF y TA.
AF/TA-OFFdesactivar ambos AF y TA.
Memorizar emisoras RDS con los ajustes
AF y TA
Usted puede prefijar emisoras RDS con
ajustes AF/TA. Si utiliza la función BTM,
solamente se memorizan emisoras RDS con
el mismo ajuste AF/TA.
Si las prefija manualmente, puede
memorizar emisoras RDS y no-RDS con el
ajuste AF/TA para cada una de ellas.
1 Ajuste AF/TA; seguidamente memorice la
emisora con BTM o manualmente.
Recepción de anuncios de emergencia
Con AF o TA activados, los anuncios de
emergencia interrumpirán
automáticamente la fuente seleccionada en
escucha.
Aviso
Si usted ajusta el nivel del volumen durante un
anuncio de tráfico, este nivel quedará
memorizado para los subsiguientes anuncios de
tráfico, independientemente del volumen que
tenga ajustado en la audición normal.
Mantenerse en un programa regional
— REGIONAL
Cuando la función AF está activada: el
ajuste en fábrica de este aparato limita la
recepción a una región específica, por lo
tanto no podrá conectarse a otra emisora
regional con una frecuencia más potente.
Si usted abandona el área de recepción de
este programa regional, ajuste "REG-OFF"
en la configuración durante la recepción en
FM (página 15).
7
Nota
Esta función no es operativa en el Reino Unido y
en algunas otras áreas.
Función Local Link (Conexión local)
(solamente en el Reino Unido)
Esta función le permite seleccionar otras
emisoras locales en la misma área, incluso si
no están memorizadas en sus botones
numerados.
1 Durante la recepción FM, pulse un botón
numerado ( al ) en el cual haya una
emisora local memorizada.
2 En el transcurso de 5 segundos, pulse de
nuevo el botón numerado de la emisora
local.
Repita ese proceso hasta que reciba la emisora
local deseada.
Seleccionar PTY (Tipos de
programa)
Use PTY para visualizar o buscar un tipo de
programa que desee.
Tipos de programa
NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de
actualidad), INFO (Información), SPORT
(Deportes), EDUCATE (Educación),