Autorádio může hrát CD-DA (obsahující CD
TEXT) a CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC
soubory (strana 18)).
Před prvním použitím přístroje, po výměně
akumulátoru vozidla nebo po změně zapojení
musíte provést reset přístroje..
Odejměte přední panel přístroje (strana 7)
a špičatým předmětem, jako například
kuličkovým perem, stiskněte tlačítko RESET
(strana 8).
Poznámka:
Stisknutím tlačítka RESET se vymaže nastavení
hodin a některé uložené údaje.
Začínáme
Disky, které lze přehrávat
Restartování přístroje
6
Zrušení reţimu DEMO
Můžete zrušit ukázkový režim, který se
zobrazuje, pokud je přístroj vypnutý.
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Nastavení hodin
Čas na hodinách se zobrazuje ve 24 hodinovém
digitálním formátu.
1 Stiskněte a podržte výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
2 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku ―CLOCK-ADJ‖
3 Stiskni
4 Pomocí otočného ovladače nastavte
tlačítko (SEEK) –/+(Vyhledávání).
5 Po nastavení minut stiskněte výběrové
tlačítko.
Nastavení je dokončeno a hodiny se spustí.Pro zobrazení hodin stiskněte tlačítko (DSPL)(Zobrazení).
(
SEEK) +.
Začne blikat indikace hodin.
hodiny a minuty.
Pro přepínání mezi číslicemi stiskněte
Pro návrat k předchozímu zobrazení
znovu stiskněte tlačítko (DSPL)
(Zobrazení).
Tip
Hodiny můžete nastavit automaticky
prostřednictvím služby RDS (strana 13).
Page 4
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje můžete odejmout a
předejít tak krádeži přístroje.
Výstražný alarm
Pokud vypnete zapalování vozidla a neodejmete
přední panel přístroje, ozve se na několik sekund
výstražný alarm.
Výstražný alarm uslyšíte pouze v případě, že
používáte vestavěný zesilovač.
1 Stiskněte a podrţte
(SOURCE/OFF).
Přístroj se vypne
2 Stiskn ěte tlačítko a vytáhněte
panel směrem k sobě.
(SOURCE/OFF)
Poznámka
Poznámky
• Buďte opatrní, abyste panel při odnímání neupustili.
Na panel a okno displeje netlačte silou.
• Nevystavujte přední panel horku, vysokým teplotám
nebo vlhkosti. Nenechávejte přední panel
v zaparkovaném vozidle nebo na palubní desce/zadním panelu
• Nevyjímejte panel během přehrávání skladeb z USB,
soubory na USB se tak mohou zničit.
7
Nasazení předního panelu
Nasaďte část A předního panelu k části B na
přístroji (viz obr.) a zatlačte na levou část
tak, aby zacvakla do správné polohy.
A
B
Na vnitřní stranu předního panelu nepokládejte žádné
předměty.
Page 5
E
Umístění ovládacích prvků a základní ovládání
Vlastní přístroj
1 2 3 4 5 6 7 8
SEEK
SEEK
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Tato část uvádí pokyny týkající se základního
ovládání a umístění ovládacích prvků.
Podrobné informace najdete na příslušných
stranách.
1
SEEK+/– tlačítko
CD/USB:
Přeskočení skladby (stiskni); Souvisl é
přeskakování skladeb (stiskněte
a pak během 1 sekundy znovu stiskněte
a podržte); rychlý posun ve skladbě vzad/
vpřed (stiskněte a podržte).
Rádio:
Pro automatické ladění stanic (stiskněte);
ruční ladění stanice (stiskněte a podržte).
2 (BACK) tlačítko strana 10
Pro návrat k předchozímu zobrazení.
3
SOURCE/OFF tlačítko*
Pro zapnutí napájení; změnu zdroje
(Rádio/CD/USB/AUX).
Stiskněte 1 sekundu pro vypnutí napájení.
Stiskni více než 2 sekundy pro vypnutí zdroje a vypnutí zobrazování displeje
4
Otočný ovladač/výběrové tlačítko
strana 15, 16
Pro nastavení hlasitosti (otoč); výběr položek
nastavení (stiskni a otoč).
SOURCE
OFF
ZAP
PTY ALBM REP SHUF DM PAUSE
MODE
AF /
1 2 3 4 5 6 DSPL
TA
5
Otvor pro vkládání disku
Vložte disk (potištěnou stranou nahoru),
spustí se přehrávání
6
Okno displeje
7
Tlačítko VYSUNOUT
Pro vysunutí disku z přístroje.
8
USB konektor strana 14
Pro připojení USB flešky
9 (uvolnění předního panelu) tlačítko
strana 7
10 (BROWSE)tlačítko strana 10
Pro vstoupení do Quick-BrowZer modu
11
ZAP tlačítkostrana 11
Pro vstoupení do ZAPPIN™ modu
12
Čidlo dálkového ovládání
13
RESET tlačítko (situované pod předním
panelem) strana 6
14
MODE tlačítkostrana 11
Selekce rádiovéhopásma
SCRL
(FM/MW/LW).
AUX
8
Page 6
15
AF (Alternativní frekvence)/
TA (Dopravní hlášení)/
PTY (Typ programu) tlačítkostrana 12,13
Nastavení funkcí AF (Alternativní
frekvence) a TA (Dopravní hlášení)
(stiskněte); výběr PTY (Typ programu)
(stiskněte a podržte) v systému RDS.
16
Číselná tlačítka
CD/USB:
(1)/(2)
: ALBM–/+ (během přehrávání
MP3/WMA/ AAC)
Pro přeskakování alb (stiskněte);
souvislé přeskakování alb (stiskněte a podržte).
(3): REP*(Opakované přehrávání)
strana 13,14
(4): SHUF (Náhodné přehrávání)
strana 13,14
(5): DM+
Zlepšuje digitálně komprimovaný zvuk,
jako je například MP3 .
Pro aktivaci DM+ funkce, nastavte
―ON.‖ Pro zrušení, nastavte ―OFF.‖
(6): PAUSE
Pro pozastavení přehrávání. Dalším
stisknutím tlačítka se tato funkce zruší.
Rádio:
Pro příjem uložených stanic (stiskněte);
uložení stanic (stiskněte a podržte).
17
DSPL (zobrazení)/SCRL (posun textu) tlačítko
strana 12, 13, 14
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji (stiskněte);
posouvání informací na displeji (stiskněte a podržte).
18
Vstupní konektor AUX strana 17
Pro připojení přenosného audio zařízení.
* Toto tlačítko má hmatový bod.
Poznámka
Při vysunutí/vložení disku, mějte veškerá zařízení USB odpojená,
předejdete tak poškození disku.
9
Page 7
Vyhledávání skladby
Vyhledávání skladby podle jména
— Quick-BrowZer
Skladbu na CD či USBmůžete snadno
vyhledat podle kategorie.
(BROWSE)
Otočný ovladač/
výběrové tlačítko
SEEK +/–
(BACK)
1 Stiskni (BROWSE).
Přístroj se přepne do Quick-BrowZer modu
a zobrazí seznam kategorií k vyhledávání.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
poţadovanou kategorii vyhledávání
a potvrďte stisknutím ovladače
3 Zopakujte krok 2, dokud není vybrána
poţadovaná skladba.
Spustí se přehrávání.
Pro návrat k předchozímu zobrazení -
Stiskni
(BACK).
Ukončení Quick-BrowZer modu-
Stiskni
(BROWSE).
Poznámka
Při přepnutí do režimu Quick-BrowZer se zruší
nastavení funkcí opakovaného/náhodného
přehrávání.
10
Vyhledávání pomocí přeskakování
poloţek - reţim Jump mód
(Přeskakování)
Pokud příslušná kategorie obsahuje mnoho
položek, můžete snadno vyhledat požadovanou
položku.
1 Stiskni (SEEK)+ v režimu Quick
BrowZer . Zobrazí se následující:
A
Číslo aktuální položky
B
Celkový počet položek v aktuální vrstvě
Potom se zobrazí název položky.
2 Pomocí otočného ovladače vyberte
požadovanou položku nebo některou
z položek, která se nachází blízko
požadované položky.
Položky budou přeskakovány v kroku 10 %
z celkového počtu položek.
3 Stiskněte otočný ovladač.
Displej se vrátí do režimu Quick-BrowZer
a zobrazí se vybraná položka.
4 Pomocí otočného ovladače vyberte
poţadovanou poloţku a stiskněte
ovladač.
Pokud je vybranou položkou skladba,
spustí se její přehrávání.
Zrušení reţimu JUMP - Stiskni
(BACK) nebo (SEEK)–
Page 8
Hledání skladby listováním
krátkými pasáţemi skladeb —
ZAPPIN™
Můžete vyhledávat skladby přehráváním jejich
krátkých pasáží z CD nebo USB a vybrané
můžete zobrazit.
ZAPPIN mód je vhodný pro hledání skladeb
v náhodném nebonáhodně opakovaném
modu.
1 Stiskni
―ZAPPIN‖ se zobrazí na displeji,
přehrávání začne krátkou pasáží další
skladby.
Pasáž hraje nastavený čas, potom se ozve
krátký zvuk a začne hrát pasáž další skladby.
Skladba
(BACK)
(ZAP) během přehrávání.
ZAP
Select button
Části dalších skladeb,
nastavené v ZAPPIN
módu.
2Stiskněte tlačítko
SELECT nebo (ZAP), kdyţpasáţ
skladby, kterou chcete poslouchat,
je přehrávána.
Skladba, kterou vyberete
se vrátí do normálníhorežimu přehrávání od začátku. Pro další hledání v
ZAPPIN módu, opakujte kroky 1 a 2.
Tipy
• Můžete si vybrat čas přehrávání z asi 6
sekund / 9 sekund/30 sekund (str. 16).
Nemůžete vybrat část skladbypro přehrávání.
• Stiskn. (SEEK)
v ZAPPIN módupro přeskok skladby nebo alba.
•
Stisknutí
pro přehrání
+/– nebo (1)/(2) (ALBM –/+)
(BACK) též vybere skladbu
Tip
Pokud znáte frekvenci stanice , kterou chcete poslouchat, stiskněte a podržte tlačí tko (SEEK) +/–
(Vyhledávání) p ro vyhledání přibližné f rekvence a pak opakovaně stiskněte tlačítko (SEE K) +/–
(Vyhledávání) p ro jemné doladění požadované frekvence (ruční ladění).
Rádio - Ukládání a příjem stanic
Pozor
Pokud stanice ladíte při řízení vozidla, použijte
funkci Best Tuning Memory (BTM) (Naladění
nejsilnějších stanic), abyste nezpůsobili dopravní
nehodu.
Automatické ukládání— BTM
1 Stiskněte(SOURCE/OFF) opakovaně dokud
se nezobrazí―TUNER‖.
Opakovaným stisknutím tlačítka (MODE)
(Režim) změňte vlnové pásmo. Můžete si vybrat
mezi pásmy FM1, FM2, FM3, MW a LW.
2 Stiskni a podrţ výběrové tlačítko.
Zobrazí se nabídka pro nastavení.
3 Opakovaným stisknutím výběrového
tlačítka zobrazte položku „BTM“.
4 Stiskni
Ruční ukládání
1 Pokud přijímáte stanici, kterou chcete
Poznámka
Pokud uložíte jinou stanici pod stejným číslem,
starší stanice se přepíše
Tip
Pokud je uložena stanice RDS, je uloženo také
nastavení AF/TA (Alternativní frekvence/dopravní
hlášení), (strana 10).
Příjem uloţených stanic
1 Vyberte pásmo a stiskněte číselné
Automatické ladění
1 Vyberte vlnové pásmo a stiskněte
tlačítko (SEEK)+/– (Vyhledávání)
pro vyhledání stanice.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
požadovanou stanici.
(
Přístroj uloží stanice pod číselná tlačítka
v pořadí podle frekvencí.
Po uložení se ozve zvukový signál (pípnutí).
uloţit, stiskněte číselné tlačítko (1) aţ (6)
a podrţte jej tak dlouho, dokud se
nezobrazí zpráva „MEM― (Paměť).
tlačítko (1)
SEEK)+.
aţ
(6).
Page 9
RDS
Popis
FM stanice s Radio Data System (RDS)vysílají kromě běžného signálu další informace.
Zobrazované informace
A
B
C
*1 “TA” blikápokud je přijímáno dopravní zpravod.
*2 Při příjmu RDS stanice se vlevo vedle frekvence
Pro změnu zobrazovaných informacíC, stiskni (D
1
TA/TP*
Vlnové pásmo, funkce
Frekvence*
předvolby, Hodiny, data RDS
“TP” svítí pokud stanice vysílá dopr. zpravod.
zobrazuje indikátor “ *” .
2
(Název stanice), Číslo
SPL).
Nastavení funkce AF and TA
1 Stiskni
Vyberte Funkce
AF-ONaktivuje AF a deaktivuje TA.
TA-ON aktivuje TA a deak tivuje AF.
AF, TA-ON aktivuje AF i TA.
AF, TA-OFF deaktivuje AF i TA.
(AF/TA) opakovaně dokud se
nezobrazí poţadované nastavení
Ukládání stanic RDS s nastavením
AF (Alter. frek.) a TA (Dopr. hl.)
Stanice RDS můžete ukládat na předvolby
společně s nastavením AF /TA. Pokud
použijete funkci BTM (Naladění nejsilnějších
stanic), uloží se pouze stanice RDS se stejným
nastavením AF /TA. Pokud ukládáte stanice ručně,
můžete uložit stanice s RDS i bez RDS s nastavením
AF/TA pro každou stanici jednotlivě.
1 Nastavte AF/TA a pak uložte stanice BTM nebo
manuálně.
Příjem tísňových hlášení
Při zapnuté funkci AF nebo TA přeruší mimořádné
Sluţby RDS
AF (Alternatiní frekvence)
Vybere a přeladí na příjem stanice s
nejsilnějším signálem v síti. Při použití této
funkce můžete během jízdy na velkou
vzdálenost stále poslouchat stejný program,
aniž byste museli tuto stanici ručně přelaďovat.
TA (Dopravní hlášení)/TP (Dopravní program)
Informace/programy o současné dopravní
situaci. Při příjmu jakéhokoliv dopravního
hlášení/programu se přeruší aktuálně vybraný
zdroj zvuku.
PTY (Typy programů)
Zobrazuje se aktuálně přijímaný typ programu.
Slouží také pro vyhledání vybraného typu
programu.
CT (Časový signál)
Časový signál vysílaní stanicí RDS pro
automatické nastavení hodin přístroje.
Poznámky
• V závislosti na zemi nebo regionu nemusí být
k dispozici některé funkce RDS
• RDS nebude pracovat, pokud je signál slabý nebo
pokud stanice nevysílá informace RDS.
12
tísňové hlášení automaticky právě vybraný zdroj
zvuku
Typ
Pokud nastavujete úroveň hlasitosti během
dopravního hlášení, bude tato úroveň uložena do
paměti a použita pro následující hlášení nezávisle na
aktuálně nastavené úrovni hlasitosti.
Pokud chcete být naladěni na
regionální program — REG
Pokud je zapnuta funkce AF (Alternativní
frekvence) - Přístroj je z výroby nastaven tak,
že omezuje příjem na určitý region, takže se
nebude přelaďovat na jinou regionální stanici se
silnějším signálem.
Pokud opustíte oblast příjmu tohoto regionálního
programu, nastavte během příjmu v pásmu FM
možnost „REG-OFF― (Regionální příjem vyp.),
(strana 16).
Poznámka
Tato funkce nepracuje ve Velké Británii a
v některých dalších oblastech.
Page 10
Local Link funkce (Velká Británie)
Tato funkce umožňuje vybrat jinou lokální
stanici v oblasti, přestože není uložena v pamětipřístroje.
1 Během příjmu v pásmu FM stiskněte číselné
tlačítko předvolby ((1) až (6)), pod kterou je
uložena lokální stanice
2 Do pěti sekund znovu stiskněte číselné tlačítko
lokální stanice.
Opakujte tento postup, dokud nenaladíte
lokální stanici.
Výběr typu PTY
1 Během příjmu stanice podrţte
stisknuté tlačítko (AF/TA)
Pokud stanice vysílá PTY data, zobrazí se na
displeji typ právě vysílaného programu.
(PTY).
2 Opakovaným stisknutím tlačítka
(AF/TA)
právě vysílaného programu.
3 Stiskni
Přístroj začne vyhledávat stanici, která vysílá
vybraný typ programu.
Typy programů
NEWS (News), AFFAIRS (Aktuální záležitosti),
INFO (Informatice), SPORT (Sport),
EDUCATE (Vzdělá vání), DR AM A (Drama),
CULTURE (Kultura), SCIENCE (Věda),
VARIED (Různé), POP M (Pop),
ROCK M (Rock), EASY M (M.O.R.
LIGHT M (Lehká klasika), CLASSICS (K
M (Ostatní muzika), WEATHER (Počasí), FINANCE
(Finance), CHILDREN (Dětské programy), SOCIAL A
(Social
(Telefonní vstup),TRAVEL (Cestování), LEISURE
(Volný čas ), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country),
NATION M (Národní Music), OLDIES (Staré hity), FOLK
M (Folk), DOCUMENT (Dokum,)
Tuto funkci nemůžete používat v zemích/regionech,
kde nejsou dostupná data PTY.
Nastavení CT – Časový signál
1 V nastavení vyberte―CT-ON‖ (strana
16).
Poznámky
• Funkce CT (Časový signál) nemusí pracovat, i když
je přijímána RDS stanice.
• Mezi časem nastaveným prostřednictvím funkce CT
a skutečným časem může být určitá odchylka.
(PTY) zobrazte poţadovaný typ
(
SEEK) +/–.
muzika),
ní z ál. ),
RELIGION
(Nábož.), PHONE IN
lasika), OTHER
CD
CD
A Zdroj
B
Název skladby*1, Disk/jméno interpreta*1,
Jméno interpreta*1, Číslo alba*2, Jméno alba*1,
Jméno skladby/uplynulá doba přehrávání, Hodiny
*1 Jsou zobrazovány informace z CD TEXT,
MP3/WMA/AAC
*2 Číslo alba je zobrazováno pouzepři změně alba.
Pro změnu informací zobrazovaných na displejiB,
stiskni (D
Typ
Zobrazované informace se liší v závislosti na typu
disku, formátu záznamu a nastavení.
Opakované a náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP)
(Opakované přehrávání) nebo (4)
(SHUF) (Náhodné přehrávání) tak, aby
se zobrazovalo poţadované nastavení.
Vyberte Pro
TRACK opakované přehrávání sklad.
ALBUM* opakované přehrávání alb
SHUF ALBUM* přehrávání alba v náhodném
pořadí
SHUF DISC přehrávání disku v náhodném
* Při přehrávání disku s MP3/WMA/AAC soubory.
Pro návrat do režimu normálního přehrávání
vyberte možnost ―OFF‖
nebo ―SHUF OFF.‖
SPL).
pořadí skladeb
13
Page 11
14
USB
zařízení
Pro podrobné informace o kompatibilitě vašeho USB
zařízení navštivte stránky zákaznické podpory:
Zákaznická podpora
http://support.sony-europe.com/
•Lze používat USB zařízení typu MSC (Mass
Storage Class) a MTP (Media Transfer
Protocol) kompatibilní se standardem USB.
• Odpovídající kodek je MP3(.mp3), WMA
(.wma) a AAC (.m4a).
•Doporučujeme vám, abyste si data
na USB zařízení zálohovali.
Poznámka
USB zařízení připojte až po spuštění motoru.
Pokud jej připojíte před spuštěním motoru, mohlo
by v závislosti na USB zařízení dojít k jeho poruše
nebo poškození.
Přehrávání z
USB
zařízení
1 Připojte USB zařízení do USB
konektoru.
Při použití kabelu, použijte kabel dodaný se
zařízením USB.
Pokud je USB zařízení již připojeno, zobrazte
opakovaným stisknutím tlačítka (SOURCE)
(Zdroj) položku „USB―. Spustí se přehrávání.
Chcete-li zastavit přehrávání, stiskněte
(SOURCE/OFF) na více než 1 sekundu.
Vyjmutí USB zařízení
1 Zastavte přehrávání z USB.
2 Odpojte USB zařízení.
Pokud odpojíte USB zařízení během
přehrávání, může dojít k poškození dat na
USB zařízení.
Notes
• Nepoužívejte USB zařízení, která jsou velká nebo
těžká, protože by mohla v důsledku vibrací
spadnout nebo způsobit uvolnění připojení.
• Neodpojujte přední panel během přehrávání z USB
zařízení, můžete tak poškodit USB zařízení.
• Tento přístroj nerozpozná USB zařízení připojená
přes USB hub.
Zobrazované informace
A
Zdroj
B
Název skladby*1, Disk/jméno interpreta*1,
Jméno interpreta*1, Číslo alba*2, Jméno alba*1,
Jméno skladby/uplynulá doba přehrávání, Hodiny
* Číslo alba je zobrazováno pouze při změně alba
Pro změnu informací zobrazovaných na displejiB,
stiskni (D
Poznámky
• Zobrazované informace se liší v závislosti na USB
zařízení, formátu záznamu a nastavení. Pro
podrobné informace navštivte stránky zákaznické
podpory.
• Maximální počet zobrazitelných dat je následující:
– složek (alb): 128
– souborů (skladeb) v jedné složce: 512
• Nenechávejte USB zařízení v zaparkovaném
vozidle. Mohlo by dojít k poruše.
• V závislosti na množství zaznamenaných dat může
spuštění přehrávání nějakou dobu trvat.
• Soubory DRM (Digital Rights Management) nemusí
být možné přehrát.
• Při přehrávání nebo při rychlém posunu vpřed/vzad
u souborů MP3/WMA/AAC s VBR (proměnný datový
tok) se nemusí zobrazovat správně uplynulá doba
přehrávání.
• Přehrávání následujících souborů MP3/WMA/AAC
není podporováno:
– s bezeztrátovou kompresí,
– chráněných autorskými právy.
SPL).
Opakovanéa náhodné přehrávání
1 Během přehrávání opakovaně
stiskněte tlačítko (3) (REP) nebo tlačítko
(4) (SHUF)
Vyberte Pro
TRACK
ALBUM opakované přehrání alb.
SHUF ALBUM album v náhodném pořadí.
SHUF
DEVICE
v náhodném pořadí.
Po uplynutí 3 sekund je nastavení dokončeno.
Pro návrat do normálního režimu, vyberte―OFF‖
nebo ―SHUF OFF. ‖
opakované přehrávání skl
přehrávání všech skladeb
.
Page 12
Další
funkce
Změna nastavení zvuku
Nastavení zvukových
charakteristik
1 Stiskněte multifunkční ovladač.
2 Pomocí multifunkčního ovladače
vyberte nastavení a potom ovladač
stiskněte.
3 Stiskni (BACK).
Nastavení je dokončeno a displej se vrátí
k normálnímu režimu přehrávání/příjmu.
Lze nastavit následující položky (Podívejte se na
stránku odkazů na podrobnosti):
EQ3
Zvolte ekvalizační křivku pro 7 typů hudby
(XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM nebo OFF).
LOW*1, MID*1, HI*
BAL (Vyvážení)
Nastavte vyvážení zvuku mezi levým a pravým
reproduktorem.
FAD (Fader)
Nastavte vyvážení mezi čelními a zadními
reproduktory.
2
SUB*
Nastavte hlasitost subwooferu.
AUX*
(Hlasitost subwooferu)
3
(AUX úroveň)
Nastavte úroveň připojených zařízení:
“+18 dB” – “0
Toto nastavení ruší potřebu měnit hlasitost při
přepínání mezi zdroji.
*1 Pokud je aktivováno EQ3.
*2 Pokud je výstup AUDIO nastaven na
“SUB-OUT” (strana 16).
“ATT” je zobrazen na nejnižší hodnotu a může být nastaven po 21krocích.
*3 Pokud je aktivován AUX (strana 17).
1
(strana 15)
dB”
– “ –8
dB.”
Přizpůsobení ekvalizační křivky
— EQ3
―CUSTOM‖ v EQ3 vám umožňuje nastavení
vlastní ekvalizační křivky.
Výběr fáze při aktivní dolní propusti: ―NORM,‖
―REV.‖ (Opačná)
3
(Dolní propust Normální/
16
Page 14
Pouţití přídavných zařízení
Externí audio zařízení
Pro připojení externího přenosného audio zařízení
do vstupního konektoru (externí zařízení), můžete
poslouchat tento zdroj z reproduktorů rádia. Úroveň
hlasitosti je nastavitelná, aby bylo možno
kompenzovat rozdíly mezi hlasitosti mezi
přenosným audio zařízením a rádiem.
P o st upu jt e ná sl e du jí c ím zp ů sob em :
Tlačítka na kartovém dálkovém ovladači ovládají
stejné funkce jako odpovídající tlačítka na
přístroji.
DSPL
MENU
SOURCE
</,
(SEEK –/+)
SOUND
OFF
VOL (+/–)
*
–
SEEK
OFF
DISC
PRESET –
+
VOL
–
–
SEEK
ATT
+
MODE
LIST
m/M
(DISC*/
PRESET
+/–)
ENTER
ATT
*
Následující tlačítka na kartovém dálkovém
ovladači mají rovněž odlišné názvy/funkce než
tlačítka na přístroji.
• DS P L tlačítko (Zobrazení)
Pro změnu informací zobrazovaných na displeji.
• Tlačítko SOURCE
Zapnutí nebo změna zdroje (Radio/CD/USB/ AUX).
• (SEEK–/+) tlačítka (Vyhledávání)
V režimu rádia/CD/USB, mají stejnou funkci jako
tlačítka (SEEK)–/+ na přístroji.
• SOUND tlačítko
Stejná funkce jako výběrové tlačítko na přístroji.
• OFF tlačítko
Slouží pro vypnutí přístroje nebo zastavení zdroje.
• LIST tlačítko
Pro výběr PTY při RDS.
• M/m (DISC*/PRESET +/–) tlačítka
V režimu CD/USB, mají stejnou funkci jako
tlačítka
(1)/(2)
(ALBM–/+) na přístroji.
• ATT (Ztlumení) tlačítko
Pro ztlumení zvuku. Dalším stisknutím tlačítka se
tato funkce zruší.
* Ovládání není dodáváno s tímto přístrojem.
Poznámka
Pokud vypnete přístroj a zhasne displej, není
možno přístroj ovládat kartovým dálkovým
ovladačem, dokud nestisknete tlačítko (SOURCE),
(Zdroj) na přístroji nebo dokud přístroj neaktivujete
vložením disku.
17
Page 15
Doplňující
Předběţná opatření
• Jestliže jste vozidlo zaparkovali tak, že na něj
dopadá přímé sluneční světlo, nechejte přístroj
před použitím vychladnout.
• Automatická (motorová) anténa se při provozu
přístroje vysune automaticky
informace
Kondenzace vlhkosti
Pokud dojde uvnitř přístroje ke vzniku
kondenzace vlhkosti, vyjmětedisk a počkejte asi
jednu hodinu, aby přístroj vyschl. V opačném případě nebudepřístroj pracovat správně.
Aby zůstala zachována vysoká
kvalita zvuku
Chraňte přístroj a disky před kapalinami
Poznámky k diskům
• Neponechávejte disky na přímém slunečním
světle, v blízkosti zdrojů tepla (jako jsou
například výstupy horkého vzduchu) ani v
automobilu zaparkovaném na přímém slunci.
• Před přehráváním otřete disky
čistícím hadérkem od středu
k okraji. Nepoužívejte
rozpouštědla jako je benzín,
ředidlo nebo běžně dostupné
čistící prostředky
• Tento přístroj je navržen tak,
že přehrává disky odpovídající
standardu Compact Disc (CD).
DualDisky a některé z hudební disky kódované
technologií ochrany autorských práv
neodpovídají Compact Disc (CD) standardu, tyto
disky nemusí být hratelné na tomto přístroji.
• Disky, které NELZE přehrávat
– Disky s nalepenými samolepkami nebo štítky
nalepenými lepicí páskou nebo papírem. Při
přehrávání takovýchto disků může dojít ke
zničení přístroje nebo disku.
– Disky s nestandardním tvarem (např. srdce,
čtverec, hvězda). V takovém případě může dojít
ke zničení přístroje.
– 8 cm (3
1
/4 in) disky.
18
Poznámky k CD-R/CD-RW diskům
• M a xi m á l ní p o č et (pouze CD-R/CD-RW)
– složek (alb): 150 (včetně složky root)
– souborů (skladeb) a složek: 300 (může být
i méně, pokud název souboru-složky obsahuje
mnoho znaků)
– zobrazitelných znaků pro název
složky/souboru: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Pokud disk s více sekcemi (Multi Session)
začíná sekcí CD-DA, je rozpoznán jako disk
CD-DA a ostatní sekce nebudou přehrány.
•Disky, které NELZE přehrávat
– CD-R/CD-RW se špatnou kvalitou záznamu
– CD-R/CD-RW zaznamenané na nekompa-
tibilním záznamovém zařízení.
– CD-R/CD-RW nesprávně finalizované disky.
– CD-R/CD-RW zaznamenané v jiném
formátu než ve formátu hudebního CD nebo
ve formátu MP3 odpovídajícímu normě
ISO9660
Level 1/Level 2, Joliet/Romeo nebo Multi
Session (s více sekcemi).
Pořadí přehrávání souborů MP3/
WMA
MP3/WMA/AAC
V případě jakýchkoli dotazů nebo problémů
týkajících se vašeho přístroje, které nejsou uvedeny
v tomto návodu k obsluze, se prosím obraťte na
nejbližšího prodejce Sony.
Za normálních podmínek je provozní životnost
baterie přibližně 1 rok. (Provozní životnost baterie
může být kratší v závislosti na podmínkách
používání.)
Jakmile začne být baterie vybitá, snižuje se
provozní dosah kartového dálkového ovladače.
Vyměňte baterii za novou lithiovou baterii typu
CR2025. Při použití jakékoliv jiné baterie hrozí
nebezpečí požáru nebo výbuchu.
Poznámky k lithiové baterii
• Udržujte baterii mimo dosah dětí. V případě polknutí
baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
• Aby byl zajištěn správný kontakt, otřete baterii
suchým hadříkem.
• Při instalaci baterie dbejte na dodržení správné
polarity.
• Nedržte baterii pomocí kovových pinzet, aby
nedošlo ke zkratu.
VAROVÁNÍ
Při nesprávném zacházení může baterie
explodovat. Baterii nenabíjejte,
nerozebírejte ani nevhazujte do ohně.
+ pól
Výměna pojistky
Při výměně pojistky zajistěte,
aby byla použita pojistka se
stejným proudovým zatížením,
jaké je uvedeno na originální
pojistce. Jestliže dojde ke
spálení pojistky, zkontrolujte
připojení napájení a vyměňte
pojistku. Pokud se pojistka po
výměně opět spálí, může se
jednat o vnitřní závadu.
V takovém případě prosím
požádejte o pomoc
nejbližšího prodejce Sony.
Pojistka (10 A)
ČIŠTĚNÍ KONEKTORU
Pokud jsou konektory mezi vlastním přístrojem
a předním panelem znečištěné, nemusí přístroj
pracovat správně. Aby k takovým situacím
nedocházelo, odejměte přední panel (strana 5)
a očistěte konektory vatovým tampónem. Při čištění
nepoužívejte nadměrnou sílu. V opačném případě
by mohlo dojít k poškození konektorů.
Přístroj Zadní část
Pozn.
• Z bezpečnostních důvodů vypněte před čištěním
konektorů zapalování a vyjměte klíček ze spínací
skříňky.
• Nikdy se nedotýkejte konektorů prsty nebo
jakýmikoliv kovovými předměty.
předního panelu
19
Page 17
Vyjmutí přístroje
1Vyjměte ochranný rámeček.
1
Odejměte čelní panel (strana 7)
2
Stiskněte obě strany ochranného rámečku
a stáhněte jej.
2Vyjměte přístroj
1
Vložte oba uvolňovací klíče současně tak,
aby zacvakly do správné polohy.
2
Zatáhněte za uvolňovací klíče, aby se
20
přístroj odjistil.
3
Vysuňte přístroj ven z místa upevnění.
Technické údaje
Tuner
FM
Rozsah ladění: 87.5 – 108.0 MHz
Anténní konektor:
Konektor pro externí anténu
Mezifrekvence: 150 kHz
Využitelná citlivost: 10 dBf
Selektivita: 75 dB při 400 kHz
Odstup signál - šum 70 dB (mono)
Odstup kanálů: 40 dB při 1 kHz
Frekvenční rozsah: 20 – 15,000 Hz
Výstupní audio konektor (sub/zadní
přepínatelný)
Konektor pro ovládání relé automatické
(motorové) antény
Konektor pro ovládání výkonového
zesilovače
Vstupy:
Konektor pro ovládání funkce Telephone ATT
(Ztlumení zvuku při telefonním hovoru)
Vstupní konektor pro dálkový ovladač
Vstupní anténní konektor.
Vstupní konektor AUX (Externí zařízení)
(stereo mini konektor)
USB vstup
Řízení kmitočtové charakteristiky:
Hloubky: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)
Středy: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD)
Výšky: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)
Page 18
Požadavky na napájení: 12 V stejnosm. baterie auta
(záporná zem (Kostra))
Rozměry: přibliž. 178 × 50 ×
(7 1/8 × 2 × 7 1/8 in) (š/v/h)
Montážní rozměry: přibliž. 182 × 53 × 162 mm
(7 1/4 × 2 1/8 × 6 1/2 in) (š/v/h)
Hmotnost: přibliž. 1.2 kg (2 lb 11 oz) Dodávané příslušenství:
Součásti pro instalaci a zapojení (1 souprava)
Volitelné příslušenství/vybavení:
Dálkový ovladač: RM-X114
179 mm
Váš prodejce nemusí některé z výše uvedených
položek prodávat. Požádejte prosím vašeho
prodejce o podrobné informace.
Design a technické údaje mohou být změněny bez
předchozího upozornění.
• Při výrobě některých desek plošných spojů se
nepoužívají halogenované samozhášecí přísady.
• Při výrobě skříněk se nepoužívají halogenované
samozhášecí přísady.
• Jako výplňový materiál pro zabalení přístroje se
používá papír.
Odstraňování problémů
Následující kontrolní seznam vám pomůže při
odstraňování problémů, se kterými se můžete při
použití přístroje setkat.
Dříve než začnete tento seznam procházet,
zkontrolujte prosím zapojení přístroje a provozní
postupy.
Pokud nelze problém vyřešit, navštivte následující
stránky zákaznické podpory:
Všeobecné problémy
Do přístroje není přiváděno ţádné napájecí
napětí.
• Zkontrolujte připojení nebo pojistku.
• Pokud je přístroj vypnutý a zhasne displej,
není možné jej ovládat dálkovým ovladačem.
Zapněte přístroj
Automatická (motorová) anténa se nevysune.
Automatická (motorová) anténa nemá reléovou
skříňku.
Není slyšet ţádný zvuk..
• Je zapnuta funkce ATT (Ztlumení zvuku) nebo
Telephone ATT (Ztlumení zvuku při příjmu
telefonního hovoru) (pokud je připojen kabel
rozhraní telefonu ve vozidle do konektoru ATT).
• Poloha ovladače „FAD― (Vyvážení předních/zadních
kanálů) není nastavena pro systém se dvěma
reproduktory.
Neozývá se zvuková signalizace (pípnutí).
• Zvuková signalizace (pípnutí) je vypnuta (strana 14).
• Je připojen volitelný výkonový zesilovač
a nepoužíváte vestavěný zesilovač.
Byl vymazán obsah paměti.
• Bylo stisknuto tlačítko RESET.
Znovu uložte nastavení do paměti.
• Došlo k odpojení napájecího kabelu neboakumulátoru.
Nebo nejsou kabely připojeny správně.
Jsou vymazány uloţené stanice a
nastavení hodin. Došlo ke spálení pojistky.
Při přepínání polohy klíče zapalování je
slyšet hluk.
Kabely nejsou správně připojeny ke konektoru pro
napájení elektrického příslušenství vozidla.
Během přehrávání nebo příjmu rozhlasové
stanice se spustí ukázkový reţim.
Pokud je nastaveno „DEMO-ON― a po dobu 5 minut není
provedena žádná operace, spustí se ukázkový režim
Nastavte ―DEMO-OFF‖ (strana16).
Z displeje zmizí údaje nebo se na displeji nic
nezobrazí.
•Je nastavena možnost „DIM-ON― (Snížení jasu
displeje zap.) (strana 16).
displej zhasne.
Stiskněte a podržte SOURCE (OFF) (Vypnout) na
přístroji tak dlouho, dokud se displej nerozsvítí.
• Jsou znečistěné konektory (strana 19).
21
Page 19
Funkce Auto Off (Automatické vypnutí)
nepracuje
Přístroj je zapnutý. Funkce Auto Off (Automatické
vypnutí) se aktivuje po vypnutí přístroje.
Vypněte přístroj.
Příjem rozhlasových stanic
Není moţno přijímat ţádné rozhl. stanice
Zvuk je rušen příjmy.
•P řipojení není prove deno správně
Připojte ovládací kabel automatické (motorové)
antény (modrý) nebo napájecí kabel elektrického
příslušenství vozidla (červený) k napájecímu
kabelu anténního zesilovače ve vozidle (pouze
tehdy, pokud je vaše vozidlo vybaveno
vestavěnou anténou FM/MW/LW v zadním nebo
bočním sklu).
Zkontrolujte připojení antény vozidla.
Pokud se anténa vozidla nevysune nahoru,
zkontrolujte připojení ovládacího kabelu
automatické (motorové) antény.
• vysílaný signál je příliš slabý.
Použijte ruční ladění
Při příjmu stanice FM bliká indikátor „ST―.
• Nala ďte frekvenci ručně.
• Signál rozhlasového vysílače je příliš slabý.
Nastavte „MONO-ON‖ (strana
Stereo vysílání FM je přijímáno monofonně.
Přístroj je v režimu monofonního příjmu.
Nastavte ―MONO-OFF‖ (strana 16).
.
RDS
Po několika sekundách poslechu se spustí
vyhledávání (SEEK).
Tato stanice není stanicí se službou TP (Dopravní
program) nebo má slabý signál.
Deaktivujte TA (strana 12).
Ţádné dopravní hlášení.
• Aktivujte TA (strana 12).
• Stanice nevysílá žádné dopravní zpravodajství,
přestože se jedná o stanici se službou TP (Dopravní
program).
Nalaďte jinou stanici.
22
16).
PTY zobrazuje ―- - - - - - - -.‖
• Aktuálně naladě ná stanice není RDS stanice.
• RDS data nejsou přijímána.
• Stanice nespecifikuje typ programu.
Přehrávání CD
Disk nelze vloţit.
• V přehrávači je již vložen jiný disk.
• Disk byl násilím vložen obráceně nebo nesprávně.
Disk se nepřehrává.
• Disk je znečistěný nebo vadný.
• Vložený disk CD-R/CD-RW není určen pro poslech
hudby (page 18).
MP3/WMA/AAC soubory nelze přehrávat.
Disk není kompatibilní s formátem a verzí MP3/
WMA/AAC Podrobné informace o discích a formátech,
které lze přehrávat - viz stránky zákaznické podpory.
MP3/WMA/AAC soubory se načítají déle neţ
ostatní soubory.
U následujících typů disků může dojít k prodlevě při
zahájení přehrávání:
– disk, na němž je zaznamenána komplikovaná
stromová struktura,
– disk nahrán v režimu Multi Session.
– disk, který nebyl uzavřen a lze na něj přidávat data
Informace na displeji se neposouvají.
• U disků s velkým množstvím znaků v názvech je to
16).
možné.
• Položka „A.SCRL― je nastavena na „OFF― (Vypnuto).
Nastavte SC
Podržte stisknuté tlačítko (D
(SCRL).
Zvuk přeskakuje.
•Přístroj není správně nainstalován.
Nainstalujte přístroj pod úhlem menším než 45°
do pevné části vozidla.
• Disk je znečištěný nebo poškozený.
Nepracují ovládací tlačítka přístroje.
Disk se nevysune.
Stiskněte tlačítko RESET (strana 6).
RL-ON‖(aut.pos.textu)
SPL
)(Zobrazení)
(strana 1
6).
Přehrávání z USB
Nelze přehrávat skladby přes USB hub.
Tento přístroj nedokáže najít USB zařízení
připojené přes
Nelze přehrávat skladby.
USB zařízení nefunguje.
Vyjměte zařízení z konektoru a znovu připojte.
Skladby z USB se dlouho načítají.
USB zařízení obsahuje soubory a složky
s komplikovanou strukturou – zjednodušte ji.
Ozve se zvuk - pípnutí
USB je vyjmuto během přehrávání.
Před vyjmutím USB zařízení zastavte
přehrávání z USB zařízení – uchráníte tak data.
Zvuk je přerušovaný.
Zvuk je přerušovaný při vysokém bit-rate více než
320 kbps.
USBhub.
Page 20
Chybová hlášení/zprávy
CHECKING (kontrola)
Přístroj ověřuje připojení USB zařízení.
Počkejte, pokud ověření připojení neskončí.
ERROR (chyba)
• Di sk je vložen obráce ně ne bo je z nečištěn.
Vyčistěte disk nebo ho vložte správně.
• Je vložen prázdný disk.
• Disk nelze z nějakého důvodu přehrát.
Vložte jiný disk.
• USB zařízení není automaticky rozpoznáno.
Odpojte jej a znovu připojte
• Stiskněte Z
FAILURE (porucha)
Nesprávné zapojení reproduktorů/zesilovačů.
vašeho modelu přístroje a zkontroluite zapojení.
HUB NO SUPRT (HUB NEPODPOROVÁN)
USB hub není tímto přístrojem podporován.
L. SEEK +/– (LOKÁLNÍ VYHLEDÁVÁNÍ)
Během automatického ladění je zapnut režim
lokálního vyhledávání.
NO AF (Ţádná alternativní frekvence)
Aktuálně naladěná stanice nemá alternativní frekv.
chvíli, kdy bliká název stanice. Přístroj spustí
vyhledávání jiné frekvence se stejnými daty PI
(Identifikace programu). Zobrazuje se „PI SEEK―
(vyhledávání programu).
NO DEV (Žádné zařízení)
(SOURCE/OFF) je vybráno bez připojení USB
zařízení. USB zařízení nebo USB kabel byl
odpojen během přehrávání.
Ujistěte se, že je připojeno USB zařízení
neboUSB kabel
NO MUSIC (Ţádné hudební soubory)
Disk nebo USB zařízení neobsahuje hud. soubory.
s hudebními soubory.
NO NAME (Ţádný název)
Ve skladbě není zapsán název
disku/alba/interpreta/skladby.
NO TP (Ţádný dopravní program)
Přístroj bude pokračovat vhledání dostupných
stanic s dopravním programem (TP).
OFFSET (Vnitřní chyba)
Mohlo dojít k výskytu vnitřní závady.
Zkontrolujte správné připojení kabelů. Pokud je
nadále na displeji zobrazena indikace chyby,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
OVERLOAD (PŘETÍŢENÍ)
USB zařízení je přetíženo.
Odpojte USB zařízení a pak změňte zdroj stisknutím
(SOURCE/OFF).
nebo je připojeno nepodporované USB zařízení.
pro vyjmutí disku.
Podívejte se do manuálu na správné zapojení
Stiskněte tlačítko (SEEK) +/– (Vyhledávání) ve
Vložte do přístroje CD nebo USB zařízení
Indikuje, že USB zařízení je mimo provoz
READ (Načítání)
Přístroj načítá informace o všech skladbách a albech
na disku.
Počkejte na dokončení načítání, přehrávání se
spustí automaticky. V závislosti na struktuře disku
to může trvat déle než jednu minutu.
RESET
Přístroj nebo USB zařízení nelze ovládat kvůli vzniku
problému.
Stiskněte tlačítko RESET (strana 6).
USB NO SUPRT (USB NEPODPOROVÁNO)
Připojený přístroj USB není podporován.
Pro detaily o kompatibilitě vašeho USB
zařízení navštivte stránku podpory.
― ‖ ― ‖
Při rychlém posunu vzad nebo vpřed jste dosáhli
začátku nebo konce disku a není možno pokračovat
dále.
― ‖
Přístroj neumí zobrazit tento znak.
Pokud vám tato řešení nepomohou situaci zlepšit,
obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Pokud vezmete přístroj do opravy z důvodu
problémů s přehráváním CD, přineste s sebou disk,
který jste používali při vzniku problému.
23
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.