Sony CDX-GT440U, CDX-GT444U User Manual [cz]

Page 1
FM/MW/LW
Compact Disc Player
Zrušení DEMO módu viz strana 6.
4-152-752-21(1)
AUTORÁDIO
CDX-GT444U CDX-GT440U
©2009 Sony Corporation
Page 2
Obsah
Začínáme
Disky, které lze přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reset přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušení DEMO modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Odejmutí čelního panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasazení čelního panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Umístění ovládacích prvků a základní operace
Vlastní přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Vyhledání skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hledání skladby dle jména
Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Hledání skladby podle alb
ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Radio
Ukládání a příjem stanic . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatické ukládání — BTM . . . . . . . . . 11
Ukládání manuální . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Příjem uložených stanic . . . . . . . . . . . . . . 11
Automatické ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nastavení AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Výběr programů PTY . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavení CT (Časový signál) . . . . . . . . . 13
4
CD
Zobrazované informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . . 13
Zařízení USB
Přehrávání ze zařízení USB . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zobrazení položek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opakované a náhodné přehrávání . . . . . . . . . . 14
Další funkce
Změna nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Úprava vlastností zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Přizpůsobení ekvalizéru — EQ3 . . . . . . . . . . . . 15
Úprava nastavení — SET . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Použití přídavného vybavení . . . . . . . . . . . . . . . 17
Připojení zvukových zařízení . . . . . . . . . . . . . . 17
Dálkové ovládání RM-X114 . . . . . . . . . . . . . . . 17
Další informace
Předběžná opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Poznámky k diskům . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pořadí přehrávání MP3/WMA/AAC souborů . . 18
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vyjmutí přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odstraňování potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zobrazení chyb a zpráv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page 3
Typ disku
Označení disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
Autorádio může hrát CD-DA (obsahující CD TEXT) a CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC soubory (strana 18)).
Před prvním použitím přístroje, po výměně akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení musíte provést reset přístroje.. Odejměte přední panel přístroje (strana 7) a špičatým předmětem, jako například kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 8).
Poznámka:
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení hodin a některé uložené údaje.
Začínáme
Disky, které lze přehrávat
Restartování přístroje
6
Zrušení reţimu DEMO
Můžete zrušit ukázkový režim, který se zobrazuje, pokud je přístroj vypnutý.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „DEMO“ (Ukázkový režim).
3 Pomocí otočného ovladače vyberte
možnost „DEMO-OFF“ (Ukázkový režim vyp.).
4 Stiskněte a podržte VÝBĚROVÉ TLAČÍTKO.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24 hodinovém digitálním formátu.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku CLOCK-ADJ
3 Stiskni 4 Pomocí otočného ovladače nastavte
tlačítko (SEEK) –/+ (Vyhledávání).
5 Po nastavení minut stiskněte výběrové
tlačítko.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí. Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
(
SEEK) +.
Začne blikat indikace hodin.
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte
Pro návrat k předchozímu zobrazení znovu stiskněte tlačítko (DSPL) (Zobrazení).
Tip
Hodiny můžete nastavit automaticky prostřednictvím služby RDS (strana 13).
Page 4
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a předejít tak krádeži přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete přední panel přístroje, ozve se na několik sekund výstražný alarm. Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte a podrţte
(SOURCE/OFF).
Přístroj se vypne
2 Stiskn ěte tlačítko a vytáhněte
panel směrem k sobě.
(SOURCE/OFF)
Poznámka
Poznámky
• Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili. Na panel a okno displeje netlačte silou.
• Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/zadním panelu
Nevyjímejte panel během přehrávání skladeb z USB, soubory na USB se tak mohou zničit.
7
Nasazení předního panelu
Nasaďte část A předního panelu k části B na přístroji (viz obr.) a zatlačte na levou část tak, aby zacvakla do správné polohy.
A
B
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné předměty.
Page 5
E
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
1 2 3 4 5 6 7 8
SEEK
SEEK
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tato část uvádí pokyny týkající se základního ovládání a umístění ovládacích prvků. Podrobné informace najdete na příslušných stranách.
1
SEEK+/– tlačítko
CD/USB:
Přeskočení skladby (stiskni); Souvisl é přeskakování skladeb (stiskněte
a pak během 1 sekundy znovu stiskněte a podržte); rychlý posun ve skladbě vzad/ vpřed (stiskněte a podržte).
Rádio:
Pro automatické ladění stanic (stiskněte);
ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
2 (BACK) tlačítko strana 10
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
3
SOURCE/OFF tlačítko*
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje (Rádio/CD/USB/AUX). Stiskněte 1 sekundu pro vypnutí napájení. Stiskni více než 2 sekundy pro vypnutí zdroje a vypnutí zobrazování displeje
4
Otočný ovladač/výběrové tlačítko
strana 15, 16
Pro nastavení hlasitosti (otoč); výběr položek nastavení (stiskni a otoč).
SOURCE
OFF
ZAP
PTY ALBM REP SHUF DM PAUSE
MODE
AF /
1 2 3 4 5 6 DSPL
TA
5
Otvor pro vkládání disku
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru), spustí se přehrávání
6
Okno displeje
7
Tlačítko VYSUNOUT
Pro vysunutí disku z přístroje.
8
USB konektor strana 14
Pro připojení USB flešky
9 (uvolnění předního panelu) tlačítko
strana 7
10 (BROWSE) tlačítko strana 10
Pro vstoupení do Quick-BrowZer modu
11
ZAP tlačítko strana 11
Pro vstoupení do ZAPPIN™ modu
12
Čidlo dálkového ovládání
13
RESET tlačítko (situované pod předním panelem) strana 6
14
MODE tlačítko strana 11
Selekce rádiového pásma
SCRL
(FM/MW/LW).
AUX
8
Page 6
15
AF (Alternativ frekvence)/
TA (Dopravní hlášení)/
PTY (Typ programu) tlačítko strana 12,13
Nastavení funkcí AF (Alternativní frekvence) a TA (Dopravní hlášení) (stiskněte); výběr PTY (Typ programu) (stiskněte a podržte) v systému RDS.
16
Číselná tlačítka
CD/USB: (1)/(2)
: ALBM–/+ (během přehrávání
MP3/WMA/ AAC)
Pro přeskakování alb (stiskněte); souvislé přeskakování alb (stiskněte a podržte).
(3): REP*(Opakované přehrávání) strana 13,14
(4): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 13,14 (5): DM+
Zlepšuje digitálně komprimovaný zvuk, jako je například MP3 .
Pro aktivaci DM+ funkce, nastavte
ON. Pro zrušení, nastavte OFF. (6): PAUSE Pro pozastavení přehrávání. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte); uložení stanic (stiskněte a podržte).
17
DSPL (zobrazení)/SCRL (posun textu) tlačítko strana 12, 13, 14
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji (stiskněte); posouvání informací na displeji (stiskněte a podržte).
18
Vstupní konektor AUX strana 17
Pro připojení přenosného audio zařízení.
* Toto tlačítko má hmatový bod.
Poznámka
Při vysunutí/vložení disku, mějte veškerá zařízení USB odpojená, předejdete tak poškození disku.
9
Page 7
Vyhledávání skladby
Vyhledávání skladby podle jména — Quick-BrowZer
Skladbu na CD či USB můžete snadno vyhledat podle kategorie.
(BROWSE)
Otočný ovladač/ výběrové tlačítko
SEEK +/–
(BACK)
1 Stiskni (BROWSE).
Přístroj se přepne do Quick-BrowZer modu a zobrazí seznam kategorií k vyhledávání.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
poţadovanou kategorii vyhledávání a potvrďte stisknutím ovladače
3 Zopakujte krok 2, dokud není vybrána
poţadovaná skladba.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat k předchozímu zobrazení -
Stiskni (BACK).
Ukončení Quick-BrowZer modu-
Stiskni (BROWSE).
Poznámka
Při přepnutí do režimu Quick-BrowZer se zruší nastavení funkcí opakovaného/náhodného přehrávání.
10
Vyhledávání pomocí přeskakování poloţek - reţim Jump mód (Přeskakování)
Pokud příslušná kategorie obsahuje mnoho položek, můžete snadno vyhledat požadovanou položku.
1 Stiskni (SEEK)+ v režimu Quick
BrowZer . Zobrazí se následující:
A
Číslo aktuální položky
B
Celkový počet položek v aktuální vrstvě
Potom se zobrazí název položky.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou položku nebo některou z položek, která se nachází blízko požadované položky.
Položky budou přeskakovány v kroku 10 % z celkového počtu položek.
3 Stiskněte otočný ovladač.
Displej se vrátí do režimu Quick-BrowZer a zobrazí se vybraná položka.
4 Pomocí otočného ovladače vyberte
poţadovanou poloţku a stiskněte ovladač.
Pokud je vybranou položkou skladba, spustí se její přehrávání.
Zrušení reţimu JUMP - Stiskni
(BACK) nebo (SEEK)–
Page 8
Hledání skladby listováním krátkými pasáţemi skladeb — ZAPPIN™
Můžete vyhledávat skladby přehráváním jejich krátkých pasáží z CD nebo USB a vybrané můžete zobrazit.
ZAPPIN mód je vhodný pro hledání skladeb v náhodném nebo náhodně opakovaném modu.
1 Stiskni
ZAPPIN‖ se zobrazí na displeji, přehrávání začne krátkou pasáží další
skladby.
Pasáž hraje nastavený čas, potom se ozve krátký zvuk a začne hrát pasáž další skladby.
Skladba
(BACK)
(ZAP) během přehrávání.
ZAP
Select button
Části dalších skladeb, nastavené v ZAPPIN
módu.
2Stiskněte tlačítko
SELECT nebo (ZAP), kdyţ pasáţ skladby, kterou chcete poslouchat, je přehrávána.
Skladba, kterou vyberete se vrátí do normálního režimu přehrávání od začátku. Pro další hledání v ZAPPIN módu, opakujte kroky 1 a 2.
Tipy
Můžete si vybrat čas přehrávání z asi 6 sekund / 9 sekund/30 sekund (str. 16). Nemůžete vybrat část skladby pro přehrávání.
Stiskn. (SEEK) v ZAPPIN módu pro přeskok skladby nebo alba.
Stisknutí
pro přehrání
+/– nebo (1)/(2) (ALBM –/+)
(BACK) též vybere skladbu
Tip
Pokud znáte frekvenci stanice , kterou chcete poslouchat, stiskněte a podržte tlačí tko (SEEK) +/– (Vyhledávání) p ro vyhledání přibližné f rekvence a pak opakovaně stiskněte tlačítko (SEE K) +/– (Vyhledávání) p ro jemné doladění požadované frekvence (ruční ladění).
Rádio - Ukládání a příjem stanic
Pozor
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladění nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní
nehodu.
Automatické ukládání BTM
1 Stiskněte (SOURCE/OFF) opakovaně dokud
se nezobrazí TUNER.
Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE) (Režim) změňte vlnové pásmo. Můžete si vybrat mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW a LW.
2 Stiskni a podrţ výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „BTM“.
4 Stiskni
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
Poznámka
Pokud uložíte jinou stanici pod stejným číslem, starší stanice se přepíše
Tip
Pokud je uložena stanice RDS, je uloženo také nastavení AF/TA (Alternativní frekvence/dopravní hlášení), (strana 10).
Příjem uloţených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte číselné
Automatické ladění
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko (SEEK)+/– (Vyhledávání) pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Opakujte tento postup, dokud nenaladíte požadovanou stanici.
(
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka v pořadí podle frekvencí. Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
uloţit, stiskněte číselné tlačítko (1) aţ (6) a podrţte jej tak dlouho, dokud se nezobrazí zpráva „MEM― (Paměť).
tlačítko (1)
SEEK)+.
(6).
Page 9
RDS
Popis
FM stanice s Radio Data System (RDS) vysílají kromě běžného signálu další informace.
Zobrazované informace
A B C
*1 TA” bliká pokud je přijímáno dopravní zpravod.
*2 Při příjmu RDS stanice se vlevo vedle frekvence
Pro změnu zobrazovaných informací C, stiskni (D
1
TA/TP* Vlnové pásmo, funkce
Frekvence*
předvolby, Hodiny, data RDS
“TP” svítí pokud stanice vysílá dopr. zpravod. zobrazuje indikátor “ *” .
2
(Název stanice), Číslo
SPL).
Nastavení funkce AF and TA
1 Stiskni
Vyberte Funkce AF-ON aktivuje AF a deaktivuje TA. TA-ON aktivuje TA a deak tivuje AF. AF, TA-ON aktivuje AF i TA. AF, TA-OFF deaktivuje AF i TA.
(AF/TA) opakovaně dokud se
nezobrazí poţadované nastavení
Ukládání stanic RDS s nastavením AF (Alter. frek.) a TA (Dopr. hl.)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby společně s nastavením AF /TA. Pokud použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným nastavením AF /TA. Pokud ukládáte stanice ručně, můžete uložit stanice s RDS i bez RDS s nastavením AF/TA pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF/TA a pak uložte stanice BTM nebo
manuálně.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF nebo TA přeruší mimořádné
Sluţby RDS
AF (Alternatiní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice s nejsilnějším signálem v síti. Při použití této funkce můžete během jízdy na velkou vzdálenost stále poslouchat stejný program, aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Informace/programy o současné dopravní
situaci. Při příjmu jakéhokoliv dopravního hlášení/programu se přeruší aktuálně vybraný
zdroj zvuku.
PTY (Typy programů) Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu. Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Časový signál vysílaní stanicí RDS pro automatické nastavení hodin přístroje.
Poznámky
V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být k dispozici některé funkce RDS
RDS nebude pracovat, pokud je signál slabý nebo pokud stanice nevysílá informace RDS.
12
tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj zvuku
Typ
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Pokud chcete být naladěni na regionál program REG
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní frekvence) - Přístroj je z výroby nastaven tak,
že omezuje příjem na určitý region, takže se nebude přelaďovat na jinou regionální stanici se silnějším signálem. Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního programu, nastavte během příjmu v pásmu FM možnost „REG-OFF― (Regionální příjem vyp.),
(strana 16).
Poznámka
Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a v některých dalších oblastech.
Page 10
Local Link funkce (Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jinou lokální stanici v oblasti, přestože není uložena v paměti přístroje.
1 Během příjmu v pásmu FM stiskněte číselné tlačítko předvolby ((1) až (6)), pod kterou je uložena lokální stanice
2 Do pěti sekund znovu stiskněte číselné tlačítko
lokální stanice. Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
lokální stanici.
Výběr typu PTY
1 Během příjmu stanice podrţte
stisknuté tlačítko (AF/TA)
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na displeji typ právě vysílaného programu.
(PTY).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA)
právě vysílaného programu.
3 Stiskni
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá vybraný typ programu.
Typy programů
NEWS (News), AFFAIRS (Aktuální záležitosti), INFO (Informatice), SPORT (Sport),
EDUCATE (Vzdělá vání), DR AM A (Drama), CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda), VARIED (Různé), POP M (Pop), ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R. LIGHT M (Lehká klasika), CLASSICS (K M (Ostatní muzika), WEATHER (Počasí), FINANCE
(Finance), CHILDREN (Dětské programy), SOCIAL A (Social (Telefonní vstup), TRAVEL (Cestování), LEISURE (Volný čas ), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country),
NATION M (Národní Music), OLDIES (Staré hity), FOLK M (Folk), DOCUMENT (Dokum,)
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech, kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení CT – Časový signál
1 V nastavení vyberte CT-ON (strana
16).
Poznámky
• Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
• Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
a skutečným časem může být určitá odchylka.
(PTY) zobrazte poţadovaný typ
(
SEEK) +/–.
muzika),
ní z ál. ),
RELIGION
(Nábož.), PHONE IN
lasika), OTHER
CD
CD
A Zdroj
B
Název skladby*1, Disk/jméno interpreta*1, Jméno interpreta*1, Číslo alba*2, Jméno alba*1, Jméno skladby/uplynulá doba přehrávání, Hodiny
*1 Jsou zobrazovány informace z CD TEXT,
MP3/WMA/AAC
*2 Číslo alba je zobrazováno pouze při změně alba.
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji B, stiskni (D
Typ
Zobrazované informace se liší v závislosti na typu disku, formátu záznamu a nastavení.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP) (Opakované přehrávání) nebo (4) (SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby
se zobrazovalo poţadované nastavení.
Vyberte Pro
TRACK opakované přehrávání sklad. ALBUM* opakované přehrávání alb SHUF ALBUM* přehrávání alba v náhodném
pořadí
SHUF DISC přehrávání disku v náhodném
* Při přehrávání disku s MP3/WMA/AAC soubory.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání vyberte možnost ―OFF‖
nebo SHUF OFF.
SPL).
pořadí skladeb
13
Page 11
14
USB
zařízení
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB zařízení navštivte stránky zákaznické podpory:
Zákaznická podpora
http://support.sony-europe.com/
Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass Storage Class) a MTP (Media Transfer
Protocol) kompatibilní se standardem USB.
• Odpovídající kodek je MP3(.mp3), WMA
(.wma) a AAC (.m4a).
Doporučujeme vám, abyste si data na USB zařízení zálohovali.
Poznámka
USB zařízení připojte až po spuštění motoru. Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo
by v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše nebo poškození.
Přehrávání z
USB
zařízení
1 Připojte USB zařízení do USB
konektoru.
Při použití kabelu, použijte kabel dodaný se zařízením USB.
Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) položku „USB―. Spustí se přehrávání.
Chcete-li zastavit přehrávání, stiskněte (SOURCE/OFF) na více než 1 sekundu.
Vyjmutí USB zařízení
1 Zastavte přehrávání z USB.
2 Odpojte USB zařízení.
Pokud odpojíte USB zařízení během přehrávání, může dojít k poškození dat na USB zařízení.
Notes
Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo
těžká, protože by mohla v důsledku vibrací spadnout nebo způsobit uvolnění připojení.
Neodpojujte přední panel během přehrávání z USB zařízení, můžete tak poškodit USB zařízení.
Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená přes USB hub.
Zobrazované informace
A
Zdroj
B
Název skladby*1, Disk/jméno interpreta*1, Jméno interpreta*1, Číslo alba*2, Jméno alba*1, Jméno skladby/uplynulá doba přehrávání, Hodiny
* Číslo alba je zobrazováno pouze při změně alba
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji B, stiskni (D
Poznámky
Zobrazované informace se liší v závislosti na USB zařízení, formátu záznamu a nastavení. Pro podrobné informace navštivte stránky zákaznické
podpory.
Maximální počet zobrazitelných dat je následující: – složek (alb): 128 – souborů (skladeb) v jedné složce: 512
Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
V závislosti na množství zaznamenaných dat může spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí být možné přehrát.
Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba přehrávání.
Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC není podporováno: – s bezeztrátovou kompresí,
– chráněných autorskými právy.
SPL).
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP) nebo tlačítko (4) (SHUF)
Vyberte Pro
TRACK
ALBUM opakované přehrání alb. SHUF ALBUM album v náhodném pořadí. SHUF
DEVICE
v náhodném pořadí. Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Pro návrat do normálního režimu, vyberte OFF nebo SHUF OFF.
opakované přehrávání skl
přehrávání všech skladeb
.
Page 12
Další
funkce
Změna nastavení zvuku
Nastavení zvukových
charakteristik
1 Stiskněte multifunkční ovladač. 2 Pomocí multifunkčního ovladače
vyberte nastavení a potom ovladač stiskněte.
3 Stiskni (BACK).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Lze nastavit následující položky (Podívejte se na
stránku odkazů na podrobnosti):
EQ3
Zvolte ekvalizační křivku pro 7 typů hudby (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM nebo OFF).
LOW*1, MID*1, HI* BAL (Vyvážení)
Nastavte vyvážení zvuku mezi levým a pravým
reproduktorem.
FAD (Fader)
Nastavte vyvážení mezi čelními a zadními reproduktory.
2
SUB* Nastavte hlasitost subwooferu.
AUX*
(Hlasitost subwooferu)
3
(AUX úroveň)
Nastavte úroveň připojených zařízení:
+18 dB – “0
Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost při přepínání mezi zdroji.
*1 Pokud je aktivováno EQ3. *2 Pokud je výstup AUDIO nastaven na
SUB-OUT (strana 16). ATT” je zobrazen na nejnižší hodnotu a může být nastaven po 21krocích.
*3 Pokud je aktivován AUX (strana 17).
1
(strana 15)
dB
– “ –8
dB.
Přizpůsobení ekvalizační křivky
EQ3
CUSTOM v EQ3 vám umožňuje nastavení vlastní ekvalizační křivky.
1 Vyberte zdroj a stiskněte multifunkční
ovladač, Otáčením multifunkčního ovladače vyberte „EQ3
2 Otáčením multifunkčního ovladače
vyberte poloţku ―CUSTOM.
3 Stiskněte mult. ovladač. opakovaně
dokud se nezobrazí LOW,MID nebo HI.
4 Otáčením multifunkčního ovladače
nastavte zvolenou úroveň.
Úrovně jsou nastavitelné po 1 dB krocích, od –10 dB do +10 dB.
Opakujte kroky 3 a 4 pro nastavení ekvalizační křivky.
Pro tovární nastavení ekvalizační křivky, stiskněte a podržte multifunkční ovladač, dokud nebude nastavení kompletní.
5 Stiskn. (BACK).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí do normálního módu.
Typ
Další (přednastavené) ekvali zační křivky lze také nastavit.
15
Page 13
Úprava poloţek nastavení –
1 Stiskněte a drţte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nastavení setupu.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka nastavte poţadovanou poloţku.
3 Otáčením výběrového tlač. zvolte
nastavení (např. ON nebo OFF).
4 Stiskněte a podrţte výběrové tlačítko.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí do normálního módu.
Poznámka
Zobrazené položky se budou lišit v závislosti na zdroji a nastavení.
Lze nastavit následující položky (Podívejte se
na strá nku odkazů na podrobnosti):
CLOCK-AD J (Nastavení hodin) (strana 6) CT (Hodiny)
Aktivuje CT funkci: ON, OFF(str. 12, 13).
BEEP
Aktivuje z vu ko vý si gn á l: ON, OFF.
1
AUX-A*
Aktivuje externí zdroj zvuku: ―ON,‖ ―OFF‖ (strana 17).
A.OFF (Automatické vypnutí)
Přístroj se zcela vypne po nastaveném čase: ―NO,‖ ―30S (s),‖ ―30M (m),‖ ―60M (m).‖
SUB/REAR*
(Externí zdroj zvuku)
1
Přepnutí zvukového výstupu: SUB-OUT (subwoofer), REAR-OUT (zesilovač).
DEMO (Demo mód)
Activuje demo mód: ON,‖ ―OFF.
DIM (Snížení jasu displeje)
Změna jasu displeje: ―ON,‖ ―OFF.‖
M.DSPL (Pohyblivé zobrazení)
– ―SA‖: spektrální analyzátor pro zobrazování pohyblivých vzorů a spektrálního analyzátoru – ―OFF‖: pro vypnutí pohyblivého zobrazení
A.SCRL (Automatické posouvání textu)
Automatické posouvání dlouhého textu: ―ON,‖ ―OFF.‖
LOCAL (Režim lokálního vyhledávání)
– ―ON‖: pro ladění stanic se silným signálem – ―OFF‖: pro normální ladění
SE
T
MONO*
Výběr monofonního příjmu pro vylepšení slabého příjmu v pásmu FM: ―ON,‖ ―OFF.‖
REG*
Z. TIME (nastavení Zappin ča su )
LPF*
LPF NORM/REV*
Opačná)
HPF (Horní propust) Výběr dělicí frekvence předních/zadních reproduktorů:: ―OFF,‖ ―80Hz,‖ ―100Hz,‖ ―120Hz,‖ ―140Hz,‖ ―160Hz.‖
LOUD (Zesílení basů)
Zesílení basů a výšek pro čistý zvuk při nízkých úrovních hlasitosti: ―ON,‖ ―OFF.‖
BTM (strana 11)
*1 Pokud je přístroj vypnutý. *2 Pokud je přijímán signál FM. *3 Pokud je výstup zvuku nastaven na „SUB-OUT“
(Subwoofer).
2
(Monaural Mode)
2
(Regionální příjem) Omezuje příjem na konkrétní region: ―ON,‖ ―OFF‖ (strana 12).
Nastaví ZAPPIN funkci. – ―Z.TIME-1 (za 6 sekund),‖ ―Z.TIME-2 (za
9 sekund),‖ ―Z.TIME-3 (za 30 sekund).‖
3
(Dolní propust) Výběr dělící frekvence pro subwoofer: ―OFF,‖ ―80Hz,‖ ―100Hz,‖ ―120Hz,‖ ―140Hz,‖ ―160Hz.‖
Výběr fáze při aktivní dolní propusti: ―NORM,‖ ―REV.‖ (Opačná)
3
(Dolní propust Normál/
16
Page 14
Pouţití přídavných zařízení
Externí audio zařízení
Pro připojení externího přenosného audio zařízení do vstupního konektoru (externí zařízení), můžete poslouchat tento zdroj z reproduktorů rádia. Úroveň hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno kompenzovat rozdíly mezi hlasitosti mezi přenosným audio zařízením a rádiem. P o st upu jt e ná sl e du jí c ím zp ů sob em :
Připojení externího audio zařízení
1 Vypněte přenosné audio zařízení. 2 Snižte hlasitost přístroje. 3 Připojte externí zařízení.
* Zajistěte, aby byla použita zástrčka rovného typu
Nastavení hlasitosti
Před spuštěním přehrávání nezapomeňte nastavit hlasitost každého připojeného audio zařízení.
1 Snižte hlasitost přístroje. 2 Opakovaným stisknutím tlač. (SOURCE/OFF)
zobrazte položku ―AUX‖.
Zobrazí se zpráva ―AUX FRONT IN‖.
3 Na přenosném audio zařízení nastavte střední
úroveň hlasitosti a spusťte přehrávání.
4 Nastavte na tomto přístroji hlasitost, kterou
obvykle užíváte.
5 Nastavte vstupní úroveň (strana 15).
Propojovací kabel* (není součást dodávky)
Kartový dálkový ovladač RM-X114
Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají stejné funkce jako odpovídající tlačítka na přístroji.
DSPL
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+)
SOUND
OFF
VOL (+/–)
*
SEEK
OFF
DISC
PRESET –
+
VOL
SEEK
ATT
+
MODE
LIST m/M
(DISC*/ PRESET
+/–) ENTER ATT
*
Následující tlačítka na kartovém dálkovém ovladači mají rovněž odlišné názvy/funkce než tlačítka na přístroji.
DS P L tlačítko (Zobrazení)
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji.
Tlačítko SOURCE
Zapnutí nebo změna zdroje (Radio/CD/USB/ AUX).
• (SEEK–/+) tlačítka (Vyhledávání)
V režimu rádia/CD/USB, mají stejnou funkci jako tlačítka (SEEK)–/+ na přístroji.
SOUND tlačítko
Stejná funkce jako výběrové tlačítko na přístroji.
OFF tlačítko
Slouží pro vypnutí přístroje nebo zastavení zdroje.
LIST tlačítko
Pro výběr PTY při RDS.
M/m (DISC*/PRESET +/–) tlačítka
V režimu CD/USB, mají stejnou funkci jako tlačítka
(1)/(2)
(ALBM–/+) na přístroji.
ATT (Ztlumení) tlačítko
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
* Ovládání není dodáváno s tímto přístrojem. Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není možno přístroj ovládat kartovým dálkovým ovladačem, dokud nestisknete tlačítko (SOURCE), (Zdroj) na přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete vložením disku.
17
Page 15
Doplňující
Předběţná opatření
• Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj před použitím vychladnout.
• Automatická (motorová) anténa se při provozu přístroje vysune automaticky
informace
Kondenzace vlhkosti
Pokud dojde uvnitř přístroje ke vzniku
kondenzace vlhkosti, vyjměte disk a počkejte asi jednu hodinu, aby přístroj vyschl. V opačném případě nebude přístroj pracovat správně.
Aby zůstala zachována vysoká kvalita zvuku
Chraňte přístroj a disky před kapalinami
Poznámky k diskům
• Neponechávejte disky na přímém slunečním světle, v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou například výstupy horkého vzduchu) ani v automobilu zaparkovaném na přímém slunci.
• Před přehráváním otřete disky čistícím hadérkem od středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla jako je benzín, ředidlo nebo běžně dostupné čistící prostředky
• Tento přístroj je navržen tak, že přehrává disky odpovídající
standardu Compact Disc (CD).
DualDisky a některé z hudební disky kódované technologií ochrany autorských práv neodpovídají Compact Disc (CD) standardu, tyto disky nemusí být hratelné na tomto přístroji.
Disky, které NELZE přehrávat
Disky s nalepenými samolepkami nebo štítky
nalepenými lepicí páskou nebo papírem. Při přehrávání takovýchto disků může dojít ke zničení přístroje nebo disku.
– Disky s nestandardním tvarem (např. srdce,
čtverec, hvězda). V takovém případě může dojít ke zničení přístroje.
8 cm (3
1
/4 in) disky.
18
Poznámky k CD-R/CD-RW diskům
• M a xi m á l ní p o č et (pouze CD-R/CD-RW) – složek (alb): 150 (včetně složky root) – souborů (skladeb) a složek: 300 (může být
i méně, pokud název souboru-složky obsahuje mnoho znaků)
– zobrazitelných znaků pro název
složky/souboru: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Pokud disk s více sekcemi (Multi Session)
začíná sekcí CD-DA, je rozpoznán jako disk
CD-DA a ostatní sekce nebudou přehrány.
Disky, které NELZE přehrávat
– CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu – CD-R/CD-RW zaznamenané na nekompa-
tibilním záznamovém zařízení. – CD-R/CD-RW nesprávně finalizované disky. – CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném formátu než ve formátu hudebního CD nebo
ve formátu MP3 odpovídajícímu normě ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo nebo Multi Session (s více sekcemi).
Pořadí přehrávání souborů MP3/ WMA
MP3/WMA/AAC
V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny v tomto návodu k obsluze, se prosím obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Sloţka
(album) MP3/WMA/
AAC soubor (skladba)
Page 16
ÚDRŽBA
Výměna lithiové baterie kartového dálkového ovladače
Za normálních podmínek je provozní životnost baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost baterie může být kratší v závislosti na podmínkách používání.) Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se provozní dosah kartového dálkového ovladače. Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii typu CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Poznámky k lithiové baterii
Udržujte baterii mimo dosah dětí. V případě polknutí
baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Aby byl zajištěn správný kontakt, otřete baterii suchým hadříkem.
• Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné
polarity.
• Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby
nedošlo ke zkratu.
VAROVÁNÍ
Při nesprávném zacházení může baterie
explodovat. Baterii nenabíjejte,
nerozebírejte ani nevhazujte do ohně.
+ pól
Výměna pojistky
Při výměně pojistky zajistěte, aby byla použita pojistka se stejným proudovým zatížením, jaké je uvedeno na originální pojistce. Jestliže dojde ke spálení pojistky, zkontrolujte připojení napájení a vyměňte
pojistku. Pokud se pojistka po
výměně opět spálí, může se jednat o vnitřní závadu. V takovém případě prosím požádejte o pomoc nejbližšího prodejce Sony.
Pojistka (10 A)
ČIŠTĚNÍ KONEKTORU
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj pracovat správně. Aby k takovým situacím nedocházelo, odejměte přední panel (strana 5) a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě by mohlo dojít k poškození konektorů.
Přístroj Zadní část
Pozn.
Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací skříňky.
Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo jakýmikoliv kovovými předměty.
předního panelu
19
Page 17
Vyjmutí přístroje
1 Vyjměte ochranný rámeček.
1
Odejměte čelní panel (strana 7)
2
Stiskněte obě strany ochranného rámečku
a stáhněte jej.
2 Vyjměte přístroj
1
Vložte oba uvolňovací klíče současně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
2
Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
20
přístroj odjistil.
3
Vysuňte přístroj ven z místa upevnění.
Technické údaje
Tuner
FM
Rozsah ladění: 87.5 – 108.0 MHz Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 150 kHz Využitelná citlivost: 10 dBf Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál - šum 70 dB (mono) Odstup kanálů: 40 dB při 1 kHz Frekvenční rozsah: 20 – 15,000 Hz
MW/LW
Rozsah ladění:
MW: 531 – 1,602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 25 kHz Citlivost: MW: 26 µV, LW: 45 µV
CD Přehrávač
Odstup signál - šum: 120 dB Frekvenční rozsah: 10 – 20,000 Hz Kolísání: Neměřitelné
USB přehrávač
Rozhraní: USB (Plná rychlost) Maximální proud: 500 mA
Háček je dovnitř
Část výkonového vysílače
Výstup: Výstupy reproduktorů (konektory s pojistkou)
Impedance reproduktorů: 4 8 ohmů Maximální výstupní výkon: 52 W × 4 (při 4
ohmech)
Všeobecné údaje
Výstupy:
Výstupní audio konektor (sub/zadní přepínatelný) Konektor pro ovládání relé automatické (motorové) antény Konektor pro ovládání výkonového zesilovače
Vstupy:
Konektor pro ovládání funkce Telephone ATT (Ztlumení zvuku při telefonním hovoru) Vstupní konektor pro dálkový ovladač Vstupní anténní konektor. Vstupní konektor AUX (Externí zařízení)
(stereo mini konektor) USB vstup
Řízení kmitočtové charakteristiky:
Hloubky: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Středy: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) Výšky: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Page 18
Požadavky na napájení: 12 V stejnosm. baterie auta
(záporná zem (Kostra))
Rozměry: přibliž. 178 × 50 ×
(7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (š/v/h)
Montážní rozměry: přibliž. 182 × 53 × 162 mm
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (š/v/h)
Hmotnost: přibliž. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Dodávané příslušenství: Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava)
Volitelné příslušenství/vybavení:
Dálkový ovladač: RM-X114
179 mm
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených položek prodávat. Požádejte prosím vašeho prodejce o podrobné informace.
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
i výrobě některých desek plošných spojů se nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
Při výrobě skříněk se nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
Jako výplňový materiál pro zabalení přístroje se používá papír.
Odstraňování problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při odstraňování problémů, se kterými se můžete při použití přístroje setkat. Dříve než začnete tento seznam procházet, zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní
postupy.
Pokud nelze problém vyřešit, navštivte následující stránky zákaznické podpory:
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno ţádné napájecí napětí.
Zkontrolujte připojení nebo pojistku.
• Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej, není možné jej ovládat dálkovým ovladačem. Zapněte přístroj
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou
skříňku.
Není slyšet ţádný zvuk..
• Je zapnuta funkce ATT (Ztlumení zvuku) nebo Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu telefonního hovoru) (pokud je připojen kabel rozhraní telefonu ve vozidle do konektoru ATT).
• Poloha ovladače „FAD― (Vyvážení předních/zadních kanálů) není nastavena pro systém se dvěma
reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
• Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 14).
• Je připojen volitelný výkonový zesilovač a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Byl vymazán obsah paměti.
• Bylo stisknuto tlačítko RESET. Znovu uložte nastavení do paměti.
• Došlo k odpojení napájecího kabelu nebo akumulátoru. Nebo nejsou kabely připojeny správně.
Jsou vymazány uloţené stanice a nastavení hodin. Došlo ke spálení pojistky. Při přepínání polohy klíče zapalování je slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové stanice se spustí ukázkový reţim.
Pokud je nastaveno „DEMO-ON― a po dobu 5 minut není provedena žádná operace, spustí se ukázkový režim Nastavte ―DEMO-OFF‖ (strana16).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic nezobrazí.
•Je nastavena možnost „DIM-ON― (Snížení jasu displeje zap.) (strana 16).
• Podržíte-li stisknuté tlačítko SOURCE (OFF) (Vypnout),
displej zhasne. Stiskněte a podržte SOURCE (OFF) (Vypnout) na
přístroji tak dlouho, dokud se displej nerozsvítí.
• Jsou znečistěné konektory (strana 19).
21
Page 19
Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) nepracuje
Přístroj je zapnutý. Funkce Auto Off (Automatické vypnutí) se aktivuje po vypnutí přístroje.
Vypněte přístroj.
Příjem rozhlasových stanic
Není moţno přijímat ţádné rozhl. stanice Zvuk je rušen příjmy.
P řipojení není prove deno správně
Připojte ovládací kabel automatické (motorové)
antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického příslušenství vozidla (červený) k napájecímu kabelu anténního zesilovače ve vozidle (pouze tehdy, pokud je vaše vozidlo vybaveno vestavěnou anténou FM/MW/LW v zadním nebo bočním sklu).
Zkontrolujte připojení antény vozidla.
Pokud se anténa vozidla nevysune nahoru, zkontrolujte připojení ovládacího kabelu automatické (motorové) antény.
Není moţné vyvolat stanice na předvolbách.
• Uložte do paměti správnou frekvenci stanice.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
Není moţné provést automatické ladění stanic.
Není správně nastaven režim vyhledávání lokálních stanic.
Ladění se příliš často zastavuje:
Nastavte možnost „LOCAL ON― (strana
Ladění se nezastavuje na stanici :
Nastavte LOCAL-OFF (strana 16).
• vysílaný signál je příliš slabý. Použijte ruční ladění
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST―.
• Nala ďte frekvenci ručně.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
Nastavte „MONO-ON‖ (strana
Stereo vysílání FM je přijímáno monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu.
Nastavte MONO-OFF (strana 16).
.
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní program) nebo má slabý signál.
Deaktivujte TA (strana 12).
Ţádné dopravní hlášení.
Aktivujte TA (strana 12).
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP (Dopravní
program).
Nalaďte jinou stanici.
22
16).
PTY zobrazuje - - - - - - - -.
• Aktuálně naladě ná stanice není RDS stanice.
RDS data nejsou přijímána.
Stanice nespecifikuje typ programu.
Přehrávání CD
Disk nelze vloţit.
• V přehrávači je již vložen jiný disk.
• Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
• Disk je znečistěný nebo vadný.
• Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech
hudby (page 18).
MP3/WMA/AAC soubory nelze přehrávat. Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/
WMA/AAC Podrobné informace o discích a formátech, které lze přehrávat - viz stránky zákaznické podpory.
MP3/WMA/AAC soubory se načítají déle neţ
ostatní soubory.
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při zahájení přehrávání: – disk, na němž je zaznamenána komplikovaná
stromová struktura, – disk nahrán v režimu Multi Session. – disk, který nebyl uzavřen a lze na něj přidávat data
Informace na displeji se neposouvají.
U disků s velkým množstvím znaků v názvech je to
16).
možné.
• Položka „A.SCRL― je nastavena na „OFF― (Vypnuto).
Nastavte SC Podržte stisknuté tlačítko (D
(SCRL).
Zvuk přeskakuje.
Přístroj není správně nainstalován. Nainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
Disk je znečištěný nebo poškozený.
Nepracují ovládací tlačítka přístroje. Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko RESET (strana 6).
RL-ON(aut.pos.textu)
SPL
)(Zobrazení)
(strana 1
6).
Přehrávání z USB
Nelze přehrávat skladby přes USB hub.
Tento přístroj nedokáže najít USB zařízení
připojené přes
Nelze přehrávat skladby.
USB zařízení nefunguje.
Vyjměte zařízení z konektoru a znovu připojte.
Skladby z USB se dlouho načítají.
USB zařízení obsahuje soubory a složky s komplikovanou strukturou – zjednodušte ji.
Ozve se zvuk - pípnutí
USB je vyjmuto během přehrávání.
Před vyjmutím USB zařízení zastavte
přehrávání z USB zařízení – uchráníte tak data.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk je přerušovaný při vysokém bit-rate více než 320 kbps.
USBhub.
Page 20
Chybová hlášení/zprávy
CHECKING (kontrola)
Přístroj ověřuje připojení USB zařízení.
Počkejte, pokud ověření připojení neskončí.
ERROR (chyba)
• Di sk je vložen obráce ně ne bo je z nečištěn. Vyčistěte disk nebo ho vložte správně.
• Je vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát. Vložte jiný disk.
• USB zařízení není automaticky rozpoznáno. Odpojte jej a znovu připojte
Stiskněte Z
FAILURE (porucha)
Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovačů.
vašeho modelu přístroje a zkontroluite zapojení.
HUB NO SUPRT (HUB NEPODPOROVÁN) USB hub není tímto přístrojem podporován.
L. SEEK +/– (LOKÁLNÍ VYHLEDÁVÁNÍ)
Během automatického ladění je zapnut režim lokálního vyhledávání.
NO AF (Ţádná alternativní frekvence)
Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní frekv.
chvíli, kdy bliká název stanice. Přístroj spustí vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI (Identifikace programu). Zobrazuje se „PI SEEK― (vyhledávání programu).
NO DEV (Žádné zařízení)
(SOURCE/OFF) je vybráno bez připojení USB
zařízení. USB zařízení nebo USB kabel byl odpojen během přehrávání.
Ujistěte se, že je připojeno USB zařízení
neboUSB kabel
NO MUSIC (Ţádné hudební soubory)
Disk nebo USB zařízení neobsahuje hud. soubory.
s hudebními soubory.
NO NAME (Ţádný název)
Ve skladbě není zapsán název
disku/alba/interpreta/skladby.
NO TP (Ţádný dopravní program)
Přístroj bude pokračovat v hledání dostupných stanic s dopravním programem (TP).
OFFSET (Vnitřní chyba)
Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady. Zkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je nadále na displeji zobrazena indikace chyby, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
OVERLOAD (PŘETÍŢENÍ)
USB zařízení je přetíženo.
Odpojte USB zařízení a pak změňte zdroj stisknutím (SOURCE/OFF).
nebo je připojeno nepodporované USB zařízení.
pro vyjmutí disku.
Podívejte se do manuálu na správné zapojení
Stiskněte tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) ve
Vložte do přístroje CD nebo USB zařízení
Indikuje, že USB zařízení je mimo provoz
READ (Načítání)
Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech na disku.
Počkejte na dokončení načítání, přehrávání se spustí automaticky. V závislosti na struktuře disku to může trvat déle než jednu minutu.
RESET
Přístroj nebo USB zařízení nelze ovládat kvůli vzniku problému.
Stiskněte tlačítko RESET (strana 6).
USB NO SUPRT (USB NEPODPOROVÁNO) Připojený přístroj USB není podporován.
Pro detaily o kompatibilitě vašeho USB zařízení navštivte stránku podpory.
‖ ―
Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli začátku nebo konce disku a není možno pokračovat dále.
― ‖
Přístroj neumí zobrazit tento znak.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu problémů s přehráváním CD, přineste s sebou disk, který jste používali při vzniku problému.
23
Loading...